Husqvarna T435 [27/44] Метод работы
![Husqvarna T435 [27/44] Метод работы](/views2/1091740/page27/bg1b.png)
Содержание
- Russian 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Ëëï óî ëìòúðûíˆëë 2
- Ìòîó ì â ó óáì âìëfl ì ï ëìâ 2
- Пояснение символов 2
- Символы в инструкции 2
- Условные обозначения на машине 2
- Ëó âðê ìëâ 3
- Содержание 3
- Ì ê âï è ôóíûô úâî 4
- Введение 4
- Уважаемый покупатель 4
- Что есть что 5
- Ñâèòú ëfl íóúóð â ìâó ıó ëïó ôðâ ôðëìflú ôâðâ ëòôóî áó ìëâï ìó óè ïóúóðìóè ôëî 6
- Действия которые необходимо предпринять перед использованием новой моторной пилы 6
- Общие предписания по безопасности 6
- Ç êì fl ëìùóðï ˆëfl 7
- Çòâ ðûíó ó òú ûèúâò á ð ï òï òîóï 7
- Важная информация 7
- Всегда руководствуйтесь здравым смыслом 7
- Общие предписания по безопасности 7
- Ëðâ òú á ëú óôâð úóð 8
- Ìòúðóèòú âáóô òìóòúë ï ëì 8
- Общие предписания по безопасности 8
- Средства защиты оператора 8
- Устройства безопасности машины 8
- Íóðïóá ˆâôë ë ðûíóflúí óıð ì ôðóúë óú â 9
- Общие предписания по безопасности 9
- Тормоз цепи и рукоятка охраны против отдаче 9
- Ç òóòúóflìëë îë úóðïóá ˆâôë òâ á ëúëú ïâìfl óú úð ï ôðë óú â 10
- Çíî âú îë ïófl ðûí úóðïóá ˆâôë òâ ôðë óú â 10
- Èðóëòıó ëú îë íî âìëâ úóðïóá ˆâôë ëìâðˆëâè òâ ôðë óú â 10
- Ê îóíëðó íë íûðí á 10
- В состоянии ли тормоз цепи всегда защитить меня от травмы при отдаче 10
- Включает ли моя рука тормоз цепи всегда при отдаче 10
- Общие предписания по безопасности 10
- Происходит ли включение тормоза цепи инерцией всегда при отдаче 10
- Рычаг блокировки курка газа 10
- Äóìú íú óòú ìó íë 11
- Éîû ëúâî 11
- Ëëòúâï âìëfl ë ð ˆëë 11
- Ìîó ëúâî ˆâôë 11
- Г лушитель 11
- Контакт остановки 11
- Общие предписания по безопасности 11
- Система гашения вибрации 11
- Уловитель цепи 11
- Èëî ì è ôô ð ú 12
- É ëâ ôð ëî 12
- Êâêû ââ ó óðû ó ìëâ ò ôóìëêâììóè óú âè 12
- Общие правила 12
- Общие предписания по безопасности 12
- Пильный аппарат 12
- Режущее оборудование с пониженной отдачей 12
- Á ú ë ìëâ ë òìëêâìëâ ó ð ìë ëúâîfl ôëî ìóè ˆâôë 13
- Затачивание и снижение ограничителя пильной цепи 13
- Общие предписания по безопасности 13
- U043e о 14
- Г п п 14
- Общие предписания по безопасности 14
- Ç úflêâìëâ ˆâôë 15
- Натяжение цепи 15
- Общие предписания по безопасности 15
- Ëï áí ôëî ìó ó ôô ð ú 16
- Общие предписания по безопасности 16
- Смазка пильного аппарата 16
- Общие предписания по безопасности 17
- Èóðfl óí ïóìú ê ôëî ìó ó ôóîóúì ë ˆâôë 18
- Ìòú ìó í áû úó ó ûôóð 18
- Порядок монтажа пильного полотна и цепи 18
- Сборка 18
- Установка зубчатого упора 18
- Å òîó îfl ûıú íúì ı ë úâîâè 19
- Åâìáëì 19
- Èó óúó í úóôîë ìóè òïâòë 19
- Ëïâ ë ìëâ 19
- Бензин 19
- Масло для двухтактных двигателей 19
- Подготовка топливной смеси 19
- Правила обращения с топливом 19
- Смешивание 19
- Á ôð í 20
- Èð ëî âáóô òìóòúë ôðë á ôð íâ 20
- Ñâôìóâ ï òîó 20
- Заправка 20
- Правила безопасности при заправке 20
- Правила обращения с топливом 20
- Цепное масло 20
- Íð ìòôóðúëðó í ë ıð ìâìëâ 21
- Îëúâî ìóâ ıð ìâìëâ 21
- Длительное хранение 21
- Правила обращения с топливом 21
- Транспортировка и хранение 21
- Á ôûòí 22
- Á ôûòí ë óòú ìó í 22
- Íâôî è ë úâî 22
- Ïóîó ì è ë úâî 22
- Запуск 22
- Запуск и остановка 22
- Теплый двигатель 22
- Холодный двигатель 22
- Éòú ìó í 23
- Запуск и остановка 23
- Остановка 23
- Èâðâ í ê ï ôóî áó ìëâï 24
- É ëâ ð ó ëâ ëìòúðûíˆëë 24
- Éòìó ì â ôð ëî âáóô òìóòúë 24
- Метод работы 24
- Общие рабочие инструкции 24
- Основные правила безопасности 24
- Перед каждым пользованием 24
- É ëâ ôð ëî 25
- Метод работы 25
- Общие правила 25
- Ìıó á âðâ flïë ò ôóïó ˆâôìóè ôëî ì úðóò ı ë òúð ıó ó ìóè óòì òúíâ 26
- Метод работы 26
- Уход за деревьями с помощью цепной пилы на тросах и страховочной оснастке 26
- Метод работы 27
- Å áó fl úâıìëí ôëîâìëfl 28
- Базовая техника пиления 28
- Метод работы 28
- Íâıìëí îíë âðıû íë âðâ 29
- Метод работы 29
- Техника валки верхушки дерева 29
- Метод работы 30
- Éò ó óê âìëâ ìâôð ëî ìó ôó îâììó ó âðâ 31
- Метод работы 31
- Освобождение неправильно поваленного дерева 31
- Ä í ëá âê ú óú ë 32
- Óúó ú íóâ óú 32
- Как избежать отдачи 32
- Метод работы 32
- Что такое отдача 32
- Àáïâìâìëâ úëô úóôîë 33
- É ëâ ò â âìëfl 33
- Ê óú 33
- Êâ ûîëðó í í ð ð úóð 33
- Ìòîó ëfl 33
- Ìòú ìó í óòìó ì ı ô ð ïâúðó ë ó í úí 33
- Íó ì fl ðâ ûîëðó í 33
- Изменение типа топлива 33
- Общие сведения 33
- Работа 33
- Регулировка карбюратора 33
- Техническое обслуживание 33
- Точная регулировка 33
- Условия 33
- Установка основных параметров и обкатка 33
- Èð ëî ìó ì òúðóâìì è í ð ð úóð 34
- Éòïóúð ûıó ë ó òîûêë ìëâ á ëúì ı ôðëòôóòó îâìëè ïóúóðìóè ôëî 34
- Íó ì fl ûòú ìó í ó óðóúó ıóîóòúó ó ıó í 34
- Íóðïóá ˆâôë ë ðûíóflúí óıð ì ôðóúë óú â 34
- Üëíîâð ã 34
- Üëíîâð ç 34
- Жиклер л 34
- Жиклер н 34
- Осмотр уход и обслуживание защитных приспособлений моторной пилы 34
- Правильно настроенный карбюратор 34
- Техническое обслуживание 34
- Тормоз цепи и рукоятка охраны против отдаче 34
- Точная установка оборотов холостого хода т 34
- Ê îóíëðó íë íûðí á 35
- Ëëòúâï âìëfl ë ð ˆëë 35
- Ìîó ëúâî ˆâôë 35
- Рычаг блокировки курка газа 35
- Система гашения вибрации 35
- Техническое обслуживание 35
- Уловитель цепи 35
- Äóìú íú óòú ìó íë 36
- Éîû ëúâî 36
- Глушитель 36
- Контакт остановки 36
- Техническое обслуживание 36
- Á ïâì òîóï ììóè óá ð úìóè ôðûêëì 37
- Á ïâì ôó ðâê âììó ó ëîë ëáìó âììó ó ìûð òú ðúâð 37
- Ç úflêâìëâ óá ð úìóè ôðûêëì 37
- Ëú ðúâð 37
- Замена поврежденного или изношенного шнура стартера 37
- Замена сломанной возвратной пружины 37
- Натяжение возвратной пружины 37
- Стартер 37
- Техническое обслуживание 37
- Çóá û ì è ùëî úð 38
- Ë â á êë ìëfl 38
- Ë óðí òú ðúâð 38
- Воздушный фильтр 38
- Сборка стартера 38
- Свеча зажигания 38
- Техническое обслуживание 38
- Êâ ûîëðó í ï òîflìó ó ì òóò 39
- Ëëòúâï óıî ê âìëfl 39
- Ëï áí á âá ó íë ôëî ìó ó ôóîóúì 39
- Регулировка масляного насоса 39
- Система охлаждения 39
- Смазка звездочки пильного полотна 39
- Техническое обслуживание 39
- Éð ùëí úâıìë âòíó ó ó òîûêë ìëfl 40
- График технического обслуживания 40
- Техническое обслуживание 40
- Íâıìë âòíëâ ı ð íúâðëòúëíë 41
- Технические характеристики 41
- Техническое обслуживание 41
- Husqvarna ab se 561 82 huskvarna ò âˆëfl úâîâùóì 46 36 146500 ì òúófl ëï ð ìúëðûâï úó ïóúóðì fl ôëî husqvarna t435 ò òâðëèì ï ìóïâðóï 2009 ó ë îââ ì ú îë íâ ìì ı ôóòîâ ˆëùð ó óáì ëı ó ëá óúó îâìëfl òîâ ûâú òâðëèì è ìóïâð òóóú âúòú û dest g1119324 42
- Á ú ë ìëâ ˆâôë ôëî ë îóì îfl á ú ë ìëfl 42
- É ð ìúëfl öë ó òóóú âúòú ëë íóî íó îfl ö ðóô 42
- Ëó ïâòúëïóòú ïó âîâè ôëî ìó ó ôóîóúì ë ˆâôë 42
- Гарантия ес о соответствии 42
- Совместимость моделей пильного полотна и цепи 42
- Техническое обслуживание 42
- Только для европы 42
Похожие устройства
- Sony BRAVIA KDL-40EX401 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHKS6113 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 545 Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-37EX401 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI61132 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 555 Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-32EX402 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHKW61111 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 365 Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-32EX401 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKT 301 IX Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 365H Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-32EX302 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool ACM 806 BA Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 357XP Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKT315IX Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-32EX301 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 560 XP Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-40EX40B Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKT310IX Инструкция по эксплуатации
МЕТОД РАБОТЫ Подготовка к использованию пилы на дереве Перед тем как передать пилу оператору ассистент находящийся на земле должен ее проверить заправить запустить и разогреть также должен быть активирован цепной тормоз Затем пилу необходимо прикрепить соответствующим стропом к обвязке оператора а Обмотайте строп вокруг точки крепления на задней стороне пилы 6 Используйте соответствующие карабины для непрямого например с помощью стропа и прямого например непосредственно в точке крепления присоединения пилы к обвязке оператора в Перед тем как отправлять пилу оператору убедитесь в том что она надежно закреплена г Проверьте крепление пилы к обвязке перед ее отсоединением от средств подъема Пилу необходимо закреплять в рекомендованной точке крепления обвязки Такая точка может находиться в центре обвязки впереди или сзади или с боковых сторон По возможности крепите пилу к центральной задней части обвязки чтобы она не соприкасалась с верхолазным оборудованием а ее вес был выровнен по позвоночнику оператора При перемещении пилы из одной точки крепления в другую оператор должен проверить надежность крепления в новой точке перед отсоединением от предыдущей точки Использование цепной пилы для работы на дереве Анализ несчастных случаев связанных с применением пил данного типа при уходе за деревьями показал что причиной большинства подобных происшествий является использование пилы одной рукой Большинство несчастных случаев происходит из за того что оператор не подобрал рабочее положение позволяющее без риска держать пилу обеими руками В результате этого повышается риск получения травмы по следующим причинам отсутствие жесткого захвата пилы при отдаче потеря контроля над пилой приводящая к контакту режущей поверхности с верхолазным оборудованием и телом оператора в частности с левой рукой и кистью руки потеря равновесия вызванная небезопасным рабочим положением и приводящая к контакту с режущей поверхностью непроизвольные движения при использовании пилы Безопасное рабочее положение позволяющее использовать пилу двумя руками Чтобы держать пилу двумя руками оператору необходимо занять безопасное положение Как правило для этого необходимо чтобы при работе пила находилась на уровне бедра при резке горизонтальных участков на уровне солнечного сплетения при резке вертикальных участков Если оператор работает недалеко от ствола дерева а боковое усилие незначительно для обеспечения безопасности как правило ему достаточно найти устойчивую опору для ног Однако по мере продвижения от ствола ему необходимо принять меры для снижения или компенсации повышающегося бокового усилия например переместить основную часть крепления на дополнительную опорную точку или прикрепить к ней регулируемый строп ведущий непосредственно от обвязки Дополнительную устойчивость ножной опоры обеспечивает временное ножное стремя из петлевого стропа Запуск пилы на дереве При запуске пилы на дереве оператор должен а перед запуском применить тормоз цепи 6 непосредственно в момент запуска держать пилу справа или слева от тела 1 если выбрана левая сторона возьмите пилу левой рукой за переднюю ручку и толкните ее по направлению от тела другой рукой придерживая шнур стартера 2 если выбрана правая сторона возьмите пилу правой рукой за любую ручку и толкните ее по направлению от тела левой рукой придерживая шнур стартера При спуске работающей пилы на стропе тормоз цепи всегда должен быть включен Перед выполнением критически важных спилов оператор всегда должен убедиться в том что в пиле осталось достаточно топлива Работа цепной пилой с помощью одной руки Никогда не работайте цепной пилой используя только одну руку Категорически запрещается пилить в зоне риска отдачи на острие полотна пилы пилить одновременно придерживая соответствующую часть дерева пытаться поймать падающие ветки работать на дереве используя только один страховочный трос Всегда используйте два троса Регулярно и достаточно часто проверяйте надежность обвязки ремней и тросов Иизз1ап 27