Delonghi EN 266.BAE [4/13] Меры предосторожности
![Delonghi EN 266.BAE [4/13] Меры предосторожности](/views2/1091807/page4/bg4.png)
или повреждения, возникшие
вследствие неправильного
использования или
использования не по назначению,
непрофессионального ремонта
или несоблюдения настоящей
инструкции.
Берегитесь поражения
электрическим током или
возникновения пожара.
• В случае опасности немедленно
отключите кофе-машину от сети,
выдернув вилку из розетки.
• Включайте кофе-машину
только в подходящую и легко
доступную электрическую
розетку с заземлением. Кофе-
машину можно подключить к
сети только после того, как она
будет подготовлена к этому.
Убедитесь, что напряжение в
сети соответствует рабочему
напряжению машины, указанному
на табличке технических данных.
При неправильном подключении
кофе-машины к сети гарантия
аннулируется.
Кофе-машина должна быть
подключена к сети, только
после ее установки.
• Не кладите кабель на острые углы.
Закрепите его или позвольте ему
свисать вниз.
• Не допускайте нагревания или
попадания влаги на кабель.
• Если кабель поврежден,
вам следует вернуть кофе-
машинупроизводителю, в
сервисный центр или лицам
аналогичной квалификации.
• Не используйте кофе-машину, если
вы видите, что кабель поврежден.
• Верните кофе-машину в Клуб
Nespresso или уполномоченным
представителям.
• Если во время использования
требуется подключение с помощью
удлинителя, используйте только
заземленный удлинитель с
сечением кабеля не менее 1.5 мм
2
или соответствующий входной
мощности.
• Во избежание повреждения не
ставьте кофе-машину на горячие
поверхности или вблизи таковых,
например, радиаторов, плит,
газовых горелок, открытого огня
и пр.
• Всегда ставьте кофе-машину на
горизонтальные, устойчивые
ровные поверхности. Поверхность
должна быть стойкой к нагреванию
и жидкостям, таким, как вода,
кофе, средства от накипи и пр.
• Отключайте кофе-машину
от сети в случае длительного
неиспользования. При отключении
кофе-машины от сети, вытаскивая
вилку из розетки, не тяните
за провод во избежание его
повреждения.
• Перед очисткой и ремонтом
выньте вилку из розетки и дайте
кофе-машине остыть.
• Никогда не трогайте кабель
мокрыми руками.
• Никогда не погружайте кофе-
машину или даже ее часть в воду
или другую жидкость.
• Никогда не используйте
посудомоечную машину для
очистки кофе-машины или её
частей.
• Взаимодействие воды и тока
опасно и может привести
клетальному исходу вследствие
поражения электрическим током.
• Кофе-машина находится под
напряжением - никогда не
вскрывайте ее во избежание удара
электрическим током!
• Не вставляйте посторонние
предметы в отверстия машины.
Это может привести к поражению
электрическим током или
возгоранию!
Избежание возможных
травм при использовании
кофе-машины.
• Не оставляйте кофе-машину без
присмотра во время работы.
• Не используйте кофе-машину,
если она повреждена или.
неправильно работает.
Немедленно отсоедините
кофе-машину от сети. Свяжитесь
с Клубом Nespresso или
уполномоченным представителем
Nespresso для осмотра, ремонта
или регулировки.
• Эксплуатация поврежденной
кофе-машины может вызвать
поражения электрическим током,
ожоги и возгорания.
• Всегда закрывайте рычаг и
никогда не поднимайте его
во время работы. Это может
привести к ошпариванию.
• Не кладите пальцы под носик
подачи кофе, вы можете
ошпариться.
• Следите за тем, чтобы пальцы не
попали в отверстие или гнездо для
капсул - возможны травмы!
• Вода может протечь вокруг
капсулы, не проткнутой лезвиями,
и повредить кофе-машину.
• Никогда не используйте
поврежденные или
деформированные капсулы. В
случае застревания капсулы в
отделении для капсулы выключите
машину и отсоедините от сети
перед тем, как производить
какие-либо действия. Позвоните
в сервисный центр Nespresso или
уполномоченному представителю
Nespresso.
• Всегда наполняйте резервуар
для воды свежей прохладной
питьевой водой.
• Если вы планируете долго не
использовать кофе-машину
(например, во время отпуска
и т.д.), опорожняйте резервуар
для воды.
• Замените воду в резервуаре на
свежую, если вы не использовали
кофе-машину в течение
нескольких дней.
• Не используйте кофе-машину
без поддона для сбора капель
и решетки, чтобы не допустить
попадания жидкостей на
окружающие поверхности.
• Не используйте сильное чистящее
средство или растворители для
химической чистки. Используйте
влажную ткань и мягкое чистящее
средство для очистки поверхности
кофе-машины.
• При вынимании кофе-машины из
упаковки снимите пластиковую
упаковку с поддона для сбора
капель и утилизируйте.
• Данная кофе-машина работает
только с капсулами, созданными
Nespresso, которые можно
приобрести исключительно в Клубе
Nespresso или у официального
дилера Nespresso. Надлежащая
работа и срок службы вашей
кофе-машины гарантированы
только при использовании капсул
Nespresso.
• Для вашей собственной
безопасности используйте только
запчасти и аксессуары от Nespresso,
которые специально разработаны
для вашей кофе-машины.
• Все кофе-машины Nespresso
проходят строгий контроль
качества. На случайно на
выбранных кофе-машинах
проводятся тесты в условиях
фактической эксплуатации.
Поэтому на некоторых кофе-
машинах могут остаться следы
предыдущего использования.
• Nespresso оставляет за собой
право изменить инструкции без
предварительного уведомления.
Очистка от накипи
• При правильном использовании
средство от накипи Nespresso
гарантирует правильную работу
вашей кофе-машины на весь срок
службы, ваше кофе будет таким же
вкусным, как и в первый день. Для
правильного количества и очистки
сверьтесь с инструкцией, которая
прилагается к набору очистки от
накипи Nespresso.
СОХРАНИТЕ ДАННУЮ
ИНСТРУКЦИЮ
Передайте ее человеку,
который будет пользоваться
кофе-машиной
впоследствии.
Также данную инструкцию
можно найти в формате PDF
на нашем сайте nespresso.com
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
RURU
9594
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
5870_UM_CITIZANDMILK-D_Z2_MASTER_2012_DELONGHI_v12.indd 6-7 15.07.13 14:37
Содержание
- Um_citiz milk_d_delonghi_en gr_15_07_2013 1
- Citiz milk 2
- Przed włączeniem ekspresu należy zapoznać się z zaleceniami i środkami ostrożności opisanymi w niniejszej instrukcji перед использованием кофе машины ознакомьтесь с инструкцией и мерами предосторожности 2
- Spis treści содержание 2
- Um_citiz milk_d_delonghi_pl ru_15_07_2013 2
- Zasady bezpieczeństwa 2
- Zasady bezpieczeństwa 3
- Zasady bezpieczeństwa меры предосторожности 3
- Меры предосторожности 4
- Dane techniczne технические данные 5
- Informacje ogólne детали и элементы управления 5
- Oszczędzanie energii режим энергосбережения 5
- Zawartość opakowania содержимое упаковки 5
- Pierwsze użycie użycie po długim okresie nieużywania первое использование или использование после длительного простоя 6
- Przygotowanie kawy приготовление кофе 6
- Uwaga najpierw należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa aby uniknąć zagrożenia porażenia prądem i pożaru 6
- Uwaga nie otwierać dźwigni podczas parzenia kawy istnieje ryzyko oparzenia uwaga można nacisnąć wybrany przycisk kawy już podczas nagrzewania gdy przyciski migają po nagrzaniu parzenie kawy rozpocznie się automatycznie 6
- Внимание в первую очередь ознакомьтесь с мерами безопасности во избежание риска смертельного поражения электрическим током или пожара 6
- Внимание не поднимать рычаг во время работы машины обязательно ознакомьтесь с мерами предосторожности перед эксплуатацией кофе машины 6
- Примечание нажмите любую кнопку подачи кофе во время нагрева кофе будет подаваться автоматически по мере готовности 6
- Ostrzeżenie używaj aeroccino wyłącznie z oryginalną podstawą elektryczną ostrzeżenie ryzyko porażenia prądem elektrycznym i pożaru upewnij się że spód spieniacza jest suchy 7
- Programowanie ilości wody программирование объема воды 7
- Przygotowanie mleka приготовление молока 7
- Wskazówka dla uzyskania optymalnej piany mlecznej należy stosować tłuste lub półtłuste zimne mleko z lodówki o temperaturze około 4 6 c совет для получения опти мальной молочной пены используйте охлажденное цельное или полужирное молоко приблизительно 4 6 c 7
- Осторожно используйте прибор только в комплекте с базой внимание опасность поражения электрическим током и пожара убедитесь что капучинатор сухой 7
- Opróżnianie systemu z wody przed oddaniem do naprawy przed okresem nieużywania lub w celu ochrony przed zamarznięciem очистка системы перед длительным простоем для защиты от замерзания или перед ремонтом 8
- Przywracanie ustawień fabrycznych сброс к заводским настройкам 8
- Uwaga urządzenie zostanie zablokowane na 10 minut po zakończeniu trybu opróżniania примечание после слива воды кофе машина будет заблокирована через 10 минут 8
- Odkamienianie удаление накипи 9
- Uwaga czas trwania ok 15 minut примечание продолжительность мигания около 15 минут 9
- Uwaga roztwór do odkamieniania może być szkodliwy unikać kontaktu z oczami skórą i powierzchniami zalecamy stosowanie zestawu do odkamieniania marki nespresso dostępnego w klubie nespresso ponieważ jest dostosowany do państwa urządzenia nie stosować innych produktów tj ocet które mogą wpływać na smak w tabeli podano częstotliwość wykonywania procesu odkamieniania wymaganą dla optymalnego działania urządzenia w oparciu o twardość wody w celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczących odkamieniania proszę skontaktować się z klubem nespresso 9
- Меры предосторожности жидкость для очистки от накипи может быть опасна избегайте контакта с глазами кожей и поверхностями материалов мы рекомендуем использовать набор для очистки от накипи nespresso который можно приобрести в клубе nespresso не используйте другие средства т к они могут повлиять на качество кофе следующая таблица поможет вам определить регулярность очистки от накипи если у вас возникнут дополнительные вопросы относительно очистки от накипи обратитесь в клуб nespresso 9
- Aby ułatwić mycie wyjąć ru chome elementy wyposażenia maszyny для упрощения чистки модуль обслуживания можно разобрать на части и снять 10
- Czyszczenie очистка rozwiązywanie problemów 10
- Niebezpieczeństwo śmiertelnego porażenia elektrycznego i pożaru nie zanurzać urządzenia lub jego części w wodzie przed rozpoczęciem czyszczenia odłączyć urządzenie od sieci zasilającej nie stosować silnych środków czyszczących ani środków na bazie rozpuszczalnika do czyszczenia powierzchni zewnętrznych urządzenia stosować wilgotną ściereczkę oraz łagodny środek czyszczący nie myć w zmywarce do naczyń 10
- Regularnie czyścić wylot kawy wilgotną szmatką регулярно чистить устройство подачи кофе мягкой влажной тканью 10
- Опасность смертельного поражения электрическим током и возгорания никогда полностью или частично не погружайте электрическое оборудование в воду убедитесь в том что машина отключена перед очисткой не использовать мощные чистящие средства или чистящие средства на основе растворителей не использовать острые предметы щетки или острые абразивы не помещать в посудомоечную машину 10
- Осторожно 10
- Fr fr pl 11
- Urządzenie wyprodukowano zgodnie z dyrektywą 2002 96 we opakowanie i samo urządzenie wykonano z materiałów które mogą zostać poddane procesowi recyklingu urządzenie zawiera cenne materiały które nadają się do odzysku i ponownego użycia podział materiałów odpadowych na różne rodzaje umożliwia recykling cennych surowców należy oddać ekspres do punktu zbiórki takich urządzeń informacje na temat utylizacji odpadów można uzyskać u odpowiednich władz lokalnych данная кофе машина соответствует директиве ес 2002 96 ес упаковочный материал и кофе машина содержат материалы которые могут быть вторично переработаны ваша кофе машина содержит ценные материалы которые могут быть восстановлены или вторично переработаны разделение утилизируемых отходов по типам облегчает повторную переработку ценного сырья оставьте вашу кофе машину в пункте сбора вы можете получить информацию об утилизации от ваших местных властей 11
- Utylizacja i ochrona środowiska naturalnego утилизация и охрана окружающей среды 11
- W przypadku wystąpienia problemów lub potrzeby uzyskania dodatkowych informacji czy porady należy skontaktować się z klubem nespresso lub autoryzowanym przedstawicielem nespresso dane kontaktowe najbliższego klubu nespresso lub autoryzowanego przedstawiciela nespresso można znaleźć w folderze witamy w nespresso w opakowaniu urządzenia lub na stronie nespresso com за дополнительной информацией в случае возникновения проблем или за советом звоните в клуб nespresso или уполномоченному представителю nespresso контактные данные ближайшего клуба nespresso или уполномоченного представителя nespresso можно найти в папке добро пожаловать в nespresso которая находится в коробке кофе машины или на сайте nespresso com 11
- Www nespresso com 11
- Неисправности kontakt z klubem nespresso связаться с клубом nespresso 11
- Ecolaboration ecolaboration com ecolaboration ecolaboration com 12
- Gwarancja гарантия 12
- Delonghi en266 13
Похожие устройства
- Sony BRAVIA KDL-32BX321 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 326AI25 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EN 166.B Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-32BX320 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna LB 155S Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EN 110.GY Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-26BX321 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna LC 153 Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-26BX320 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic ER-GK40-S520 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna LC 153S Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-40BX400 Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire V5-552PG-85556G50amm NX.MCVER.001 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna LC 153V Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-32BX300 Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire V5-552P-85556G50aii NX.MDLER.001 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna LB 348V Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-32CX521 Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 5720 /5720-6709/ Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna LC 348V Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения