Husqvarna YTH 224T [6/88] Iv hooldus ja hoiustamine
![Husqvarna YTH 224T [6/88] Iv hooldus ja hoiustamine](/views2/1091898/page6/bg6.png)
6
• Vähendage gaasikangi seadet mootori seiskamisel ning
kui mootor on varustatud seiskumisventiiliga, keerake
kütus kinni pärast niitmise lõppu.
HOIATUS: LAPSED VÕIVAD SEDA SEADET KA-
SUTADES VIGA SAADA. Ameerika lastearstide
akadeemia soovitab, et lapsed oleksid vähemalt
12-aastased, enne lükatava muruniitja kasutamist
ja vähemalt 16-aastased enne murutraktori kasu-
tamist.
• Selle seadme peale ja mahalaadimisel ei tohi ületada
maksimaalset soovituslikku töönurka, milleks on 15°.
• Käesoleva seadme kasutamisel kasutage kaitsevarustust,
mille hulka kuulub vähemalt tugevad jalanõud, silmakai-
tse ja kuulmiskaitse. Ärge niitke muru madalates ja/või
avatud varvastega jalanõudes.
• Käesolevas juhendis toodud vibratsioonitasemed ei ole
reguleeritud kasutaja vibratsiooniga kokkupuutumist
arvestades. Kasutajad peaksid arvutama kokkupuute
väärtusi vastavalt 8-tunnisele tööpäevale (A(8)) ja piirama
kokkupuudet vastavalt.
• Alati teavitage kedagi, kui hakkate õues niitma.
IV HOOLDUS JA HOIUSTAMINE
• Keerake kõik mutrid, poldid ja kruvid korralikult kinni, et
niidukiga töötamine oleks ohutu.
• Ärge kunagi hoiustage niidukit, mille kütusepaagis on
bensiini, hoones, kus bensiiniaurud võivad kokku puutuda
lahtise tule või sädemetega.
• Laske mootoril jahtuda enne niiduki hoiustamist kinnises
ruumis.
• Tuleohutuse vähendamiseks hoidke mootor, summuti,
aku ja bensiinipaak puhtad murust, lehtedest või liigsest
õlist.
• Kontrollige tihti, et murukoguja ei oleks kulunud ega
vananenud.
• Asendage kulunud või vigastatud osad.
• Kütusepaaki tuleb tühjendada vabas õhus.
• Mitme teraga niiduki korral olge ettevaatlik, sest ühe tera
pöörlemine võib põhjustada teiste terade pöörlemist.
• Kui kavatasete masinat parkida, selle hoiule panna või
masina juurest lahkuda, laske lõiketerad alla, välja arvatud
juhul, kui kasutate mehhaanilist lukku.
HOIATUS Ühendage alati süüteküünla kaabel lahti
ja asetage see nii, et kaabel ei saaks süüteküünalt
puudutada; nii väldite masina juhuslikku käivitu-
mist, kui valmistate seda ette transportimiseks,
reguleerimiseks või remonttööde ajal.
Содержание
- 19 70 30 rev 1 1
- Baltic 1
- Yth 224t 1
- I обучение 3
- Ii подготовка 3
- Iii эксплуатация 3
- Инструкции по технике безопасности для тракторов газонокосилок 3
- Правила техники безопасности 3
- Iv техобслуживание и хранение 4
- I i üldist 5
- Ii ettevalmistus 5
- Iii töötamine 5
- Juhiistmega muruniidukite ohutu kasutamine 5
- Ohutusnõuded 5
- Iv hooldus ja hoiustamine 6
- I apmokymas 7
- Ii pasiruošimas darbui 7
- Iii naudojimas 7
- Saugaus darbo praktika vairuojamiems pjovimo agregatams 7
- Saugumo taisyklės 7
- Iv technikinė priežiūra ir laikymas 8
- Braucamo pašgājēju pļāvēju drošas ekspluatācijas noteikumi 9
- Drošības noteikumi 9
- I apmācība 9
- Ii sagatavošanās 9
- Iii ekspluatācija 9
- Iv apkalpe un glabāšana 10
- I указания за работа 11
- Ii подготовка за работа 11
- Iii начин на работа 11
- Указания за безопасност 11
- Указания за безопасност при работа с роторна косачка 11
- Iv поддръжка и съхранение 12
- I antrenament 13
- Ii pregătiri 13
- Iii exploatare 13
- Practici de operare sigură pentru motocositoare 13
- Reguli de siguranþã 13
- Iv întreţinere şi păstrare 14
- Notified body snch 11 route de luxembourg l 5230 sandweiler tuv rheinland no 0499 15
- Yth 224t 15
- Glabâjiet bçrniem nepieejamâ vietâ nenolieciet neatveriet akumulatoru 18
- Hoidke laste käeulatusest eemal mitte lasta maha kukkuda akut mitte avada 18
- Saugokite nuo vaiku neapversti neatidaryti akumuliatoriř antrinis ţaliavř perdirbimas 18
- Ţineţi copiii la distanţă nu răsturnaţi şi nu deschideţi acumulatorul 18
- Врачу держать вне досягаемости детей не наклонять не открывать батарею 18
- Пазете недостъпно за деца не обръщайте не отваряйте акумулатора 18
- Enne kui traktorit on võimalik kasutada tuleb mõned kom ponendid kokku pannal mis transpordi lihtsustamiseks on eraldi pakendile lisatud 19
- Lahtivõetud detailid 19
- Nesurinktos dalys 19
- Neuzstādītās detaļas 19
- Piesele neasamblate 19
- Pirms traktoru var sākt lietot atsevišķas detaļas ir jāsamontē tā kā transportēšanas nolūkā tās ir pievienotas iepakojumā 19
- Prieš naudojant traktorių reikia sumontuoti atitinkamas dalis kurios transportavimo metu yra supakuotas 19
- Înainte ca tractorul să poată fi utilizat mai trebuie montate pe el acele părţi componente care din raţiuni legate de transport au fost incluse separat în pachet 19
- Не установленные детали 19
- Несглобени части 19
- Перед эксплуатацией трактора необходимо провести монтаж некоторых частей которые для облегчения транспортировки поставляются в разобранном виде 19
- Преди използването на косачката трябва да се монтират определени детайли който са немонтирани заради транспорта или опаковката 19
- Сборка 2 kokkupanek 2 montažas 2 montēšana 2 mohtaжeh 2 montare 19
- Ievērojiet 20
- Märkus 20
- Observaţie 20
- Pastaba 20
- Примечание 20
- Указание 20
- Juhtseadiste paigutus 22
- Расположение органов управления 22
- Функциональное описание 3 funktsiooni kirjeldus 3 veikimo aprašas 3 funkcionālais apraksts 3 описание на функциите 3 descrierea funcţionării 22
- Kontrolių pozicijas 23
- Poziţia comenzilor 23
- Vadvadības ierīču izvietojums 23
- Разположение на устройствата за обслужване 23
- Comanda admisiei pedala de acceleraţie 24
- Degvielas droseles vadība 24
- Droselio kontrolė 24
- Gaasihoob 24
- Gaismas slēdža pozīcija 24
- Tulede lüliti asend 24
- Întrerupătorul luminilor 24
- Šviesos jungiklio pozicija 24
- Ключ за светлините 24
- Лост на газта 24
- Положение переключателя фар 24
- Регулятор дроссельной заслонки 24
- Bremžu pedālis 25
- Edasi tagasikäigu pedaal 25
- Judėjimo į priekį atgal pedalas 25
- Pedala de frână 25
- Pedala de mers înainte înapoi 25
- Piduripedaal 25
- Stabdžio pedalas 25
- Uz priekšu atpakaļ kustības pedālis 25
- Педал за преден заден ход 25
- Педаль переднего заднего хода 25
- Педаль тормоза 25
- Спирачен педал 25
- Elektrilise siduri lüliti 5 priekabų sankabos jungiklis 26
- Greitas pjovimo agregato pakėlimas nuleidimas 26
- Komplektējošās iekārtas sajūga slēdzis 26
- Lõikeseadme kiire tõstmine ja langetamine 26
- Ridicarea coborârea rapidă a agregatului de tăiere 26
- Întrerupătorul cuplajului echipamentelor adiţionale 26
- Ātra griešanas ierīces pacelšana nolaišana 26
- Бързо повдигане сваляне на косачния агрегат 26
- Быстрый подъем опускание режущего блока 26
- Включване изключване на косачния агрегат 26
- Переключатель сцепления навесного приспособления 26
- Aizdedzes slēdzene 27
- Contactul de aprindere 27
- Off ros on on start off ros on on start 27
- Süütelukk 27
- Uždegimo jungiklis 27
- Ключ зажигания 27
- Контакт за запалване 27
- Frâna de mână 28
- Rankinis stabdys 28
- Seisupidur 28
- Stāvbremze 28
- Ръчна спирачка 28
- Стояночный тормоз 28
- Brīvgaitas vadības kloķis 29
- Comanda ocului 29
- Gaisa droseles vadība 29
- Külmkäivituse reguleerimine 29
- Maneta de comandă a roţii libere 29
- Paleidėjas 29
- Tuščiosios eigos kontrolės svirtis 29
- Vabajooksu lülituskang 29
- Включване изключване на изпреварващия съединител фрайлауф 29
- Регулатор за студен старт 29
- Регулятор воздушной заслонки 29
- Kiirushoidiku hoob 30
- Kruīza kontroles svira 30
- Regulatorul de viteză 30
- Važiavimo režimo reguliavimo svirtis 30
- Контролен лост при движение 30
- Рычаг стабилизатора скорости 30
- Hooldusaja meeldetuletaja tun niloendur 31
- Martor de avertizare orometru 31
- Priminimo apie aptarnavimą įtaisas laikmatis 31
- Servisa atgādinātājs stundu mērītājs 31
- Напоминание об обслуживании таймер 31
- Напомняне за сервиз измерител на часове 31
- Aku indikaator laadimispistik 32
- Akumulatora indikators uzlādes spraudnis 32
- Akumuliatoriaus įkrovos indikatorius krovi mo kištukas 32
- Indicator baterie fişă de încărcare 32
- Индикатор заряда аккумулятора вилка для зарядки 32
- Индикатор на батерията щепсел за зареждане 32
- Alimentarea 33
- Tankimine 33
- Uzpildīšana ar degvielu 33
- Užpildymas 33
- Заправка 33
- Зареждане с гориво 33
- Перед стартом 4 enne käivitamist 4 prieš užvedimą 4 pirms iedarbināšanas 4 мерки преди стартиране 4 pregătiri 33
- Alyvų lygis 34
- Caution do 34
- Eļļas līmenis 34
- Nivelul uleiului 34
- Oro slėgis padangose 34
- Presiunea din pneuri 34
- Rehvirõhk 34
- Riepu gaisa spiediens 34
- Õlitase 34
- Давление в шинах 34
- Налягане на гумите 34
- Ниво на маслото 34
- Уровень масла 34
- Dzinēja iedarbināšana 35
- Mootori käivitamine 35
- Pornirea motorului 35
- Variklio užvedimas 35
- Вождение 5 sõitmine 5 valdymas 5 braukšana 5 работа 5 conducere 35
- Запуск двигателя 35
- Пускане на двигателя 35
- Pastaba 36
- Käigukasti õhutamine 37
- Transmisijas tīrīšana 37
- Transmisijos valymas 37
- Прочистка передачи 37
- Purjarea transmisiei 38
- Обезвъздушаване на скоростната кутия 38
- Edasi tagasi liikumine 39
- Ievērojiet 39
- Märkus 39
- Observaţie 39
- Pastaba 39
- Передний и задний ход 39
- Примечание 39
- Указание 39
- Judëjimas á prieki ir atbuline eiga 40
- Lai kustçtos uz priekđu un atpakaďgaitâ 40
- Mersul înainte şi înapoi 40
- Преден и заден ход 40
- Reevers operatsioonisüsteem ros 41
- Reversa operâcijas sistçma ros 41
- Veikimo atbuline eiga sistema ros 41
- Система управления задним ходом ros 41
- Näpunäiteid lõikamiseks 42
- Sistem de operare in marsarier ros 42
- Система за обратно задвижване ros 42
- Советы по кошению 42
- Idei de tăiere cosire 43
- Padomi griešanai 43
- Patarimai pjovimui 43
- Съвети за косене 43
- Atenţionare 44
- Hoiatus 44
- Uzmanīgi 44
- Įspėjimas 44
- Внимание 44
- Предупреждение 44
- Dzinēja izslēgšana 45
- Mootori seiskamine 45
- Oprirea motorului 45
- Variklio išjungimas 45
- Изключване на двигателя 45
- Отключение двигателя 45
- Avertizare 46
- Hoiatus 46
- Uzmanīgi 46
- Įspėjimas 46
- Внимание 46
- Предупреждение 46
- Техобслуживание регулировки 6 hooldus reguleerimine 6 techninė prie ž iūra reguliavimas 6 apkope regul ēš ana 6 поддръжка настройки 6 întreţinere ajustare 46
- Capota motorului 47
- Dzinēja pārsegs 47
- Kapotikaas 47
- Variklio gaubtas 47
- Капак на двигателя 47
- Капот двигателя 47
- Hooldus 48
- Техобслуживание 48
- Apkope 49
- Priežiūra 49
- Întreţinere 50
- Поддръжка 50
- Mootori hooldus 51
- Variklio aptarnavimas 51
- Техобслуживание двигателя 51
- Dzinēja apkope 52
- Întreţinerea motorului 52
- Поддръжка на двигателя 52
- Hooldusraamat 53
- Журнал техобслуживания 53
- Apkopes reěistrs 54
- Priežiūros sąrašas 54
- Evidenţa lucrărilor de întreţinere 55
- Протокол за поддръжката 55
- Juhi kohaloleku kontrollsüsteem ja reevers operatioonisüsteem ros 56
- Operatoriaus buvimo darbo vietoje sistema ir veikimo atbuline eiga sistema ros 56
- Система присутствия оператора и система обратного хода ros 56
- Operatora klâtbűtnes sistçma un reversa operâcijas sistçma ros 57
- Sistem de prezenta operator si sistem de op erare in marsarier ros 57
- Система за присъствие на водача и ситема та за обратно движение ros 57
- Замена ножа см рис 1 6 58
- Уход за ножом 58
- Peilių keitimas žr 1 6 pav 59
- Peilių priežiūra 59
- Tera hooldamine 59
- Tera vahetamine vt joonised 1 6 59
- Asmens apkope 60
- Asmens nomaiņa sk att 1 6 60
- Îngrijirea lamei 61
- Înlocuirea lamei vezi fi g 1 6 61
- Грижи за ножовете 61
- Смяна на ножовете вж фиг 1 6 61
- Niiduki eemaldamine 62
- Как снять косилку 62
- Kaip pašalinti šienapjovę 63
- Lai noņemtu pļāvēju 63
- Îndepărtarea cositoarei 63
- Отстраняване на косачката 63
- Niiduki ülekanderihma asendamine 64
- Замена приводного ремня косилки 64
- Lai noņemtu zāles pļāvēja dzensiksnu 65
- Pentru a înlocui cureaua de transmisie a dis pozitivului de tuns iarba 65
- Žoliapjovės pavaros diržo keitimas 65
- За да смените задвижващия ремък на косачката 65
- Иране на задвижващия ремък на косачката 65
- Нст 65
- Установка косилки по уровню 66
- Risotaalseks seadmine 67
- Žoliapjovės išlyginimas 68
- Lai nolīmeņotu zāles pļāvēju 69
- За да изравните косачката 70
- Pentru ajustarea dispozitivului de tuns iarba 71
- Liikumisedastuse ülekanderihma asendamine 72
- Замена ходового приводного ремня 72
- Eigos pavaros diržo keitimas 73
- Lai apmainītu kustīgo dzensiksnu 73
- Pentru a înlocui cureaua de transmisie a vehiculului 74
- За да махнете задвижващия ходов ремък 74
- Apkope priekšējā 75
- Hooldus transmissiooni 75
- Priežiūra perdavimo 75
- Întreţinere sistem de transmisie 75
- Поддръжка трансаксиална 75
- Техобслуживание трансмиссии 75
- Lai pārbaudītu bremzes 76
- Pentru a verifi ca frânele 76
- Pidurite kontrollimine 76
- Stabdžio patikra 76
- За проверка на спирачката 76
- Проверка тормозов 76
- Atgādinājums par apkopi stundu uzskaite 77
- Avertizor service contor de mers 77
- Hoolduse meeldetuletus tunnimõõtja 77
- Pastaba 77
- Priminimo apie techninę priežiūrą įtaisas valandų skaitiklis 77
- Сервизно напомняне хронометър 77
- Сигнализатор напоминания о техобслуживании счетчик часов 77
- Deki tühjendusava 78
- Промывочный патрубок на деке 78
- Disko plovimo anga 79
- Klâja noskalođanas pieslçgvieta 79
- Orificiul de spălare al mecanismului 80
- Отвор за измиване на платформата 80
- Устранение неисправностей 7 rikete otsimine 81
- Gedimai 7 traucējumu meklēšana 82
- Търсене на повреди 7 depănare 83
- Hoiatus 84
- Servisas 84
- Serviss 84
- Teenindus 84
- Uzmanīgi 84
- Įspėjimas 84
- Предупреждение 84
- Сервисное обслуживание 84
- Хранение 8 hoiustamine 8 laikymas 8 glabāšana 84
- Atenţionare 85
- Service 85
- Внимание 85
- Сервиз 85
- Съхранение 8 depozitare 85
Похожие устройства
- Husqvarna 111B5 Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-40E5510 Инструкция по эксплуатации
- Philips НТВ5540D/51 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 111B Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-40E4020 Инструкция по эксплуатации
- Philips BDP2180/51 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna R 316T AWD Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-40E4030 Инструкция по эксплуатации
- Haier DMA6000 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna R 422Ts AWD Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-40E4000 Инструкция по эксплуатации
- Philips DS3480/12 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna P 525D Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-40E4050 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer TS-B350PRO Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna MZ 28T Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-40E5500 Инструкция по эксплуатации
- Max МR-280 Black Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 122C Инструкция по эксплуатации
- Max МR-280 Silver Инструкция по эксплуатации