Makita CXT DF033DWAE [31/64] Funktionsbeskrivelse
![Makita CXT DF033DWAE [31/64] Funktionsbeskrivelse](/views2/1919030/page31/bg1f.png)
31 DANSK
Kortslutning af akkuen kan forårsage en
kraftig øgning af strømmen, overophedning,
mulige forbrændinger og endog værktøjstop.
6. Opbevar ikke værktøjet og akkuen på et sted,
hvor temperaturen kan nå eller overstige 50 °C.
7. Lad være med at brænde akkuen, selv ikke i til-
fælde, hvor den har lidt alvorlig skade eller er
fuldstændig udtjent. Akkuen kan eksplodere,
hvis man forsøger at brænde den.
8. Lad være med at brænde akkuen eller udsætte
den for stød.
9. Anvend ikke en beskadiget akku.
10. De indbyggede litium-ion-batterier er underlagt
lovkrav vedrørende farligt gods.
Vedkommercieltransport,f.eks.aftredjeparts
transportselskaber,skalsærligekravtilforpakning
ogmærkningoverholdes.
Vedforberedelseafudstyrettilforsendelseskaldu
kontakte en ekspert i farligt gods. Overhold også
eventuelmeredetaljeretnationallovgivning.
Tapeellertildækåbnekontakter,ogpakbatte-
rietpåenmåde,sådetikkekanyttesigrundti
pakningen.
11. Når akkuen bortskaes, skal du fjerne den fra
maskinen og bortskae den på et sikkert sted.
Følg de lokale love vedrørende bortskaelsen
af batterier.
12. Brug kun batterierne med de produkter, som
Makita specicerer.Hvisbatterierneinstalleres
iikke-kompatibleprodukter,kandetmedføre
brand,kraftigvarme,eksplosionellerudsivningaf
elektrolyt.
13. Hvis maskinen ikke skal bruges i længere
tid ad gangen, skal du fjerne batteriet fra
maskinen.
GEM DENNE BRUGSANVISNING.
FORSIGTIG: Brug kun originale batterier
fra Makita.BrugafuoriginaleMakita-batterier,eller
batteriersomerblevetændret,kanmuligvismedføre
brudpåbatteriet,hvilketkanforårsagebrand,per-
sonskadeellerbeskadigelse.Detugyldiggørogså
Makita-garantien for Makita-maskinen og opladeren.
Tips til opnåelse af maksimal
akku-levetid
1. Oplad akkuen, inden den er helt aadet. Stop
altid værktøjet, og oplad akkuen, hvis De
bemærker, at værktøjeekten er aftagende.
2. Genoplad aldrig en fuldt opladet akku.
Overopladning vil afkorte akkuens levetid.
3. Oplad akkuen ved stuetemperatur ved 10 °C -
40 °C. Lad altid en varm akku få tid til at køle
af, inden den oplades.
FUNKTIONSBESKRIVELSE
FORSIGTIG: Sørg altid for at maskinen er
slukket, og at akkuen er taget ud, før der udføres
justering eller kontrol af funktioner på maskinen.
Isætning eller fjernelse af akkuen
FORSIGTIG: Sluk altid for værktøjet, før De
monterer eller fjerner akkuen.
FORSIGTIG: Hold værktøjet og akkuen fast
ved montering eller fjernelse af akkuen. Hvis De
ikkeholderværktøjetogakkuenfast,kandeglideud
afhændernepåDemogforårsagebeskadigelseaf
værktøjetogakkuenellerpersonskade.
►Fig.1: 1. Rød indikator 2.Knap3.Akku
Akkuenfjernesved,atDetrækkerdenudafværktøjet,
idetDeskyderknappenpåforsidenafakkuenistilling.
Akkuenmonteresved,atDesættertungenpåakkuen
udfornotenikabinettetogladerdenglidepåplads.Sæt
denhelevejenind,sådenlåsespåpladsmedetlille
klik. Hvis den røde indikator på oversiden af knappen er
synlig,betyderdet,atdenikkeertilstrækkeligtlåst.
FORSIGTIG:
Monter altid akkuen helt, indtil den
røde indikator ikke længere er synlig. Hvis dette ikke
gøres,kandenfaldeudafværktøjetvedetuheld,hvorved
Deselvellerpersonerinærhedenkankommetilskade.
FORSIGTIG:
Brug ikke magt ved montering af
akkuen.Hvisakkuenikkegliderpåpladsudenproble-
mer,betyderdet,atdenikkesættesipåkorrektvis.
Batteribeskyttelsessystem
Maskinenerudstyretmedetbatteribeskyttelsessystem.
Dettesystemafbryderautomatiskstrømmentilmotoren
foratforlængeakkulevetiden.
Maskinen stopper automatisk under anvendelsen, hvis maski-
nenog/ellerakkuenudsættesforenafdefølgendesituationer:
Overbelastet:
Maskinenanvendespåensådanmåde,atdenbruger
unormalt meget strøm.
Sluk i så fald for maskinen, og stop den anvendelse, der
medførte,atmaskinenblevoverbelastet.Tændderefter
for maskinen for at starte igen.
Hvis maskinen ikke starter, er akkuen overophedet. Lad i
såfaldakkuenkøleaf,førdutænderformaskinenigen.
Lav spænding på akkuen:
Denresterendebatteriladningerforlav,ogmaskinenvil
ikkefungere.HvisDetænderformaskinen,kørermoto-
ren igen, men stopper hurtigt. I denne situation skal De
fjerneogopladeakkuen.
Indikation af den resterende
batteriladning
Kun til akkuer med indikatoren
►Fig.2: 1. Indikatorlamper 2.Kontrolknap
Trykpåkontrolknappenpåakkuenforatfåvistden
resterendebatteriladning.Indikatorlampenlyserinogle
sekunder.
Содержание
- Df333d df033d 1
- Applicable battery cartridge and charger 5
- English original instructions 5
- Intended use 5
- Specifications 5
- Vibration 5
- Warning 5
- Cordless driver drill safety warnings 6
- Ec declaration of conformity 6
- General power tool safety warnings 6
- Important safety instructions for battery cartridge 6
- Safety warnings 6
- Save all warnings and instruc tions for future reference 6
- Save these instructions 6
- Warning 6
- Battery protection system 7
- Caution 7
- Functional description 7
- Installing or removing battery cartridge 7
- Save these instructions 7
- Tips for maintaining maximum battery life 7
- Caution 8
- Indicating the remaining battery capacity 8
- Lighting up the front lamp 8
- Reversing switch action 8
- Speed change 8
- Switch action 8
- Adjusting the fastening torque 9
- Assembly 9
- Caution 9
- Installing driver bit holder 9
- Installing hook 9
- Installing or removing driver bit drill bit 9
- Installing or removing driver bit socket bit 9
- Operation 9
- Caution 10
- Drilling in metal 10
- Drilling in wood 10
- Drilling operation 10
- Maintenance 10
- Notice 10
- Optional accessories 10
- Screwdriving operation 10
- Using holster 10
- Using the tool as a hand screwdriver 10
- Avsedd användning 11
- Buller 11
- Specifikationer 11
- Svenska originalinstruktioner 11
- Tillgänglig batterikassett och laddare 11
- Varning 11
- Vibration 11
- Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner 12
- Eg försäkran om överensstämmelse 12
- Spara alla varningar och instruk tioner för framtida referens 12
- Spara dessa anvisningar 12
- Säkerhetsvarningar 12
- Säkerhetsvarningar för sladdlös borrmaskin 12
- Varning 12
- Viktiga säkerhetsanvisningar för batterikassetten 12
- Funktionsbeskrivning 13
- Indikerar kvarvarande batterikapacitet 13
- Skyddssystem för batteri 13
- Spara dessa anvisningar 13
- Tips för att uppnå batteriets max imala livslängd 13
- Avtryckarens funktion 14
- Försiktigt 14
- Hastighetsändring 14
- Reverseringsspakens funktion 14
- Ställa in åtdragningsmomentet 14
- Tända frontlampan 14
- Användning 15
- Borra i metall 15
- Borra i trä 15
- Borrning 15
- Försiktigt 15
- Montering 15
- Montering av skruvbitshållare 15
- Montering eller demontering av skruvbits borr 15
- Montering eller demontering av skruvbits eller hylsbits 15
- Monteringskrok 15
- Skruvdragning 15
- Använda maskinen som en handskruvmejsel 16
- Användning av hölster 16
- Försiktigt 16
- Observera 16
- Underhåll 16
- Valfria tillbehör 16
- Advarsel 17
- Norsk originalinstruksjoner 17
- Passende batteri og lader 17
- Riktig bruk 17
- Tekniske data 17
- Vibrasjoner 17
- Advarsel 18
- Efs samsvarserklæring 18
- Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy 18
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk 18
- Sikkerhetsadvarsel 18
- Sikkerhetsadvarsler for den batteridrevne borskrutrekkeren 18
- Ta vare på disse instruksene 18
- Viktige sikkerhetsanvisninger for batteriinnsats 18
- Batteribeskyttelsessystem 19
- Funksjonsbeskrivelse 19
- Indikere gjenværende batterikapasitet 19
- Sette inn eller ta ut batteri 19
- Ta vare på disse instruksene 19
- Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 19
- Bryterfunksjon 20
- Forsiktig 20
- Justere tiltrekkingsmomentet 20
- Reverseringsfunksjon 20
- Tenne frontlampen 20
- Turtallsendring 20
- Bore i metall 21
- Bore i tre 21
- Borfunksjon 21
- Forsiktig 21
- Montere eller demontere skrutrekkerbor eller bor 21
- Montere eller demontere skrutrekkerbor eller hulbor 21
- Montere skrutrekkerborholder 21
- Montering 21
- Monteringskrok 21
- Skrutrekkerfunksjon 21
- Bruke hylster 22
- Bruke verktøyet som manuell skrutrekker 22
- Forsiktig 22
- Valgfritt tilbehør 22
- Vedlikehold 22
- Käytettävä akkupaketti ja laturi 23
- Käyttötarkoitus 23
- Melutaso 23
- Suomi alkuperäiset ohjeet 23
- Tekniset tiedot 23
- Tärinä 23
- Varoitus 23
- Akkupakettia koskevia tärkeitä turvaohjeita 24
- Akkuporakoneen turvavaroitukset 24
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 24
- Sähkötyökalujen käyttöä koskevat yleiset varoitukset 24
- Säilytä nämä ohjeet 24
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tule vaa käyttöä varten 24
- Turvavaroitukset 24
- Varoitus 24
- Akun asentaminen tai irrottaminen 25
- Akun jäljellä olevan varaustason ilmaisin 25
- Akun suojausjärjestelmä 25
- Huomio 25
- Säilytä nämä ohjeet 25
- Toimintojen kuvaus 25
- Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 25
- Etulampun sytyttäminen 26
- Huomio 26
- Kiinnitysvääntömomentin säätäminen 26
- Kytkimen käyttäminen 26
- Nopeuden muuttaminen 26
- Pyörimissuunnan vaihtokytkimen toiminta 26
- Huomio 27
- Kokoonpano 27
- Koukun asentaminen 27
- Metallin poraaminen 27
- Poraustoiminta 27
- Puun poraaminen 27
- Ruuvaaminen 27
- Ruuvauskärjen asennus 27
- Ruuvauskärjen kärkipalan asentaminen tai irrottaminen 27
- Ruuvauskärjen poranterän asentaminen tai irrottaminen 27
- Työskentely 27
- Huomautus 28
- Huomio 28
- Kotelon käyttäminen 28
- Kunnossapito 28
- Lisävarusteet 28
- Työkalun käyttäminen käsi ruuvimeisselinä 28
- Advarsel 29
- Anvendelig akku og oplader 29
- Dansk oprindelige instruktioner 29
- Specifikationer 29
- Tilsigtet anvendelse 29
- Vibration 29
- Advarsel 30
- Almindelige sikkerhedsregler for el værktøj 30
- Ef overensstemmelseserklæring 30
- Gem alle advarsler og instruktio ner til fremtidig reference 30
- Gem disse forskrifter 30
- Sikkerhedsadvarsler 30
- Sikkerhedsadvarsler for akku skrue boremaskine 30
- Vigtige sikkerhedsinstruktioner for akkuen 30
- Batteribeskyttelsessystem 31
- Forsigtig 31
- Funktionsbeskrivelse 31
- Gem denne brugsanvisning 31
- Indikation af den resterende batteriladning 31
- Isætning eller fjernelse af akkuen 31
- Tips til opnåelse af maksimal akku levetid 31
- Afbryderbetjening 32
- Forsigtig 32
- Indstilling af drejningsmomentet 32
- Omløbsvælgerbetjening 32
- Skift af hastighed 32
- Tænding af lampen foran 32
- Anvendelse 33
- Betjening som skruetrækker 33
- Boring 33
- Boring i træ 33
- Forsigtig 33
- Isætning af skruebitholder 33
- Isætning eller fjernelse af skruebit borebit 33
- Montering og afmontering af skruebit top 33
- Monteringskrog 33
- Samling 33
- Bemærkning 34
- Boring i metal 34
- Brug af hylster 34
- Brug af maskinen som en håndskruetrækker 34
- Ekstraudstyr 34
- Forsigtig 34
- Vedligeholdelse 34
- Brīdinājums 35
- Latviešu oriģinālie norādījumi 35
- Paredzētā lietošana 35
- Piemērotā akumulatora kasetne un lādētājs 35
- Specifikācijas 35
- Trokšņa līmenis 35
- Vibrācija 35
- Brīdinājums 36
- Drošības brīdinājumi 36
- Drošības brīdinājumi bezvada skrūvgrieža urbjmašīnas lietošanai 36
- Ek atbilstības deklarācija 36
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk 36
- Saglabājiet šos norādījumus 36
- Svarīgi drošības norādījumi par akumulatora kasetni 36
- Vispārīgi elektrisko darbarīku drošības brīdinājumi 36
- Akumulatora aizsardzības sistēma 37
- Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana 37
- Funkciju apraksts 37
- Ieteikumi akumulatora kalpoša nas laika pagarināšanai 37
- Saglabājiet šos norādījumus 37
- Uzmanību 37
- Atlikušās akumulatora jaudas indikators 38
- Griešanās virziena pārslēdzēja darbība 38
- Priekšējās lampas ieslēgšana 38
- Slēdža darbība 38
- Uzmanību 38
- Ātruma regulēšana 38
- Montāža 39
- Skrūvgrieža uzgaļa galatslēgas uzgaļa uzstādīšana vai noņemšana 39
- Skrūvgrieža uzgaļa turētāja uzstādīšana 39
- Skrūvgrieža uzgaļa urbja uzgaļa uzstādīšana vai noņemšana 39
- Stiprinājuma griezes momenta regulēšana 39
- Uzmanību 39
- Āķa uzstādīšana 39
- Darbarīka futrāļa lietošana 40
- Ekspluatācija 40
- Izmantojot darbarīku kā skrūvgriezi 40
- Skrūvgrieža darba režīms 40
- Urbšana 40
- Urbšana kokā 40
- Urbšana metālā 40
- Uzmanību 40
- Apkope 41
- Ievērībai 41
- Papildu piederumi 41
- Uzmanību 41
- Lietuvių kalba originali instrukcija 42
- Numatytoji naudojimo paskirtis 42
- Specifikacijos 42
- Tinkama akumuliatoriaus kasetė ir arba įkroviklis 42
- Triukšmas 42
- Vibracija 42
- Įspėjimas 42
- Bendrieji įspėjimai dirbant elektriniais įrankiais 43
- Eb atitikties deklaracija 43
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje 43
- Saugokite šias instrukcijas 43
- Saugos įspėjimai 43
- Saugos įspėjimai dėl akumuliatorinio grąžto naudojimo 43
- Svarbios saugos instrukcijos taikomos akumuliatoriaus kasetei 43
- Įspėjimas 43
- Akumuliatoriaus apsaugos sistema 44
- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas 44
- Likusios akumuliatoriaus galios rodymas 44
- Patarimai ką daryti kad akumu liatorius veiktų kuo ilgiau 44
- Saugokite šias instrukcijas 44
- Veikimo aprašymas 44
- Atbulinės eigos jungimas 45
- Greičio keitimas 45
- Jungiklio veikimas 45
- Perspėjimas 45
- Priekinės lemputės uždegimas 45
- Veržimo sukimo momento reguliavimas 45
- Gręžimas 46
- Kabliuko montavimas 46
- Medienos gręžimas 46
- Naudojimas 46
- Perspėjimas 46
- Suktuvo galvutės laikiklio sumontavimas 46
- Suktuvo galvutės sukimo antgalio dėjimas ir išėmimas 46
- Suktuvo grąžto galvučių dėjimas ir išėmimas 46
- Surinkimas 46
- Varžtų sukimas 46
- Dėklo naudojimas 47
- Metalo gręžimas 47
- Pasirenkami priedai 47
- Pastaba 47
- Perspėjimas 47
- Techninė priežiūra 47
- Įrankio kaip rankinio suktuvo naudojimas 47
- Eesti originaaljuhend 48
- Hoiatus 48
- Kavandatud kasutus 48
- Sobiv akukassett ja laadija 48
- Tehnilised andmed 48
- Vibratsioon 48
- Akukassetiga seotud olulised ohutusjuhised 49
- Eü vastavusdeklaratsioon 49
- Hoiatus 49
- Hoidke edaspidisteks viide teks alles kõik hoiatused ja juhtnöörid 49
- Hoidke juhend alles 49
- Juhtmeta trell kruvikeeraja ohutusnõuded 49
- Ohutushoiatused 49
- Üldised elektritööriistade ohutushoiatused 49
- Aku kaitsesüsteem 50
- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine 50
- Ettevaatust 50
- Funktsionaalne kirjeldus 50
- Hoidke juhend alles 50
- Vihjeid aku maksimaalse kasu tusaja tagamise kohta 50
- Aku jääkmahutavuse näit 51
- Eesmise lambi süütamine 51
- Ettevaatust 51
- Kiiruse muutmine 51
- Lüliti funktsioneerimine 51
- Suunamuutmise lüliti töötamisviis 51
- Ettevaatust 52
- Kinnitamiste väändemomendi reguleerimine 52
- Kokkupanek 52
- Konksu paigaldamine 52
- Kruvikeeraja otsaku hoidiku paigaldamine 52
- Kruvikeeraja otsaku puuriotsaku paigaldamine või eemaldamine 52
- Kruvikeeraja otsaku sokliotsaku paigaldamine või eemaldamine 52
- Ettevaatust 53
- Kruvikeeraja režiim 53
- Metalli puurimine 53
- Puidu puurimine 53
- Puurimisrežiim 53
- Tööriista kasutamine 53
- Tööriista kasutamine käsikruvikeerajana 53
- Tööriistahoidiku kasutamine 53
- Ettevaatust 54
- Hooldus 54
- Tähelepanu 54
- Valikulised tarvikud 54
- Вибрация 55
- Назначение 55
- Осторожно 55
- Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство 55
- Русский оригинальные инструкции 55
- Технические характеристики 55
- Шум 55
- Декларация о соответствии ес 56
- Меры безопасности 56
- Меры безопасности при использовании аккумуляторной дрели шуруповерта 56
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 56
- Осторожно 56
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования 56
- Сохраните данные инструкции 56
- Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 57
- Внимание 57
- Осторожно 57
- Советы по обеспечению мак симального срока службы аккумулятора 57
- Сохраните данные инструкции 57
- Включение передней лампы 58
- Внимание 58
- Действие выключателя 58
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора 58
- Описание работы 58
- Система защиты аккумулятора 58
- Установка или снятие блока аккумуляторов 58
- Внимание 59
- Действие реверсивного переключателя 59
- Изменение скорости 59
- Регулировка крутящего момента затяжки 59
- Внимание 60
- Порядок установки держателя насадок для отвертки 60
- Работа в режиме шуруповерта 60
- Сборка 60
- Установка или снятие насадки для отвертки гнездовой биты 60
- Установка или снятие насадки для отвертки или головки сверла 60
- Установка крючка 60
- Эксплуатация 60
- Внимание 61
- Использование инструмента в качестве ручной отвертки 61
- Использование кобуры 61
- Обслуживание 61
- Примечание 61
- Сверление 61
- Сверление дерева 61
- Сверление металла 61
- Внимание 62
- Дополнительные принадлежности 62
- 11 8 sumiyoshi cho anjo aichi 446 8502 japan 64
- Jan baptist vinkstraat 2 3070 kortenberg belgium 64
- Makita corporation 64
- Makita europe n v 64
- Www makita com 64
Похожие устройства
- Makita CXT HP333DZ Деталировка
- Makita CXT HP333DZ Инструкция
- Makita CXT HP333DWAE Деталировка
- Makita CXT HP333DWAE Инструкция
- Makita HP333DWME Деталировка
- Makita HP333DWME Инструкция
- Makita TL064DZ Инструкция
- Makita TD112DMZ Деталировка
- Makita TD112DMZ Инструкция
- Makita TL065DZ Деталировка
- Makita TL065DZ Инструкция
- Makita TW060DZ Деталировка
- Makita TW060DZ Инструкция
- Ambassador 14011105-ST13 Set 100 х 100 см Габаритный чертеж
- Ambassador 14011105-ST13 Set 100 х 100 см Инструкция по эксплуатации
- Ambassador 15031105-ST9 Set 90 х 25 см Габаритный чертеж
- Ambassador 15031105-ST9 Set 90 х 25 см Инструкция по эксплуатации
- Makita TW140DZ Деталировка
- Makita TW140DZ Инструкция
- Makita TW140DWAE Деталировка