Makita VC001GLZ — установка и использование шланга для пылесоса: советы и рекомендации [15/100]
![Makita VC001GLZ [15/100] Installing hose](/views2/1919583/page15/bgf.png)
15 ENGLISH
Installing hose
NOTICE: Never force the hose for bending or
stamp it. Never move the cleaner by pulling the
hose. Forcing, stamping and pulling the hose may
cause a breakage or deformation of the hose.
NOTICE:
When picking up large wastes such as
planer carvings, concrete dusts or similar other than
small wastes, use the 38 mm inner diameter hose
(optional accessory). Using the 28 mm inner diameter hose
(optional accessory) may cause a hose stung and damage.
Connection to cleaner
Insert the hose end to the dust intake (hose inlet) of the
cleaner, then turn it clockwise until it locks in place.
► Fig.24: 1. Hose 2. Dust intake (hose inlet)
Connections with your work tools
(Country specic)
By connecting the vacuum cleaner to any available
work tools compatible with the cleaner, it works as a
dust extractor for your power tools.
Select one of the front cus or joints (optional acces-
sories) as most suitable for your tool model. Place the
cus or joint, as necessary, between the front end of the
cleaner hose and a dust extraction port of your tool.
► Fig.25: 1. Front cus or joint 2. Cleaner hose
3. Power tool 4. Vacuum cleaner
Installing or removing cleaner attachments
CAUTION:
After installing an attachment, check
if it is securely installed. If the attachment is installed
imperfectly, it may come o and cause personal injury.
Attachments without lock function
Optional accessory
Insert an attachment into the suction inlet of the cleaner
by pushing and hand screwing it in place.
Hand twist and pull the attachment apart from the suc-
tion inlet after use.
► Fig.26
Attachments with lock function
Optional accessory
NOTICE: When installing the attachment with
lock function, be sure to align the release button
with the hook on the attachment. If they are not
aligned, the attachment will not be locked and may
come o from the cleaner.
Insert an attachment into the suction inlet of the cleaner
by pushing them together with a click.
To remove the attachment, pull it o while pushing the release button.
► Fig.27: 1. Suction inlet with lock function 2. Release
button 3. Attachment with lock function
NOTE: An attachment with lock function can only be
installed in the suction inlet with lock function.
► Fig.28: 1. Attachment with lock function 2. Suction
inlet with lock function 3. Suction inlet with-
out lock function
Adjusting lengths of slide-type
extension wand
Optional accessory
A slide-type extension wand can be combined for
shorter and longer lengths. It allows to clean hard-to-
reach areas and comfortable positioning options.
Pull in and out the slide pipe to change wand lengths
while pressing and holding the slide button.
Release the slide button to lock the slide pipe in your
desired position.
► Fig.29: 1. Slide pipe 2. Slide button
MAINTENANCE
CAUTION: Always be sure that the appliance
is switched o and the battery cartridges are
removed before attempting to perform inspection
or maintenance.
NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner,
alcohol or the like. Discoloration, deformation or
cracks may result.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY,
repairs, any other maintenance or adjustment should
be performed by Makita Authorized or Factory Service
Centers, always using Makita replacement parts.
Storage of accessories
Accessories and attachments not in use, such as noz-
zles and brushes, can be hooked and stored in the multi
hook at the rear of the cleaner.
► Fig.30: 1. Multi hook 2. Accessories and attach-
ments not in use
Pipes (with an optional stopper installed) can be placed
into the pipe holder when not using the cleaner for a
short time.
► Fig.31: 1. Stopper (optional accessory) 2. Pipe
holder
A hose can be wrapped and stored around the housing
or handle of the cleaner in large loops. Connect its both
ends together to make loops and hook the loops onto
the handle raised up. Alternatively, keep its root end
installed in the hose inlet and hang the loops on the
multi hook with the loose end tied up.
► Fig.32
► Fig.33
Cleaning of cloth lter
Clean out the cloth lter at regular intervals since
clogged cloth lter may result in poor suction
performance.
Wipe and shake dust o the cloth lter by hand on
occasions.
► Fig.34: 1. Cloth lter
Содержание
- Vc001gl vc003gl p.1
- Warning p.7
- Symbols p.7
- Specifications p.7
- English original instructions p.7
- Applicable battery cartridge and charger p.7
- Intended use p.8
- Ec declaration of conformity p.8
- Cordless vacuum cleaner safety warnings p.8
- Warning p.8
- Vibration p.8
- Safety warnings p.8
- Warning p.10
- Tips for maintaining maximum battery life p.10
- Save these instructions p.10
- Important safety instructions for battery cartridge p.10
- Caution p.10
- Parts description p.11
- Installing or removing battery cartridge p.11
- Indicating the remaining battery capacity p.11
- Functional description p.11
- Caution p.11
- Overdischarge protection p.12
- Battery indicators on control panel p.12
- Appliance battery protection system p.12
- Switch action p.12
- Protections against other causes p.12
- Overload protection p.12
- Overheat protection p.12
- Warning p.13
- Notice p.13
- Locking and unlocking casters p.13
- Installing water filter p.13
- Installing powder filter hepa and prefilter for dry dust p.13
- Caution p.13
- Carriage handle p.13
- Auto suction stop during wet suction operation p.13
- Assembly p.13
- Installing multi hook p.14
- Installing makpac adapter p.14
- Emptying tank with polyethylene bag p.14
- Warning p.14
- Notice p.14
- Installing polyethylene bag p.14
- Installing paper pack p.14
- Storage of accessories p.15
- Notice p.15
- Maintenance p.15
- Installing or removing cleaner attachments p.15
- Installing hose p.15
- Cleaning of cloth filter p.15
- Caution p.15
- Attachments without lock function p.15
- Attachments with lock function p.15
- Adjusting lengths of slide type extension wand p.15
- Cleaning of powder filter hepa and prefilter p.16
- Caution p.16
- Optional accessories p.16
- Varning p.17
- Tillgänglig batterikassett och laddare p.17
- Symboler p.17
- Svenska originalinstruktioner p.17
- Specifikationer p.17
- Vibration p.18
- Varning p.18
- Säkerhetsvarningar för sladdlös ryggdammsugare p.18
- Säkerhetsvarningar p.18
- Eg försäkran om överensstämmelse p.18
- Buller p.18
- Avsedd användning p.18
- Varning p.20
- Spara dessa anvisningar p.20
- Försiktigt p.20
- Viktiga säkerhetsanvisningar för batterikassetten p.20
- Tips för att uppnå batteriets max imala livslängd p.21
- Montera eller demontera batterikassetten p.21
- Indikerar kvarvarande batterikapacitet p.21
- Funktionsbeskrivning p.21
- Beskrivning av delar p.21
- Överurladdningsskydd p.22
- Överhettningsskydd p.22
- Överbelastningsskydd p.22
- Skyddssystem för apparaten batteriet p.22
- Skydd mot andra orsaker p.22
- Batteriindikatorer på kontrollpanel p.22
- Försiktigt p.23
- Bärhandtag p.23
- Avtryckarens funktion p.23
- Auto sugning stoppar under våt sugning p.23
- Varning p.23
- Observera p.23
- Montering p.23
- Montera dammfilter hepa och förfilter för torrt damm p.23
- Låsa och låsa upp hjul p.23
- Varning p.24
- Tömma tank med polyetylenpåse p.24
- Observera p.24
- Montera vattenfilter p.24
- Montera polyetylenpåse p.24
- Montera pappersbehållare p.24
- Montera multi kroken p.24
- Montera slang p.25
- Montera makpac adapter p.25
- Justera längderna på förlängningsröret av skjuttyp p.25
- Försiktigt p.25
- Tillsatser med låsfunktion p.25
- Observera p.25
- När tillbehöret utan låsfunktion används p.25
- Montering eller demontering dammsugartillsatser p.25
- Valfria tillbehör p.26
- Underhåll p.26
- Rengöring av dammfilter hepa och förfilter p.26
- Rengöra tygfiltret p.26
- Observera p.26
- Förvaring av tillbehör p.26
- Försiktigt p.26
- Noen av batteriene og laderne som er opplistet ovenfor er kanskje ikke tilgjengelige avhengig av hvor du bor p.27
- Nedenfor ser du symbolene som kan brukes for dette utstyret forviss deg om at du forstår hva de betyr før du begynner å bruke maskinen p.27
- Denne maskinen skal ikke brukes av personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller personer som mangler erfaring og kunnskap små barn må være under oppsyn for å sikre at de ikke leker med støvsugeren typereferanse for batteriet finnes i kapittelet spesifikasjoner informasjon om hvordan batteriet settes i og tas ut finnes i avsnittet sette inn eller ta ut batteri når batteriet skal avhendes tar du det ut av verktøyet og kaster det på et trygt sted følg lokale bestemmelser for avhending av batterier hvis verktøyet ikke skal brukes på en god stund må batteriet tas ut av verktøyet ikke kortslutt batteriet nærmere detaljer om forholdsregler under brukervedlikehold finnes i kapittelet vedlikehold p.27
- Bruk kun de batteriene og laderne som er opplistet ovenfor bruk av andre batterier og ladere kan føre til personskader og eller brann p.27
- Advarsel p.27
- Tekniske data p.27
- Symboler p.27
- På grunn av vårt kontinuerlige forsknings og utviklingsprogram kan spesifikasjonene som oppgis i dette doku mentet endres uten varsel spesifikasjoner og batteriinnsats kan variere fra land til land vekten omfatter ikke tilbehør men batteri er den letteste og tyngste vektkombinasjonen av innretningen og batteri er vises i tabellen bruk flyteventilen og vannfilteret eller tekstilfilteret til vått støv p.27
- Passende batteri og lader p.27
- Norsk originalinstruksjoner p.27
- Vibrasjoner p.28
- Sikkerhetsadvarsler for trådløs støvsuger p.28
- Sikkerhetsadvarsel p.28
- Riktig bruk p.28
- Efs samsvarserklæring p.28
- Advarsel p.28
- Viktige sikkerhetsanvisninger for batteriinnsats p.30
- Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid p.30
- Ta vare på disse instruksene p.30
- Forsiktig p.31
- Delebeskrivelse p.31
- Sette inn eller ta ut batteri p.31
- Indikere gjenværende batterikapasitet p.31
- Funksjonsbeskrivelse p.31
- Vernesystem for apparat batteri p.32
- Vern mot andre årsaker p.32
- Overutladingsvern p.32
- Overopphetingsvern p.32
- Overlastsikring p.32
- Bryterfunksjon p.32
- Batteriindikatorer på betjeningspanelet p.32
- Automatisk sugestopp under våt oppsuging p.32
- Advarsel p.32
- Installasjon av papirposen p.33
- Forsiktig p.33
- Bærehåndtak p.33
- Advarsel p.33
- Montering p.33
- Låse opp og igjen hjulene p.33
- Installere vannfilteret p.33
- Installasjon av pulverfilteret hepa og forfilteret for tørt støv p.33
- Tømme beholderen med polyetylenposen p.34
- Montere makpac adapter p.34
- Installering av polyetylenpose p.34
- Installere slange p.34
- Installere multikroken p.34
- Advarsel p.34
- Rengjøre tekstilfilteret p.35
- Rengjøre pulverfilteret hepa og forfilteret p.35
- Oppbevare tilbehør p.35
- Når du bruker tilbehør uten låsefunksjon p.35
- Justeringslengder av type forlengelsesrøret p.35
- Forsiktig p.35
- Vedlikehold p.35
- Tilbehør med låsefunksjon p.35
- Sette på eller ta av støvsugertilbehøret p.35
- Valgfritt tilbehør p.36
- Forsiktig p.36
- Varoitus p.37
- Tämä laite ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden lapset mukaan lukien käytettäväksi joiden fyysiset senso riset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen tai tiedon puute estävät heitä käyttämästä laitetta turvallisesti lapsia tulee valvoa ja varmistaa etteivät he pääse leikkimään imurilla tarkista akun tyyppi luvusta tekniset tiedot katso akun irrotus tai poisto ohjeet osiosta akun asentaminen tai irrottaminen kun akkupaketti on hävitettävä poista se työkalusta ja hävitä se turvallisesti hävitä akku paikallisten määräys ten mukaisesti jos työkalua ei käytetä pitkään aikaan akku on poistettava työkalusta älä oikosulje akkupakettia tarkista käyttäjän huoltotoimien aikana noudatettavat varotoimet luvusta kunnossapito p.37
- Tiettyjä yläpuolella kuvattuja akkuja ja latureita ei ehkä ole saatavana asuinalueestasi johtuen p.37
- Tekniset tiedot p.37
- Symbolit p.37
- Suomi alkuperäiset ohjeet p.37
- Laitteessa on mahdollisesti käytetty seuraavia symbo leja opettele niiden merkitys ennen käyttöä p.37
- Käytä vain edellä eriteltyjä akkupaketteja ja latureita muiden akkupakettien ja laturien käyt täminen voi aiheuttaa loukkaantumisen ja tai tulipalon p.37
- Käytettävä akkupaketti ja laturi p.37
- Jatkuvasta tutkimus ja kehitystyöstämme johtuen esitetyt tekniset tiedot saattavat muuttua ilman erillistä ilmoitusta tekniset tiedot ja akkupaketti voivat vaihdella maittain paino sisältää akkupaketit mutta ei varusteita taulukossa on ilmoitettu kevyin ja painavin laite ja akkupaketti yhdistelmän paino märän materiaalin poistamiseen tarvitaan uimuri ja vesi tai kangassuodatin p.37
- Akkukäyttöisen pölynimurin turvaohjeet p.38
- Varoitus p.38
- Tärinä p.38
- Turvavaroitukset p.38
- Melutaso p.38
- Käyttötarkoitus p.38
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus p.38
- Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi p.40
- Varoitus p.40
- Säilytä nämä ohjeet p.40
- Huomio p.40
- Akkupakettia koskevia tärkeitä turvaohjeita p.40
- Toimintojen kuvaus p.41
- Osien kuvaus p.41
- Huomio p.41
- Akun jäljellä olevan varaustason ilmaisin p.41
- Akun asentaminen tai irrottaminen p.41
- Ylipurkautumissuoja p.42
- Ylikuumenemissuoja p.42
- Ylikuormitussuoja p.42
- Varoitus p.42
- Suojaus muilta haitallisilta tapahtumilta p.42
- Ohjauspaneelin akun merkkivalot p.42
- Laitteen akun suojausjärjestelmä p.42
- Kytkimen käyttäminen p.42
- Imun automaattikatkaisu märkäimuroinnin aikana p.42
- Pyörien lukitseminen ja avaaminen p.43
- Paperisuodatinpussin asentaminen p.43
- Kokoonpano p.43
- Kantokahva p.43
- Jauhesuodattimen hepa ja esisuodattimen kuivalle materiaalille asentaminen p.43
- Huomio p.43
- Huomautus p.43
- Vesisuodattimen asentaminen p.43
- Varoitus p.43
- Varoitus p.44
- Muovipussin asentaminen p.44
- Muovipussillisen säiliön tyhjentäminen p.44
- Monitoimipidikkeen asentaminen p.44
- Makpac sovittimen asentaminen p.44
- Letkun asentaminen p.44
- Huomautus p.44
- Lisävarusteiden säilyttäminen p.45
- Kunnossapito p.45
- Kangassuodattimen puhdistaminen p.45
- Jauhesuodattimen hepa ja esisuodattimen puhdistaminen p.45
- Imurilisävarusteiden asentaminen ja irrotus p.45
- Huomio p.45
- Huomautus p.45
- Lukitustoiminnottoman lisävarusteen käyttö p.45
- Lukitustoiminnolliset lisävarusteet p.45
- Liukutyyppisen jatkoputken pituuden säätäminen p.45
- Lisävarusteet p.46
- Huomio p.46
- Symboler p.47
- Specifikationer p.47
- På grund af vores kontinuerlige forsknings og udviklingsprogrammer kan hosstående specifikationer blive ændret uden varsel specifikationer og akku kan variere fra land til land vægten inkluderer akku er men ikke tilbehør vægten af den letteste og tungeste kombination af apparat og akku er er vist i tabellen til vådt støv kræves flyderen og vandfilteret eller tekstilfilteret p.47
- Når du bortskaffer akkuen skal du afmontere den fra maskinen og bortskaffe den på et sikkert sted følg dine lokale regler vedrørende bortskaffelse af batterier hvis maskinen ikke skal bruges i en længere periode skal batteriet fjernes fra maskinen akkuen må ikke kortsluttes se kapitlet vedligeholdelse for at få de relevante oplysninger om forholdsregler under brugervedligeholdelse p.47
- Nogle af de akkuer og opladere der er angivet ovenfor er muligvis ikke tilgængelige afhængigt af hvilket område du bor i p.47
- Denne maskine er ikke beregnet til brug af personer herunder børn med reducerede fysiske sensoriske eller mentale færdigheder eller manglende erfaring og viden børn skal overvåges for at sikre at de ikke leger med støvsugeren se kapitlet specifikationer for batteriets typereference p.47
- Dansk oprindelige instruktioner p.47
- Brug kun de akkuer og opladere der er angivet ovenfor brug af andre akkuer og opladere kan medføre personskade og eller brand p.47
- Anvendelig akku og oplader p.47
- Advarsel p.47
- Advarsel p.48
- Vibration p.48
- Tilsigtet anvendelse p.48
- Sikkerhedsadvarsler for akku støvsuger p.48
- Sikkerhedsadvarsler p.48
- Ef overensstemmelseserklæring p.48
- Vigtige sikkerhedsinstruktioner for akkuen p.50
- Gem denne brugsanvisning p.50
- Advarsel p.50
- Tips til opnåelse af maksimal akku levetid p.51
- Isætning eller fjernelse af akkuen p.51
- Indikation af den resterende batteriladning p.51
- Funktionsbeskrivelse p.51
- Beskrivelse af delene p.51
- Beskyttelse mod afladning p.52
- Batteriindikatorer på kontrolpanelet p.52
- Apparat batteribeskyttelsessystem p.52
- Overbelastningsbeskyttelse p.52
- Beskyttelse mod overophedning p.52
- Beskyttelse mod andre årsager p.52
- Samling p.53
- Montering af pulverfilter hepa og forfilter til tørt støv p.53
- Låsning og oplåsning af hjul p.53
- Forsigtig p.53
- Bærehåndtag p.53
- Bemærkning p.53
- Automatisk sugestop under våd sugefunktion p.53
- Afbryderbetjening p.53
- Advarsel p.53
- Montering af papirpakke p.54
- Montering af multikrog p.54
- Bemærkning p.54
- Advarsel p.54
- Tømning af tank med polyætylenpose p.54
- Montering af vandfilter p.54
- Montering af polyætylenpose p.54
- Tilbehør med låsefunktion p.55
- Når du bruger tilbehør uden låsefunktion p.55
- Montering eller afmontering af støvsugertilbehør p.55
- Montering af slange p.55
- Montering af makpac adapter p.55
- Justering af længderne på forlængerrør af glidetypen p.55
- Forsigtig p.55
- Bemærkning p.55
- Rengøring af pulverfilteret hepa og forfilteret p.56
- Opbevaring af tilbehør p.56
- Forsigtig p.56
- Ekstraudstyr p.56
- Bemærkning p.56
- Vedligeholdelse p.56
- Rengøring af tekstilfilteret p.56
- Šo mašīnu nav paredzēts izmantot personām tostarp bērniem ar samazinātām fiziskām maņu vai garīgām spējām vai personām bez pieredzes un zināšanām bērni ir jāuzrauga lai tie nerotaļātos ar ierīci lai uzzinātu akumulatora tipu skatiet nodaļu tehniskie dati lai uzzinātu kā uzstādīt vai izņemt akumulatoru skatiet sadaļu akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana lai utilizētu akumulatora kasetni izņemiet to no darbarīka un likvidējiet drošā vietā ievērojiet vietējos noteiku mus par akumulatoru likvidēšanu ja darbarīks netiks lietots ilgu laiku no tā jāizņem akumulators neradiet akumulatora kasetnes īssavienojumu informāciju par atbilstošiem piesardzības pasākumiem apkopes darbu laikā skatiet nodaļā apkope p.57
- Tālāk ir attēloti simboli kas var attiekties uz darbarīka lietošanu pirms darbarīka izmantošanas pārliecinieties vai pareizi izprotat to nozīmi p.57
- Specifikācijas un akumulatora kasetne var atšķirties dažādās valstīs svarā nav iekļauti piederumi bet tikai akumulatora kasetne s vieglākais un smagākais ierīces un akumula tora kasetnes ņu kopējais svars ir norādīts tabulā darbā ar mitriem putekļiem ir nepieciešams pludiņš un ūdens filtrs vai auduma filtrs p.57
- Specifikācijas p.57
- Simboli p.57
- Piemērotā akumulatora kasetne un lādētājs p.57
- Latviešu oriģinālie norādījumi p.57
- Latviešu p.57
- Izmantojiet vienīgi iepriekš norādītās akumulatora kasetnes un lādētājus cita tipa akumulatora kasetņu un lādētāju izmantošana var radīt traumu un vai aizdegšanās risku p.57
- Daži no iepriekš norādītajiem lādētājiem un akumulatora kasetnēm var nebūt pieejami atkarībā no jūsu mītnes reģiona p.57
- Brīdinājums p.57
- Drošības brīdinājumi bezvadu putekļsūcēja lietošanai p.58
- Drošības brīdinājumi p.58
- Brīdinājums p.58
- Vibrācija p.58
- Trokšņa līmenis p.58
- Paredzētā lietošana p.58
- Ek atbilstības deklarācija p.58
- Uzmanību p.60
- Svarīgi drošības norādījumi par akumulatora kasetni p.60
- Saglabājiet šos norādījumus p.60
- Brīdinājums p.60
- Uzmanību p.61
- Ieteikumi akumulatora kalpoša nas laika pagarināšanai p.61
- Funkciju apraksts p.61
- Detaļu apraksts p.61
- Atlikušās akumulatora jaudas indikators p.61
- Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana p.61
- Aizsardzība pret citiem cēloņiem p.62
- Aizsardzība pret akumulatora pārmērīgu izlādi p.62
- Ierīces akumulatora aizsardzības sistēma p.62
- Akumulatoru indikatori vadības blokā p.62
- Aizsardzība pret pārslodzi p.62
- Aizsardzība pret pārkaršanu p.62
- Uzmanību p.63
- Slēdža darbība p.63
- Rokturis pārnēsāšanai p.63
- Riteņu nobloķēšana un atbloķēšana p.63
- Pulvera filtra hepa un priekšfiltra sausajiem putekļiem uzstādīšana p.63
- Montāža p.63
- Ievērībai p.63
- Brīdinājums p.63
- Automātiskā sūkšanas apturēšana mitrās sūkšanas laikā p.63
- Papīra saiņa uzstādīšana p.64
- Ievērībai p.64
- Brīdinājums p.64
- Ūdens filtra uzstādīšana p.64
- Universālā āķa uzstādīšana p.64
- Polietilēna maisa izņemšana no tvertnes p.64
- Polietilēna maisa ievietošana p.64
- Šļūtenes uzstādīšana p.65
- Uzmanību p.65
- Putekļsūcēja piederumu uzstādīšana vai noņemšana p.65
- Piederums bez bloķēšanas funkcijas izmantošana p.65
- Papildierīces ar bloķēšanas funkciju p.65
- Makpac adaptera uzstādīšana p.65
- Izbīdāmās pagarinājuma caurules garuma regulēšana p.65
- Ievērībai p.65
- Papildu piederumi p.66
- Ievērībai p.66
- Auduma filtra tīrīšana p.66
- Apkope p.66
- Uzmanību p.66
- Pulvera filtra hepa un priekšfiltra tīrīšana p.66
- Piederumu glabāšana p.66
- Šis įrenginys nėra skirtas naudoti asmenims įskaitant vaikus turintiems fizinių jutimo ar dvasios negalių arba stokojantiems patirties ir žinių būtina prižiūrėti vaikus kad jie nežaistų su valymo įrenginiu akumuliatoriaus tipą rasite nurodytą skyriuje techninės sąlygos kaip išimti ar įdėti akumuliatorių skaitykite skyriuje akumuliatoriaus kasetės įdėjimas ar išėmimas kai išmetate akumuliatoriaus kasetę išimkite ją iš įrankio ir išmeskite saugioje vietoje vadovaukitės vietos reglamentais dėl akumuliatorių išmetimo jei įrankis bus ilgą laiką nenaudojamas akumuliatorių būtina išimti iš įrankio nesudarykite akumuliatoriaus kasetėje trumpojo jungimo atitinkamą informaciją apie atsargumo priemones atliekant naudotojui techninės priežiūros darbus rasite sky riuje techninė priežiūra p.67
- Įvairiose šalyse specifikacijos ir akumuliatoriaus kasetė gali skirtis svoris nurodytas be priedų tačiau įskaičiuojant akumuliatoriaus kasetę es mažiausias ir didžiausias prie taiso ir akumuliatoriaus kasetės ių svoriai nurodyti lentelėje drėgnoms dulkėms surinkti reikalinga plūdė ir vandens arba medžiaginis filtras p.67
- Įspėjimas p.67
- Toliau yra nurodyti simboliai kurie gali būti naudojami įrangai prieš naudodami įsitikinkite kad suprantate jų reikšmę p.67
- Tinkama akumuliatoriaus kasetė ir arba įkroviklis p.67
- Specifikacijos p.67
- Simboliai p.67
- Naudokite tik akumuliatoriaus kasetes ir įkroviklius kurie nurodyti anksčiau naudojant bet kurias kitas akumuliatoriaus kasetes ir įkroviklius gali kilti sužeidimo ir gaisro pavojus p.67
- Lietuvių kalba originali instrukcija p.67
- Lietuvių kalba p.67
- Atsižvelgiant į gyvenamosios vietos regioną kai kurios pirmiau nurodytos akumuliatoriaus kasetės ir įkrovikliai gali būti neprieinami p.67
- Numatytoji naudojimo paskirtis p.68
- Eb atitikties deklaracija p.68
- Įspėjimas p.68
- Vibracija p.68
- Triukšmas p.68
- Saugos įspėjimai dėl akumuliatorinio vakuuminio valymo įrenginio naudojimo p.68
- Saugos įspėjimai p.68
- Įspėjimas p.70
- Svarbios saugos instrukcijos taikomos akumuliatoriaus kasetei p.70
- Saugokite šias instrukcijas p.70
- Perspėjimas p.70
- Veikimo aprašymas p.71
- Perspėjimas p.71
- Patarimai ką daryti kad akumu liatorius veiktų kuo ilgiau p.71
- Likusios akumuliatoriaus galios rodymas p.71
- Dalių aprašymas p.71
- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas p.71
- Apsauga nuo kitų sutrikimų p.72
- Valdymo pulte esantys akumuliatoriaus indikatoriai p.72
- Prietaiso akumuliatoriaus apsaugos sistema p.72
- Apsauga nuo visiško išsikrovimo p.72
- Apsauga nuo perkrovos p.72
- Apsauga nuo perkaitimo p.72
- Įspėjimas p.73
- Surinkimas p.73
- Suporto rankena p.73
- Ratukų fiksavimas ir atlaisvinimas p.73
- Perspėjimas p.73
- Pastaba p.73
- Jungiklio veikimas p.73
- Filtro su milteliais hepa ir priešfiltrio sausoms dulkėms įdėjimas p.73
- Automatinis siurbimo sustabdymas siurbiant drėgnų dulkių režimu p.73
- Pastaba p.74
- Bakelio su polietileniniu maišeliu ištuštinimas p.74
- Įspėjimas p.74
- Vandens filtro įrengimas p.74
- Universalaus kablio montavimas p.74
- Popierinio paketo įdėjimas p.74
- Polietileninio maišelio uždėjimas p.74
- Žarnos prijungimas p.75
- Valymo įrenginio priedų montavimas ir nuėmimas p.75
- Slankiojamojo tipo ilginamojo vamzdžio ilgio reguliavimas p.75
- Priedo naudojimas be užrakinimo funkcijos p.75
- Priedai su fiksavimo funkcija p.75
- Perspėjimas p.75
- Pastaba p.75
- Makpac adapterio uždėjimas p.75
- Pasirenkami priedai p.76
- Medžiaginio filtro valymas p.76
- Filtro su milteliais hepa ir priešfiltrio valymas p.76
- Techninė priežiūra p.76
- Priedų saugojimas p.76
- Perspėjimas p.76
- Pastaba p.76
- Tehnilised andmed p.77
- Sümbolid p.77
- Sobiv akukassett ja laadija p.77
- Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks füüsiliste sensoorsete või vaimsete puuetega isikutele k a lapsed ega isikutele kellel puuduvad kogemused ja teadmised seadme ohutuks kasutamiseks lapsi tuleb jälgida et nad puhastajaga ei mängiks seadmes kasutatava aku tüübi leiate peatükist tehnilised andmed aku paigaldamise või eemaldamise juhised leiate jaotisest akukasseti paigaldamine või eemaldamine kasutuskõlbmatuks muutunud akukasseti kõrvaldamiseks eemaldage see tööriistast ja viige selleks ette näh tud kohta järgige kasutuskõlbmatuks muutunud aku kõrvaldamisel kohalikke eeskirju kui tööriista ei kasutata pika ajaperioodi jooksul tuleb aku tööriistast eemaldada ärge tekitage akukassetis lühist üksikasjalikku teavet hooldamise ajal järgitavate ettevaatusabinõude kohta leiate peatükist hooldamine p.77
- Mõned eespool loetletud akukassetid ja laadijad ei pruugi olla teie riigis saadaval p.77
- Meie pideva uuringu ja arendusprogrammi tõttu võidakse tehnilisi andmeid muuta ilma sellest ette teatamata tehnilised andmed ja akukassett võivad riigiti erineda kaal ei sisalda lisatarvikuid peale akukasseti seadme ja akukasseti akukassettide kõige kergem ja raskem kombineeritud kaal on näidatud tabelis märja tolmu jaoks on vajalikud ujuk ja veefilter või riidest filter p.77
- Kasutage ainult ülalpool loetletud akukassette ja laadureid muude akukassettide ja laadurite kasutamine võib tekitada vigastusi ja või tulekahju p.77
- Hoiatus p.77
- Eesti originaaljuhend p.77
- Alljärgnevalt kirjeldatakse tingmärke mida võidakse seadmetel kasutada enne seadme kasutamist tehke endale selgeks nende tähendus p.77
- Hoiatus p.78
- Eü vastavusdeklaratsioon p.78
- Vibratsioon p.78
- Ohutushoiatused p.78
- Kavandatud kasutus p.78
- Juhtmeta tolmuimeja ohutusnõuded p.78
- Vihjeid aku maksimaalse kasu tusaja tagamise kohta p.80
- Hoidke juhend alles p.80
- Hoiatus p.80
- Ettevaatust p.80
- Akukassetiga seotud olulised ohutusjuhised p.80
- Osade kirjeldus p.81
- Funktsionaalne kirjeldus p.81
- Ettevaatust p.81
- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine p.81
- Aku jääkmahutavuse näit p.81
- Hoiatus p.82
- Akunäidikud juhtpaneelil p.82
- Ülelaadimiskaitse p.82
- Ülekuumenemiskaitse p.82
- Ülekoormuskaitse p.82
- Seadme aku kaitsesüsteem p.82
- Lüliti funktsioneerimine p.82
- Kaitse muude põhjuste korral p.82
- Imemise automaatne seiskamine märja imemise ajal p.82
- Veefiltri paigaldamine p.83
- Tähelepanu p.83
- Rataste lukustamine ja avamine p.83
- Peentolmu hepa ja eelfiltri kuiva tolmu jaoks paigaldamine p.83
- Pabertolmukoti paigaldamine p.83
- Kokkupanek p.83
- Kandepide p.83
- Hoiatus p.83
- Ettevaatust p.83
- Vooliku paigaldamine p.84
- Tähelepanu p.84
- Polüetüleenkotiga paagi tühjendamine p.84
- Polüetüleenkoti paigaldamine p.84
- Mitmikkonksu paigaldamine p.84
- Makpac adapteri paigaldamine p.84
- Hoiatus p.84
- Tarvikute hoidmine p.85
- Riidest filtri puhastamine p.85
- Puhastustarvikute paigaldamine või eemaldamine p.85
- Peentolmu hepa ja eelfiltri puhastamine p.85
- Lükatava teleskooptoru pikkuse reguleerimine p.85
- Lukustusfunktsiooniga tarvikud p.85
- Ilma lukustusfunktsioonita lisatarviku kasutamine p.85
- Hooldus p.85
- Ettevaatust p.85
- Tähelepanu p.85
- Valikulised tarvikud p.86
- Ettevaatust p.86
- Осторожно p.87
- Технические характеристики p.87
- Символы p.87
- Русский оригинальные инструкции p.87
- Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство p.87
- Шум p.88
- Осторожно p.88
- Назначение p.88
- Декларация о соответствии ес p.88
- Вибрация p.88
- Правила техники безопасности при эксплуатации аккумуляторного пылесоса p.89
- Осторожно p.89
- Меры безопасности p.89
- Сохраните данные инструкции p.90
- Осторожно p.90
- Сохраните данные инструкции p.91
- Советы по обеспечению мак симального срока службы аккумулятора p.91
- Внимание p.91
- Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком p.91
- Установка или снятие блока аккумуляторов p.92
- Описание работы p.92
- Описание деталей p.92
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора p.92
- Внимание p.92
- Защита от переразрядки p.93
- Защита от перегрузки p.93
- Защита от перегрева p.93
- Защита от других неполадок p.93
- Действие выключателя p.93
- Система защиты устройства аккумулятора p.93
- Индикаторы аккумуляторов на панели управления p.93
- Установка пылевого фильтра hepa и фильтра предварительной очистки для сухой пыли p.94
- Сборка p.94
- Рукоятка для переноски p.94
- Примечание p.94
- Осторожно p.94
- Внимание p.94
- Блокировка и разблокирование роликов p.94
- Автоматическое прекращение работы во время всасывания влажной пыли p.94
- Установка полиэтиленового мешка p.95
- Установка водяного фильтра p.95
- Установка бумажного пакета p.95
- Примечание p.95
- Осторожно p.95
- Опорожнение бака с полиэтиленовым мешком p.95
- Установка шланга p.96
- Установка универсального держателя p.96
- Установка переходника makpac p.96
- Установка или удаление насадок пылесоса p.96
- Примечание p.96
- При использовании насадки без фиксации p.96
- Насадки с фиксацией p.96
- Внимание p.96
- Хранение дополнительного оборудования p.97
- Регулировка длины раздвижной удлиняющей трубы p.97
- Очистка фильтра предварительной очистки и пылевого фильтра hepa p.97
- Очистка тканевого фильтра p.97
- Обслуживание p.97
- Дополнительные принадлежности p.97
- Jan baptist vinkstraat 2 3070 kortenberg belgium p.100
- 11 8 sumiyoshi cho anjo aichi 446 8502 japan p.100
- Www makita com p.100
- Makita europe n v p.100
- Makita corporation p.100
Похожие устройства
-
Makita VC004GLZ01Инструкция -
Makita VC004GLZ01Деталировка -
Makita VC003GLZИнструкция -
Makita VC003GLZДеталировка -
Makita VC001GLZДеталировка -
Makita CL002GZ03Инструкция -
Makita CL002GZ03Деталлировка -
Makita CL002GZ01Инструкция -
Makita DVC867LZX4Инструкция -
Makita DVC157LZX3Инструкция -
Makita DVC157LZX3Деталировка -
Makita DVC157LZИнструкция
Узнайте, как правильно установить шланг для пылесоса и использовать его с инструментами. Следуйте рекомендациям для предотвращения повреждений и повышения эффективности.