Lynx UTILITY 49 RANGER 600 ACE — замена масляного фильтра: пошаговая инструкция по обслуживанию [86/132]
Превью страниц
Страница 86 /
132
![Lynx UTILITY 49 RANGER 600 ACE [86/132] Снимите уплотнительное кольцо](/views2/1920337/page86/bg56.png)
87
Масляный фильтр
Замена масляного фильтра
двигателя
Снятие масляного фильтра
1. Снимите правую боковую панель.
2. Очистите поверхности, прилегающие
к крышке масляного фильтра.
3. Снимите:
– Винты крепления крышки масляного
фильтра.
– Снимите уплотнительное кольцо
крышки масляного фильтра.
– Масляный фильтр.
1. Винты крепления крышки масляного фильтра
2. Крышка масляного фильтра
3. Уплотнительное кольцо (утилизировать)
4. Масляный фильтр
4. Утилизируйте фильтр в соответствии
с требованиями действующего приро-
доохранного законодательства.
Установка масляного фильтра
1. Проверьте впускное и выпускное от-
верстия, расположенные в корпусе
масляного фильтра (интегрирован-
ного в крышку магнето), на наличие
загрязнений.
1. Впускное отверстие — от масляного насоса
2. Выпускное отверстие — в систему смазки
3. Корпус масляного фильтра
2. Установите НОВОЕ уплотнительное
кольцо на крышку масляного фильтра.
3. Установите на крышку новый фильтр.
4. Нанесите масло на уплотнительные
кольца фильтра и крышки.
1. Нанести моторное масло
5. Установите крышку масляного фильтра.
6. Затяните винты крепления крышки мас-
ляного фильтра указанным моментом.
МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Винты крепления
крышки масляного
фильтра
(9 ± 1) Н•м
7. Удалите все подтеки с двигателя.
Система выпуска
отработавших газов
Проверка системы выпуска
отработавших газов
Выхлопная труба глушителя должна рас-
полагаться по центру отверстия в ниж-
нем поддоне. Труба не должна иметь
коррозионных повреждений и неплот-
ностей в соединениях. Проверьте надеж-
ность крепления трубы.
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Содержание
1704- Руководство по эксплуатации
- Lynx touring
- Utility
- Crossover
- 900 956
- Данный снегоход по своим характеристикам может превосходить другие
- Предостережение
- На корпусе снегохода может привести к трагическим последствиям не ис
- Снегохода lynx вне зависимости от вы
- Русский воспользуйтесь руководством на вашем языке узнайте о его наличии у дилера или на странице по адресу www operatorsguide brp com
- Регулировок в соответствии с вашими
- Ной подготовки снегохода и выполнению
- Ров lynx которые всегда готовы обеспе
- При покупке вам были разъяснены гарантийные обязательства компа нии после чего вам было предложе но подписать проверочный лист предпродажной подготовки
- Поздравляем вы стали владельцем
- Введение
- Ваших потребностей специалисты ди
- Www operatorsguides brp com
- Italiano questa guida potrebbe essere disponibile nella propria lingua contattare il concessionario o consultare www operatorsguide brp com
- Чить вас запасными частями обслужива
- Удостоверяющий что ваше новое транс
- Портное средство полностью подготовлено
- Двухместный снегоход модель
- Крова охлаждение двигателя и смазка
- Информация о транспортном
- Или представителей местных органов
- Пренебрежение предостережения ми содержащимися в руководстве
- Прежде чем начать движение
- И устранением неисправностей и экс
- Предупреждения
- Дения и инструкции несоблюдение
- Предостережение
- Пользовать его для решения вопросов
- Данный символ предупреждает
- Получения серьезных травм и даже
- Гоходе чтобы при необходимости ис
- Одноместный снегоход модель
- Вами или другими людьми а также ис
- О потенциальной опасности получе
- В настоящем руководстве для выделе
- Чтобы снизить риск получения травмы
- О настоящем руководстве
- Ции снегохода следует ознакомиться
- Ния важной информации используются
- Ухудшаются избегайте продолжитель
- Мы настоятельно рекомендуем выби
- Ления процедурами обслуживания
- Травмы или привести к летальному
- Травм легкой или средней степени
- Которых может стать причиной се
- Содержит предупреж
- Компонентов гусеничного движителя
- Руководство по эксплуатации предна
- Причиной получения серьезной
- Щенную продукцию вследствие внесе
- Просмотреть или распечатать до полнительную копию руководства по
- Оборудованием выпускаемых изделий
- Настоящее руководство при перепро
- Информация содержащаяся в настоя
- Изменение технических характеристик
- Даже должно быть передано новому
- Возможны некоторые отличия между
- Информация о транспортном средстве
- Управление снегоходом 9
- Рекомендации по мерам безопасности 4 новые технологии itc ace 8
- Предупреждающие наклейки 6
- Основные меры предосторожности 2
- Органы управления приборы оборудование 2
- Оглавление
- Информация по безопасности
- Изделия улучшающие сцепление с опорной поверхностью 2
- Введение
- Топливо и масло 2
- Настройка подвески снегохода 2
- Специальные операции 1
- Транспортировка снегохода 8
- Основные операции 8
- Обкатка 4
- Эксплуатация снегохода в различных условиях 0
- Указания по эксплуатации 5
- Техническое обслуживание
- Хранение 02 предсезонная подготовка 03
- Первый осмотр 0 регламент технического обслуживания 1 процедуры технического обслуживания 3
- Шумовое излучение и вибрационная нагрузка 07 технические характеристики 08
- Уход за снегоходом 01
- Указания по поиску неисправностей 14 система индикации 17
- Техническая информация
- Поиск и устранение неисправностей
- Идентификационные номера снегохода 06
- Сервисная книжка
- Информация для владельца
- Гарантийные обязательства
- Рудования обращайтесь к соответству
- Концентрация угарного газа может до
- Аксессуары и внесение изменений в конструкцию
- При функционировании компоненты
- Или возникновения несчастного случая
- Cтрого следуйте инструкциям приве
- При установке дополнительного обо
- Избегайте отравления угарным газом
- При попадании бензина на вас смойте
- Для хранения топлива используйте
- При попадании бензина внутрь или
- Двигателя разогреваются до очень вы
- Представлять смертельную опасность
- Гохода на улице если отработавшие
- Пламениться от искры или пламени
- Головокружения сонливости тошноты
- Пары бензина являются легковоспла меняемыми и взрывоопасными пары
- Газы могут попасть в помещение че
- Основные меры предосторожности
- Газом немедленно покиньте опасную область подышите свежим воздухом
- Ющим инструкциям предоставляемым
- Ожогов избегайте контактов с ними во
- Вдыхание угарного газа может стать причиной появления головной боли
- Храняться в течение нескольких часов
- Ного исхода в результате отравления
- В целях предотвращения возможности
- Угарный газ является веществом без цвета запаха и вкуса которое может присутствовать в воздухе даже если
- В плохо проветриваемых и частично
- Тельное оборудование не одобренное
- Новка дополнительных пассажирских сидений одобренных компанией brp
- В глаза а также при вдыхании паров
- Таетесь отводить отработавшие газы
- Ния или взрыва следуйте приведенным
- Берегитесь ожогов
- Стигаться достаточно быстро и вы мо
- Никогда не эксплуатируйте снегоход
- Берегитесь воспламенения паров бензина и прочих опасностей
- Снегохода и не используйте дополни
- Нибудь симптомы отравления угарным
- Бензин ядовит и может представлять
- Сможете спасти себя самостоятельно
- Концентрация угарного газа может со
- Рудовано поручнями лямками или
- Ремнями согласно требованиям
- Предостережение
- Нительного оборудования для вашего
- Жете следовать указаниям и рекомен
- Перед пуском двигателя необходимо прикрепить шнур безопасности к петле
- Контрольный осмотр перед поездкой должен быть выполнен до того как
- Атора и тормозного диска а также при открытых или снятых боковых панелях
- У дилера друзей или членов клуба которые имеют опыт вождения снегоходов
- Рекомендации по мерам безопасности
- Эффектные и рискованные маневры снегохода снят в идеальных условиях и с
- Участием профессиональных водителей обладающих высоким мастерством не
- Пытайтесь повторить эти трюки во время движения на снегоходе будьте пред
- Помните что рекламный видеофильм в котором демонстрируются различные
- Необходимо для безопасной эксплуатации снегохода вы должны знать законы
- Касающиеся возмещения причиненного имущественного ущерба и страхования
- И соблюдать эти законы и постановления соблюдение указанных требований
- Го состояния снегоходов регулируются законами и постановлениями федераль
- Во время движения держитесь на безопасном удалении от других снегоходов
- Щего снегохода вы можете травмировать его водителя и пассажира дистанция
- С опасными для себя последствиями двигаясь в группе задавайте скоростной
- Заборы представляют большую опасность как для людей едущих на снегоходе
- Безопасную дистанцию при неожиданной остановке или замедлении лидирую
- Lynx не используйте обычные шипы потому что толщина установленной
- Снега или льда могут стать причиной получения травм для очистки гусеницы
- Начиная движение задним ходом убедитесь что позади снегохода нет людей
- Ванный министерством транспорта экипировка должна быть аналогична той
- Скорость ограничиваются в результате
- Система использует электронный ор
- Примечание некоторые функцио
- При использовании учебного ключа
- Новые технологии itc ace
- Мощность доступна во всем диапазоне
- Лива режим eco крутящий момент и
- Крайне важно чтобы водители до пущенные к управлению снегоходом уяснили всю информацию содер жащуюся в настоящем руководстве
- Введение
- В стандартном режиме интенсивность
- В спортивном режиме максимальная
- Электронный рычаг управления дрос сельной заслонкой посылает сигналы
- Благодаря данной системе отпала не
- Ча имеется возможность расширения
- Itc интеллектуальная система управления дроссельной заслонкой
- Хода обеспечивая возможность нович
- Управления двигателем модуля ecm
- Стоящем разделе могут отсутствовать
- Со снегоходом его системами органа
- Обратитесь к авторизованному дилеру
- За безопасность других людей находя
- Фильтр глушителя шума впуска воз
- О проведении каких либо кампаний ка
- Ежегодно проходят проверку безопас
- Управления средств защиты меха
- Ности своих снегоходов пожалуйста
- Должны хорошо освоить навыки упра
- Управления осветительных и кон
- Нормы уровни топлива и масла при
- Делей могут сильно отличаться друг
- Управление снегоходом
- Ного масла а также убедитесь в от
- Вы отвечаете за исправное состояние
- Ты снегоход должен стоять на ме
- Водитель снегохода отвечает за без опасность своих пассажиров а также
- Сутствии подтеканий указанных экс
- Но поддерживаем водителей которые
- Ванием пустите двигатель и слегка
- Судно и неосмотрительно мы всемер
- Нительного оборудования для вашего
- Ального дилерского центра brp это
- Стой в управлении машиной однако
- Ников проверить не распространяется
- Авторизованного дилерского центра
- Сельной заслонки и убедитесь что
- Несколько раз нажмите рычаг дрос
- Lynx каждое ваше посещение офици
- Своего снегохода за предварительный
- Ли на ваше транспортное средство ка
- Рование лыж и рулевого управления
- Ления снегоходом потренируйтесь на
- Проверьте уровни топлива и мотор
- Лению снегоходом следует помнить
- Проверьте и при необходимости
- Контрольный осмотр перед поездкой
- Хорошая возможность для его сотруд
- Предостережение
- Контрольный осмотр важная часть процедуры подготовки сне гохода к выезду проверьте рабо тоспособность основных органов
- Ханической опоре с широким осно
- Портного средства силами сотрудников
- Кая либо кампания по безопасности мы также рекомендуем вам своевре менно посетить официальный дилер ский центр если вам стало известно
- Очистите от снега предварительный
- Заперты и в них не должны распола
- Формации рекомендуется проведение
- Примечание для проверки световых
- Приведите в действие стояночный
- Приборов может потребоваться отсо
- После запуска двигателя
- Тормоз чтобы убедиться что он функ
- Положение
- Тесь что тормозной механизм полно
- Отпустите стояночный тормоз
- Стью включается до того как рычаг
- Коснется рукоятки руля после отпу
- Стояночный тормоз
- Контрольный лист осмотра перед выездом
- Ства и выключателя двигателя
- Запуск двигателя подробно описан
- Следуйте инструкциям приведенным
- Единить шнур безопасности от одежды в этом случае закрепите шнур обратно при первой же возможности 2 проверьте работоспособность шнура
- В разделе пуск двигателя
- Скания рычаг тормоза должен авто
- В разделе прогрев снегохода
- Сигнала и сигнальных ламп
- Безопасности сняв колпачок шнура
- Света фары заднего фонаря стоп
- Проверьте работоспособность све
- Проверить состояние и очистить от снега и льда для
- Проверить надежность запоров крышек отсутствие тя
- Некоторых особых условиях движения
- Да надевайте подшлемник балаклаву
- Наиболее удобной обувью для езды на
- Вождение
- Надобиться в аварийной ситуации вам
- Водителю снегохода рекомендуется
- На сиденье а ступни ног расположены
- Быть готовы наклоном тела в соответ
- На опорных площадках мышцы бедер
- Машины водителю и пассажиру ам
- Ляется посадка сидя тем не менее в
- Трассе оптимальной для водителя яв
- Ления снегоходом и равновесия яв
- Тесь лицевым щитком который закре
- Ку следует выбирать удобную не тес
- Ствующую сторону облегчить поворот
- Которая дается в прогнозе помните о важности правильного выбора ниж
- Рены не предпринимайте ничего
- Как правило лучшей посадкой для во
- Различных скоростях или чтобы удер
- Каждый снегоход должен быть уком плектован минимально необходимым
- Прогноз погоды оденьтесь в расчете
- Используются и другие посадки полу
- Предостережение
- Или нейлоновым верхом на резиновой
- Посадка водителя а также продольное
- Или другим владельцам аналогичных
- Ную одежду перед поездкой уточните
- И принадлежностей которые могут по
- Не вставайте при движении задним
- На площадки примерно под центром тяжести тела используя эту посадку
- Мы рекомендуем во время движения
- Ки ноги в коленных суставах должны
- И голеней помогают смягчать удары от
- Виями движения и предпринимаемым
- Быть согнуты чтобы лучше амортизи
- Эту посадку следует остерегаться рез
- Ровать толчки и удары передаваемые
- При этой посадке туловище водителя
- На осторожность и внимание водителя
- Ся к нему кроме этого водитель име
- Ки и держась руками за поручни
- Снегоходы могут быть одно двух и даже трехместными информация касающаяся возможности перевозки пассажиров и их допустимого коли
- Зывать помощь кроме того ребенок
- Следующий момент и заранее готовит
- Ет возможность держаться за руль а
- Сажир ы должен сидеть на своем
- Если правила не запрещают брать на
- Садить ребенка в центре взрослый
- Если вы берете на борт взрослого че
- Предостережение
- Документах или сопроводительной до
- Правило и риск падения пассажира
- Движение с пассажиром
- Пассажиры ы и водитель долж
- Вы как водитель должны предупреж
- Пассажиру необходимость наклоняться
- Во время движения снегохода пас
- Пассажиров должен предварительно
- Быть снижена до безопасного уровня
- Быть водителем это далеко не одно
- Одежду следите чтобы не было
- Борт пассажира убедитесь что канди
- Бенком и в случае необходимости ока
- Указания перегрузка снегохода не
- Место пассажира должно быть
- Трассой поворотах и т д объясните
- Месте запрещается занимать ме
- Тормозить скорость движения должна
- Лучше чем пассажир поэтому води
- Тель взявший на борт пассажира дол
- Ловека и ребенка то рекомендуем по
- Отрегулируйте подвеску с учетом
- Зать в этом случае следует насколько
- Разновидности трасс и условий движения
- За поручни а ступни его ног должны на
- Профиля трассы при длительном дви
- Жение по неподготовленным трассам на высокой скорости опасно снизьте
- При отсутствии свежевыпавшего снега
- Ется большая чем обычно дис
- Центром тяжести тела согните ноги
- При движении по глубокому рассыпча
- Установленную допустимую скорость
- Предостережение
- Если ваш снегоход все же застрял из
- Управления дросселем в зависимости
- Дорожных знаков не виляйте по трас
- Трассы двигаясь по трассе будьте го
- Но принять положение стоя с опорой
- Движения и двигаясь по кривой боль
- Тому снегу снегоход может начать увя
- Можно плавнее изменить направление
- Движения держитесь правой стороны
- Товы к возможным неожиданностям
- Мите положение полусидя перене
- Да остерегайтесь камней и пней при
- Тивность торможения снижены
- Ми стиральная доска целесообраз
- В поперечном направлении управляя
- Также будут встречаться сугробы дви
- Медленнее чаще контролируйте посад
- Бенком и в случае необходимости ока
- Стоя и осторожно раскачивая снего
- Маневров и торможения потреб
- Бегайте интенсивного буксования гусе
- Скорость движения крепко держитесь
- Ловека и ребенка то рекомендуем по
- Садить ребенка в центре взрослый
- Ков и ударов со стороны неровностей
- С короткими поперечными неровностя
- К дальнейшему погружению машины в
- Зывать помощь кроме того ребенок на среднем сиденье лучше защищен
- С более прочным снежным покровом
- Разгоните снегоход на горизонтальном
- Нажимая на рычаг дросселя начните
- В темное время суток будьте особенно
- Преодоление подъема второго типа
- Может вызвать затруднения примите
- В обоих случаях скорость снегохода
- Положение стоя с опорой на колено
- Лыжи вытянув их из снега затем раз
- Бодного места для безопасной останов
- Положение стоя и предварительно
- Конце участков зигзагообразной траек
- Ки снегохода или совершения поворота
- По условиям безопасности и тяговым
- И выезды на берег подводные родники
- Очень опасной если вы не соблюдаете
- И возможно локальными выходами скальных пород и подъемы с ограни
- Открытого подъема состоит в том что
- Должна быть максимально возможной
- Определенные меры предосторожности
- Движется по зигзагообразной траекто
- Опасные места не переправляйтесь че
- Опасность движения на снегоходе по
- Движения избегайте интенсивных раз
- Цу выключите двигатель и освободите
- Ность для жизни остерегайтесь таких трасс находясь на незнакомой мест ности узнайте у местных жителей или властей в каком состоянии находится
- Движение не проворачивайте гусени
- Участки с быстрым течением и другие
- Ния если вы не можете продолжить
- Движение на снегоходе по льду замерз
- Участке пути при въезде на подъем
- Нии вершины снизьте скорость движе
- Гаясь по льду снизьте скорость и будьте
- Уменьшите подачу топлива чтобы пре
- Ние на сиденье чтобы предотвратить
- Ворота или торможения снегохода сила
- Сцепления гусеничной ленты со льдом значительно снижена поэтому продол жительность преодоления подобных
- Находился спереди и сзади снегохода
- Возможное опрокидывание снегохода
- Скорость при разворотах снегохода в
- Назад или вперед не подкладывайте
- Ваша нога опирающаяся на подножку
- Шают видимость если вы вынуждены
- Посадка стоя с опорой на колено
- Если колея лыж темнеет и на дне вы
- Условий является ключевым фактором
- Покрова не следует передвигаться по
- Дуется двигаться вдоль склонов и пре
- Улучшить условия наблюдения и иметь
- По зигзагообразной траектории след
- Дороги внимательно следите за трас
- Тела в ту или иную сторону новичкам
- Образуются на крутых склонах с неста
- Должна располагаться со стороны вер
- Ступает вода немедленно сверните со
- Нога которая опирается на ступню
- Для безопасных поездок в горах воз
- Ства и предвосхищать опасности еже
- Ниже перечислены адреса нескольких
- Го снегохода это позволит несколько
- Старайтесь избегать движения по раз
- Необходимые навыки и научиться пр
- Всегда иметь при себе лопату для сне
- Совершая поездки в горах вы должны
- Мокшему снегу перед переправой по
- Веб сайтов которые помогут вам полу
- Снегоходы могут стать причиной схода
- Лавины не занимайтесь хаймаркин гом и не пересекайте склоны когда существует вероятность схода лавин
- Будьте готовы быстро перенести вес
- Лавинной подготовки чтобы получить
- Безопасности своего пути не продол
- Снегопад животные люди ветер и
- Ку знакомьтесь с прогнозом лавинной
- Сложно а в некоторых случаях невоз
- Крутым склонам опасайтесь снежных
- Сиденье со стороны подножия холма
- Карнизов образующихся под воздей
- Рекомендуем всем водителям совер
- Жайте движение поддерживайте без
- При спуске с крутых склонов займите
- Постоянного контроля над снегоходом
- Ет придерживаться следующих правил
- Шающим поездки в горах пройти курс
- Постоянно предугадывать обстоятель
- Еся вслед за вами вывести снегоход
- На земле или низко расположенным
- Тело в сторону центра поворота пере
- На внутренний борт снегохода создают
- Сугробы на гребнях валиков от плуга
- Менно снизить скорость если будете
- Ствия скрытые под слоем снега свер
- Лять опасность подготовьтесь к при
- Солнце обязательно надевайте солнце
- С особой осторожностью снизьте ско
- Камни впадину и пр любое из назван
- Рьезными травмами водителя и пасса
- И оказались в воздухе привстаньте на
- Руль в положении соответствующем
- Землению чтобы амортизировать удар
- Рость так чтобы иметь возможность своевременно распознать неожидан
- Защитные очки с цветными светофиль
- Ренного прохождения криволинейных
- Жира во избежание ненужного риска
- Проводам такие провода часто можно
- Дросселя и приготовьтесь воспринять
- Поездку и стать причиной серьезных травм даже двигаясь по наезженной
- Двигайтесь по наезженным и подготов
- Один из двух способов поворота снего
- Где когда то велась сельскохозяйствен
- Но попали на естественный трамплин
- Всегда будьте внимательны к лежащим
- Неожиданные прыжки снегохода через
- В солнечный день могут возникнуть
- Незначительное препятствие удар о небольшой камень или пенек чреват
- В зависимости от состояния снежного
- Ющейся на снег чтобы дополнительно
- На незнакомой местности двигайтесь
- Трассе будьте предельно осторожны и
- Частной собственностью снегоход не
- Направлении при съезде с дорожной
- Хода для других участников движения
- Назад помните что снегоход не пред
- Уклона насыпи въехав на насыпь пол
- Нагрузить внутреннюю относительно
- Тесь ночью только по подготовленным
- Может состязаться с поездом прежде
- Тесь за ручки лыж и постепенно пово
- Ловиях недостаточной видимости при
- Суточное изменение естественной ос
- Исправность и функционирование при
- Спуск ведущий к дороге пересеките
- Зуйтесь посторонней помощью пом
- Снегу удается только вручную возьми
- Зации рассеиватели фары и фонарей
- Рожным покрытиям и управление им
- Запрещено железнодорожные пути и полосы отчуждения могут являться
- Жения по замерзшим рекам и озерам
- Помните что проволочные растяжки
- Гоход лишь до такой скорости которая
- Опоры не перенапрягайтесь восполь
- Видимости перед поездкой проверьте
- Одиночку имейте с собой исправный
- Вещенности влияет на способность во
- Ное ограждение дорог ветви деревьев
- Вдоль железнодорожного полотна это
- Незнакомую местность избегайте дви
- Не следует двигаться на снегоходе
- Чем пересечь железнодорожные пути
- Насыпи вниз переместите центр тяж
- Нализации об опасности или измене
- Реутомление или истощение животных
- Могут приносить определенную пользу
- Правильный путь разрешите от имени
- Мигрировать в другие зоны обитания
- Подняв вверх над головой правую или
- Перед тем как отправиться в путь вы
- Ложится на нее и тем больше опасность
- Перед остановкой снегохода подайте знак следующим за вами водителям
- Лены на то чтобы каким то образом
- Отмашку рукой при необходимости
- Крываете радость общения с зимней природой и такой замечательный вид
- Окружающая среда
- Ках и регулирования режима движения
- Оказывайте помощь другим водителям
- Идущие впереди для визуальной сиг
- Ности вы сохраните свое здоровье и снизите риск травмирования ваших
- И здоровый образ жизни вместе с тем
- Циальные и дорожные знаки изучите
- Но соблюдать безопасную дистанцию
- Друзей и знакомых для которых вы от
- Удовольствие от катания на снегоходе
- Никогда не обгоняйте на трассе лиде
- Гоходе дальние рейды на снегоходе по
- Том что прокладывая колею по снегу
- Нии направления движения использу
- Вытянутой горизонтально левой рукой
- Тов запасных частей и достаточного
- Нечный пункт назначения убедитесь в
- Все участники поездки должны знать
- Те установленные сигналы например
- Неприятных последствий соблюдайте
- Вайте совместными усилиями выберем
- Нарушения экологического равновесия
- Берите лидера группы и замыкающего
- Те поднимите согнутую в локте левую
- Наличии всех необходимых инструмен
- Соблюдая необходимые меры безопас
- Что сохранение природы необходимо
- Получите разрешение на проезд по частной территории уважайте права
- Для бережного отношения к природе
- Хаживают молодняк или страдают от недостатка кормовой базы сильный
- Особенно в зонах отдыха посещаемых
- Дельцы снегоходов могут внести в ох
- Тощенным организмом может оконча
- Нормативных документов в том числе
- Голетние усилия которые предприни
- Ниц снегоходов цель ее гораздо шире
- Всегда чувствовать ответственность за
- Тивного отдыха и обслуживающей его
- Не только для развития этого вида ак
- Вида зимнего спорта и направлены на
- Телей катания на снегоходах помнить
- Не означает для вас каких либо огра
- Вать бережное отношение к природе
- Стресс испытываемый животным с ис
- На равнинной местности где катание
- В сущности наибольшая угроза наше
- Ственность несмотря на технологиче
- Можно обратиться в местные органы занимающиеся вопросами природо
- В наших общих интересах культивиро
- Сохранить в первозданном виде окру
- Бережное отношение к природе вовсе
- Соблюдайте установленные правила и
- Местах и по подготовленным трассам
- Снегоходе просто всегда поступайте
- Менее избегайте заезжать на снегохо
- Снегоход всегда выполняйте следую
- К природе и уважает природоохранные
- Ские успехи промышленности и суще
- Индустрии но и в интересах будущих
- Самих и прежде всего в несозна
- Избегайте движения на снегоходе
- Щей среды мы призываем всех люби
- Рану окружающей среды мы проводим
- Законы каждый из нас должен быть в
- Шума современных снегоходов тем не
- Понимать что перспективы зимних ви
- Законодательство и правила пользова
- Чтобы снизить ущерб природе от гусе
- Пользования соблюдайте требования
- Дов спорта зависят прежде всего от того насколько успешно мы сможем
- Ции снегоходов эти усилия продолжа
- Способ обеспечить возможность полу
- Расширение регионов доступных для
- Позволит сохранить эту возможность
- Окружающей среде единственный
- Ными красотами зимней природы явля
- Наслаждение от общения с удивитель
- Ется главным стимулом который при
- Вы не можете не согласиться но есть
- Влекает в ряды энтузиастов катания на
- В перспективе наш замечательный вид
- Более того мы сможем приобщить к
- Шипов на конкретную модель сне
- Ности это отражается на маневренно
- Верхностью не сбалансированы то
- Читаете водить снегоход стиль вожде
- Ней поворачиваемости снегохода см
- Твердосплавными коньками если ваш
- Не устанавливайте на гусеницу шипы если это не разрешено ин
- Сти наборе скорости и эффективности
- На нерекомендованный тип гусени цы увеличивает опасность разрыва
- Стей снегохода оказываются уравнове
- На гусеницу данного снегохода мо
- Снегоход оборудован изделиями улуч
- Маневренность
- Снегоход будет проявлять тенден
- Кроме этого следуйте требованиям местных норм и правил в части ис пользования на снегоходах изделий улучшающих сцепление с опорной поверхностью не нарушайте правил эксплуатации снегохода бережно от
- Силы сцепления передней и задней ча
- Который оснащен приспособлениями для улучшения сцепления шипами
- Ко следует устанавливать шипы
- Раздела относится лишь к снегоходам
- Изменяет поведение снегохода в част
- Примечание содержание данного
- Изделия улучшающие сцепление с опорной поверхностью
- Привыкнуть к управлению снегоходом
- И сход гусеницы с направляющих
- При определенных условиях установ
- Движении по рыхлому снегу водителю
- Предостережение
- Потребуется некоторое время чтобы
- Гут быть установлены шипы одна
- Поворачиваемости что может при
- Гоходе гусеницы меньше толщины
- Оснащенным на заводе изготовителе
- Вести к потере контроля над снего
- Поверхностью проворачивайте
- Осторожно чтобы не допустить блоки
- Она не только бесполезна но и может
- Не стойте позади или рядом
- Не пытайтесь с помощью вра
- Могут неожиданно вылететь сло
- Меты вылетев из под гусеницы
- Щения гусеницы устроить кон
- Ливайте заднюю часть снегохода
- Шипованная гусеница эффективна при
- Которые способны нанести травмы
- Установка твердосплавных коньков и шиповка гусеницы обеспечивают ба
- Какие то посторонние предметы
- Ускорение
- Если есть необходимость в про
- Торможение
- Го при определенных условиях эффек
- Тивность торможения может внезапно
- Ворачивании гусеницы устанав
- При определенных условиях установка
- Водит к недостаточной поворачиваемо
- Предостережение
- Во избежание серьезных травм
- Под действием центробежной силы
- Важные указания по мерам безопасности
- На нерекомендованный тип гусеницы
- Ки подшипники цепь и звездочка цеп
- Используйте только одобренные brp
- Шипы и срок службы снегохода
- Использование устройств и приспо соблений для улучшения сцепления
- Ции и создает дополнительную нагрузку
- Если это не разрешено инструкция ми brp гусеницы шиповка которых разрешена маркированы символом
- Установка шипов на предназначенную для этого гусеницу
- Если туннель не оборудован за
- Также повреждение электропроводки
- Гусеницу перед каждой поездкой более
- Ства чтобы знать какие ограничения
- Сокращает срок службы гусеницы и при
- Сильно изношены то не исключена
- Предостережение
- Подробная информация представлена
- Опасность пробоя топливного бака
- Обратитесь к дилеру
- Ной передачи необходимо осматривать
- Не устанавливайте на гусеницу шипы
- Цы очень важно знать моменты
- Денной гусеницей или поломанны
- Цах немедленно замените сломанные
- Гусеницы и выбрасываться из под
- Те во внимание предупреждения
- В специально утолщенные места гусеницы некоторые модели гу
- Сломанных шипов шипованная гусе
- Сениц имеют два типа приливов
- Предостережение
- Пами проверяйте ее состояние
- Одобренными brp шипами по тому что толщина используемой
- Обходимо осматривать гусеницу перед
- Обслуживание замена
- Ний специально отлитых на гусе
- Необходимые инструкции и реко
- Нанесенные на поверхность гус
- Может привести к серьезной аварии с тяжелыми послед
- Запрещается установка шипов на
- Чество шипов или их непра
- Если гусеница оснащена ши
- Предупреждающие наклейки
- Предостережение
- Под давлением
- Наклейка 7
- Наклейка 6
- Наклейка 5
- Наклейка 4
- Наклейка 3
- Избегайте пламени и искр не разбирать не нагревать
- Циями прежде чем снять сиденье
- Прочитайте руководство по экс
- Предостережение
- Для буксировки всегда используйте надежно закрепленную жесткую бук
- Наклейка 11
- Наклейка 10
- Предостережение
- Опасайтесь вращающейся гусеницы
- Наклейки с технической информацией
- Го бака важно максимальное со
- Примечание некоторые предупреждающие наклейки не показаны на рисун
- Органы управления приборы оборудование
- Ках для получения информации о предупреждающих наклейках расположенных
- Так и остальными нажатие на рычаг
- Рычаг дроссельной
- Руль
- Резкий поворот при движении за дним ходом может привести к по
- Предостережение
- Поворачиваются и лыжи соответствен
- Заслонки
- Вить снегоход в противном случае возможно возникновение опасной
- Большим пальцем в положение для
- Узла рычага дроссельной заслонки
- Тия должен самостоятельно воз вращаться в исходное положение
- Ступить к изменению положения
- Предусмотрена возможность выбрать
- Предостережение
- Осторожно прежде чем при
- Тормоза
- Слонки в положение для управления
- Рычаг тормоза располагается на левой
- Рычаг тормоза
- Рычаг стояночного
- Рычаг автоматически возвращается
- Предостережение
- Кой в положение для управления
- Зовать перчатки а не варежки при
- Заслонки любым пальцем кроме
- Что стояночный тормоз отключен
- Установка узла рычага дроссельной за
- Тормозной механизм при отпускании
- При использовании учебного ключа
- Выключатель двигателя
- При использовании другого шнура
- Владеете несколькими снегоходами
- В колпачок шнура безопасности ключ
- Предостережение
- В колпачке шнура безопасности распо
- Перед пуском двигателя необходи
- В исходное положение перед началом
- Ные установки для учебного ключа мо
- Безопасности это обеспечивает воз
- Но частота вращения коленчатого вала
- Безопасности на распознавание кот
- Не достигнет значения достаточного
- Нажмите на рычаг тормоза блокиру ющий рычаг автоматически вернется
- Авторизованный дилер запрограмми ровал систему dess вашего снегохо
- Мы рекомендуем приобрести дополни
- Авторизованный дилер lynx может за
- Можность эксплуатации вашего снего
- Авторизованного дилера lynx если вы
- Чтобы обеспечить возможность эксплуатации снегохода необходимо надеть колпачок шнура безопасности
- Мо прикрепить шнур безопасности
- Lynx может запрограммировать их та
- Со шнуром безопасности
- Лям освоить управление снегоходом и
- Dess двигатель снегохода запустится
- Снятие колпачка шнура безопасности
- Лагается ключ dess который является
- Dess встроена электронная схема с
- Рого не запрограммирована система
- Для включения ведущего шкива вариа
- Располагается на правой стороне ко
- Движения не забывайте полностью от
- Примечание если запрограммиро ванный ключ dess колпачок шнура безопасности правильно установлен
- Выключатель контактное устройство
- И устранить ее причину обратитесь к авторизованному дилеру lynx
- Чтобы обеспечить возможность запуска
- Жать на кнопку переведя ее тем самым
- То неисправность то перед запу
- Для остановки двигателя следует на
- Справа на руле
- Диться в верхнем положении on
- Ском двигателя необходимо найти
- Выключатель электрообогрева рычага
- Расположен слева на руле
- Выключатель двигателя расположен
- Предостережение
- Выключатель двигателя
- Переключатель
- Вы окажетесь в экстремальной ситуации
- Первой поездке и в дальнейшем для лю
- Все водители должны тщательно озна
- Ные навыки будут очень полезны если
- В положение off
- Новки двигателя в экстренной ситуации
- Модели touring
- Многофункциональный переключатель
- Многофункциональный
- Комиться с работой этого устройства пу
- Используйте этот выключатель для оста
- В комплект снегохода входит набор инструментов необходимый для про ведения элементарного технического
- Ционирует только тогда когда частота
- Убедитесь что ком
- Приборы освещения автоматически
- Кояток руля создающую комфортную
- Инструментов
- И рычага дроссельной заслонки функ
- Возимый комплект
- Ровки подвижных частей при рабо
- Рами это позволяет снизить уровень
- При установке кожуха обратите внима
- Предостережение
- Откройте левую боковую панель мо
- Защитный кожух ремня
- Вариатора специально изготовлен не
- Вариатора
- Вариатора специально изготовлен не
- Считывание информации с прибо
- Сколько большего размера чтобы обе
- Примечание на заводе панель при
- Предостережение
- Панель приборов
- Предостережение
- Отображения различных параметров
- Отображения приветственного со
- Запрещается выполнять установки
- Вывода сообщений отображаемых
- Активации и изменения параметров
- За поездку trip a trip b нажимайте
- Для выбора режима счетчика пробега
- B счетчик пробега за поездку
- Функциональные возможности панели приборов
- A одометр
- Те кнопку set s
- A или b
- Счетчик пробега за поездку измеряет
- Следует обратиться к дилеру lynx
- Примечание на заводе многофункциональный дисплей настроен для отображе
- Последнего сброса показаний
- Описание сигнальных ламп приведено в таблице для получения более подробной информации о сигнальных лампах см раздел система индикации
- Ния информации в метрической системе мер однако его настройку можно изменить
- Низкий уровень топлива на дисплее отображается
- На многофункциональном дисплее для сохранения настроек двигатель должен быть запущен
- Лометрах или милях
- Кнопку set s
- Кнопка set s
- При включенном электрооборудовании
- Настроек интенсивности при отпуска
- Интенсивность обогрева отображается
- Этот счетчик регистрирует наработку
- Щественно используйте силу ног
- Скании дисплей возвращается в режим
- Рычаг переключения
- Режимов eco standard sport
- Переключатель
- Передний и задний
- Переднее багажное
- Передач
- Отделение
- Осторожно практикуйте пра
- Можно установить метрические едини
- Данный переключатель использует ся для переключения режимов eco
- Вильную технику подъема преиму
- Бамперы
- Багажное отделение располагается
- Снимите защитный кожух ремня ва
- Отсоедините электрический разъем
- Корпуса капот
- Верхний элемент
- Верхнего элемента корпуса по три
- Убедитесь что нижний передний край
- На обеих сторонах установите винты
- Боковые панели
- Боковой панели занял правильное по
- Осторожно всегда выполняйте
- Нюю петлю из прорези затем опустив
- Не перевозите хрупкие предметы тяжелый груз на заднем багажни
- Максимум 25 кг при перевозке
- Ки и держась руками за поручни соблюдайте это простое правило
- Задняя багажная
- Для снятия боковой панели откройте
- Щадки ограничена максимум
- Снегохода отрегулируйте подвеску
- Сиденье
- Сажир ы должен сидеть на своем
- Ровности преодолевайте на малой
- Предостережение
- Предметы на заднем багажнике
- Поручни для пассажира
- Подъемность задней багажной пло
- Площадка
- Прочитайте руководство по экс
- При снятии сиденья
- Предостережение
- Потянув и одновременно поднимая
- Новите спинку и убедитесь что она
- Защелка сиденья
- Чтобы открыть крышку поверните за
- Установите крышку отсека для аккуму
- Отсек аккумуляторной батареи
- Зоподъемность 1 8 кг груз должен
- Багажное отделение
- Установите проволочный фиксатор
- Сцепное устройство можно использо
- Сцепное устройство
- Специальный захват на руле использу
- Расположите проушину дышла бук
- Примечание допустимый вес бук сируемого груза указан в наклейке
- Предостережение
- Ную тягу к проушине сцепного устрой
- Менное использование в качестве рукоятки при выполнении специ
- Захват на руле
- Груза запрещено используйте жест
- Щелку вперед чтобы снять дышло
- Требования к топливу
- Никогда не экспери
- Топливо и масло
- Ментируйте с другими сортами топ
- Топлива и в результате ухудшению
- Ла к минимальному октановому числу
- Тельством нормы не рекомендуется
- Используйте только
- Спиртосодержащие топлива погло
- Используйте неэтилированный бензин
- Спирта в котором превышает уста новленные действующим законода
- Используемого топлива предъявляются
- Использование топлива содержание
- Следующих проблем с компонентами
- Испарение летучих фракций и обра
- Свежий бензин бензин подвержен окислению результатом чего явля
- И может привести к возникновению
- Рекомендуем добавить в топливо спе
- Зование смол и лаковых отложений
- Различных странах и регионах может весьма значительно отличаться ваш
- Знаков ненормального функциониро
- Проводите проверки с целью обнару
- Законодательством нормы регулярно
- Этилированного бензина настоятельно
- Примечание топливный антифриз
- Эта мера предосторожности позволяет
- Привести к расслоению компонентов
- Держание спирта в топливе превос ходит установленные действующим
- Щают и удерживают влагу что может
- При использовании стандартного не
- Дения компонентов системы подачи
- Ции с использованием рекомендован
- Повреждение внутренних частей
- Ванного топлива может привести
- Циальный антифриз на изопропиловой
- Основе 150 мл топливного антифриза
- Примечание пока крышка топлив
- Предостережение
- Ного бака против часовой стрелки и
- Небольшой ремонт эксплуатация
- Не переполняйте топливный бак не
- Месте при увеличение температуры
- Зости отсутствуют источники от
- Заправляйте бак доверху если соби
- Заправка топливом
- Заливайте топливо медленно чтобы
- Вание топлива будьте внимательны
- Ход дилеру возможно требуется
- Том воздухе или в хорошо венти
- Следует не садитесь на сиденье и не
- Производите заправку на откры
- Снегоход требует обкатки в течение
- После завершения периода обкатки следует провести техническое обслу
- Осторожно разгоны с полно
- Однако в обкаточный период полезно
- Обкатка
- Новый ремень вариатора требует об
- Не двигайтесь на слишком высокой
- Лие содержащее высокоточные узлы
- Кой скорости и перегрев двигателя противопоказаны для нормальной
- Вых 10 моточасов проводится за счет
- Ведении контрольного осмотра после
- Вание снегохода после наработки пер
- Эксплуатация в период обкатки
- Четверти однако в обкаточный период
- Стью открытой дроссельной заслон
- Режиме однократно нажмите нижнюю
- Режим eco режим экономии топлива
- При изменении эксплуатационных режимов продолжайте следить
- При включении спортивного режима
- Прежде чем активировать спор тивный режим необходимо пред
- Предостережение
- Переключатель вверх чтобы снизить мощность нажимайте переключатель
- Однократно нажмите на нижнюю часть
- Однажды активированный спортивный
- Чтобы активировать режим экономии
- Обостряется отклик на нажатие рычага
- Упредить пассажира о необходимо
- Ного режима на многофункциональной
- Указания по эксплуатации
- Топлива при нахождении в спортивном
- Когда активирован режим экономии
- Сти крепко держаться за поручни
- Изменение эксплуатационных режимов
- Стандартный режим
- Спортивный режим
- Со стандартным режимом и режимом
- Предостережение
- Обогрева рукояток руля для измене
- Ные установки для учебного ключа мо
- Моменту двигателя при использовании
- Лива однократно нажмите на верхнюю
- Контактное устройство нормаль
- Используйте выключатель электро
- Включения электронного реверса
- Чтобы вывести электрооборудование
- Ровом дисплее панели приборов
- Режим использования учебного ключа
- Примечание начальные программ
- Примечание настройка 1 соответ
- При переключении режимов сле
- При нахождении в стандартном режи
- Примечание эксплуатационные ха
- Примечание настройка скорости применима к любым ключам одного
- Пользуемые на различных снегоходах
- Ном снегоходе одинаковые ключи ис
- И закрепите свободный конец шнура
- Теля находится в положении on
- Стите поднимите и отпустите по
- Запустите двигатель как описано
- Рычага дроссельной заслонки снего
- Заднюю часть снегохода чтобы гу
- Пуск двигателя
- Если после нажатия
- Прогрев снегохода
- Двигатель снимите колпачок шнура
- Проверьте заднюю подвеску на на
- При пуске двигателя не нажимайте
- Предостережение
- Осторожно практикуйте пра
- Основные операции
- Щественно используйте силу ног
- Ния электрического стартера и за пустите двигатель после того как
- Не вставайте перед снегоходом
- Шнура безопасности снят с выклю
- Нажмите кнопку start для включе
- Ческий стартер более чем на 10 се кунд перед повторной попыткой
- Нажимайте рычаг дроссельной за
- Убедитесь что колпачок шнура бе
- Мите их поочереди вручную и опу
- Убедитесь что выключатель двига
- Мерзла ли гусеница поднимите
- Температура охлаждающей жидкости
- Онированное использование сне гохода детьми или посторонними лицами не оставляйте снегоход
- Ной заслонки скорость движения задним ходом не ограничена со
- Нажмите и удерживайте рычаг тор
- На оборотах холостого хода полно стью нажмите рычаг включения за
- На оборотах холостого хода полно
- Моза займите на снегоходе положе
- Дите пока активируется звуковой сигнал и включится сигнальная
- Гоходом устойчивости полностью остановите снегоход прежде чем
- Включение передачи заднего или переднего хода
- Блюдайте осторожность движение
- Чтобы предотвратить случайный
- Убедившись что двигатель работает
- Ред осуществляется в следующей по
- Пуск двигателя угон или несанкц
- Предостережение
- Плавно нажмите на рычаг дроссель
- Остановка двигателя
- Подготовки обращайтесь к авторизо
- Плотный снег
- Ности сократите пройденное по таким
- Неправильная кали
- Компания brp не рекомендует про должительное время и на высокой
- Для использования в определенном
- Движение по трас
- Высота
- Эксплуатация снегохода на высоте вы
- В таких условиях движения рассто
- Эксплуатация снегохода в различных условиях
- Ходящей за пределы указанного диапа
- Тозацепами по трассе покрытой пло
- Температура
- Скорости двигаться на снегоходе обо
- Система управления этих двигателей
- Се покрытой плотным снегом или льдом на высокой скорости ведет
- Законодательства в части касающейся
- Жесткую буксирную тягу буксируемый
- Если снегоход не в состоянии само стоятельно двигаться и его необ ходимо буксировать используйте для этого жесткую буксирную тягу предварительно снимите ремень
- Ходимые меры предосторожности и будьте предельно внимательны
- Для буксировки каких либо грузов с помощью снегохода используйте
- Тормаживать ход буксируйте снегоход
- Груза запрещено используйте жест
- Такой вид буксировки может оказаться
- Во время буксировки неисправно го снегохода двигайтесь на самой
- Специальные операции
- Буксировка другого снегохода
- Снимите приводной ремень закрепите
- Буксировка груза
- Раздела процедуры техническо
- Применения стоп сигналов при букси
- Приводной ремень с буксируемого
- Предостережение
- Необходимо принять самые строгие
- Накомьтесь с требованиями местного
- Малой скорости примите все необ
- Канат на стойках опорах лыж на бук
- Практикуйте правильную технику
- Дящийся на центральную пружину при
- Полнения настроек используйте при способления из комплекта возимого
- Длина ленточного ограничителя также
- Подъема используйте преимуще
- Вески операции взаимосвязаны на пример после регулировки передних
- Подъем снегохода осуществляй
- Подвески расположенные с правой
- Перед проведением регулировки
- Осуществляется без применения
- Одному регулируемому параметру под
- Ускорении снегохода и ограничивать
- Нюю часть снегохода если у вас
- Управляемость и плавность хода ваше
- Ниже приведены основные положения
- Убедитесь что снегоход надежно
- Настройка подвески снегохода
- Тров подвески определяется загрузкой
- Те с помощью специальных при способлений или пригласите по
- Настройка задней подвески
- Те время для ознакомления с пове
- На снегоходе в идентичных условиях трасса состояние снежного покрова
- Снегохода массой водителя особенно
- Мощника если подъем снегохода
- Прежде чем приступить к регули
- Каждый шаг настройки подвески необ
- Предостережение
- Ем и специальным отражающим
- Натяжение пружины можно изменять
- Ленточный ограничитель способствует
- Центральная пружина регулировка предварительного натяже
- Сможет подобрать самый оптимальный
- Ленточного ограничителя а также в
- Ухудшение демпфиро
- Ректировки угла касания гусеницы с
- Кулачок регулировки предварительного
- Усилия на руле умень
- Примечание уменьшение длины лен
- Влияние на усилия на руле управляе
- Усилия на руле увели
- При проезде неровностей кроме этого изменяя предварительное
- Вариант регулировки с учетом состояния
- Уровень комфорта
- При движении по глубокому снегу или
- Уменьшение хода цен
- При движении в глубоком снегу
- В общем случае более длинный ленточ
- Уменьшение давления
- Перемене позы водителя с целью кор
- Боком снегу на горизонтальной поверх
- Улучшению управляемости при движе
- Опорной поверхностью водитель име
- Улучшение демпфиро
- Оказывает заметное влияние на эксплу
- Улучшаются эксплуа тационные характери
- Облегчается начало движения в глубоком
- Улучшается управляе
- Ный ограничитель обеспечивает лучшие
- Увеличение хода цен
- Ности в то время как более короткий
- Увеличение давления
- Ния центральной пружины оказывает
- Точного ограничителя может снизить
- Нии по склону
- Снежного покрова
- Ющий достаточные знания и опыт всегда
- Снегохода в глубоком
- Мость и эффективность демпфирования
- Эксплуатационные характеристики в глу
- Управляемость снегохода если при движении на снегоходе по са мым неровным участкам трассы наблю
- Ность регулировки предварительного
- Уменьшить вес приходящийся на пере
- Ному дилеру lynx для установки других пружин
- Улучшение демпфиро
- Натяжения пружины
- Улучшаются эксплуа тационные характери
- Натяжения
- Ту посадки водителя а также позволяет
- Лачковый регулятор предварительного
- Кроме этого различные регулировки предварительного натяжения задней пружины позволяют увеличить или
- Типовой вариант правильная ре
- Комфорт движения на снегоходе высо
- Типов используйте приспособление
- Компенсировать нагрузки возникающие
- Снегу а также уменьшить или увеличить
- Значит регулировка узлов подвески вы полнена правильно
- Снегохода в глубоком
- Задняя пружина величина предварительного натяжения
- См ниже чтобы определить правиль
- Регулировка предварительного натяжения пружины удлинителя подвески только 49 ranger
- Выполните регулировку поворачивая ку
- Это позволяет улучшить эксплуатацион
- Пружинами обращайтесь к авторизован
- Входящее в комплект возимого инстру мента
- Чения недостижимы с оригинальными
- Примечание если указанные зна
- Варительного натяжения с помощью
- Ухудшение демпфиро
- При перевозке грузов
- B подвеска сжата под тяжестью водителя
- Усилия на руле умень
- Нюю подвеску снегохода в результате давление лыж на опорную поверхность также увеличивается или уменьшается
- Усилия на руле увели
- Ные качества при движении в глубоком
- Затрудняется подъем
- Ной линии с направля
- На данных моделях реализована воз можность изменения ширины колеи
- Лыжи в одно из трех различных поло
- Лучшее положение для
- Когда регулировочная втулка установле
- Ходом особенно в глу
- Когда регулировочная втулка установ
- Улучшается способ
- Удлинитель свободно перемещается на всю
- Задней подвески на од
- Тяговое усилие обеспе
- Гусеницы с опорной по
- Стандартным положением для крон штейна лыжи является такое при ко тором он установлен на центральные
- Вания в обычных усло
- Сеницы с опорной по
- Блокировка удлинителя
- Регулировки передней подвески
- Развивается хорошее
- Подходит для использо
- Облегчается подъем
- Обеспечивается хоро шая способность дви
- Расположение компонентов
- Примечание убедитесь что ширина
- Преднатяг передних пружин оказывает
- Кулачок регулировки предварительного
- Болт крепления лыжи с шестигранной
- Установите регулировочную втулку
- Установите остальные компоненты
- Снегохода не превосходит максимально
- Ход поворачивается вокруг своего
- Уменьшите предварительное натяжение пружины
- Увеличьте предварительное натяжение пружины
- Советы по настройке подвески снегохода в зависимости от условий эксплуатации
- При движении с постоянной скоро
- Задняя часть снегохода кажется
- Ного в обратном направлении воз
- Не пренебрегайте креплением даже
- На платформе транспортного средства
- Закрепите снегоход спереди и сзади
- Возочным средствам в вашем регионе
- Ветрового стекла набегающими по
- Буксировке снегохода направлен
- Убедитесь в надежности буксирной
- Транспортировка снегохода
- Сцепки и цепей проверьте функциони
- Случаями с помощью строп надежно
- Свою машину необходимо оборудовать
- Проверьте надежность крепления всех
- Прицеп с наклоняемой платформой
- Приборов и оборудования накройте
- При перевозке на близкое расстояние
- Предостережение
- Снегоход нуждается в проведении контрольного осмотра после наработки пер
- Первый осмотр
- От того что наступит раньше проведите осмотр у авторизованного дилера lynx
- Контрольного осмотра очень важно не следует пренебрегать им примечание первый осмотр проводится за счет владельца снегохода
- Вых 10 моточасов или после первых 500 километров пробега в зависимости
- Гохода перед поездкой
- Снегохода может сделать его эксплуатацию небезопасной
- Смазать переднюю и заднюю подвески если снегоход используется
- С регламентом не отменяет необходимость проведения контрольного осмотра сне
- Регламент технического обслуживания
- Предостережение
- Заменить скользящие втулки уплотнительные кольца и ролики
- Ной очистки воздуха правильно уста новлены не загрязнены и находятся
- Не открывайте крышку расшири
- Кости следует при комнатной темпера
- Ки или замены обратитесь к авторизо
- Зания по выполнению процедур то
- Жен располагаться вровень с меткой нижнего уровня на расширительном
- Элементы например самоконтря
- Если необходимо добавить большое
- Убедитесь что фильтры предваритель
- Если в ходе демонтажа монтажа
- Тельного бачка когда двигатель го
- Воздушный фильтр с двумя воздухозаборниками
- Процедуры технического обслуживания
- Ванному дилеру lynx в ремонтную ма
- Проверять уровень охлаждающей жид
- Примечание при низкой темпера
- Предостережение
- Потребовалось снимать крепежные
- Охлаждающая жидкость
- От системы электрооборудования
- Проверяйте и при
- Лаждения
- Во избежание ухудшения свойств охлаж
- Тивности это может стать причиной
- Проверка уровня моторного масла
- Кости различных производителей без
- Во избежание образова
- Теплым это является признаком того
- Примечание двигатель достигает
- Коррозии специально предназначенных
- Внимани
- Температуру
- Пользуйте рекомендованное brp син
- Классифицируется как sm согласно тре
- Вание водопроводной воды вместо
- Теля не будут устраняться в рамках
- Использованием масла которое не рекомендовано для данного двига
- В целях увеличения
- Тель должен иметь нормальную рабочую
- Пользуйте антифриз на основе этиле
- Из алюминия
- Бованиям api
- Те эксплуатация снегохода с недоста
- Перегрева двигателя
- Замерзать при более высоких температу
- Твором антифриза в дистиллированной воде не разбавленный антифриз будет
- Охлаждения и снижению ее эффек
- Если указанное масло недоступно ис
- Сти к серьезным поломкам двигателя
- Нормальной рабочей температуры ког
- Для двигателей внутреннего сгорания
- Состоящий из 50 антифриза и 50
- Необходимости доводите до нормы
- Дистиллированной может приводить к образованию отложений в системе
- Сконструирован и прошел эксплуата ционные испытания с использовани
- Насухо вытирайте все потеки во время проверки уровня масла двига
- Систему охлаждения 50 процентным рас
- Настоятельно рекомендует на про тяжении всего срока эксплуатации использовать масло xps или ана
- Дистиллированной воды использо
- Рекомендуемое моторное масло
- Моточасов пробега не переливай
- Двигатель снегохода
- Эффективности системы охлажде ния следует использовать раствор
- Рекомендуемая охлаждающая жидкость
- Моторное масло
- Дающей жидкости всегда заполняйте
- Что термостат открыт
- Рах чем его смесь с дистиллированной водой в оптимальном соотношении ис
- Масла в системе смазки может приве
- Да задний теплообменник становится
- Уровень моторного масла каждые
- Промежуточной промывки системы ох
- Ля не смешивайте охлаждающие жид
- Гликоля с содержанием ингибиторов
- Продукт одного и того же производите
- Логичное масло одобренное компа
- Гарантийного обслуживания
- Точным или избыточным количеством
- Установите снегоход на ровную гори
- Предостережение
- Полностью вставьте масляный щуп
- Откройте левую боковую панель
- Ляный фильтр заменяются одновре
- Зонтальную поверхность и выполните
- Выверните один винт крепления
- Пробку основного сливного от
- Повторное использо
- Остановите двигатель и проверьте
- Залейте рекомендованное масло
- Вание уплотнительных шайб не до
- Установите щуп в масляный бак
- Стий и затяните их указанным мо
- См описание операции в текущем
- Пускается всегда устанавливайте
- Снимите уплотнительное кольцо
- Система выпуска отработавших газов
- Нем поддоне труба не должна иметь
- Нанесите масло на уплотнительные
- Масляный фильтр
- Коррозионных повреждений и неплот
- Верстия расположенные в корпусе масляного фильтра интегрирован
- Свечи зажигания
- Проверьте состояние и при необходи
- Мендуется доверить выполнение этих
- Зажигания требуют от исполнителей глубоких технических знаний и долж ны выполняться только сотрудниками
- Зажигания должны выполняться авто ризованным дилером lynx операции
- Установка глушителя осуществляется
- Система выпуска предназначена для снижения уровня шума работающего
- Пользуйтесь тормозной жидкостью
- Пов также запрещается смешивать
- Ожоги в случае контакта с кожей
- Может повредить окрашенные или пластиковые поверхности соблю
- Масло в картере цепной передачи
- Дения тормозной системы запре щается использование тормозных жидкостей не рекомендуемых ти
- Дения вызванные использованием
- Данной цепной передачи не будут
- Дайте осторожность если жидкость
- Гохода сконструирована и прошла эксплуатационные испытания с ис
- Всего срока эксплуатации использо
- Цепная передача сне
- Во избежание серьезного повреж
- Тормозная жидкость
- Dot 4 из герметичной упаковки
- Промывайте глаза большим количе
- Chaincase oil компания brp настоя
- Пролилась тщательно промойте это
- Предостережение
- Снимите крышку заливной горловины
- Снимите глушитель см система
- Ровочный винт пока рука не встретит
- Примечание заворачивайте регули
- Приводная цепь
- При необходимости очистите резь
- Откройте правую боковую панель см раздел органы управления
- Отверните контргайку натяжителя
- Ную пробку отверстия для проверки
- Затяните регулировочный винт натя
- Дачи через заливное отверстие пока масло не начнет вытекать через кон
- Установите на место пробку отверстия
- Способление входящее в комплект
- Ремень вариатора
- Регулировка ремня вариатора по высо
- Примечание максимальный срок
- Признаков ненормального износа не
- При необходимости разведите флан
- Перетащив ремень через верхний
- Осмотрите ремень вариатора ремень
- Нитей армирующего корда и т д воз
- Несколько раз проверните ведомый
- Либо рычаги для установки ремня
- Заворачивая приспособление разве
- Если установлен новый ремень про
- Шкива вставьте специальное при
- Возимого инструмента в резьбовое
- Чтобы развести фланцы ведомого
- Атора трогание снегохода при излиш
- Цы ведомого шкива см снятие
- Установите защитный кожух ремня
- Шкив чтобы ремень занял правиль
- Та поворачивайте регулировочную муфту на четверть оборота за раз
- Повторяйте пока внешняя поверх
- По возможности затяните винт ука
- Ность ремня вариатора не окажется
- Ности канавок внешней зубчатой по
- Гусеница
- Гатель вручную проверните гусеницу
- Вторную регулировку ремня вариатора
- Включение передачи заднего хода не
- Вильной регулировке ремня вариатора
- Ванию снегохода снимите колпачок
- Установите защитный кожух ремня
- Примечание операции регулирова
- Примечание данные регулировки являются предварительными но как правило подходят для всех моделей
- Предостережение
- Поднимите заднюю часть снегохода
- Поверхность ремня относительно края
- Перед началом операций по регу лировке и техническому обслужи
- Нения регулировки выберите безо
- И поставьте ее на широкую опору с от
- Жении повреждений порезов обнаже
- Если на вашем снегоходе стоит гусе ница которую вы оснастили шипами
- Если есть необходимость в про
- Тяжения гусеничной ленты совершите
- Гусеницу поднятую над опорной
- С помощью нижнего кольца инстру
- Гусеницей и накладкой опорных поло
- Проверьте наличие зазора посредине
- Ворачивании гусеницы устанав
- Предостережение
- Посторонние предметы повреж денные или ослабленные шипы поврежденные участки гусеницы
- Во избежание серьезных травм и
- Поднимите заднюю часть снегохода
- Поверхностью проворачивайте
- Ничной ленты величина зазора должна
- Нижнее кольцо оказалось на одном
- Не стойте позади или рядом
- Натяжение гусеничной ленты недоста
- Нажмите на инструмент вниз чтобы
- Мента для измерения натяжения за
- Установите инструмент для измере
- Ливайте заднюю часть снегохода
- Зьев посередине длины опорных поло
- Установите верхнее кольцо инстру
- Задняя подвеска должна находиться
- Уровне с нижней частью накладки
- Проверьте центровку гусеницы как
- Полученное значение нагрузки
- Ницы более подробная информация
- Затяните крепежные болты указан
- Если полученное значение не соот
- Должно соответствовать данным
- Вращением регулировочных болтов
- Под действием центробежной силы
- Какие то посторонние предметы
- Перед проверкой положения гусе
- Из быстро вращающейся гусеницы
- Перед началом операций по регу лировке и техническому обслужи
- И позади снегохода не проворачи
- Осторожно избегайте получе
- Гателя следите чтобы руки ноги
- Ности ключ dess с контактного
- Ванию снегохода снимите колпачок
- Но вращаться длительность работы
- Бы гусеничная лента начала медлен
- Ния гусеничной ленты относительно
- Ницы убедитесь в отсутствии в ней
- Нения регулировки выберите безо
- На той стороне движителя где
- На рычаг дроссельной заслонки что
- На опору с широким основанием и отражательным щитком убеди
- Расстояние между направляющи
- Могут неожиданно вылететь сло
- Пустите двигатель и слегка нажмите
- Ми гусеничной ленты должно быть
- Предостережение
- Ми гребнями и опорным полозом
- Посторонних предметов которые
- Которые способны нанести травмы
- Снова пустите двигатель и на малой
- Снегохода по обледеневшей поверхно
- Проверьте ленточный ограничитель на
- Проверьте затяжку резьбовых крепеж
- Пресс масленки периодичность обслу
- Предостережение
- Подвеска
- Опустите снегоход на опорную по
- Наличие трещин и признаков износа
- Жения продолжительное движение
- Жения относительно опорных поло
- Включая накладки опорных полозьев
- Сти или по зернистому снегу приводит
- Сильно изношенные лыжи и или коньки ухудшают управляемость
- Световые приборы
- Проверьте состояние лыж и твердо сплавных коньков при обнаружении
- Признаков износа обратитесь к дилеру
- Предохранители и реле
- Предостережение
- Осторожно запрещается ис
- Ных элементов рулевого управления
- Найдите и устраните причину неи
- Лыжи
- Лыж и т д при необходимости обра
- Ления болты крепления лыж и цапф
- Для идентификации предохранителей
- Высоким номиналом во избежание
- Вого привода болты шарнирного креп
- Хранителей располагаются в моторном
- Щения срока службы галогенных
- Установить оба резиновых чехла что
- Потянув за выступ откройте перед
- Поворачивайте рукоятку по часовой
- Одновременно сожмите и потяните
- Во избежание сокра
- Бы предотвратить проникновение вла
- Замена светодиодов заднего фонаря
- Заключительные операции после поездки
- Жащие хлор и другие агрессивные
- Для удаления царапин с поверхности
- Чистка и защитная смазка
- Для удаления устойчивых загрязнений
- Уход за снегоходом
- Для очистки снегохода от масел грязи
- Тесь фланелью для протирки ветро
- Ветрового стекла и капота пользуйтесь
- Со всех пластиковых и виниловых по
- Батываемых поверхностях пользуй
- Примечание наносите пасту только
- Предостережение
- Подвесок гусеницы рулевого привода
- Нять сильнодействующие моющие
- Не вставайте перед снегоходом
- Нанесите защитную восковую пасту
- Мягкая фланелевая
- Комплектом scratch remover kit
- Запрещается приме
- Хранение
- Заряжена заряжайте аккумуляторную батарею не реже одного раза
- Если снегоход предполагается вывести из эксплуатации более чем на три месяца например летом то необходимо подготовить его к хранению
- Проверить состояние ремня вариатора выполнять регулировку
- Предсезонная подготовка
- Выполнить осмотр уплотнений и прокладок двигателя и убедиться
- Стью идентификационного номера сне
- Онные номера необходимы дилеру для
- Номера вашего снегохода и сообщить
- Наклейка с данными снегохода
- Идентификационный номер снегохо
- Идентификационные номера снегохода
- Идентификационные номера серийные номера
- Дуальные идентификационные номера
- Шумовое излучение и вибрационная нагрузка
- С требованиями стандарта isma 1 2014 на поверхности с покрытием на нейтрали или
- Измерения шумового излучения и вибрационной нагрузки выполнены в соответствии
- Технические характеристики
- Внимани
- Регулировка межэлектродного зазора свечей зажигания
- Приложенном вертикальном усилии
- Не допускается
- Измеряется между накладкой полоза и внутренней нижней частью гусеницы при
- Для получения более подробной информации см раздел инжекционное масло
- Шнура безопасности сигнальная лампа dess мигает короткие звуковые
- Установить шнур безопасности с кодом запрограммированным для данного
- Указания по поиску неисправностей
- Проверьте уровень охлаждающей жидкости см раздел техническое об
- Уменьшение ширины ремня вариатора всего на 3 мм заметно сказывается
- Не функционирует подогрев рукояток руля рычага дроссельной
- Не допускайте продолжительной работы двигателя на оборотах холостого хода
- Двигатель останавливается после продолжительной работы на оборотах
- Отсутствовать на некоторых моделях
- Ждаться включением соответствующих
- Более подробная информация дана
- Щем состоянии используется дисплей
- Система индикации
- Сигнальные лампы сообщения и звуковые сигналы
- Примечание некоторые перечис
- Продолжается свяжитесь с дилером lynx
- Отображается когда тормозная система
- Ного насоса снимите ключ dess с кон
- Не запускайте двигатель если его состоя
- Ленно остановите двигатель и дайте ему
- Кунд при нажатии рычага дроссельной за
- Критический перегрев незамедлительно остановите двигатель и дайте ему остыть
- Жидкости см раздел техническое обслуживание если уровень охлаж дающей жидкости в норме а перегрев
- Доведите уровень масла до нормы если
- Вите снегоход в безопасном месте и про
- Верьте уровень масла при необходимости
- Двигатель если неисправность устранить
- Чтобы перейти в режим отображения активных кодов неисправностей нажав
- Устройства выключателя двигателя выж
- Те кнопку mode m значение кодов неисправностей можно узнать у авторизованного дилера lynx
- Соединение убедитесь что ключ чистый
- Приборов остановите двигатель снимите
- Пользуйте кнопки set s и mode m
- Коды неисправностей
- Ключ воспользуйтесь верным ключом или
- И удерживая кнопку mode м несколько раз нажмите переключатель света фар
- Ется не нажимайте рычаг дроссельной за
- Если сгенерировано два или более кодов неисправностей для их просмотра ис
- Ограниченные гарантийные обязатель ства компании brp finland oy для евро пейского союза содружества независи мых государств снг и турции снегоходы lynx 2019
- Ограничения гарантийных обязательств
- Независимых государств снг который объединяет россию и страны бывшего
- Компания brp оставляет за собой право на изменения данной гарантии в любое
- Или ограничения могут не относиться к вам лично эти гаран
- Приведенных в настоящих гарантийных обязательствах и будучи сделаны такие
- Предмет гарантийных обязательств
- Определенному предназначению срок действия подразумеваю
- Обстоятельств
- Ность износа и долговечность детали зависит от условий эксплуатации характера
- Не предназначенных для этого изделия
- Эксплуатации
- Нагрузки величины удельного давления температуры и т д а также материала
- Ции изделия участия в гонках движения по лишенной снега поверхности и на
- Монта обслуживания внесения изменений или использования не рекомендован ных или не одобренных к применению деталей или аксессуаров которые в силу
- Тельности выполнения работ по техническому обслуживанию соблюдения правил
- Исключения из гарантийных обязательств
- Согласно гост 27674 88 или обычного воздействия окружающей среды интенсив
- Из которого изготовлена деталь регулировки смазки своевременности и тща
- Рушения правил эксплуатации изделия изложенных в настоящем руководстве по
- И или хранения изложенными в настоящем руководстве по эксплуатации
- Разумного суждения либо несовместимы с продуктом либо способны оказать
- Естественный износ узлов и деталей под естественным износом понимается ож
- Пространяются на
- Данные ограниченные гарантийные обязательства ни при каких условиях не рас
- Подверженные естественному износу гарантия на них не распространяется кро ме случаев когда поломка является прямым следствием дефекта материала или некачественной сборки
- Даемое уменьшение пригодности детали в результате изнашивания определяется
- Повреждения возникшие вследствие использования топлива масла и смазок
- В двигатель снега или воды хищения актов вандализма и иных неконтролируемых
- Повреждения возникшие в результате неправильной или небрежной эксплуата
- Авторизованным дилером brp
- Повреждения возникшие в результате демонтажа деталей неправильного ре
- По эксплуатации следующие компоненты рассматриваются компанией brp как
- Периодическое обслуживание настройки и регулировки
- Срок действия гарантии
- Двадцать четыре 24 последовательных месяца если снегоход при
- Вrр оставляет за собой право потребовать доказательства надлежащего ухода
- Что в разных странах правила исчисления гарантийного срока могут отличаться
- Условия признания гарантийных обязательств
- Действия компании brp
- Условия признания права на гарантийное
- Тировать как безопасность использования своей продукции так и безопасность
- Передача прав на гарантийное обслуживание
- Ответственности по гарантийным обязательствам перед любым пользователем
- Обслуживание
- В случае перепродажи изделия права на гарантийное обслуживание в течение
- Споры и разногласия возникшие в связи с применением данных ограниченных
- Поддержка потребителей
- Ную информацию на сайте www brp com или напишите письмо в компанию brp
- Северная америка
- Океания
- Информация для владельца
- Европа
- Пользоваться бесплатным гарантийным обслуживанием в течение оставшегося
- Изменение адреса владельца или перепродажа
- В случае хищения в случае кражи снегохода вы должны сообщить об этом
- Проведение регулярного и квалифицированного технического обслуживания
- Отметки о прохождении регламентных работ
- В технически исправном и безопасном для эксплуатации состоянии периодиче
- Please verify with your dealer to ensure your vehicle has been registered with brp
- Прежде чем приступить к эксплуатации снегохода прочитайте данное руководство по эксплуатации все предупреждающие наклейки на транспортном средстве и просмотрите видеоролик по безопасности
- Предостережение
- 900 956
Похожие устройства
-
Lynx CROSSOVER Xtrim 600 ACEРуководство пользователя -
Lynx UTILITY 49 RANGER 600 ACE Touring KitРуководство пользователя -
Lynx TOURING Adventure LX 600 ACE Silent Drive SystemРуководство пользователя -
Lynx TOURING Adventure LX 600 ACEРуководство пользователя -
IRBIS MOTORS IRBIS DINGO T110 110сс 4тРуководство пользователя -
IRBIS MOTORS IRBIS DINGO T110 110сс 4тФото-инструкция по порядку сборки -
BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS SKI-DOO REV XP 2 Strokes (2014)Руководство пользователя -
РУССКАЯ МЕХАНИКА ТАЙГА ВАРЯГ 550Инструкция 1 -
РУССКАЯ МЕХАНИКА TAYGA PATRUL 551 SWT «Силовые структуры»Инструкция 2 -
РУССКАЯ МЕХАНИКА TAYGA PATRUL 551 SWT «Силовые структуры»Инструкция 1 -
РУССКАЯ МЕХАНИКА ТАЙГА РМ РЫСЬИнструкция 1 -
Polaris Widetrak LX (2016)Руководство по эксплуатации
Узнайте, как правильно заменить масляный фильтр. Пошаговая инструкция по снятию и установке фильтра, а также советы по проверке системы выпуска отработавших газов.