Franke FMY 98 P BK Информация об установке и технике безопасности онлайн [12/24] 691292
![Franke FMY 98 P BK Информация об установке и технике безопасности онлайн [12/24] 691292](/views2/1920577/page12/bgc.png)
12
la îndemâna copiilor - risc de asxiere. Înainte de
orice operaţie de instalare, aparatul trebuie să e
deconectat de la reţeaua de alimentare cu energie
electrică - risc de electrocutare.
În timpul instalării, aveţi grijă ca aparatul să nu
deterioreze cablul de alimentare - risc de incendiu
sau de electrocutare. Activaţi aparatul numai
atunci când instalarea a fost nalizată.
Executaţi toate operaţiunile de decupare a
mobilei înainte de a încorpora aparatul şi înlăturaţi
cu grijă toate aşchiile din lemn şi rumeguşul.
Nu scoateţi aparatul din suportul său din
polistiren decât în momentul instalării.
După instalare, partea inferioară a aparatului
nu trebuie să mai e accesibilă - pericol de arsuri.
Nu instalaţi aparatul în spatele unei uşi
decorative - pericol de incendiu.
Dacă aparatul este instalat sub blat, nu
obstrucţionaţi deschiderea minimă dintre blatul
de lucru şi marginea superioară a cuptorului -
pericol de arsuri.
AVERTISMENTE PRIVIND ALIMENTAREA CU
ENERGIE ELECTRICĂ
Plăcuţa cu datele tehnice se aă pe marginea
frontală a cuptorului (este vizibilă când uşa este
deschisă).
Aparatul trebuie să poată deconectat de la
reţeaua electrică e prin scoaterea ştecherului
din priză (dacă ştecherul este accesibil), e
prin intermediul unui întrerupător multipolar
situat în amonte de priză, în conformitate cu
normele privind cablurile electrice, şi trebuie să
e împământat în conformitate cu standardele
naţionale privind siguranţa electrică.
Nu utilizaţi prelungitoare, prize multiple
sau adaptoare. După nalizarea instalării,
componentele electrice nu trebuie să mai e
accesibile pentru utilizator. Nu utilizaţi aparatul
dacă aveţi părţi ale corpului umede sau când
sunteţi desculţi.
Nu puneţi în funcţiune acest aparat dacă are
cablul de alimentare sau ştecherul deteriorat, dacă
nu funcţionează corespunzător sau dacă a fost
deteriorat sau a căzut pe jos.
În cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat, acesta trebuie să e înlocuit cu unul
identic de către producător, agentul său de service
sau alte persoane calicate, pentru a evita orice
pericol sau risc de electrocutare.
Dacă cablul de alimentare trebuie înlocuit,
contactaţi un Centru de service autorizat.
CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA
AVERTISMENT: Asiguraţi-vă că aparatul este
oprit şi deconectat de la reţeaua de alimentare
electrică înainte de a efectua orice operaţie
de întreţinere; nu folosiţi niciodată aparate de
curăţare cu aburi - risc de electrocutare.
Nu utilizaţi substanţe de curăţare abrazive sau
răzuitoare metalice pentru a curăţa geamul uşii;
acestea pot zgâria suprafaţa, ceea ce poate duce
la spargerea sticlei.
Asiguraţi-vă că aparatul s-a răcit înainte de
curăţare sau de efectuarea întreţinerii - pericol de
arsuri.
AVERTISMENT: Opriţi aparatul înainte de a
înlocui becul- pericol de electrocutare.
ELIMINAREA AMBALAJULUI
Ambalajul este reciclabil în proporţie de 100% şi este marcat cu simbolul
reciclării
. Prin urmare, diferitele părţi ale ambalajului trebuie
eliminate în mod corespunzător şi în conformitate cu normele stabilite
de autorităţile locale privind eliminarea deşeurilor.
ELIMINAREA APARATELOR ELECTROCASNICE
Acest aparat este fabricat cu materiale reciclabile sau reutilizabile.
Eliminaţi-l în conformitate cu normele locale referitoare la eliminarea
deşeurilor.
Pentru informaţii suplimentare referitoare la tratarea, valoricarea
şi reciclarea aparatelor electrocasnice, contactaţi autorităţile locale
competente, serviciul de colectare a deşeurilor menajere sau magazinul
de unde aţi achiziţionat aparatul. Acest aparat este marcat în conformitate
cu Directiva europeană 2012/19/UE privind deşeurile de echipamente
electrice şi electronice (DEEE).
Asigurându-vă că acest produs este eliminat în mod corect, contribuiţi
la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii persoanelor.
Simbolul
de pe produs sau de pe documentele care îl însoţesc indică
faptul că acest aparat nu trebuie eliminat ca deşeu menajer, ci trebuie
predat la un centru de colectare corespunzător pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
RECOMANDĂRI PRIVIND ECONOMISIREA ENERGIEI
Preîncălziţi cuptorul numai dacă se specică astfel în tabelul cu informaţii
privind modul de preparare sau în reţeta dumneavoastră.
Folosiţi forme de copt închise la culoare, lăcuite sau emailate, pentru că
absorb căldura mai bine.
Alimentele care necesită o perioadă de preparare mai îndelungată vor
continua să se coacă şi după oprirea cuptorului.
Ciclul standard (PYRO): garantează curăţarea ecientă a unui cuptor
foarte murdar.
Ciclul cu economisire a energiei electrice (PYRO EXPRESS/ECO) - numai la
unele modele -: consumul se reduce cu circa 25% faţă de ciclul standard.
Activaţi-l la intervale regulate (după ce aţi gătit carne de cel puţin 2-3 ori
consecutiv).
DECLARAŢII DE CONFORMITATE
Acest aparat respectă cerinţele de proiectare ecologică prevăzute de
Regulamentul european nr. 65/2014, în conformitate cu standardul
european EN 60350-1.
001
Содержание
- Bezpečnostní informace 5
- Důležité pokyny které je třeba přečíst a řídit se jimi 5
- Bezpečnostné predpisy 7
- Prečítajte si a dodržiavajte dôležité 7
- Απαγορεύεται οποιαδήποτε άλλη χρήση π χ θέρμανση δωματίων 9
- Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για 9
- Επαγγελματική χρήση μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο 9
- Η εγκατάσταση συμπεριλαμβανομένης της 9
- Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί για οικιακή χρήση καθώς και για παρόμοιες χρήσεις όπως κουζίνες προσωπικού σε καταστήματα γραφεία και άλλους χώρους εργασίας αγροκτήματα από πελάτες σε ξενοδοχεία μοτέλ bed breakfast και άλλους χώρους κατοικίας 9
- Μην αποθηκεύετε εκρηκτικές ή εύφλεκτες ουσίες π χ δοχεία βενζίνης ή αερολυμάτων μέσα ή κοντά στη συσκευή κίνδυνος πυρκαγιάς 9
- Να είστε προσεκτικοί όταν η πόρτα του φούρνου βρίσκεται σε ανοιχτή θέση ή κατεβασμένη για να αποφύγετε τη θέρμανση της πόρτας 9
- Ο χειρισμός και η εγκατάσταση της συσκευής πρέπει να γίνονται από δύο ή περισσότερα άτομα κίνδυνος τραυματισμού χρησιμοποιείτε γάντια προστασίας για να αφαιρέσετε τη συσκευασία και να κάνετε την εγκατάσταση κίνδυνος κοψίματος 9
- Παροχής νερού εάν υπάρχει τις ηλεκτρικές συνδέσεις και τις επισκευές πρέπει να πραγματοποιούνται από τεχνικά εξειδικευμένο προσωπικό μην επισκευάζετε και μην αντικαθιστάτε κανένα εξάρτημα της συσκευής εκτός εάν αναφέρεται ρητά στο εγχειρίδιο χρήσης κρατήστε τα παιδιά μακριά από το χώρο εγκατάστασης μετά από την αποσυσκευασία της συσκευής βεβαιωθείτε ότι δεν έχει προκληθεί ζημιά σε αυτήν κατά τη μεταφορά σε περίπτωση προβλημάτων επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο ή με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μετά την εγκατάσταση τα υλικά συσκευασίας πλαστικά φελιζόλ κ λπ πρέπει να φυλάσσονται μακριά από τα παιδιά κίνδυνος ασφυξίας η συσκευή πρέπει να αποσυνδέεται από την ηλεκτρική τροφοδοσία 9
- Πληροφοριεσ ασφαλειασ 9
- Προσοχη η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση σε συνδυασμό με εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστό σύστημα απομακρυσμένου ελέγχου 9
- Σημαντικο διαβαστε και τηρειτε 9
- Important trebuie citite şi respectate 11
- Informaţii privind siguranţa 11
- Güvenli k i le i lgi li bi lgi ler 13
- Okunmasi ve uyulmasi önemli bi lgi ler 13
- Ambalaj malzemeleri ni n bertarafi 14
- Bakım veya temizlik işlemi yapmadan önce cihazın soğuduğundan emin olun yanma riski 14
- Bilgi etiketi fırının ön tarafındadır kapak açıldığında görünür 14
- Elektri ksel uyarilar 14
- Elektrik kablosu hasar görmüş ise tehlikeyi önlemek için üretici yetkili servis veya kalifiye kişiler tarafından aynısı ile değiştirilmelidir elektrik çarpması riski 14
- Enerji tasarrufuyla i lgi li i puçlari 14
- Ev aletleri ni n atilmasi 14
- Eğer elektrik kablosu veya fiş hasarlıysa cihaz gerektiği gibi çalışmıyorsa veya hasar görmüş veya yere düşürülmüşse bu cihazı çalıştırmayın 14
- Fiş erişilebilir ise fiş çekilerek veya kablolama kurallarına göre prizin yukarı akış yönüne takılı bir çok kutuplu anahtar kullanılarak cihazın güç beslemesi ile bağlantısı kesilebilmelidir ve cihaz ulusal elektriksel güvenlik standartları uyarınca topraklanmalıdır 14
- Güç kablosunun değiştirilmesi gerekiyorsa bir yetkili servis merkezi ile iletişime geçin 14
- Kapak camını temizlemek amacıyla sert aşındırıcı temizleyiciler veya metal kazıyıcılar kullanmayın bunlar camın parçalanmasına neden olabilir 14
- Kullanim hatalari 14
- Satiş sonrasi hi zmetler 14
- Taşima ve nakliye sirasinda dikkat edilecek konular 14
- Temi zli k ve bakim 14
- Tüketici şikayetleri 14
- Tüketicilerin seçimlik haklari 14
- Uyari herhangi bir bakım işlemi gerçekleştirmeden önce cihazın kapatıldığından ve fişinin elektrik prizinden çekildiğinden emin olun asla buharlı temizleme ekipmanları kullanmayın elektrik çarpması riski 14
- Uyari lambayı değiştirmeden önce cihazı kapatın elektrik çarpması riski 14
- Uygunluk beyanlari 14
- Uzatma kabloları çoklu prizler veya adaptörler kullanmayın montaj işleminden sonra kullanıcı tarafından elektrikli bileşenlere erişilememelidir elleriniz ıslak veya ayaklarınız çıplak iken cihazı kullanmayın 14
- Обязательно прочтите и соблюдайте 15
- Сведения по технике безопасности 15
- Інформація щодо техніки безпеки 17
- Важливі правила які треба прочитати та яких слід дотримуватися 17
- اهب مازتللااو اهتءارق مهملا نم 19
- ةملاسلا تامولع 19
- ةقاطلا ريفوت حئاصن 20
- ةقباطملا نايب 20
- ةنايصلاو فيظنتلا 20
- ةيلزنملا ةزهجلأا نيهكت 20
- فيلغتلا داوم نم صلختلا 20
- قورحل ضرعتلا رطخ قعصلا رطخ حابصملا لادبتسا لبق زاهجلا ئفطأ ريذحت 20
- لبق رايتلا ردصم نم هلصفو زاهجلا فاقيإ نم دكأت ريذحت راخبلاب فيظنتلا ةزهجأ ادبأ مدختست لا ةنايص لامعأ ةيأ ءارجإ ةيئابرهك ةمدصل ضرعتلا رطخ ةيندعملا طشاكملا وأ ةنشخلا ةطشاكلا فيظنتلا داوم مدختست لا 20
- ىلإ يدؤت دق اهنلأ ارظن نرفلا بابل يجاجزلا حوللا فيظنتل جاجزلا مطحت ىلإ يدؤي امم حوللا اذه حطس شدخ ةنايصلا وأ فيظنتلا لامعأب مايقلا لبق نرفلا ةدورب نم دكأت 20
- يئابرهكلا 20
- Www franke com 24
Похожие устройства
- Franke FMY 98 P BK Руководство по Эксплуатации
- Franke FMY 99 HS BK Схема подключения
- Franke FMY 99 HS BK Информация о продукте
- Franke FMY 99 HS BK Деталировка
- Franke FMY 99 HS BK Информация об установке и технике безопасности
- Franke FMY 99 HS BK Руководство по эксплуатации
- Franke FMY 99 P BK Информация о продукте
- Franke FMY 99 P BK Схема подключения
- Franke FMY 99 P BK Деталировка
- Franke FMY 99 P BK Информация об установке и технике безопасности
- Franke FMY 99 P BK Руководство по эксплуатации
- Franke FSM 86 H BK Деталировка
- Franke FSM 86 H BK Информация о продукте
- Franke FSM 86 H BK Схема подключения
- Franke FSM 86 H BK Руководство по установке
- Franke FSM 86 HE XS Деталировка
- Franke FSM 86 HE XS Информация о продукте
- Franke FSM 86 HE XS Схема подключения
- Franke FSM 86 HE XS Руководство по установке
- Franke FSM 97 P XS Схема подключения