Franke FMY 98 P BK [11/24] Informaţii privind siguranţa
![Franke FMY 98 P BK [11/24] Informaţii privind siguranţa](/views2/1920577/page11/bgb.png)
RO
11
INFORMAŢII PRIVIND
SIGURANŢA
IMPORTANT: TREBUIE CITITE ŞI
RESPECTATE
Înainte de a utiliza aparatul, citiţi aceste instrucţiuni
privind siguranţa. Păstraţi-le la îndemână pentru a
le putea consulta şi pe viitor.
Aceste instrucţiuni şi aparatul în sine furnizează
avertismente importante privind siguranţa, care
trebuie respectate întotdeauna. Producătorul nu
îşi asumă nicio răspundere pentru nerespectarea
acestor instrucţiuni de siguranţă, pentru utilizarea
necorespunzătoare a aparatului sau pentru setarea
incorectă a butoanelor de comandă.
Nu atingeţi cuptorul în timpul derulării ciclului
pirolitic (de autocurăţare) - pericol de arsuri. Nu
lăsaţi copiii şi animalele de casă în apropierea
cuptorului în timpul şi după nalizarea derulării
ciclului pirolitic (până la nalizarea procesului de
aerisire a încăperii). Dacă în interiorul cuptorului
s-au scurs cantităţi mari de resturi de alimente, în
special de grăsimi şi ulei, acestea trebuie eliminate
din interiorul cuptorului înainte de pornirea
ciclului pirolitic. Nu lăsaţi accesorii sau ustensile în
interiorul cuptorului în timpul ciclului pirolitic.
În cazul în care cuptorul este montat sub o
plită, asiguraţi-vă că toate arzătoarele sau zonele
de gătit electrice sunt oprite în timpul derulării
ciclului pirolitic. - pericol de arsuri.
Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor
foarte mici (0-3 ani). Nu lăsaţi aparatul la
îndemâna copiilor mici (3-8ani) decât dacă sunt
supravegheaţi în permanenţă. Copiii cu vârsta
de peste 8 ani şi persoanele cu capacităţi zice,
senzoriale sau mintale reduse sau fără experienţă
şi cunoştinţe pot folosi acest aparat doar dacă sunt
supravegheate sau au fost instruite cu privire la
utilizarea în siguranţă şi înţeleg riscurile implicate.
Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Curăţarea
şi întreţinerea nu trebuie să e efectuate de către
copii fără a supravegheaţi.
AVERTISMENT: Aparatul şi părţile sale accesibile
se înerbântă în timpul utilizării. Trebuie evitată
atingerea rezistenţelor. Copiii cu vârste mai mici
de 8 ani nu trebuie lăsaţi să se apropie de aparat,
cu excepţia cazurilor în care sunt supravegheaţi în
permanenţă.
Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat
în timpul deshidratării alimentelor. Dacă aparatul
poate utilizat împreună cu o sondă, utilizaţi
exclusiv o sondă de temperatură recomandată
pentru acest cuptor - pericol de incendiu.
Nu amplasaţi articole vestimentare sau materiale
inamabile lângă aparat până când nu s-au răcit
complet toate componentele acestuia- pericol de
incendiu. Fiţi întotdeauna atenţi atunci când gătiţi
alimente bogate în grăsimi, ulei sau la adăugarea
de băuturi alcoolice - pericol de incendiu. Folosiţi
mănuşi pentru cuptor pentru a scoate tăvile şi
accesoriile. La nalul procesului de preparare,
deschideţi uşa cu grijă, permiţând aerului sau
aburului erbinte să iasă treptat înainte de a accesa
cavitatea - pericol de arsuri. Nu blocaţi oriciile de
ventilare a aerului erbinte din partea frontală a
cuptorului - pericol de incendiu.
Acţionaţi cu atenţie atunci când uşa cuptorului
este deschisă parţial sau complet, pentru a evita
lovirea acesteia.
UTILIZAREA PERMISĂ
ATENŢIE: Aparatul nu trebuie să e pus în
funcţiune prin intermediul unui întrerupător
extern, cum ar un temporizator, sau al unui
sistem de comandă de la distanţă separat.
Acest aparat este proiectat pentru a utilizat
în locuinţe, precum şi în alte spaţii, cum ar :
bucătării destinate personalului din magazine,
birouri şi alte spaţii de lucru; ferme; de către clienţii
din hoteluri, moteluri, unităţi de cazare de tip „bed
and breakfast” şi alte spaţii rezidenţiale.
Nu este permisă nicio altă utilizare (de ex.,
încălzirea încăperilor).
Acest aparat nu este destinat utilizării în scop
profesional. Nu utilizaţi aparatul afară.
Nu depozitaţi substanţe explozive sau
inamabile (de ex. benzină sau doze de aerosoli)
în interiorul sau în apropierea aparatului - pericol
de incendiu.
INSTALAREA
Manevrarea şi instalarea aparatului trebuie
să e efectuate de două sau mai multe persoane
- risc de rănire. Folosiţi mănuşi de protecţie la
despachetare şi instalare - risc de tăiere.
Instalarea, inclusiv racordarea la reţeaua
de alimentare cu apă (dacă este necesară) şi
la reţeaua de alimentare cu energie electrică,
precum şi reparaţiile trebuie efectuate de un
tehnician calicat. Nu reparaţi şi nu înlocuiţi nicio
piesă a aparatului, dacă acest lucru nu este indicat
în mod expres în manualul de utilizare. Nu lăsaţi
copiii în apropierea zonei de instalare. După
despachetarea aparatului, asiguraţi-vă că acesta
nu a fost deteriorat în timpul transportului. Dacă
apar probleme, contactaţi distribuitorul sau cel mai
apropiat serviciu de asistenţă tehnică post-vânzare.
Odată instalat aparatul, deşeurile de ambalaje
(bucăţi de plastic, polistiren etc.) nu trebuie lăsate
Содержание
- Bezpečnostní informace 5
- Důležité pokyny které je třeba přečíst a řídit se jimi 5
- Bezpečnostné predpisy 7
- Prečítajte si a dodržiavajte dôležité 7
- Απαγορεύεται οποιαδήποτε άλλη χρήση π χ θέρμανση δωματίων 9
- Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για 9
- Επαγγελματική χρήση μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο 9
- Η εγκατάσταση συμπεριλαμβανομένης της 9
- Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί για οικιακή χρήση καθώς και για παρόμοιες χρήσεις όπως κουζίνες προσωπικού σε καταστήματα γραφεία και άλλους χώρους εργασίας αγροκτήματα από πελάτες σε ξενοδοχεία μοτέλ bed breakfast και άλλους χώρους κατοικίας 9
- Μην αποθηκεύετε εκρηκτικές ή εύφλεκτες ουσίες π χ δοχεία βενζίνης ή αερολυμάτων μέσα ή κοντά στη συσκευή κίνδυνος πυρκαγιάς 9
- Να είστε προσεκτικοί όταν η πόρτα του φούρνου βρίσκεται σε ανοιχτή θέση ή κατεβασμένη για να αποφύγετε τη θέρμανση της πόρτας 9
- Ο χειρισμός και η εγκατάσταση της συσκευής πρέπει να γίνονται από δύο ή περισσότερα άτομα κίνδυνος τραυματισμού χρησιμοποιείτε γάντια προστασίας για να αφαιρέσετε τη συσκευασία και να κάνετε την εγκατάσταση κίνδυνος κοψίματος 9
- Παροχής νερού εάν υπάρχει τις ηλεκτρικές συνδέσεις και τις επισκευές πρέπει να πραγματοποιούνται από τεχνικά εξειδικευμένο προσωπικό μην επισκευάζετε και μην αντικαθιστάτε κανένα εξάρτημα της συσκευής εκτός εάν αναφέρεται ρητά στο εγχειρίδιο χρήσης κρατήστε τα παιδιά μακριά από το χώρο εγκατάστασης μετά από την αποσυσκευασία της συσκευής βεβαιωθείτε ότι δεν έχει προκληθεί ζημιά σε αυτήν κατά τη μεταφορά σε περίπτωση προβλημάτων επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο ή με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μετά την εγκατάσταση τα υλικά συσκευασίας πλαστικά φελιζόλ κ λπ πρέπει να φυλάσσονται μακριά από τα παιδιά κίνδυνος ασφυξίας η συσκευή πρέπει να αποσυνδέεται από την ηλεκτρική τροφοδοσία 9
- Πληροφοριεσ ασφαλειασ 9
- Προσοχη η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση σε συνδυασμό με εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστό σύστημα απομακρυσμένου ελέγχου 9
- Σημαντικο διαβαστε και τηρειτε 9
- Important trebuie citite şi respectate 11
- Informaţii privind siguranţa 11
- Güvenli k i le i lgi li bi lgi ler 13
- Okunmasi ve uyulmasi önemli bi lgi ler 13
- Ambalaj malzemeleri ni n bertarafi 14
- Bakım veya temizlik işlemi yapmadan önce cihazın soğuduğundan emin olun yanma riski 14
- Bilgi etiketi fırının ön tarafındadır kapak açıldığında görünür 14
- Elektri ksel uyarilar 14
- Elektrik kablosu hasar görmüş ise tehlikeyi önlemek için üretici yetkili servis veya kalifiye kişiler tarafından aynısı ile değiştirilmelidir elektrik çarpması riski 14
- Enerji tasarrufuyla i lgi li i puçlari 14
- Ev aletleri ni n atilmasi 14
- Eğer elektrik kablosu veya fiş hasarlıysa cihaz gerektiği gibi çalışmıyorsa veya hasar görmüş veya yere düşürülmüşse bu cihazı çalıştırmayın 14
- Fiş erişilebilir ise fiş çekilerek veya kablolama kurallarına göre prizin yukarı akış yönüne takılı bir çok kutuplu anahtar kullanılarak cihazın güç beslemesi ile bağlantısı kesilebilmelidir ve cihaz ulusal elektriksel güvenlik standartları uyarınca topraklanmalıdır 14
- Güç kablosunun değiştirilmesi gerekiyorsa bir yetkili servis merkezi ile iletişime geçin 14
- Kapak camını temizlemek amacıyla sert aşındırıcı temizleyiciler veya metal kazıyıcılar kullanmayın bunlar camın parçalanmasına neden olabilir 14
- Kullanim hatalari 14
- Satiş sonrasi hi zmetler 14
- Taşima ve nakliye sirasinda dikkat edilecek konular 14
- Temi zli k ve bakim 14
- Tüketici şikayetleri 14
- Tüketicilerin seçimlik haklari 14
- Uyari herhangi bir bakım işlemi gerçekleştirmeden önce cihazın kapatıldığından ve fişinin elektrik prizinden çekildiğinden emin olun asla buharlı temizleme ekipmanları kullanmayın elektrik çarpması riski 14
- Uyari lambayı değiştirmeden önce cihazı kapatın elektrik çarpması riski 14
- Uygunluk beyanlari 14
- Uzatma kabloları çoklu prizler veya adaptörler kullanmayın montaj işleminden sonra kullanıcı tarafından elektrikli bileşenlere erişilememelidir elleriniz ıslak veya ayaklarınız çıplak iken cihazı kullanmayın 14
- Обязательно прочтите и соблюдайте 15
- Сведения по технике безопасности 15
- Інформація щодо техніки безпеки 17
- Важливі правила які треба прочитати та яких слід дотримуватися 17
- اهب مازتللااو اهتءارق مهملا نم 19
- ةملاسلا تامولع 19
- ةقاطلا ريفوت حئاصن 20
- ةقباطملا نايب 20
- ةنايصلاو فيظنتلا 20
- ةيلزنملا ةزهجلأا نيهكت 20
- فيلغتلا داوم نم صلختلا 20
- قورحل ضرعتلا رطخ قعصلا رطخ حابصملا لادبتسا لبق زاهجلا ئفطأ ريذحت 20
- لبق رايتلا ردصم نم هلصفو زاهجلا فاقيإ نم دكأت ريذحت راخبلاب فيظنتلا ةزهجأ ادبأ مدختست لا ةنايص لامعأ ةيأ ءارجإ ةيئابرهك ةمدصل ضرعتلا رطخ ةيندعملا طشاكملا وأ ةنشخلا ةطشاكلا فيظنتلا داوم مدختست لا 20
- ىلإ يدؤت دق اهنلأ ارظن نرفلا بابل يجاجزلا حوللا فيظنتل جاجزلا مطحت ىلإ يدؤي امم حوللا اذه حطس شدخ ةنايصلا وأ فيظنتلا لامعأب مايقلا لبق نرفلا ةدورب نم دكأت 20
- يئابرهكلا 20
- Www franke com 24
Похожие устройства
- Franke FMY 98 P BK Руководство по Эксплуатации
- Franke FMY 99 HS BK Схема подключения
- Franke FMY 99 HS BK Информация о продукте
- Franke FMY 99 HS BK Деталировка
- Franke FMY 99 HS BK Информация об установке и технике безопасности
- Franke FMY 99 HS BK Руководство по эксплуатации
- Franke FMY 99 P BK Информация о продукте
- Franke FMY 99 P BK Схема подключения
- Franke FMY 99 P BK Деталировка
- Franke FMY 99 P BK Информация об установке и технике безопасности
- Franke FMY 99 P BK Руководство по эксплуатации
- Franke FSM 86 H BK Деталировка
- Franke FSM 86 H BK Информация о продукте
- Franke FSM 86 H BK Схема подключения
- Franke FSM 86 H BK Руководство по установке
- Franke FSM 86 HE XS Деталировка
- Franke FSM 86 HE XS Информация о продукте
- Franke FSM 86 HE XS Схема подключения
- Franke FSM 86 HE XS Руководство по установке
- Franke FSM 97 P XS Схема подключения