Franke FCS 90 O1 EV8 [11/92] Sicherheitsin formationen
![Franke FCS 90 O1 EV8 [11/92] Sicherheitsin formationen](/views2/1920615/page11/bgb.png)
11
1. SICHERHEITSIN-
FORMATIONEN
spannung der auf dem Typen-
schild angegebenen Spannung
entspricht. Das Typenschild
ist im Inneren der Haube an-
gebracht.
• Trennvorrichtungen müssen
in der festen Anlage gemäß
Normen über Verkabelungs-
systeme installiert werden.
• Für Geräte der Klasse I sicher-
stellen, dass das Versorgungs-
netz des Gebäudes korrekt
geerdet ist.
• Die Abzugshaube an den
Schornstein mit einem Rohr mit
Mindestdurchmesser von 120
mm anschließen. Der Verlauf
des Rauchabzugs muss so kurz
wie möglich sein.
• Alle gesetzlichen Vorschriften
im Bereich Abluft einhalten.
• Die Abzugshaube darf nicht an
einen Schacht angeschlossen
werden, in den Rauchgase
abgeleitet werden (z. B. von
Heizkesseln, Kaminen, usw.).
• Falls die Abzugshaube mit
Geräten verwendet wird, die
nicht elektrisch betrieben sind
(z.B. Gasgeräte), muss im
Raum für eine ausreichende
Belüftung gesorgt werden, da-
PLWGHU5FNÀXVVGHU$EJDVH
verhindert wird. Wird die Ab-
zugshaube zusammen mit nicht
elektrisch betriebenen Geräten
eingesetzt, darf der Unterdruck
im Raum 0,04 mbar nicht über-
schreiten, damit die Abgase
nicht wieder angesaugt werden.
DE
Zu Ihrer eigenen Sicherheit
und für die korrekte Funktion
des Gerätes lesen Sie bitte
diese Betriebsanleitung aufmerk-
sam durch, bevor Sie das Gerät
installieren und benutzen. Ver-
wahren Sie die Bedienungsan-
leitung stets zusammen mit dem
Gerät, auch wenn Sie dieses
an Dritte weitergeben oder über-
tragen. Es ist wichtig, dass der
Benutzer alle Betriebs- und Si-
cherheitsmerkmale des Gerätes
kennt.
Die Kabel müssen von ei-
nem zuständigen Fach-
mann angeschlossen wer-
den.
• Der Hersteller haftet nicht für
etwaige Schäden, die durch
eine fehlerhafte Installation oder
einen ungeeigneten Gebrauch
entstehen könnten.
• Der min. Sicherheitsabstand
zwischen Kochfeld und Abzugs-
haube beträgt 650 mm (einige
Modelle können auch niedriger
installiert werden; siehe Absatz
Installation).
• Sollten die Installationsanwei-
sungen des gasbetriebenen
Kochfelds einen größeren
Abstand als oben angegeben
vorsehen, ist dies zu berück-
sichtigen.
• Sicherstellen, dass die Netz-
Содержание
- Fcs 90 o1 ev8 fcs 90 nf ev8 fcc 90 nf egc fcc 90 o2 egc fcl 90 nf egc fcl 60 a2 egc fcl 60 nf egc fcl 90 a2 egc 1
- Libretto di uso user manual bedienungsanleitung manuel d utilisation manual de uso livro de instruções para utilização gebruiksaanwijzing användningshandbok manual de folosire brugsvejledning bruksveiledning navodilo za uporabo 1
- Informazioni sulla sicurezza 3
- Pulizia e manutenzione 5
- Comandi 6
- Illuminazione 6
- Safety information 7
- Care and cleaning 9
- Controls 9
- In case of replacement with halogen lamp use only self shielded tungsten halo gen lamps or self shielded metal halide lamps 9
- Lighting 10
- Sicherheitsin formationen 11
- Gebrauch 13
- Reinigung und wartung 13
- Bedienelemente 14
- Beleuchtung 14
- Consignes de sécurité 15
- Nettoyage et entretien 17
- Utilisation 17
- Commandes 18
- Nettoyer la hotte avec un chiffon humide 18
- Éclairage 18
- Mesi durumunda sadece 21
- Información de seguridad 23
- En su embalaje indica que este producto no debe desechar normal tenga en cuenta que el producto a eliminar debe recogerse en un punto de reco gida adecuado para el reciclaje electrónicos al asegurarse de que este producto se deseche correctamente ayudará a evi tar las posibles consecuencias negativas para el medio am biente y la salud que podrían derivarse de una eliminación inadecuada de este producto para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto póngase en contacto con el municipio el servicio local de eliminación de residuos o la tienda donde adquirió el producto 25
- Limpieza y mantenimiento 25
- Iluminación 26
- Mandos 26
- Informações de segurança 27
- Limpeza e manutenção 29
- Simultaneamente com apare lhos que utilizem gás ou outros combustíveis não aplicável a aparelhos que apenas descar regam ar no aposento o símbolo colocado no produ to ou na sua embalagem indica que o produto não pode ser deverá ser entregue num cen tro de recolha seletiva próprio para reciclagem de resíduos eletrónicos a eliminação cor reta deste produto contribui para evitar os possíveis efeitos negativos para o meio ambiente e a saúde que seriam criados pela manipulação imprópria dos seus resíduos para mais informações sobre o local onde entregar o produto para reci clagem contacte a delegação local os serviços municipais ou a loja onde comprou o produto 29
- Utilização 29
- Comandos 30
- Iluminação 30
- Veiligheidsin formatie 39
- Reiniging en onderhoud 41
- Bedieningen 42
- Verlichting 42
- Mation 43
- Användning 45
- Kontakta lokala myndigheter sophämtningstjänsten eller affären där du köpte apparaten 45
- Reglage 45
- Rengöring och underhål 45
- Vid byte mot halogenlampor får enbart självskyddande volframhalogenlampor eller självskyddande metallhalid lampor användas 45
- Belysning 46
- Informacje 47
- Czyszczenie i 49
- Sterowanie 50
- Informace o 51
- Provedení likvidace tohoto 53
- Turvallisuustie toja 55
- Puhdistus ja huolto 57
- Valaistus 58
- Comenzi 65
- Putea deriva din aruncarea neco detaliate despre reciclarea aces serviciul local pentru eliminarea 65
- Utilizare 65
- În cazul înlocuirii cu becuri cu genuri metalice cu autoprotec 65
- Iluminat 66
- Oplysninger om 67
- Anvendelse 69
- Rengøring og vedligeholdelse 69
- Til at forebygge alvorlige følger for miljøet og menneskers hel bred disse kan derimod opstå hvis dette apparat bortskaffes forkert ret venligst henven delse til kommunen den lokale affaldsbortskaffelsesordning eller den forretning hvor du har købt apparatet for udførlige oplysninger om genanvendelse af dette apparat 69
- Belysning 70
- Masjon 71
- Belysning 73
- Rengjøring og 73
- Informácie 74
- Na zber a recykláciu odpadu z k predchádzaniu negatívnych na svojom miestnom úrade v 76
- Osvetlenie 77
- Varnostne informacije 82
- Metalhalogenidne sijalke 84
- Osvetljava 84
- Uporaba 84
- Upravljalni gumbi 84
Похожие устройства
- Franke FDL 665XSL1/2 (GAVIA X 60) Габаритный Чертеж
- Franke FDL 665XSL1/2 (GAVIA X 60) Электрическая Схема
- Franke FDL 665XSL1/2 (GAVIA X 60) Информация о продукте
- Franke FDL 665XSL1/2 (GAVIA X 60) Деталировка
- Franke FDL 665XSL1/2 (GAVIA X 60) Руководство по Установке
- Franke FDL 665XSL1/2 (GAVIA X 60) Руководство по эксплуатации
- Franke FDW 908 IB XS Габаритный Чертеж
- Franke FDW 908 IB XS Информация о продукте
- Franke FDW 908 IB XS Элетрическая Схема
- Franke FDW 908 IB XS Руководство по эксплуатации
- Franke FMA 2.0 607 BK/2 Габаритный Чертеж
- Franke FMA 2.0 607 BK/2 Информация о продукте
- Franke FMA 2.0 607 BK/2 Электрическая Схема
- Franke FMA 2.0 607 BK/2 Руководство по Эксплуатации
- Franke FMA 2.0 607 BK/2 Руководство по Установке
- Franke FMY 608 BI BK/2 Информация о продукте
- Franke FMY 608 BI BK/2 Электрическая Схема
- Franke FMY 608 BI BK/2 Деталировка
- Franke FMY 608 BI BK/2 Руководство по Установке
- Franke FMY 608 BI BK/2 Руководство по Эксплуатации