Alpine iDA-X311 (RR) [38/43] Установка и соединения
![Alpine iDA-X311 (RR) [38/43] Установка и соединения](/views2/1923518/page38/bg26.png)
36-RU
Установка и соединения
Чтобы правильно использовать устройство, перед его установкой и
подключением ознакомьтесь с информацией из данного руководства,
представленной ниже, а также на страницах страницы 3 и 4.
Предупреждение
ВЫПОЛНЯЙТЕ ПРАВИЛЬНЫЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ.
Неправильное подключение может привести к возгоранию или
повреждению продукта.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО В АВТОМОБИЛЯХ С
ЗАЗЕМЛЕНИЕМ ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ПОЛЮСА НА 12 ВОЛЬТ.
(В случае сомнений проконсультируйтесь у своего дилера.) Несоблюдение
этого требования может привести к возникновению огня и т.п.
ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ ПРОВОДОВ ОТСОЕДИНИТЕ
КАБЕЛЬ ОТ ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ПОЛЮСА БАТАРЕИ.
Несоблюдение этого требования может привести к поражению
электрическим током или к травме вследствие короткого замыкания.
НЕ СРАЩИВАЙТЕ С ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ КАБЕЛЯМИ.
Никогда не срезайте кабельную изоляцию для подключения питания
к другому оборудованию. В противном случае будет превышена
допустимая нагрузка по току для данного провода, и в результате
возможно возгорание и поражение электрическим током.
НЕ ПОВРЕДИТЕ ТРУБОПРОВОДЫ ИЛИ
ПРОВОДКУ ПРИ СВЕРЛЕНИИ ОТВЕРСТИЙ.
При сверлении установочных отверстий в корпусе примите меры
предосторожности, чтобы избежать контакта, повреждения или
закупоривания трубок топливопроводов или электропроводки.
Несоблюдение этого требования может привести к возгоранию.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ БОЛТЫ ИЛИ ГАЙКИ ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЫ
ИЛИ СИСТЕМЫ РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ ЗАЗЕМЛЕНИЯ.
Болты или гайки из тормозной системы или системы рулевого
управления (или любой другой связанной с безопасностью системы)
или баков НИКОГДА не следует использовать при установке или
заземлении. Использование таких деталей может блокировать
управление автомобилем и стать причиной возгорания.
ХРАНИТЕ НЕБОЛЬШИЕ ОБЪЕКТЫ, ТАКИЕ КАК БОЛТЫ
ИЛИ ГАЙКИ, В НЕ ДОСТУПНЫХ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТАХ.
Глотание таких объектов может нанести серьезную травму. Если
ребенок проглотил подобный объект, немедленно обратитесь к врачу.
НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ УСТРОЙСТВО В МЕСТАХ, ГДЕ ОНО МОЖЕТ
МЕШАТЬ РАБОТЕ АВТОМОБИЛЯ, НАПРИМЕР, РЯДОМ С РУЛЕВЫМ
КОЛЕСОМ ИЛИ РЫЧАГОМ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ СКОРОСТЕЙ.
В противном случае устройство может создать помехи для переднего
обзора или затруднить движение, что может привести к серьезной аварии.
НЕ ДОПУСКАЙТЕ СПЛЕТЕНИЯ КАБЕЛЕЙ С
НАХОДЯЩИМИСЯ РЯДОМ ПРЕДМЕТАМИ.
Проводку и кабели необходимо разместить в соответствии с
указаниями в руководстве, чтобы избежать возможных препятствий
и помех во время вождения. Кабели и проводка, которая блокирует
доступ к рулевому колесу, рычагу переключения передач, педали
тормоза и т.д., могут стать причиной опасной ситуации за рулем.
Внимание!
ПРОКЛАДКА ПРОВОДОВ И УСТАНОВКА ДОЛЖНЫ
БЫТЬ ВЫПОЛНЕНЫ СПЕЦИАЛИСТАМИ.
Для прокладки проводов и установки данного устройства требуются
специальные технические навыки и опыт. В целях обеспечения
безопасности для выполнения работы всегда обращайтесь к дилеру, у
которого был приобретен этот продукт.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЕ УСТАНОВОЧНЫЕ
КОМПОНЕНТЫ И ТЩАТЕЛЬНО ИХ ЗАКРЕПЛЯЙТЕ.
Используйте только специфицированные вспомогательные компоненты.
Использование непредусмотренных компонентов может вызвать
внутренние повреждения устройства или стать причиной его ненадежной
установки. В результате может нарушиться крепление таких компонентов,
приводя к возникновению опасности или сбою продукта.
ПРАВИЛЬНО ПРОЛОЖЕННАЯ ПРОВОДКА НЕ ДОЛЖНА
ИЗГИБАТЬСЯ ИЛИ ЗАЩЕМЛЯТЬСЯ ОСТРЫМИ
МЕТАЛЛИЧЕСКИМИ КРАЯМИ.
Прокладывайте кабели и проводку далеко от движущихся частей
(например, направляющих сиденья) и острых или заостренных краев.
Это позволяет предотвратить защемление или зажатие проводов. Если
провода проходит через металлическое отверстие, используйте
резиновое уплотнительное кольца, чтобы предотвратить повреждение
изоляции металлическим краем отверстия.
НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ УСТРОЙСТВО В МЕСТАХ С
ВЫСОКИМ УРОВНЕМ ВЛАЖНОСТИ ИЛИ ЗАПЫЛЕННОСТИ.
Избегайте устанавливать устройство в местах с высоким уровнем
влажности или запыленности. Проникающие в устройство влага и
пыль могут вызвать его неисправность.
Меры предосторожности
•
Перед установкой устройства iDA-X313/iDA-X311/iDA-X311RR
необходимо убедиться в отключении кабеля от отрицательного
(-) полюса батареи. Это сводит к минимуму вероятность
повреждения устройства в случае короткого замыкания.
•
Провода с цветовой кодировкой должны подключаться в соответствии с данной
диаграммой. Неправильные соединения могут стать причиной неисправности
устройства или повреждения электрооборудования автомобиля.
•
При подключении к электрооборудованию автомобиля необходимо иметь
представление об установленных на заводе компонентах (например,
бортовом компьютере). Не подключайтесь к этим проводам для подачи
питания данному устройству. При подключении устройства iDA-X313/
iDA-X311/iDA-X311RR к блоку плавких предохранителей необходимо
убедиться в том, что предохранители, предназначенные для контуров
устройства iDA-X313/iDA-X311/iDA-X311RR, рассчитаны на
соответствующую токовую нагрузку. Несоблюдение этого требования
может привести к повреждению устройства и/или автомобиля. При
появлении сомнений обращайтесь к свому дилеру Alpine.
•
Для подключения к другим устройствам (например, к усилителю) с
RCA-разъемами в iDA-X313/iDA-X311/iDA-X311RR используются
разъемы типа RCA. Для подключения к другим устройствам может
потребоваться переходник. В этом случае обращайтесь за помощью
к своему авторизованному дилеру Alpine.
•
Отрицательные выводы динамиков должны подключаться к ее
отрицательной клемме. Никогда не соединяйте между собой кабели левого
и правого каналов динамиков и не подключайте их к корпусу автомобиля
.
ВАЖНО
Запишите серийный номер своего устройства в
предоставленном далее месте и сохраните его для
дальнейшего использования. Серийный номер указан
(выгравирован) на нижней части устройства.
СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР:
ДАТА УСТАНОВКИ:
КТО УСТАНАВЛИВАЛ:
МЕСТО ПРИОБРЕТЕНИЯ:
Содержание
- Bedienungsanleitung lesen sie diese bedienungsanleitung bitte vor gebrauch des gerätes 1
- Digital media receiver 1
- Gebruikershandleiding lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit toestel te gebruiken 1
- Ida x313 ida x311 ida x311rr 1
- Ida x313 only 1
- Instrukcja obsługi prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia 1
- Istruzioni per l uso si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura 1
- Manual de operación léalo antes de utilizar este equipo 1
- Mode d emploi veuillez lire avant d utiliser cet appareil 1
- Owner s manual please read before using this equipment användarhandledning innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning 1
- Εγ ειριδι ρηστη παρακαλ ύμε δια άστε τ πριν ρησιμ π ιήσετε τη συσκευή 1
- Руководство по эксплуатации прочтите настоящее руководство перед началом использования оборудования 1
- Iphone только ida x313 ipod приобретается дополнительно 3
- Usb накопитель переносной аудиоплеер только ida x313 чейнджер продается отдельно 3
- Предупреждение 3
- Приступая к работе 3
- Работа с регулятором double action только ida x313 3
- Радио 3
- Руководство по использованию 3
- Русский 3
- Содержание 3
- Информация 4
- Меню setup 4
- Настройка звука 4
- Работа с процессором imprint продается отдельно только ida x313 4
- Установка и соединения 4
- Внимание 5
- Меры 5
- Меры предосторожности 5
- Предосторожности 5
- Предупреждение 5
- Руководство по использованию 5
- Внимание 6
- Обращение с usb накопителями 6
- Обращение с переносным аудиоплеером только ida x313 6
- Работа с регулятором double action только ida x313 7
- Включение и выключение питания 8
- Вставьте правую сторону передней панели в основной блок выровняйте бороздку на передней панели по отношению к соответствующим проекциям на основном блоке 8
- Нажмите source чтобы включить питание устройства 8
- Настройка уровня громкости 8
- Первоначальный запуск системы 8
- Поворачивая регулятор double action только ida x313 или вращающийся регулятор только ida x311 ida x311rr настройте требуемый уровень громкости 8
- Приступая к работе 8
- Снятие и установка передней панели 8
- Список компонентов 8
- Автоматическая предварительная настройка станций 9
- Настройка предварительно настроенных станций 9
- Предварительная настройка станций вручную 9
- Прослушивание радио 9
- Радио 9
- Функция поиска частоты 9
- Поворачивая регулятор double action только ida x313 или вращающийся регулятор только ida x311 ida x311rr выберите on вкл и нажмите enter 10
- Прием региональных местных rds станций 10
- Режим pi seek 10
- Установка режима приема rds и прием rds станций 10
- Настройка приема в режиме pty31 экстренная радиопередача 11
- Настройка типа программы pty 11
- Поворачивая регулятор double action только ida x313 или вращающийся регулятор только ida x311 ida x311rr выберите тип программы pty и нажмите enter в режиме приема fm радиосигналов 11
- Прием информации о трафике 11
- Прием информации о трафике во время воспроизведения ipod или прослушивания радио 11
- Iphone только ida x313 ipod приобретается дополнительно 12
- Настройка приоритетов трансляции новостей 12
- Отображение передаваемого радиостанцией текста 12
- Воспроизведение 13
- Поиск нужной композиции названия 13
- Используя эту функцию на устройстве ida x311 ida x311rr 14
- Используя эту функцию на устройстве ida x313 14
- Функция вверх вниз 14
- Функция пропуска по алфавиту только ida x313 14
- Функция пропуска указанного процента списка композиций 14
- Воспроизведение в случайном порядке shuffle m i x 15
- Воспроизведение всех композиций в случайном порядке 15
- Изменение содержимого экрана 15
- Повторное воспроизведение 15
- Поиск по памяти 15
- Usb накопитель переносной аудиоплеер только ida x313 чейнджер продается отдельно 16
- Воспроизведение 16
- Функция накопителя usb накопитель 16
- Выбор диска чейнджер дополнительно 17
- Выбор нескольких чейнджеров продаются отдельно 17
- Повторное воспроизведение 17
- M i x воспроизведение в случайном порядке 18
- Поиск номера композиции cd только cd чейнджер 18
- Поиск нужной композиции usb накопитель переносной аудиоплеер только ida x313 18
- Quick search чейнджер 19
- Переключение между режимом быстрого поиска quick search и поиска в папке вверх вниз folder up down mp3 чейнджер только ida x311 ida x311rr 19
- Поиск по именам файлов папок mp3 чейнджер 19
- Выберите нужную папку folder up down mp3 wma aac 20
- Изменение содержимого экрана 20
- Используя эту функцию на устройстве ida x311 ida x311rr 20
- Используя эту функцию на устройстве ida x313 20
- О форматах mp3 wma aac 20
- Информация о композициях например названия фрагментов имена исполнителей названия альбомов и т п записанная в файлах mp3 wma aac 21
- Корневая папка находится наверху файловой системы в корневой папке содержатся все остальные папки и файлы 21
- Преобразование музыкальных компакт дисков файлов wave aiff и других звуковых файлов в указанный формат сжатия звука 21
- Терминология 21
- Это значение показывает сколько раз в секунду делается выборка запись данных например в музыкальном компакт диске частота дискретизации равна 44 1 кгц поэтому выборка запись звука делается 44100 раз в секунду более высокая частота дискретизации означает более высокое качество звука но так же и больший объем данных 21
- Это коэффициент сжатия звука указываемый при кодировании более высокая скорость передачи битов означает более высокое качество звука но так же и больший размер файла 21
- Настройка звука 22
- Настройка параметров уровень сабвуфера уровень низких частот уровень высоких частот баланса между левым и правым каналами микширования между фронтом и тылом тонкомпенсации обхода темброблока 22
- Настройка сабвуфера системы сабвуфера низких высоких частот фильтра верхних частот 22
- Использование внешнего аудиопроцессора 23
- Настройка регулировки высоких частот treble control 23
- Настройка регулировки низких частот 23
- Настройка фильтра высоких частот 23
- Поворачивая регулятор double action только ida x313 или вращающийся регулятор только ida x311 ida x311rr выберите номер предварительной настройки и нажмите enter 23
- Поворачивая регулятор double action только ida x313 или вращающийся регулятор только ida x311 ida x311rr выберите нужную центральную низкую частоту и нажмите enter 23
- Широкий 23
- Меню setup 24
- Настройка bluetooth 24
- Включение выключение режима media xpander on off 25
- Включение и выключение снч динамика 25
- Включение отключение режима mute int mute 25
- Использование внешнего аудиопроцессора user preset 25
- Настройка звука только при подключении внешнего аудиопроцессора 25
- Настройка режима aux 25
- Настройка режима aux name 25
- Настройка режима aux v link 25
- Настройка соединения bluetooth 25
- Настройка уровня mx 25
- Общие настройки general 25
- Подключение mp3 чейнджера paly mode 25
- Функция звукового подтверждения beep только ida x313 25
- Демонстрация 26
- Динамики 26
- Настройка входного цифрового сигнала от внешнего устройства digital aux 26
- Настройка прокрутки text scroll 26
- Настройка прокрутки текста 26
- Настройка уровня aux aux in gain 26
- Настройки дисплея display 26
- Подключение к внешнему усилителю power ic 26
- Регулировка подсветки 26
- Настройка ipod 27
- Настройка режима multeq 27
- Настройка режима поиска ipod 27
- Настройка тюнера 27
- Настройка языка language 27
- Работа с процессором imprint продается отдельно только ida x313 27
- Регулировка уровней сигналов источников 27
- Включение выключение режима media xpander on off 28
- Вызов сохраненных данных регулировки звука 28
- Настройка акустических параметров в ручном режиме manual 28
- Настройки пользователя user preset 28
- Предварительные настройки эквалайзера factory s eq fr eq 28
- Хранение данных регулировки звука 28
- Настройка акустического поля 29
- Настройка временной задержки time correction 29
- Настройка кривой графического эквалайзера 29
- Настройка кривой параметрического эквалайзера 29
- Канальная 3way система 30
- Канальная front rear subw система 30
- Настройка частоты раздела x over 30
- 3 настройте крутизну среза поворачивая регулятор double action 31
- Включение отключение режима subwoofer on off 31
- Настройка канала снч динамика subw channel 31
- Настройка крутизна среза 31
- Настройка крутизна среза высокочастотного динамика tw setup 31
- Настройка параметра time correction unit tcr 31
- Настройка режима эквалайзера 31
- Настройка сабвуфера 31
- Настройка типа фильтра 31
- Настройка фазы снч сигнала subwoofer 31
- Повторите шаги 1 3 для настройки других диапазонов 31
- Временная коррекция 32
- Настройка уровня mx 32
- Crossover x over 33
- Канальный 3way режим 33
- Канальный front rear subw режим 33
- Электронный фильтр crossover 33
- Mp3 wma aac 34
- Информация 34
- Основные функции 34
- При возникновении трудностей 34
- Радио 34
- Current error 35
- Device error 35
- No support 35
- No usb device 35
- Звук 35
- Индикатор usb накопителя 35
- Индикаторы в режиме ipod подключение usb только ida x313 35
- Индикаторы в режиме ipod прямое подключение только ida x311 ida x311rr 35
- Current error 36
- Device error 36
- Hi temp 36
- No magazine 36
- No song 36
- No support 36
- No usb device 36
- Unsuport 36
- Индикаторы cd чейнджера 36
- Индикаторы в режиме переносного аудиоплеера только для ida x313 36
- Спецификация 37
- Внимание 38
- Используйте только специализированные установочные компоненты и тщательно их закрепляйте 38
- Меры предосторожности 38
- Не используйте болты или гайки тормозной системы или системы рулевого управления для заземления 38
- Не устанавливайте устройство в местах где оно может мешать работе автомобиля например рядом с рулевым колесом или рычагом переключения скоростей 38
- Перед установкой устройства ida x313 ida x311 ida x311rr необходимо убедиться в отключении кабеля от отрицательного полюса батареи это сводит к минимуму вероятность повреждения устройства в случае короткого замыкания 38
- Предупреждение 38
- Установка и соединения 38
- Установка 39
- Извлечение usb накопителя 40
- Отключение ipod 40
- Подключение ipod продается отдельно 40
- Подключение usb накопителя продается отдельно подключение usb накопителя 40
- Подключение переносного аудиоплеера продается отдельно только ida x313 подключение переносного аудиоплеера подключите прилагаемый к переносному аудиоплееру кабель к usb кабелю отключите переносной аудиоплеер отключите кабель поставляемый с портативным аудиоплеером от usb кабеля 40
- Прямое подключение 40
- Соединения 41
- Iso разъем источника питания iso разъем выход на динамики выход на левый задний динамик зеленый выход на левый задний динамик зеленый черный выход на левый передний динамик белый выход на левый передний динамик белый черный выход на правый передний динамик серый черный выход на правый передний динамик серый выход на правый задний динамик фиолетовый черный выход на правый задний динамик фиолетовый патрон плавкого предохранителя 10а разъем источника питания разъем ai net 42
- Антенный разъем вход прерывания звука розовый черный 42
- Выход дистанционного включения синий белый 42
- Выходные входные разъемы rca низкочастотного динамика только ida x313 выходные разъемы rca фронтальных низкочастотного динамика только ida x311 ida x311rr 42
- Выходные входные разъемы rca тыловых каналов только ida x313 42
- Выходные входные разъемы rca фронтальных каналов только ida x313 42
- Провод заземления черный 42
- Провод питания антенны синий 42
- Провод питания желтый 42
- Провод прерываемого питания зажигание красный 42
- Провод регулятора подсветки оранжевый 42
- Разъем full speed только ida x311 ida x311rr 42
- Разъем интерфейса bluetooth только ida x313 42
- Разъем интерфейса удаленного рулевого управления 42
- Usb разъем 43
- Аудиосистема и относящиеся к ним соединительные кабели должны находиться не ближе 10 см от штатных кабелей автомобиля выводы батареи питания должны проходить как можно дальше от других выводов надежно подсоедините заземляющий кабель к оголенной металлической поверхности при необходимости удалите краску грязь или смазку корпуса автомобиля при установке дополнительного шумоподавителя по возможности подключайте его как можно дальше от данного устройства дилеры alpine могут предложить различные модели шумоподавителей обращайтесь к ним за дополнительной информацией за дальнейшей информацией обращайтесь к своему дилеру alpine так как ему больше всего известно о мерах предотвращения шумов 43
- Переключатель систем 43
- Предотвращение внешних шумов в аудиосистеме 43
- Соединительный кабель full speed kce 433iv прилагается только ida x311 ida x311rr соединительный кабель kce 400bt входит в комплект модели kce 400bt кабель ai net в комплекте с cd чейнджером кабельный удлинитель продается отдельно антенный адаптер iso jaso продается отдельно 43
Похожие устройства
- Alpine INE-S900R Руководство по эксплуатации
- Alpine INE-W925R Руководство по эксплуатации
- Alpine INE-W990BT Руководство по эксплуатации
- Alpine INE-W990HDMI Руководство по эксплуатации
- Alpine INE-W997D Руководство по эксплуатации
- Alpine IVA-D100R(RB) Руководство по эксплуатации
- Alpine IVA-D310R(RB) Руководство по эксплуатации
- Alpine IVA-D511R (RB) Руководство по эксплуатации
- Alpine IVA-D511R(RB) Руководство по эксплуатации
- Alpine IVA-D900R Руководство по эксплуатации
- Alpine IVE-W560BT-(R) Инструкция по эксплуатации
- Alpine TDA-7587R Руководство по эксплуатации
- Alpine TDA-7588RB Руководство по эксплуатации
- Alpine TDM-9501R (RM) Инструкция по эксплуатации
- Alpine UTE-93DAB Руководство по эксплуатации
- Alpine X701D Руководство по эксплуатации
- Alpine X801D-U Руководство по эксплуатации
- Alpine X902D Руководство по эксплуатации
- Clarion AB213R(RG) Руководство по эксплуатации
- Clarion AB223R(RG) Руководство по эксплуатации