Peavey PV900 [16/40] Deutsch
![Peavey PV900 [16/40] Deutsch](/views2/1009229/page16/bg10.png)
16
DEUTSCH
PV
®
SERIE – PROFESSIONELLE STEREO-ENDSTUFE
EINLEITUNG
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben gerade die weltweit beste professionelle Endstufe gekauft. Der PV-
Verstärker ist mit einer Zweiwegefrequenzweiche und Subsonic-Filtern (Tiefpassfiltern) für jeden Kanal
ausgestattet. Die Überschneidungsfrequenzen sind auf 150 Hz festgelegt, sodass Subwoofer bei extrem
hohen Schalldruckpegeln betrieben werden können, und die Filter schneiden bei 40 Hz ab, um Brummen im
unteren Bereich zu verhindern. Das Gerät ist mit bewährten Technologien ausgestattet, die mit langjähriger
Erfahrung im Bau von Verstärkern entwickelt wurden, und profitiert von robusten TO-3P-
Ausgangsvorrichtungen, die an massiven Aluminium-Strangpressteilen befestigt sind. Wärme wird über einen
äußerst geräuscharmen und leistungsfähigen Zweistufenlüfter abgeleitet. PV-Verstärker sind mit
Mammutringtransformatoren ausgestattet und beeindrucken durch ihre technischen Daten und Merkmale, die
Konkurrenzprodukte in ähnlicher Preislage nicht bieten. Dieser Verstärker ist so ausgelegt, dass er eine Last
von 2 Ohm pro Kanal treibt – im BRIDGE-Mode erreicht er so beeindruckende Leistungen bis zu 4 Ohm. PV-
Verstärker sind robust konstruierte Ausrüstungsteile, die sich in Racks montieren lassen und die über
ausgezeichnete Anschlussmöglichkeiten verfügen, sodass sie eine herausragende Flexibilität in der
Anwendung bieten. Die Funktionen an der Vorderseite umfassen geeichte, arretierbare Gain-Regler (dB) und
LED-Betriebsanzeigen (PWR), Signalpräsenz (SIG) und aktivierte DDT
™
-Funktion (Distortion Detection
Technique) in jedem Kanal sowie einen Wippnetzschalter (POWER). Auf der Rückseite befinden sich ein IEC-
Stecker für das Netzkabel, ein Netzleistungsschalter mit Rückstellfunktion sowie die wichtige Lüfteröffnung.
Diese Öffnung muss immer über eine ausreichende Kühlluftzufuhr verfügen und darf keinesfalls blockiert
oder verlegt werden. Ebenfalls an der Rückseite befinden sich Eingangs- und Ausgangsstufen einschließlich
einer Eingangssperrleiste für Dauerinstallationen. Jede Kanal-Eingangsstufe umfasst einen Combo-XLR-/6,3-
mm-Kopfhörerstecker, 6,3-mm-Klinken für THRU/LOW-Ausgang und HIGH-Ausgang sowie Schalter zum
Aktivieren des Tiefpassfilters (LOW CUT) und der Frequenzweiche (150 Hz XOVER). Die Kanal-
Ausgangsstufen umfassen duale Schutzkontakt-Anschlussklemmen sowie vieradrige Speakon
®
-Stecker. Ein
weiterer vieradriger Speakon-Stecker steht für den BRIDGE-Mode-Ausgang zur Verfügung.
AUSPACKEN
Überprüfen Sie den Verstärker beim Auspacken. Sollten Sie Beschädigungen feststellen, informieren Sie
unverzüglich Ihren Händler. Heben Sie den Karton und sämtliches Verpackungsmaterial bitte auf. Sollte es
irgendwann einmal erforderlich sein, das Gerät zu Peavey Electronics oder zu einem unserer Service-Center
oder Händler zurückzuschicken, verwenden Sie dazu bitte ausschließlich die Original-Werksverpackung.
INSTALLATION
PV Professionelle Verstärker zeichnen sich durch ihre Haltbarkeit in gewerblichen Installationen aus und
bieten die anspruchsvolle Leistung, die für Studioeinsatz und private Zwecke erforderlich ist. Die Geräte
messen zwei Rack-Einheiten mit einer Tiefe von 406 mm, die in ein Standard-Rack von 483 mm montiert
werden können. Die Rückseite ist zur zusätzlichen Verstärkung mit Ösen ausgestattet. Die Rack-Mindesttiefe
ab der Montagefläche beträgt 432 mm, sodass genügend Freiraum für die Stecker vorhanden ist.
ERSTE INBETRIEBNAHME
Montieren Sie den Verstärker an seinem Einsatzort im Rack, und lassen Sie genügend Freiraum für den
Zugang und die Kühlung. Führen Sie sämtliche Anschlüsse an die korrekten INPUT-Stecker des
gewünschten Kanals durch. Wählen Sie die gewünschte Mode-Konfiguration (STEREO oder BRIDGE).
Schließen Sie die Lautsprecher an die korrekten OUTPUT-Stecker an, und überprüfen Sie sorgfältig
Impedanz und Phase. Schließen Sie das IEC-Kabel (7) an den Verstärker und danach an eine geeignete
Steckdose für die korrekte Stromversorgung an. Dabei muss der POWER-Schalter auf OFF stehen. Drehen
Sie die Gain-Regler (dB) beider Kanäle vollständig herunter (im umgekehrten Uhrzeigersinn, -8), und
schalten Sie den POWER-Schalter auf ON. Drehen Sie die Gain-Regler danach langsam auf die gewünschte
Einstellung. Lesen Sie sich dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, denn es enthält alle ausführlichen
Informationen dazu
Содержание
- Important safety instructions 3
- Save these instructions 3
- Duración por día en horas nivel de sonido dba respuesta lenta 4
- Guarde estas instrucciones 4
- Instrucciones importantes para su seguridad 4
- O menos 115 4
- Gardez ces instructions 5
- Instructions importantes de securite 5
- Bewahren sie diese sicherheitshinweise auf 6
- Oder weniger 115 6
- Wichtige sicherheitshinweise 6
- English 7
- Series professional stereo power amplifier 7
- 2 3 4 4 3 2 1 5 8
- Front panel features 8
- 17 8 13 9
- 6 15 18 9
- Back panel features 9
- Amplifier configurations 13
- Specifications p 15
- Deutsch 16
- Serie professionelle stereo endstufe 16
- 2 3 4 4 3 2 1 5 17
- 17 8 13 18
- 6 15 18 18
- Funktionen auf der rückseite 18
- Technische daten p 23
- Amplificateurs proffessionnels stereo p 24
- Français 24
- Series 24
- 2 3 4 4 3 2 1 5 25
- 17 8 13 26
- 6 15 18 26
- Panneau arriere 26
- Specifications p 30
- Español 31
- Serie de amplificadores profesionales estéreo p 31
- 1 gananacia de entrada db 32
- 2 3 4 4 3 2 1 5 32
- 2 leds de encendido pwr 32
- 3 leds de actividad de señal sig 32
- 4 leds de actividad de ddt 32
- 5 interruptor de corriente 32
- 6 braker 32
- Estos controles son usados para ajustar la ganancia de cada canal determinan lo fuerte que estará cada canal del amplificador con un nivel de entrada dado la ganancia máxima de entrada se consigue en la posición completamente en dirección de las manecillas del reloj 32 db 40x y esta posición también da máximo umbral entre la mezcladora sistema una posición por debajo del máximo resultará en menos ruido del sistema pero no en el umbral mezcladora sistema rotar la perilla completamente en contra de las manecillas del reloj es la posición de apagado off siempre es una buena idea encender cualquier instalación nueva en esta posición para proteger el sistema de parlantes 32
- Funciones del panel frontal 32
- 10 cambio de modo 33
- 17 8 13 33
- 6 15 18 33
- 7 conector para cable de corriente iec 33
- 8 salidas 33
- 9 salidas speakon 33
- Cable de corriente domestico para ee uu 33
- Funciones del panel trasero 33
- 11 interruptor dd 34
- 12 parrilla del ventilador 34
- 13 barrera de entradas 34
- 14 conectador de entrada combo 34
- 15 interruptor de recorte de graves 34
- 16 interruptor del crosover 150 hz este interruptor se usa para activar el crossover de 150 hz del canal correspondiente también es un interruptor de oprimir que requiere una pequeña herramienta para ser activado el pv ofrece dos crossover de 150 hz estos han sido diseñados específicamente para incrementar la respuesta de la mayoría de los parlantes en aplicaciones típicas de bi amplificación en lugar de tener sólo una curva plana de salida estos crossovers usan filtros especiales para cambiar la respuesta y proveer una salida acústicamente plana este tipo de crossover suena más natural que los crossovers de estado variable 34
- Técnica de detección de distorsión 34
- Effective date july 1 1998 39
- Peavey electronics corporation limited warranty 39
Похожие устройства
- Sparky MBS 976 Инструкция по эксплуатации
- Brother TN-2075 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1501 Инструкция по эксплуатации
- Garmin nuvi 200 Black Инструкция по эксплуатации
- Peavey PV215EQ Инструкция по эксплуатации
- Powercom WOW-500U Инструкция по эксплуатации
- Калибр ЛШМ-750+ Инструкция по эксплуатации
- Chunghop RM-E82 Инструкция по эксплуатации
- Brother Comfort 15 Инструкция по эксплуатации
- Thermex Flat Diamond RZB 100 L Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1500 Инструкция по эксплуатации
- Garmin nuvi 500 Инструкция по эксплуатации
- Peavey PV231EQ Инструкция по эксплуатации
- Chunghop RM-E86 Инструкция по эксплуатации
- Brother JS 23 Инструкция по эксплуатации
- Festool BS 105 E-SET 570212 в контейнере Инструкция по эксплуатации
- Powercom WOW-300 Инструкция по эксплуатации
- Thermex Round Plus IR 80 V Инструкция по эксплуатации
- Siemens TK 69… Инструкция по эксплуатации
- Chunghop RM-E90 Инструкция по эксплуатации