Karcher K 2 14 PLUS [181/212] Darbība
![Karcher K 2 14 PLUS [181/212] Darbība](/views2/1925719/page181/bgb5.png)
– 7
Attēls
Spraudiet augstspiediena šļūteni rokas smi-
dzināšanas sprauslā tik ilgi, līdz tā dzirdami
nofiksējas.
Norāde: Sekojiet, lai būtu pareizs pieslēgu-
ma nipeļa novietojums.
Pārbaudiet, vai savienojums ir drošs, pavel-
kot aiz augstspiediena šļūtenes.
Opcionāls
Attēls
Tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūteni velciet
cauri tīrīšanas līdzekļa tvertnes vākam tik tā-
lu, lai filtrs vēlāk atrodas pie tvertnes pamat-
nes.
Noslēdziet tīrīšanas līdzekļa tvertni ar vāku.
Nofiksējiet tīrīšanas līdzekļa tvertni aparātā.
Attēls
Iekabiniet piederumu tīkliņu attēlā parādīta-
jos āķos.
Saskaņā ar spēkā esošajiem noteiku-
miem ierīci nedrīkst izmantot bez dze-
ramā ūdens sistēmas dalītāja.
Jāizmanto piemērots firmas KÄRC-
HER sistēmas dalītājs vai kā alternatīva - sistē-
mas dalītājs atbilstoši EN 12729 tipam BA.
Ūdens, kurš izplūdis cauri sistēmas dalītājam,
tiek uzskatīts par dzeršanai nederīgu.
Uzmanību
Sistēmas dalītāju vienmēr pieslēdziet ūdens pa-
deves pieslēgumam, bet nevis tieši pie aparāta!
Norāde: Netīrumi ūdenī var sabojāt augstspie-
diena sūkni un piederumus. Aizsardzības nolū-
kos iesakām izmantot KÄRCHER ūdens filtru
(speciālais piederums, pasūt. Nr. 4.730-059).
Ievērojiet ūdensapgādes uzņēmuma izstrādātos
noteikumus.
Pieslēgumu lielumus skatīt uz ražotāja datu plāk-
snītes/tehniskajos datos.
Izmantojiet ar audumu nostiprinātu ūdens
šļūteni (piegādes komplektā neietilpst) ar
tirdzniecībā pieejamu savienojumu: (dia-
metrs vismaz 1/2 collas jeb 13 mm; garums
vismaz 7,5 m).
Attēls
Piegādes komplektā ietilpstošo savienojuma
detaļu ieskrūvējiet aparāta ūdens pievades
vietā.
Ūdens šļūteni uzspraudiet uz aparāta savie-
nojuma detaļas un pievienojiet to ūdens pa-
deves pieslēgumam.
Uzmanību
Par 2 minūtēm ilgāka tukšgaita rada augstspie-
diena sūkņa bojājumus. Ja aparātā 2 minūšu lai-
kā nepalielinās spiediens, izslēdziet aparātu un
rīkojieties saskaņā ar norādījumiem nodaļā "Pa-
līdzība darbības traucējumu gadījumā".
Attēls
Cieši iespraudiet augstspiediena šļūteni āt-
rajā savienotājā, līdz tā dzirdami nofiksējas.
Norāde: Sekojiet, lai būtu pareizs pieslēgu-
ma nipeļa novietojums.
Pārbaudiet, vai savienojums ir drošs, pavel-
kot aiz augstspiediena šļūtenes.
Attēls
Uzgali iespraudiet rokas smidzināšanas pis-
tolē un nofiksējiet to, pagriežot par 90°.
Pilnībā atveriet ūdens krānu.
Iespraudiet kontaktdakšu kontakligzdā.
Ieslēdziet aparātu („I/ON“).
몇 Bīstami
No augstspiediena sprauslas izplūstot ūdens
strūklai, uz rokas smidzinātāju iedarbojas atsitie-
na spēks. Nostājieties stabili un stingri turiet ro-
kas smidzināšanas pistoli un uzgali.
Attēls
Atbloķējiet rokas smidzināšanas pistoles svi-
ru.
Pavelciet sviru, aparāts ieslēdzas.
Norāde: Kad sviru atlaiž, aparāts atkal atslē-
dzas. Sistēmā paliek augstspiediens.
Visizplatītākajiem tīrīšanas uzdevumiem. Darba
spiediens ir regulējams bez pakāpēm starp „Min“
un „Max“. Pozīcijā 'Mix" var notikt tīrīšanas lī-
dzekļa dozēšana.
Atlaidiet rokas smidzinātāja sviru.
Attēls
Pagrieziet smidzināšanas cauruli vēlamajā
pozīcijā.
Parastiem tīrīšanas uzdevumiem.
Nav piemērots darbam ar tīrīšanas līdzekļiem.
Stipriem netīrumu sabiezējumiem.
Nav piemērots darbam ar tīrīšanas līdzekļiem.
Piemērota darbam ar tīrīšanas līdzekļiem.
Piemērota darbam ar tīrīšanas līdzekļiem.
Ūdens padeve
Ūdens padeve no ūdensvada
Ekspluatācijas uzsākšana
Darbība
Smidzināšanas caurule ar spiediena
regulētāju (Vario Power)
Uzgalis ar vienkārtīgu sprauslu
Strūklas caurule ar netīrumu griezni
Mazgāšanas suka
Rotējošā mazgāšanas suka
181LV
Содержание
- K 2 00 k 2 99 1
- Register and win 1
- Www karcher com 1
- Allgemeine hinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch 4
- Garantie 4
- Inhaltsverzeichnis 4
- Symbole auf dem gerät 4
- Symbole in der betriebsanleitung 4
- Umweltschutz 4
- Sicherheitshinweise 5
- Bedienung 6
- Gerätebeschreibung 6
- Lieferumfang 6
- Sicherheitseinrichtungen 6
- Voraussetzungen für die standsicherheit 6
- Betrieb 7
- Inbetriebnahme 7
- Vor inbetriebnahme 7
- Wasserversorgung 7
- Arbeiten mit reinigungsmittel 8
- Betrieb beenden 8
- Betrieb unterbrechen 8
- Gerät aufbewahren 8
- Lagerung 8
- Transport 8
- Transport in fahrzeugen 8
- Transport von hand 8
- Ersatzteile 9
- Frostschutz 9
- Hilfe bei störungen 9
- Pflege 9
- Pflege und wartung 9
- Wartung 9
- Eg konformitätserklärung 10
- Technische daten 10
- Contents 11
- English 11
- Environmental protection 11
- General information 11
- General information en 4 safety instructions en 5 operation en 6 transport en 8 storage en 8 maintenance and care en 9 troubleshooting en 9 technical specifications en 10 ce declaration en 10 11
- Proper use 11
- Symbols in the operating instructions 11
- Symbols on the machine 11
- Warranty 11
- Safety instructions 12
- Description of the appliance 13
- Operation 13
- Prerequisites for the appliance s stability 13
- Safety devices 13
- Scope of delivery 13
- Before startup 14
- Operation 14
- Start up 14
- Water supply 14
- Finish operation 15
- Interrupting operation 15
- Storage 15
- Storing the appliance 15
- Transport 15
- When transporting by hand 15
- When transporting in vehicles 15
- Working with detergent 15
- Frost protection 16
- Maintenance 16
- Maintenance and care 16
- Spare parts 16
- Troubleshooting 16
- Ec declaration of conformity 17
- Technical specifications 17
- Consignes générales 18
- Consignes générales fr 4 consignes de sécurité fr 5 utilisation fr 6 transport fr 8 entreposage fr 8 entretien et maintenance fr 9 assistance en cas de panne fr 9 caractéristiques techniques fr 10 déclaration ce fr 10 18
- Français 18
- Garantie 18
- Protection de l environnement 18
- Symboles sur l appareil 18
- Symboles utilisés dans le mode d emploi 18
- Table des matières 18
- Utilisation conforme 18
- Consignes de sécurité 19
- Conditions pour la stabilité 20
- Contenu de livraison 20
- Description de l appareil 20
- Dispositifs de sécurité 20
- Utilisation 20
- Alimentation en eau 21
- Avant la mise en service 21
- Fonctionnement 21
- Mise en service 21
- Entreposage 22
- Fin de l utilisation 22
- Interrompre le fonctionnement 22
- Transport 22
- Transport dans des véhicules 22
- Transport manuel 22
- Travail avec le détergent 22
- Assistance en cas de panne 23
- Entretien 23
- Entretien et maintenance 23
- Maintenance 23
- Pièces de rechange 23
- Protection antigel 23
- Ranger l appareil 23
- Caractéristiques techniques 24
- Déclaration de conformité ce 24
- Avvertenze generali 25
- Avvertenze generali it 4 norme di sicurezza it 5 uso it 6 trasporto it 8 supporto it 8 cura e manutenzione it 9 guida alla risoluzione dei guasti it 9 dati tecnici it 10 dichiarazione ce it 10 25
- Garanzia 25
- Indice 25
- Italiano 25
- Protezione dell ambiente 25
- Simboli riportati nel manuale d uso 25
- Simboli riportati sull apparecchio 25
- Uso conforme a destinazione 25
- Norme di sicurezza 26
- Descrizione dell apparecchio 27
- Dispositivi di sicurezza 27
- Fornitura 27
- Presupposti per la stabilità 27
- Alimentazione dell acqua 28
- Funzionamento 28
- Messa in funzione 28
- Prima della messa in funzione 28
- Interrompere il funzionamento 29
- Operare con detergente 29
- Posizione in veicoli 29
- Posizione manuale 29
- Supporto 29
- Terminare il lavoro 29
- Trasporto 29
- Antigelo 30
- Cura e manutenzione 30
- Deposito dell apparecchio 30
- Guida alla risoluzione dei guasti 30
- Manutenzione 30
- Ricambi 30
- Dati tecnici 31
- Dichiarazione di conformità ce 31
- Algemene instructies 32
- Algemene instructies nl 4 veiligheidsinstructies nl 5 bediening nl 6 vervoer nl 8 opslag nl 9 onderhoud nl 9 hulp bij storingen nl 9 technische gegevens nl 10 ce verklaring nl 10 32
- Doelmatig gebruik 32
- Garantie 32
- Inhoud 32
- Nederlands 32
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing 32
- Symbolen op het toestel 32
- Zorg voor het milieu 32
- Veiligheidsinstructies 33
- Bediening 34
- Beschrijving apparaat 34
- Leveringsomvang 34
- Veiligheidsinrichtingen 34
- Voorwaarden voor de stabiliteit 34
- Inbedrijfstelling 35
- Voor de inbedrijfstelling 35
- Watertoevoer 35
- Werking 35
- Transport in voertuigen 36
- Transport met de hand 36
- Vervoer 36
- Werken met reinigingsmiddelen 36
- Werking onderbreken 36
- Werking stopzetten 36
- Apparaat opslaan 37
- Hulp bij storingen 37
- Onderhoud 37
- Opslag 37
- Reserveonderdelen 37
- Vorstbescherming 37
- Eg conformiteitsverklaring 38
- Technische gegevens 38
- Español 39
- Garantía 39
- Indicaciones generales 39
- Indicaciones generales es 4 indicaciones de seguridad es 5 manejo es 6 transporte es 9 almacenamiento es 9 cuidados y mantenimiento es 9 ayuda en caso de avería es 10 datos técnicos es 10 declaración ce es 11 39
- Protección del medio ambiente 39
- Símbolos del manual de instrucciones 39
- Símbolos en el aparato 39
- Uso previsto 39
- Índice de contenidos 39
- Indicaciones de seguridad 40
- Descripción del aparato 41
- Dispositivos de seguridad 41
- Manejo 41
- Requisitos para la seguridad de posición 41
- Volumen del suministro 41
- Antes de la puesta en marcha 42
- Puesta en marcha 42
- Suministro de agua 42
- Finalización del funcionamiento 43
- Funcionamiento 43
- Interrupción del funcionamiento 43
- Trabajo con detergentes 43
- Almacenamiento 44
- Almacenamiento del aparato 44
- Cuidado del aparato 44
- Cuidados y mantenimiento 44
- Mantenimiento 44
- Piezas de repuesto 44
- Protección antiheladas 44
- Transporte 44
- Transporte en vehículos 44
- Transporte manual 44
- Ayuda en caso de avería 45
- Datos técnicos 45
- Declaración de conformidad ce 46
- Garantia 47
- Instruções gerais 47
- Instruções gerais pt 4 avisos de segurança pt 5 manuseamento pt 6 transporte pt 8 armazenamento pt 9 conservação e manutenção pt 9 ajuda em caso de avarias pt 9 dados técnicos pt 10 declaração ce pt 10 47
- Português 47
- Protecção do meio ambiente 47
- Símbolos no aparelho 47
- Símbolos no manual de instruções 47
- Utilização correcta 47
- Índice 47
- Avisos de segurança 48
- Descrição da máquina 49
- Equipamento de segurança 49
- Manuseamento 49
- Pré requisitos para a segurança da estabilidade do aparelho 49
- Volume do fornecimento 49
- Alimentação de água 50
- Antes de colocar em funcionamento 50
- Colocação em funcionamento 50
- Funcionamento 50
- Desligar o aparelho 51
- Interromper o funcionamento 51
- Trabalhar com detergentes 51
- Transporte 51
- Transporte em veículos 51
- Transporte manual 51
- Ajuda em caso de avarias 52
- Armazenamento 52
- Conservação 52
- Conservação e manutenção 52
- Guardar a máquina 52
- Manutenção 52
- Peças sobressalentes 52
- Protecção contra o congelamento 52
- Dados técnicos 53
- Declaração de conformidade ce 53
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 54
- Garanti 54
- Generelle henvisninger 54
- Generelle henvisninger da 4 sikkerhedsanvisninger da 5 betjening da 6 transport da 8 opbevaring da 8 pleje og vedligeholdelse da 9 hjælp ved fejl da 9 tekniske data da 10 overensstemmelseserklæring da 10 54
- Indholdsfortegnelse 54
- Miljøbeskyttelse 54
- Symboler på maskinen 54
- Symbolerne i driftsvejledningen 54
- Sikkerhedsanvisninger 55
- Beskrivelse af apparatet 56
- Betjening 56
- Forudsætninger til stabiliteten 56
- Leveringsomfang 56
- Sikkerhedsanordninger 56
- Ibrugtagning 57
- Inden ibrugtagning 57
- Vandforsyning 57
- Afbrydelse af driften 58
- Arbejde med rensemidler 58
- Efter brug 58
- Frostbeskyttelse 58
- Manuel transport 58
- Opbevaring 58
- Opbevaring af damprenseren 58
- Transport 58
- Transport i køretøjer 58
- Hjælp ved fejl 59
- Pleje og vedligeholdelse 59
- Reservedele 59
- Vedligeholdelse 59
- Eu overensstemmelseserklæring 60
- Tekniske data 60
- Forskriftsmessig bruk 61
- Garanti 61
- Generelle merknader 61
- Generelle merknader no 4 sikkerhetsanvisninger no 5 betjening no 6 transport no 8 lagring no 8 pleie og vedlikehold no 9 feilretting no 9 tekniske data no 10 ce erklæring no 10 61
- Innholdsfortegnelse 61
- Miljøvern 61
- Symboler i bruksanvisningen 61
- Symboler på maskinen 61
- Sikkerhetsanvisninger 62
- Beskrivelse av apparatet 63
- Betjening 63
- Forutsetning for at den står støding 63
- Leveringsomfang 63
- Sikkerhetsinnretninger 63
- Før den tas i bruk 64
- Ta i bruk 64
- Vanntilførsel 64
- Arbeide med rengjøringsmiddel 65
- Etter bruk 65
- Frostbeskyttelse 65
- Lagring 65
- Oppbevaring av apparatet 65
- Opphold i arbeidet 65
- Transport 65
- Transport for hånd 65
- Transport i kjøretøy 65
- Feilretting 66
- Pleie og vedlikehold 66
- Reservedeler 66
- Vedlikehold 66
- Eu samsvarserklæring 67
- Tekniske data 67
- Allmänna anvisningar 68
- Allmänna anvisningar sv 4 säkerhetsanvisningar sv 5 handhavande sv 6 transport sv 8 förvaring sv 8 skötsel och underhåll sv 9 åtgärder vid störningar sv 9 tekniska data sv 10 ce försäkran sv 10 68
- Användning enligt bestämmelse 68
- Garanti 68
- Innehållsförteckning 68
- Miljöskydd 68
- Svenska 68
- Symboler i bruksanvisningen 68
- Symboler på aggregatet 68
- Säkerhetsanvisningar 69
- Beskrivning av aggregatet 70
- Förutsättningar för stabilitet 70
- Handhavande 70
- Leveransens innehåll 70
- Säkerhetsanordningar 70
- Före ibruktagande 71
- Idrifttagning 71
- Vattenförsörjning 71
- Arbeten med rengöringsmedel 72
- Avbryta driften 72
- Avsluta driften 72
- Förvara aggregatet 72
- Förvaring 72
- Transport 72
- Transport för hand 72
- Transport i fordon 72
- Frostskydd 73
- Reservdelar 73
- Skötsel och underhåll 73
- Underhåll 73
- Åtgärder vid störningar 73
- Försäkran om eu överensstämmelse 74
- Tekniska data 74
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit 75
- Laitteessa olevat symbolit 75
- Sisällysluettelo 75
- Tarkoituksenmukainen käyttö 75
- Yleisiä ohjeita 75
- Yleisiä ohjeita fi 4 turvaohjeet fi 5 käyttö fi 6 kuljetus fi 8 säilytys fi 8 hoito ja huolto fi 9 häiriöapu fi 9 tekniset tiedot fi 10 ce todistus fi 10 75
- Ympäristönsuojelu 75
- Turvaohjeet 76
- Edellytykset seisontavakavuudelle 77
- Käyttö 77
- Laitekuvaus 77
- Toimitus 77
- Turvalaitteet 77
- Ennen käyttöönottoa 78
- Käyttö 78
- Käyttöönotto 78
- Vedensyöttö 78
- Kuljetus 79
- Kuljetus ajoneuvoissa 79
- Kuljetus käsin 79
- Käytön keskeytys 79
- Käytön lopetus 79
- Laitteen säilytys 79
- Säilytys 79
- Työskentely puhdistusaineita käyttäen 79
- Hoito ja huolto 80
- Huolto 80
- Häiriöapu 80
- Suojaaminen pakkaselta 80
- Varaosat 80
- Eu standardinmukaisuustodistus 81
- Tekniset tiedot 81
- Γενικές υποδείξεις 82
- Γενικές υποδείξεις el 4 υποδείξεις ασφαλείας el 5 χειρισμός el 6 μεταφορά el 9 αποθήκευση el 9 φροντίδα και συντήρηση el 10 αντιμετώπιση βλαβών el 10 τεχνικά χαρακτηριστικά el 11 δήλωση συμμόρφωσης ce el 11 82
- Εγγύηση 82
- Ελληνικά 82
- Κανονική χρήση 82
- Πίνακας περιεχομένων 82
- Προστασία περιβάλλοντος 82
- Σύμβολα στη συσκευή 82
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών 82
- Υποδείξεις ασφαλείας 83
- Μηχανισμοί ασφάλειας 84
- Περιγραφή συσκευής 84
- Προϋποθέσεις ευστάθειας 84
- Συσκευασία 84
- Χειρισμός 84
- Έναρξη λειτουργίας 85
- Παροχή νερού 85
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 85
- Διακοπή λειτουργίας 86
- Εργασία με απορρυπαντικό 86
- Λειτουργία 86
- Αντιπαγετική προστασία 87
- Αποθήκευση 87
- Μεταφορά 87
- Μεταφορά με το χέρι 87
- Μεταφορά σε οχήματα 87
- Τερματισμός λειτουργίας 87
- Φύλαξη της συσκευής 87
- Ανταλλακτικά 88
- Αντιμετώπιση βλαβών 88
- Συντήρηση 88
- Φροντίδα 88
- Φροντίδα και συντήρηση 88
- Alfred karcher gmbh co kg alfred karcher str 28 40 71364 winnenden germany τηλ 49 7195 14 0 φαξ 49 7195 14 2212 89
- Δήλωση συμμόρφωσης των ε κ 89
- Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το μηχάνημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω με βάση τη σχε δίαση και την κατασκευή του υπό τη μορφή που διατίθεται στην αγορά πληροί στις σχετικές βα σικές απαιτήσεις ασφαλείας και υγιεινής των οδηγιών της εκ η παρούσα δήλωση παύει να ισχύει σε περίπτωση τροποποιήσεων του μηχα νήματος χωρίς προηγούμενη συνεννόηση μαζί μας 89
- Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών 89
- Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ εντολή του και με εξουσιοδότηση της διεύθυνσης της επιχείρησης 89
- Προϊόν σύστημα καθαρισμού υψηλής πίεσης τύπος 1 74 xxx σχετικές οδηγίες των ε κ 2006 42 ek 2009 127 ek 2004 108 eκ 2000 14 eκ εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα πρότυπα en 55014 1 2006 a1 2009 en 55014 2 1997 a2 2008 en 60335 1 en 60335 2 79 en 61000 3 2 2006 a2 2009 en 61000 3 3 2008 en 62233 2008 εφαρμοσθείσα διαδικασία συμμόρφωσης 2000 14 eκ παράρτημα v στάθμη ηχητικής πίεσης db a μετρημένη 86 εγγυημένη 89 89
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 89
- Υπεύθυνος τεκμηρίωσης s reiser 89
- Cihazdaki semboller 90
- Doğru bir şekilde kullanmak 90
- Garanti 90
- Genel bilgiler 90
- Genel bilgiler tr 4 güvenlik uyarıları tr 5 kullanımı tr 6 taşıma tr 8 depolama tr 8 koruma ve bakım tr 9 arızalarda yardım tr 9 teknik bilgiler tr 10 ce beyanı tr 10 90
- I çindekiler 90
- Kullanım kılavuzundaki semboller 90
- Türkçe 90
- Çevre koruma 90
- Güvenlik uyarıları 91
- Cihaz tanımı 92
- Devrilme emniyetinin koşulları 92
- Güvenlik tertibatları 92
- Kullanımı 92
- Teslimat kapsamı 92
- Cihazı çalıştırmaya başlamadan önce 93
- I şletime alma 93
- Su beslemesi 93
- Çalıştırma 93
- Araçlarda taşıma 94
- Cihazın saklanması 94
- Depolama 94
- Elle taşıma 94
- Taşıma 94
- Temizlik maddesi ile çalışma 94
- Çalışmanın tamamlanması 94
- Çalışmaya ara verme 94
- Antifriz koruma 95
- Arızalarda yardım 95
- Bakım 95
- Koruma ve bakım 95
- Temizlik 95
- Yedek parçalar 95
- Ab uygunluk bildirisi 96
- Teknik bilgiler 96
- Гарантия 97
- Защита окружающей среды 97
- Общие указания 97
- Общие указания ru 4 указания по технике безопасности ru 5 управление ru 6 транспортировка ru 9 хранение ru 9 уход и техническое обслуживание ru 10 помощь в случае неполадок ru 10 технические данные ru 11 заявление о соответствии требова ниям се ru 12 97
- Оглавление 97
- Применение в соответствии с назначением 97
- Русский 97
- Символы в руководстве по эксплуатации 97
- Символы на приборе 97
- Указания по технике безопасности 98
- Защитные устройства 99
- Комплект поставки 99
- Описание прибора 99
- Управление 99
- Условия для обеспечения устойчивости 99
- Перед началом работы 100
- Подача воды 100
- Начало работы 101
- Работа с моющим средством 101
- Эксплуатация 101
- Окончание работы 102
- Перерыв в работе 102
- Транспортировка 102
- Транспортировка вручную 102
- Транспортировка на транспортных средствах 102
- Хранение 102
- Хранение прибора 102
- Запасные части 103
- Защита от замерзания 103
- Помощь в случае неполадок 103
- Техническое обслуживание 103
- Уход 103
- Уход и техническое обслуживание 103
- Изготовитель оставляет за собой пра во внесения технических изменений 104
- Отсоединить струйную трубку от ручного пистолета распылителя и работать толь ко с ручным пистолетом распылителем или использовать струйную трубку с регу лятором давления установленным в по ложение mix 104
- Очистить фильтр во всасывающем шлан ге моющего средства 104
- Проверить всасывающий шланг для мою щего средства на перегибы 104
- Технические данные 104
- Alfred kaercher gmbh co kg alfred kaercher str 28 40 71364 winnenden germany тел 49 7195 14 0 факс 49 7195 14 2212 105
- Заявление о соответствии ес 105
- Настоящим мы заявляем что нижеуказанный прибор по своей концепции и конструкции а также в осуществленном и допущенном нами к продаже исполнении отвечает соответству ющим основным требованиям по безопаснос ти и здоровью согласно директивам ес при внесении изменений не согласованных с на ми данное заявление теряет свою силу 105
- Нижеподписавшиеся лица действуют по по ручению и по доверенности руководства предприятия 105
- Уполномоченный по документации s reiser 105
- Garancia 106
- Környezetvédelem 106
- Magyar 106
- Rendeltetésszerű használat 106
- Szimbólumok a készüléken 106
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban 106
- Tartalomjegyzék 106
- Általános megjegyzések 106
- Általános megjegyzések hu 4 biztonsági tanácsok hu 5 használat hu 6 transport hu 8 tárolás hu 8 ápolás és karbantartás hu 9 segítség üzemzavar esetén hu 9 műszaki adatok hu 10 ce nyilatkozat hu 10 106
- Biztonsági tanácsok 107
- A stabilitás feltételei 108
- Biztonsági berendezések 108
- Használat 108
- Készülék leírása 108
- Szállítási tétel 108
- Vízellátás 109
- Üzembevétel 109
- Üzembevétel előtt 109
- A használat megszakítása 110
- Használat befejezése 110
- Munkavégzés tisztítószerrel 110
- Szállítás járműben 110
- Szállítás kézzel 110
- Transport 110
- Tárolás 110
- A készülék tárolása 111
- Alkatrészek 111
- Fagyás elleni védelem 111
- Karbantartás 111
- Segítség üzemzavar esetén 111
- Ápolás 111
- Ápolás és karbantartás 111
- Ek konformitási nyiltakozat 112
- Műszaki adatok 112
- Obecná upozornění 113
- Obecná upozornění cs 4 bezpečnostní pokyny cs 5 obsluha cs 6 přeprava cs 8 ukládání cs 8 ošetřování a údržba cs 9 pomoc při poruchách cs 9 technické údaje cs 10 es prohlášení o shodě cs 10 113
- Oblasti využití přístroje 113
- Ochrana životního prostředí 113
- Symboly na zařízení 113
- Symboly použité v návodu k obsluze 113
- Záruka 113
- Čeština 113
- Bezpečnostní pokyny 114
- Bezpečnostní prvky 115
- Obsah dodávky 115
- Obsluha 115
- Podmínky pro zachování stability 115
- Popis zařízení 115
- Provoz 116
- Před uvedením do provozu 116
- Přívod vody 116
- Uvedení do provozu 116
- Práce s čisticím prostředkem 117
- Přeprava 117
- Přeprava ve vozidle 117
- Přerušení provozu 117
- Ruční přeprava 117
- Ukládání 117
- Ukončení provozu 117
- Náhradní díly 118
- Ochrana proti zamrznutí 118
- Ošetřování a údržba 118
- Pomoc při poruchách 118
- Péče 118
- Uložení přístroje 118
- Údržba 118
- Prohlášení o shodě pro es 119
- Technické údaje 119
- Garancija 120
- Namenska uporaba 120
- Simboli na napravi 120
- Simboli v navodilu za uporabo 120
- Slovenščina 120
- Splošna navodila 120
- Splošna navodila sl 4 varnostna navodila sl 5 uporaba sl 6 transport sl 8 skladiščenje sl 8 nega in vzdrževanje sl 9 pomoč pri motnjah sl 9 tehnični podatki sl 10 ce izjava sl 10 120
- Varstvo okolja 120
- Vsebinsko kazalo 120
- Varnostna navodila 121
- Dobavni obseg 122
- Opis naprave 122
- Predpogoji za stojno varnost 122
- Uporaba 122
- Varnostne naprave 122
- Obratovanje 123
- Oskrba z vodo 123
- Pred zagonom 123
- Delo s čistilnimi sredstvi 124
- Prekinitev obratovanja 124
- Ročni transport 124
- Shranjevanje naprave 124
- Skladiščenje 124
- Transport 124
- Transport v vozilih 124
- Zaključek obratovanja 124
- Nadomestni deli 125
- Nega in vzdrževanje 125
- Pomoč pri motnjah 125
- Vzdrževanje 125
- Zaščita pred zamrznitvijo 125
- Es izjava o skladnosti 126
- Tehnični podatki 126
- Gwarancja 127
- Instrukcje ogólne 127
- Instrukcje ogólne pl 4 wskazówki bezpieczeństwa pl 5 obsługa pl 6 transport pl 9 przechowywanie pl 9 czyszczenie i konserwacja pl 9 usuwanie usterek pl 10 dane techniczne pl 10 deklaracja ue pl 11 127
- Ochrona środowiska 127
- Polski 127
- Spis treści 127
- Symbole na urządzeniu 127
- Symbole w instrukcji obsługi 127
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 127
- Wskazówki bezpieczeństwa 128
- Obsługa 129
- Opis urządzenia 129
- Warunki dla stateczności 129
- Zabezpieczenia 129
- Zakres dostawy 129
- Doprowadzenie wody 130
- Przed pierwszym uruchomieniem 130
- Uruchamianie 130
- Działanie 131
- Praca ze środkiem czyszczącym 131
- Przerwanie pracy 131
- Zakończenie pracy 131
- Czyszczenie i konserwacja 132
- Części zamienne 132
- Konserwacja 132
- Ochrona przeciwmrozowa 132
- Przechowywanie 132
- Przechowywanie urządzenia 132
- Transport 132
- Transport ręczny 132
- Transport w pojazdach 132
- Dane techniczne 133
- Usuwanie usterek 133
- Deklaracja zgodności ue 134
- Cuprins 135
- Domeniul de utilizare 135
- Garanţie 135
- Observaţii generale 135
- Observaţii generale ro 4 măsuri de siguranţă ro 5 utilizarea ro 6 transport ro 8 depozitarea ro 9 îngrijirea şi întreţinerea ro 9 remedierea defecţiunilor ro 9 date tehnice ro 10 declaraţia ce ro 10 135
- Protecţia mediului înconjurător 135
- Româneşte 135
- Simboluri din manualul de utilizare 135
- Simboluri pe aparat 135
- Măsuri de siguranţă 136
- Articolele livrate 137
- Condiţiile pentru siguranţa stabilităţii 137
- Descrierea aparatului 137
- Dispozitive de siguranţă 137
- Utilizarea 137
- Alimentarea cu apă 138
- Funcţionarea 138
- Punerea în funcţiune 138
- Înainte de punerea în funcţiune 138
- Funcţionare cu soluţie de curăţat 139
- Transport 139
- Transportul manual 139
- Transportul în vehicule 139
- Încheierea utilizării 139
- Întreruperea utilizării 139
- Depozitarea 140
- Depozitarea aparatului 140
- Piese de schimb 140
- Protecţia împotriva îngheţului 140
- Remedierea defecţiunilor 140
- Îngrijirea 140
- Îngrijirea şi întreţinerea 140
- Întreţinere 140
- Date tehnice 141
- Declaraţie de conformitate ce 141
- Ochrana životného prostredia 142
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 142
- Slovenčina 142
- Symboly na prístroji 142
- Symboly v návode na obsluhu 142
- Všeobecné pokyny 142
- Všeobecné pokyny sk 4 bezpečnostné pokyny sk 5 obsluha sk 6 transport sk 8 uskladnenie sk 9 starostlivosť a údržba sk 9 pomoc pri poruchách sk 9 technické údaje sk 10 vyhlásenie ce sk 10 142
- Záruka 142
- Bezpečnostné pokyny 143
- Bezpečnostné prvky 144
- Obsluha 144
- Popis prístroja 144
- Predpoklady pre stabilitu 144
- Rozsah dodávky 144
- Napájanie vodou 145
- Pred uvedením do prevádzky 145
- Prevádzka 145
- Uvedenie do prevádzky 145
- Preprava vo vozidlách 146
- Prerušenie prevádzky 146
- Práce s čistiacim prostriedkom 146
- Ručná preprava 146
- Transport 146
- Ukončenie prevádzky 146
- Náhradné diely 147
- Ochrana proti zamrznutiu 147
- Ošetrovanie 147
- Pomoc pri poruchách 147
- Starostlivosť a údržba 147
- Uskladnenie 147
- Uskladnenie prístroja 147
- Údržba 147
- Technické údaje 148
- Vyhlásenie o zhode s normami eú 148
- Hrvatski 149
- Jamstvo 149
- Namjenska uporaba 149
- Opće napomene 149
- Opće napomene hr 4 sigurnosni napuci hr 5 rukovanje hr 6 transport hr 8 skladištenje hr 8 njega i održavanje hr 9 otklanjanje smetnji hr 9 tehnički podaci hr 10 ce izjava hr 10 149
- Pregled sadržaja 149
- Simboli na uređaju 149
- Simboli u uputama za rad 149
- Zaštita okoliša 149
- Sigurnosni napuci 150
- Opis uređaja 151
- Opseg isporuke 151
- Preduvjeti za statičku stabilnost 151
- Rukovanje 151
- Sigurnosni uređaji 151
- Dovod vode 152
- Prije prve uporabe 152
- Stavljanje u pogon 152
- U radu 152
- Kraj rada 153
- Prekid rada 153
- Rad sa sredstvom za pranje 153
- Ručni transport 153
- Skladištenje 153
- Transport 153
- Transport vozilima 153
- Njega i održavanje 154
- Održavanje 154
- Otklanjanje smetnji 154
- Pričuvni dijelovi 154
- Zaštita od smrzavanja 154
- Čuvanje uređaja 154
- Ez izjava o usklađenosti 155
- Tehnički podaci 155
- Garancija 156
- Namenska upotreba 156
- Opšte napomene 156
- Opšte napomene sr 4 sigurnosne napomene sr 5 rukovanje sr 6 transport sr 8 skladištenje sr 8 nega i održavanje sr 9 otklanjanje smetnji sr 9 tehnički podaci sr 10 ce izjava sr 10 156
- Pregled sadržaja 156
- Simboli na uređaju 156
- Simboli u uputstvu za rad 156
- Srpski 156
- Zaštita životne sredine 156
- Sigurnosne napomene 157
- Obim isporuke 158
- Opis uređaja 158
- Preduslovi za statičku stabilnost 158
- Rukovanje 158
- Sigurnosni elementi 158
- Pre upotrebe 159
- Snabdevanje vodom 159
- Stavljanje u pogon 159
- Kraj rada 160
- Prekid rada 160
- Rad sa deterdžentom 160
- Ručni transport 160
- Skladištenje 160
- Skladištenje uređaja 160
- Transport 160
- Transport u vozilima 160
- Nega i održavanje 161
- Održavanje 161
- Otklanjanje smetnji 161
- Rezervni delovi 161
- Zaštita od smrzavanja 161
- Izjava o usklađenosti sa propisima ez 162
- Tehnički podaci 162
- Български 163
- Гаранция 163
- Общи указания 163
- Общи указания bg 4 указания за безопасност bg 5 обслужване bg 6 tранспoрт bg 9 съхранение bg 9 грижи и поддръжка bg 10 помощ при неизправности bg 10 технически данни bg 11 се декларация bg 11 163
- Опазване на околната среда 163
- Символи в упътването за работа 163
- Символи на уреда 163
- Съдържание 163
- Употреба по предназначение 163
- Указания за безопасност 164
- Обем на доставката 165
- Обслужване 165
- Описание на уреда 165
- Предпазни приспособления 165
- Предпоставки за устойчивост 165
- Захранване с вода 166
- Преди пускане в експлоатация 166
- Пускане в експлоатация 166
- Експлоатация 167
- Прекъсване на работа 167
- Работа с почистващо средство 167
- Tранспoрт 168
- Защита от замръзване 168
- Край на работата 168
- Ръчен транспорт 168
- Съхранение 168
- Съхранение на уреда 168
- Транспорт в превозни средства 168
- Грижи и поддръжка 169
- Поддръжка 169
- Помощ при неизправности 169
- Резервни части 169
- Декларация за съответствие на ео 170
- Технически данни 170
- Garantii 171
- Kasutusjuhendis olevad sümbolid 171
- Keskkonnakaitse 171
- Seadmel olevad sümbolid 171
- Sihipärane kasutamine 171
- Sisukord 171
- Üldmärkusi 171
- Üldmärkusi et 4 ohutusalased märkused et 5 käsitsemine et 6 transport et 8 hoiulepanek et 8 korrashoid ja tehnohooldus et 9 abi häirete korral et 9 tehnilised andmed et 10 ce vastavusdeklaratsioon et 10 171
- Ohutusalased märkused 172
- Käsitsemine 173
- Ohutusseadised 173
- Seadme osad 173
- Stabiilse asendi eeldused 173
- Tarnekomplekt 173
- Enne seadme kasutuselevõttu 174
- Kasutuselevõtt 174
- Käitamine 174
- Veevarustus 174
- Hoiulepanek 175
- Käsitsi transportimine 175
- Seadme ladustamine 175
- Transport 175
- Transportimine sõidukites 175
- Töö katkestamine 175
- Töö lõpetamine 175
- Töötamine puhastusvahendiga 175
- Abi häirete korral 176
- Hooldus 176
- Jäätumiskaitse 176
- Korrashoid ja tehnohooldus 176
- Tehnohooldus 176
- Varuosad 176
- Eü vastavusdeklaratsioon 177
- Tehnilised andmed 177
- Garantija 178
- Latviešu 178
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli 178
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 178
- Satura rādītājs 178
- Simboli uz aparāta 178
- Vides aizsardzība 178
- Vispārējas piezīmes 178
- Vispārējas piezīmes lv 4 drošības norādījumi lv 5 apkalpošana lv 6 transportēšana lv 8 glabāšana lv 8 kopšana un tehniskā apkope lv 9 palīdzība darbības traucējumu gadījumā lv 9 tehniskie dati lv 10 ce deklarācija lv 10 178
- Drošības norādījumi 179
- Aparāta apraksts 180
- Apkalpošana 180
- Drošības ierīces 180
- Piegādes komplekts 180
- Pirms ekspluatācijas uzsākšanas 180
- Stabilitātes priekšnoteikumi 180
- Darbība 181
- Ekspluatācijas uzsākšana 181
- Ūdens padeve 181
- Aparāta uzglabāšana 182
- Darba beigšana 182
- Darba pārtraukšana 182
- Darbs ar tīrīšanas līdzekļiem 182
- Glabāšana 182
- Transportēšana 182
- Transportēšana ar rokām 182
- Transportēšana automašīnās 182
- Aizsardzība pret aizsalšanu 183
- Kopšana 183
- Kopšana un tehniskā apkope 183
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 183
- Rezerves daļas 183
- Tehniskā apkope 183
- Ek atbilstības deklarācija 184
- Tehniskie dati 184
- Aplinkos apsauga 185
- Bendrieji nurodymai 185
- Bendrieji nurodymai lt 4 saugos reikalavimai lt 4 valdymas lt 6 transportavimas lt 8 laikymas lt 8 priežiūra ir aptarnavimas lt 9 pagalba gedimų atveju lt 9 techniniai duomenys lt 10 ce deklaracija lt 10 185
- Garantija 185
- Lietuviškai 185
- Naudojimas pagal nurodymus 185
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai 185
- Saugos reikalavimai 185
- Simboliai ant prietaiso 185
- Turinys 185
- Komplektacija 187
- Prietaiso aprašymas 187
- Prieš pradedant naudoti 187
- Saugos įranga 187
- Stabilumą užtikrinančios sąlygos 187
- Valdymas 187
- Naudojimas 188
- Naudojimas su valomosiomis priemonėmis 188
- Naudojimo pradžia 188
- Vandens tiekimas 188
- Apsauga nuo šalčio 189
- Darbo nutraukimas 189
- Darbo pabaiga 189
- Laikymas 189
- Prietaiso laikymas 189
- Transportavimas 189
- Transportavimas rankomis 189
- Transportavimas transporto priemonėmis 189
- Atsarginės dalys 190
- Pagalba gedimų atveju 190
- Priežiūra 190
- Priežiūra ir aptarnavimas 190
- Techninė priežiūra 190
- Eb atitikties deklaracija 191
- Techniniai duomenys 191
- Гарантія 192
- Загальні вказівки 192
- Загальні вказівки uk 4 правила безпеки uk 5 експлуатація uk 7 транспортування uk 9 зберігання uk 9 догляд та технічне обслуговування uk 10 допомога у випадку неполадок uk 10 технічні характеристики uk 11 заява про відповідність вимогам ce uk 11 192
- Захист навколишнього середовища 192
- Зміст 192
- Знаки у посібнику 192
- Область застосування 192
- Символи на пристрої 192
- Українська 192
- Правила безпеки 193
- Експлуатація 194
- Захисні засоби 194
- Комплект постачання 194
- Опис пристрою 194
- Умови для забезпечення стійкості 194
- Введення в експлуатацію 195
- Експлуатація 195
- Перед початком роботи 195
- Подавання води 195
- Закінчення роботи 196
- Припинити експлуатацію 196
- Робота з мийним засобом 196
- Захист від морозів 197
- Зберігання 197
- Зберігати пристрій 197
- Транспортування 197
- Транспортування вручну 197
- Транспортування транспортними засобами 197
- Догляд 198
- Догляд та технічне обслуговування 198
- Допомога у випадку неполадок 198
- Запасні частини 198
- Технічне обслуговування 198
- 2 5 0 3 199
- 240 1 50 60 199
- Заява при відповідність європейського співтовариства 199
- Технічні характеристики 199
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا 200
- رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗ 201
- لﺎﻄﻋأ ثوﺪﺣ ﺪﻨﻋ ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا 201
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا 201
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا 201
- ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا 201
- ﺪﻤﺠﺘﻟا ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻤﺤﻟا 201
- تارﺎﻴﺳ ﻲﻓ ﻞﻘﻨﻟا 202
- زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻳﺰﺨﺗ 202
- يوﺪﻴﻟا ﻞﻘﻨﻟا 202
- ﻞﻘﻨﻟا 202
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺎﻬﻧإ 202
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻊﻄﻗ 202
- ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا 202
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا داﻮﻣ ماﺪﺨﺘﺳا 203
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 203
- هﺎﻴﻤﻟﺎﺑ داﺪﻣﻹا 204
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 204
- زﺎﻬﺠﻟا تﺎﺒﺛ طوﺮﺷ 205
- زﺎﻬﺠﻟا ﻒﺻو 205
- ماﺪﺨﺘﺳﻻا 205
- ﺎﻬﻤﻴﻠﺴﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﺘﻟا تﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟا 205
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻞﺒﻗ 205
- ﺔﻣﻼﺴﻟا تادﺎﺷرإ 206
- إﺔﻣﻼﺴﻟا تادﺎﺷر 209
- زﺎﻬﺠﻟا ﻰﻠﻋ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا زﻮﻣﺮﻟا 209
- نﺎﻤﻀﻟا 209
- ﺔﺌﻴﺒﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ 209
- ﺔﻣﺎﻋ تادﺎﺷرإ 209
- ﺪﺨﺘﺳﻻاتﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ ﻖﺑﺎﻄﻤﻟا ما 209
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻞﻴﻟد ﻲﻓ ةدراﻮﻟا زﻮﻣﺮﻟا 209
- Www karcher com 212
Похожие устройства
- Karcher K 2 185 PLUS Руководство по эксплуатации
- Karcher K 2 199 Руководство по эксплуатации
- Karcher K 2 425 Руководство по эксплуатации
- Karcher K 2 91M Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 2 Basic EU Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 2 Premium Руководство по эксплуатации
- Karcher K 2.399 Руководство по эксплуатации
- Karcher K 3 500 Garden Руководство по эксплуатации
- Karcher K 3 65 MD Руководство по эксплуатации
- Karcher K 3 80 MD Garden Руководство по эксплуатации
- Karcher K 3 800 eco ogic Руководство по эксплуатации
- Karcher K 3 EU Руководство по эксплуатации
- Karcher K 3.600 Руководство по эксплуатации
- Karcher K 4 Руководство по эксплуатации
- Karcher K 4 00 ECO SILENT ALU Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 4 75 Руководство по эксплуатации
- Karcher K 4 80 MD ALU Руководство по эксплуатации
- Karcher K 4 800 eco ogic Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 4 85 MD ALU Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 4 Basic Руководство по эксплуатации