Karcher K 3 800 eco ogic [11/244] Eg konformitätserklärung
![Karcher K 3 500 Garden [11/244] Eg konformitätserklärung](/views2/1925727/page11/bgb.png)
– 11
Technische Änderungen vorbehalten!
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend
bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Kon-
zipierung und Bauart sowie in der von uns
in Verkehr gebrachten Ausführung den ein-
schlägigen grundlegenden Sicherheits-
und Gesundheitsanforderungen der EG-
Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit
uns abgestimmten Änderung der Maschine
verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag
und mit Vollmacht der Geschäftsführung.
Dokumentationsbevollmächtigter:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2011/10/01
Technische Daten
Elektrischer Anschluss
Spannung 230
1~50
V
Hz
Anschlussleistung 1,8 kW
Netzabsicherung (träge) 10 A
Schutzgrad IP X5
Schutzklasse I
Wasseranschluss
Zulaufdruck (max.) 0,8 MPa
Zulauftemperatur (max.) 40 °C
Zulaufmenge (min.) 10 l/min
Max. Ansaughöhe 0,5 m
Leistungsdaten
Arbeitsdruck 11 MPa
Max. zulässiger Druck 12 MPa
Fördermenge, Wasser 6,3 l/min
Fördermenge, Reinigungsmittel 0,3 l/min
Rückstoßkraft der
Handspritzpistole
15 N
Maße und Gewichte
Länge 285 mm
Breite 309 mm
Höhe 867 mm
Gewicht, betriebsbereit mit
Zubehör
12,4 kg
Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79
Hand-Arm Vibrationswert
Unsicherheit K
<2,5
0,3
m/s
2
m/s
2
Schalldruckpegel L
pA
Unsicherheit K
pA
77
3
dB(A)
dB(A)
Schallleistungspegel L
WA
+
Unsicherheit K
WA
93 dB(A)
EG-Konformitätserklärung
Produkt: Hochdruckreiniger
Typ: 1.180-xxx
Einschlägige EG-Richtlinien
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2004/108/EG
2000/14/EG
Angewandte harmonisierte Normen
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Angewandtes
Konformitätsbewertungsverfahren
2000/14/EG: Anhang V
Schallleistungspegel dB(A)
Gemessen: 90
Garantiert: 93
CEO
Head of Approbation
11DE
Содержание
- K 3 00 eco ogic 1
- Register and win 1
- Www karcher com 1
- Allgemeine hinweise 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 3
- Deutsch 3
- Garantie 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Symbole auf dem gerät 3
- Symbole in der betriebsanleitung 3
- Umweltschutz 3
- Sicherheitshinweise 4
- Bedienung 5
- Lieferumfang 5
- Sicherheitseinrichtungen 5
- Voraussetzungen für die standsicherheit 5
- Gerätebeschreibung 6
- Schalterstellung eco 6
- Vor inbetriebnahme 6
- Betrieb 7
- Inbetriebnahme 7
- Wasserversorgung 7
- Arbeiten mit reinigungsmittel 8
- Betrieb beenden 8
- Betrieb unterbrechen 8
- Ersatzteile 9
- Frostschutz 9
- Gerät aufbewahren 9
- Lagerung 9
- Pflege 9
- Pflege und wartung 9
- Transport 9
- Transport in fahrzeugen 9
- Transport von hand 9
- Wartung 9
- Hilfe bei störungen 10
- Eg konformitätserklärung 11
- Technische daten 11
- Contents 12
- English 12
- Environmental protection 12
- General information 12
- Proper use 12
- Symbols in the operating instructions 12
- Symbols on the machine 12
- Warranty 12
- Safety instructions 13
- Description of the appliance 14
- Operation 14
- Prerequisites for the appliance s stability 14
- Safety devices 14
- Scope of delivery 14
- Before startup 15
- Switch position eco 15
- Water supply 15
- Operation 16
- Start up 16
- Working with detergent 16
- Finish operation 17
- Frost protection 17
- Interrupting operation 17
- Storage 17
- Storing the appliance 17
- Transport 17
- When transporting by hand 17
- When transporting in vehicles 17
- Maintenance 18
- Maintenance and care 18
- Spare parts 18
- Troubleshooting 18
- Ec declaration of conformity 19
- Technical specifications 19
- Consignes générales 20
- Français 20
- Protection de l environnement 20
- Symboles sur l appareil 20
- Symboles utilisés dans le mode d emploi 20
- Table des matières 20
- Utilisation conforme 20
- Consignes de sécurité 21
- Garantie 21
- Conditions pour la stabilité 22
- Dispositifs de sécurité 22
- Avant la mise en service 23
- Contenu de livraison 23
- Description de l appareil 23
- Position eco de l interrupteur 23
- Utilisation 23
- Alimentation en eau 24
- Mise en service 24
- Fonctionnement 25
- Interrompre le fonctionnement 25
- Travail avec le détergent 25
- Entreposage 26
- Fin de l utilisation 26
- Protection antigel 26
- Ranger l appareil 26
- Transport 26
- Transport dans des véhicules 26
- Transport manuel 26
- Assistance en cas de panne 27
- Entretien 27
- Entretien et maintenance 27
- Maintenance 27
- Pièces de rechange 27
- Caractéristiques techniques 28
- Déclaration de conformité ce 28
- Avvertenze generali 29
- Indice 29
- Italiano 29
- Protezione dell ambiente 29
- Simboli riportati nel manuale d uso 29
- Simboli riportati sull apparecchio 29
- Uso conforme a destinazione 29
- Garanzia 30
- Norme di sicurezza 30
- Dispositivi di sicurezza 31
- Presupposti per la stabilità 31
- Descrizione dell apparecchio 32
- Fornitura 32
- Posizione interruttore eco 32
- Prima della messa in funzione 32
- Alimentazione dell acqua 33
- Messa in funzione 33
- Funzionamento 34
- Interrompere il funzionamento 34
- Operare con detergente 34
- Antigelo 35
- Deposito dell apparecchio 35
- Posizione in veicoli 35
- Posizione manuale 35
- Supporto 35
- Terminare il lavoro 35
- Trasporto 35
- Cura e manutenzione 36
- Guida alla risoluzione dei guasti 36
- Manutenzione 36
- Ricambi 36
- Dati tecnici 37
- Dichiarazione di conformità ce 37
- Algemene instructies 38
- Doelmatig gebruik 38
- Inhoud 38
- Nederlands 38
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing 38
- Symbolen op het toestel 38
- Zorg voor het milieu 38
- Garantie 39
- Veiligheidsinstructies 39
- Veiligheidsinrichtingen 40
- Voorwaarden voor de stabiliteit 40
- Bediening 41
- Beschrijving apparaat 41
- Leveringsomvang 41
- Schakelstand eco 41
- Voor de inbedrijfstelling 41
- Inbedrijfstelling 42
- Watertoevoer 42
- Werken met reinigingsmiddelen 43
- Werking 43
- Werking onderbreken 43
- Apparaat opslaan 44
- Onderhoud 44
- Opslag 44
- Transport in voertuigen 44
- Transport met de hand 44
- Vervoer 44
- Vorstbescherming 44
- Werking stopzetten 44
- Hulp bij storingen 45
- Onderhoud 45
- Reserveonderdelen 45
- Eg conformiteitsverklaring 46
- Technische gegevens 46
- Español 47
- Indicaciones generales 47
- Protección del medio ambiente 47
- Símbolos del manual de instrucciones 47
- Símbolos en el aparato 47
- Uso previsto 47
- Índice de contenidos 47
- Garantía 48
- Indicaciones de seguridad 48
- Dispositivos de seguridad 49
- Requisitos para la seguridad de posición 49
- Antes de la puesta en marcha 50
- Descripción del aparato 50
- Manejo 50
- Posición del interruptor eco 50
- Volumen del suministro 50
- Puesta en marcha 51
- Suministro de agua 51
- Funcionamiento 52
- Trabajo con detergentes 52
- Almacenamiento 53
- Almacenamiento del aparato 53
- Finalización del funcionamiento 53
- Interrupción del funcionamiento 53
- Transporte 53
- Transporte en vehículos 53
- Transporte manual 53
- Ayuda en caso de avería 54
- Cuidado del aparato 54
- Cuidados y mantenimiento 54
- Mantenimiento 54
- Piezas de repuesto 54
- Protección antiheladas 54
- Datos técnicos 55
- Declaración de conformidad ce 56
- Instruções gerais 57
- Português 57
- Protecção do meio ambiente 57
- Símbolos no aparelho 57
- Símbolos no manual de instruções 57
- Utilização correcta 57
- Índice 57
- Avisos de segurança 58
- Garantia 58
- Equipamento de segurança 59
- Pré requisitos para a segurança da estabilidade do aparelho 59
- Antes de colocar em funcionamento 60
- Descrição da máquina 60
- Manuseamento 60
- Posição do interruptor eco 60
- Volume do fornecimento 60
- Alimentação de água 61
- Colocação em funcionamento 61
- Funcionamento 62
- Interromper o funcionamento 62
- Trabalhar com detergentes 62
- Armazenamento 63
- Desligar o aparelho 63
- Guardar a máquina 63
- Transporte 63
- Transporte em veículos 63
- Transporte manual 63
- Ajuda em caso de avarias 64
- Conservação 64
- Conservação e manutenção 64
- Manutenção 64
- Peças sobressalentes 64
- Protecção contra o congelamento 64
- Dados técnicos 65
- Declaração de conformidade ce 66
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 67
- Garanti 67
- Generelle henvisninger 67
- Indholdsfortegnelse 67
- Miljøbeskyttelse 67
- Symboler på maskinen 67
- Symbolerne i driftsvejledningen 67
- Sikkerhedsanvisninger 68
- Beskrivelse af apparatet 69
- Betjening 69
- Forudsætninger til stabiliteten 69
- Leveringsomfang 69
- Sikkerhedsanordninger 69
- Afbryderposition eco 70
- Inden ibrugtagning 70
- Vandforsyning 70
- Arbejde med rensemidler 71
- Ibrugtagning 71
- Afbrydelse af driften 72
- Efter brug 72
- Manuel transport 72
- Opbevaring 72
- Opbevaring af damprenseren 72
- Transport 72
- Transport i køretøjer 72
- Frostbeskyttelse 73
- Hjælp ved fejl 73
- Pleje og vedligeholdelse 73
- Reservedele 73
- Vedligeholdelse 73
- Tekniske data 74
- Eu overensstemmelseserklæring 75
- Forskriftsmessig bruk 76
- Garanti 76
- Generelle merknader 76
- Innholdsfortegnelse 76
- Miljøvern 76
- Symboler i bruksanvisningen 76
- Symboler på maskinen 76
- Sikkerhetsanvisninger 77
- Beskrivelse av apparatet 78
- Betjening 78
- Forutsetning for at den står støding 78
- Leveringsomfang 78
- Sikkerhetsinnretninger 78
- Bryterstilling eco 79
- Før den tas i bruk 79
- Vanntilførsel 79
- Arbeide med rengjøringsmiddel 80
- Opphold i arbeidet 80
- Ta i bruk 80
- Etter bruk 81
- Frostbeskyttelse 81
- Lagring 81
- Oppbevaring av apparatet 81
- Pleie og vedlikehold 81
- Transport 81
- Transport for hånd 81
- Transport i kjøretøy 81
- Feilretting 82
- Reservedeler 82
- Vedlikehold 82
- Eu samsvarserklæring 83
- Tekniske data 83
- Allmänna anvisningar 84
- Användning enligt bestämmelse 84
- Garanti 84
- Innehållsförteckning 84
- Miljöskydd 84
- Svenska 84
- Symboler i bruksanvisningen 84
- Symboler på aggregatet 84
- Säkerhetsanvisningar 85
- Beskrivning av aggregatet 86
- Förutsättningar för stabilitet 86
- Handhavande 86
- Leveransens innehåll 86
- Säkerhetsanordningar 86
- Före ibruktagande 87
- Läge eco 87
- Vattenförsörjning 87
- Arbeten med rengöringsmedel 88
- Idrifttagning 88
- Avbryta driften 89
- Avsluta driften 89
- Frostskydd 89
- Förvara aggregatet 89
- Förvaring 89
- Transport 89
- Transport för hand 89
- Transport i fordon 89
- Reservdelar 90
- Skötsel och underhåll 90
- Underhåll 90
- Åtgärder vid störningar 90
- Försäkran om eu överensstämmelse 91
- Tekniska data 91
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit 92
- Laitteessa olevat symbolit 92
- Sisällysluettelo 92
- Tarkoituksenmukainen käyttö 92
- Yleisiä ohjeita 92
- Ympäristönsuojelu 92
- Turvaohjeet 93
- Edellytykset seisontavakavuudelle 94
- Käyttö 94
- Laitekuvaus 94
- Toimitus 94
- Turvalaitteet 94
- Ennen käyttöönottoa 95
- Kytkinasento eco 95
- Vedensyöttö 95
- Käyttö 96
- Käyttöönotto 96
- Työskentely puhdistusaineita käyttäen 96
- Kuljetus 97
- Kuljetus ajoneuvoissa 97
- Kuljetus käsin 97
- Käytön keskeytys 97
- Käytön lopetus 97
- Laitteen säilytys 97
- Säilytys 97
- Hoito ja huolto 98
- Huolto 98
- Häiriöapu 98
- Suojaaminen pakkaselta 98
- Varaosat 98
- Tekniset tiedot 99
- Eu standardinmukaisuustodistus 100
- Γενικές υποδείξεις 101
- Ελληνικά 101
- Κανονική χρήση 101
- Πίνακας περιεχομένων 101
- Προστασία περιβάλλοντος 101
- Σύμβολα στη συσκευή 101
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών 101
- Εγγύηση 102
- Υποδείξεις ασφαλείας 102
- Μηχανισμοί ασφάλειας 103
- Προϋποθέσεις ευστάθειας 103
- Θέση διακόπτη eco 104
- Περιγραφή συσκευής 104
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 104
- Συσκευασία 104
- Χειρισμός 104
- Έναρξη λειτουργίας 105
- Παροχή νερού 105
- Διακοπή λειτουργίας 106
- Εργασία με απορρυπαντικό 106
- Λειτουργία 106
- Αντιπαγετική προστασία 107
- Αποθήκευση 107
- Μεταφορά 107
- Μεταφορά με το χέρι 107
- Μεταφορά σε οχήματα 107
- Τερματισμός λειτουργίας 107
- Φύλαξη της συσκευής 107
- Ανταλλακτικά 108
- Αντιμετώπιση βλαβών 108
- Συντήρηση 108
- Φροντίδα 108
- Φροντίδα και συντήρηση 108
- Δήλωση συμμόρφωσης των ε κ 109
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 109
- Cihazdaki semboller 110
- Doğru bir şekilde kullanmak 110
- Genel bilgiler 110
- I çindekiler 110
- Kullanım kılavuzundaki semboller 110
- Türkçe 110
- Çevre koruma 110
- Garanti 111
- Güvenlik uyarıları 111
- Devrilme emniyetinin koşulları 112
- Güvenlik tertibatları 112
- Kullanımı 112
- Teslimat kapsamı 112
- Cihaz tanımı 113
- Cihazı çalıştırmaya başlamadan önce 113
- Şalter konumu eco 113
- I şletime alma 114
- Su beslemesi 114
- Çalıştırma 114
- Temizlik maddesi ile çalışma 115
- Çalışmanın tamamlanması 115
- Çalışmaya ara verme 115
- Antifriz koruma 116
- Araçlarda taşıma 116
- Bakım 116
- Cihazın saklanması 116
- Depolama 116
- Elle taşıma 116
- Koruma ve bakım 116
- Taşıma 116
- Temizlik 116
- Yedek parçalar 116
- Arızalarda yardım 117
- Ab uygunluk bildirisi 118
- Teknik bilgiler 118
- Защита окружающей среды 119
- Общие указания 119
- Оглавление 119
- Применение в соответствии с назначением 119
- Русский 119
- Символы в руководстве по эксплуатации 119
- Символы на приборе 119
- Гарантия 120
- Указания по технике безопасности 120
- Защитные устройства 122
- Комплект поставки 122
- Описание прибора 122
- Управление 122
- Условия для обеспечения устойчивости 122
- Перед началом работы 123
- Подача воды 123
- Положение выключателя eco 123
- Начало работы 124
- Эксплуатация 124
- Окончание работы 125
- Перерыв в работе 125
- Работа с моющим средством 125
- Запасные части 126
- Защита от замерзания 126
- Техническое обслуживание 126
- Транспортировка 126
- Транспортировка вручную 126
- Транспортировка на транспортных средствах 126
- Уход 126
- Уход и техническое обслуживание 126
- Хранение 126
- Хранение прибора 126
- Помощь в случае неполадок 127
- Заявление о соответствии ес 128
- Технические данные 128
- Környezetvédelem 129
- Magyar 129
- Rendeltetésszerű használat 129
- Szimbólumok a készüléken 129
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban 129
- Tartalomjegyzék 129
- Általános megjegyzések 129
- Biztonsági tanácsok 130
- Garancia 130
- A stabilitás feltételei 131
- Biztonsági berendezések 131
- Használat 131
- Szállítási tétel 131
- Eco kapcsolóállás 132
- Készülék leírása 132
- Üzembevétel előtt 132
- Vízellátás 133
- Üzembevétel 133
- A használat megszakítása 134
- Használat befejezése 134
- Munkavégzés tisztítószerrel 134
- A készülék tárolása 135
- Alkatrészek 135
- Fagyás elleni védelem 135
- Karbantartás 135
- Szállítás járműben 135
- Szállítás kézzel 135
- Transport 135
- Tárolás 135
- Ápolás 135
- Ápolás és karbantartás 135
- Segítség üzemzavar esetén 136
- Ek konformitási nyiltakozat 137
- Műszaki adatok 137
- Obecná upozornění 138
- Oblasti využití přístroje 138
- Ochrana životního prostředí 138
- Symboly na zařízení 138
- Symboly použité v návodu k obsluze 138
- Čeština 138
- Bezpečnostní pokyny 139
- Záruka 139
- Bezpečnostní prvky 140
- Obsah zásilky 140
- Obsluha 140
- Podmínky pro zachování stability 140
- Poloha přepínače eco 141
- Popis zařízení 141
- Před uvedením do provozu 141
- Provoz 142
- Přívod vody 142
- Uvedení do provozu 142
- Práce s čisticím prostředkem 143
- Přeprava 143
- Přerušení provozu 143
- Ruční přeprava 143
- Ukončení provozu 143
- Náhradní díly 144
- Ochrana proti zamrznutí 144
- Ošetřování a údržba 144
- Pomoc při poruchách 144
- Péče 144
- Přeprava ve vozidle 144
- Ukládání 144
- Uložení přístroje 144
- Údržba 144
- Technické údaje 145
- Prohlášení o shodě pro es 146
- Garancija 147
- Namenska uporaba 147
- Simboli na napravi 147
- Simboli v navodilu za uporabo 147
- Slovenščina 147
- Splošna navodila 147
- Varstvo okolja 147
- Vsebinsko kazalo 147
- Varnostna navodila 148
- Dobavni obseg 149
- Opis naprave 149
- Predpogoji za stojno varnost 149
- Uporaba 149
- Varnostne naprave 149
- Oskrba z vodo 150
- Položaj stikala eco 150
- Pred zagonom 150
- Delo s čistilnimi sredstvi 151
- Obratovanje 151
- Prekinitev obratovanja 152
- Ročni transport 152
- Shranjevanje naprave 152
- Skladiščenje 152
- Transport 152
- Transport v vozilih 152
- Zaključek obratovanja 152
- Zaščita pred zamrznitvijo 152
- Nadomestni deli 153
- Nega in vzdrževanje 153
- Pomoč pri motnjah 153
- Vzdrževanje 153
- Es izjava o skladnosti 154
- Tehnični podatki 154
- Instrukcje ogólne 155
- Ochrona środowiska 155
- Polski 155
- Spis treści 155
- Symbole na urządzeniu 155
- Symbole w instrukcji obsługi 155
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 155
- Gwarancja 156
- Wskazówki bezpieczeństwa 156
- Warunki dla stateczności 157
- Zabezpieczenia 157
- Obsługa 158
- Opis urządzenia 158
- Pozycja przełącznika eco 158
- Przed pierwszym uruchomieniem 158
- Zakres dostawy 158
- Doprowadzenie wody 159
- Uruchamianie 159
- Działanie 160
- Praca ze środkiem czyszczącym 160
- Przerwanie pracy 160
- Ochrona przeciwmrozowa 161
- Przechowywanie 161
- Przechowywanie urządzenia 161
- Transport 161
- Transport ręczny 161
- Transport w pojazdach 161
- Zakończenie pracy 161
- Czyszczenie i konserwacja 162
- Części zamienne 162
- Konserwacja 162
- Usuwanie usterek 162
- Dane techniczne 163
- Deklaracja zgodności ue 163
- Cuprins 164
- Domeniul de utilizare 164
- Observaţii generale 164
- Protecţia mediului înconjurător 164
- Româneşte 164
- Simboluri din manualul de utilizare 164
- Simboluri pe aparat 164
- Garanţie 165
- Măsuri de siguranţă 165
- Articolele livrate 166
- Condiţiile pentru siguranţa stabilităţii 166
- Dispozitive de siguranţă 166
- Utilizarea 166
- Descrierea aparatului 167
- Poziţie comutator eco 167
- Înainte de punerea în funcţiune 167
- Alimentarea cu apă 168
- Funcţionarea 168
- Punerea în funcţiune 168
- Funcţionare cu soluţie de curăţat 169
- Încheierea utilizării 169
- Întreruperea utilizării 169
- Depozitarea 170
- Depozitarea aparatului 170
- Piese de schimb 170
- Protecţia împotriva îngheţului 170
- Transport 170
- Transportul manual 170
- Transportul în vehicule 170
- Îngrijirea 170
- Îngrijirea şi întreţinerea 170
- Întreţinere 170
- Remedierea defecţiunilor 171
- Date tehnice 172
- Declaraţie de conformitate ce 172
- Ochrana životného prostredia 173
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 173
- Slovenčina 173
- Symboly na prístroji 173
- Symboly v návode na obsluhu 173
- Všeobecné pokyny 173
- Bezpečnostné pokyny 174
- Záruka 174
- Bezpečnostné prvky 175
- Obsluha 175
- Predpoklady pre stabilitu 175
- Rozsah dodávky 175
- Poloha spínača eco 176
- Popis prístroja 176
- Pred uvedením do prevádzky 176
- Napájanie vodou 177
- Prevádzka 177
- Uvedenie do prevádzky 177
- Prerušenie prevádzky 178
- Práce s čistiacim prostriedkom 178
- Ukončenie prevádzky 178
- Náhradné diely 179
- Ochrana proti zamrznutiu 179
- Ošetrovanie 179
- Preprava vo vozidlách 179
- Ručná preprava 179
- Starostlivosť a údržba 179
- Transport 179
- Uskladnenie 179
- Uskladnenie prístroja 179
- Údržba 179
- Pomoc pri poruchách 180
- Technické údaje 181
- Vyhlásenie o zhode s normami eú 181
- Hrvatski 182
- Jamstvo 182
- Namjenska uporaba 182
- Opće napomene 182
- Pregled sadržaja 182
- Simboli na uređaju 182
- Simboli u uputama za rad 182
- Zaštita okoliša 182
- Sigurnosni napuci 183
- Opis uređaja 184
- Opseg isporuke 184
- Preduvjeti za statičku stabilnost 184
- Rukovanje 184
- Sigurnosni uređaji 184
- Dovod vode 185
- Položaj sklopke eco 185
- Prije prve uporabe 185
- Rad sa sredstvom za pranje 186
- Stavljanje u pogon 186
- U radu 186
- Kraj rada 187
- Prekid rada 187
- Ručni transport 187
- Skladištenje 187
- Transport 187
- Transport vozilima 187
- Zaštita od smrzavanja 187
- Čuvanje uređaja 187
- Njega i održavanje 188
- Održavanje 188
- Otklanjanje smetnji 188
- Pričuvni dijelovi 188
- Ez izjava o usklađenosti 189
- Tehnički podaci 189
- Namenska upotreba 190
- Opšte napomene 190
- Pregled sadržaja 190
- Simboli na uređaju 190
- Simboli u uputstvu za rad 190
- Srpski 190
- Zaštita životne sredine 190
- Garancija 191
- Sigurnosne napomene 191
- Obim isporuke 192
- Preduslovi za statičku stabilnost 192
- Rukovanje 192
- Sigurnosni elementi 192
- Opis uređaja 193
- Položaj prekidača eco 193
- Pre upotrebe 193
- Snabdevanje vodom 194
- Stavljanje u pogon 194
- Kraj rada 195
- Prekid rada 195
- Rad sa deterdžentom 195
- Nega i održavanje 196
- Održavanje 196
- Rezervni delovi 196
- Ručni transport 196
- Skladištenje 196
- Skladištenje uređaja 196
- Transport 196
- Transport u vozilima 196
- Zaštita od smrzavanja 196
- Otklanjanje smetnji 197
- Izjava o usklađenosti sa propisima ez 198
- Tehnički podaci 198
- Български 199
- Общи указания 199
- Опазване на околната среда 199
- Символи в упътването за работа 199
- Символи на уреда 199
- Съдържание 199
- Употреба по предназначение 199
- Гаранция 200
- Указания за безопасност 200
- Обем на доставката 201
- Обслужване 201
- Предпазни приспособления 201
- Предпоставки за устойчивост 201
- Описание на уреда 202
- Положение на прекъсвача eco 202
- Преди пускане в експлоатация 202
- Експлоатация 203
- Захранване с вода 203
- Пускане в експлоатация 203
- Край на работата 204
- Прекъсване на работа 204
- Работа с почистващо средство 204
- Tранспoрт 205
- Грижи и поддръжка 205
- Защита от замръзване 205
- Поддръжка 205
- Резервни части 205
- Ръчен транспорт 205
- Съхранение 205
- Съхранение на уреда 205
- Транспорт в превозни средства 205
- Помощ при неизправности 206
- Декларация за съответствие на ео 207
- Технически данни 207
- Garantii 208
- Kasutusjuhendis olevad sümbolid 208
- Keskkonnakaitse 208
- Seadmel olevad sümbolid 208
- Sihipärane kasutamine 208
- Sisukord 208
- Üldmärkusi 208
- Ohutusalased märkused 209
- Käsitsemine 210
- Ohutusseadised 210
- Seadme osad 210
- Stabiilse asendi eeldused 210
- Tarnekomplekt 210
- Enne seadme kasutuselevõttu 211
- Lüliti asend eco 211
- Veevarustus 211
- Kasutuselevõtt 212
- Käitamine 212
- Töötamine puhastusvahendiga 212
- Hoiulepanek 213
- Jäätumiskaitse 213
- Korrashoid ja tehnohooldus 213
- Käsitsi transportimine 213
- Seadme ladustamine 213
- Transport 213
- Transportimine sõidukites 213
- Töö katkestamine 213
- Töö lõpetamine 213
- Abi häirete korral 214
- Hooldus 214
- Tehnohooldus 214
- Varuosad 214
- Eü vastavusdeklaratsioon 215
- Tehnilised andmed 215
- Latviešu 216
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli 216
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 216
- Satura rādītājs 216
- Simboli uz aparāta 216
- Vides aizsardzība 216
- Vispārējas piezīmes 216
- Drošības norādījumi 217
- Garantija 217
- Apkalpošana 218
- Drošības ierīces 218
- Piegādes komplekts 218
- Stabilitātes priekšnoteikumi 218
- Aparāta apraksts 219
- Pirms ekspluatācijas uzsākšanas 219
- Slēdža pozīcija eco 219
- Darbība 220
- Ekspluatācijas uzsākšana 220
- Ūdens padeve 220
- Darba beigšana 221
- Darba pārtraukšana 221
- Darbs ar tīrīšanas līdzekļiem 221
- Aizsardzība pret aizsalšanu 222
- Aparāta uzglabāšana 222
- Glabāšana 222
- Kopšana 222
- Kopšana un tehniskā apkope 222
- Rezerves daļas 222
- Tehniskā apkope 222
- Transportēšana 222
- Transportēšana ar rokām 222
- Transportēšana automašīnās 222
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 223
- Ek atbilstības deklarācija 224
- Tehniskie dati 224
- Aplinkos apsauga 225
- Bendrieji nurodymai 225
- Lietuviškai 225
- Naudojimas pagal nurodymus 225
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai 225
- Simboliai ant prietaiso 225
- Turinys 225
- Garantija 226
- Saugos reikalavimai 226
- Komplektacija 227
- Saugos įranga 227
- Stabilumą užtikrinančios sąlygos 227
- Valdymas 227
- Jungiklio padėtis eco 228
- Prietaiso aprašymas 228
- Prieš pradedant naudoti 228
- Naudojimas 229
- Naudojimo pradžia 229
- Vandens tiekimas 229
- Darbo nutraukimas 230
- Darbo pabaiga 230
- Naudojimas su valomosiomis priemonėmis 230
- Apsauga nuo šalčio 231
- Atsarginės dalys 231
- Laikymas 231
- Prietaiso laikymas 231
- Priežiūra 231
- Priežiūra ir aptarnavimas 231
- Techninė priežiūra 231
- Transportavimas 231
- Transportavimas rankomis 231
- Transportavimas transporto priemonėmis 231
- Pagalba gedimų atveju 232
- Eb atitikties deklaracija 233
- Techniniai duomenys 233
- Загальні вказівки 234
- Захист навколишнього середовища 234
- Зміст 234
- Знаки у посібнику 234
- Область застосування 234
- Символи на пристрої 234
- Українська 234
- Гарантія 235
- Правила безпеки 235
- Захисні засоби 236
- Умови для забезпечення стійкості 236
- Експлуатація 237
- Комплект постачання 237
- Опис пристрою 237
- Перед початком роботи 237
- Положення вимикача eco 237
- Введення в експлуатацію 238
- Подавання води 238
- Експлуатація 239
- Припинити експлуатацію 239
- Робота з мийним засобом 239
- Догляд та технічне обслуговування 240
- Закінчення роботи 240
- Захист від морозів 240
- Зберігання 240
- Зберігати пристрій 240
- Транспортування 240
- Транспортування вручну 240
- Транспортування транспортними засобами 240
- Догляд 241
- Допомога у випадку неполадок 241
- Запасні частини 241
- Технічне обслуговування 241
- Заява при відповідність європейського співтовариства 242
- Технічні характеристики 242
- Www karcher com 244
Похожие устройства
- Karcher K 3 EU Руководство по эксплуатации
- Karcher K 3.600 Руководство по эксплуатации
- Karcher K 4 Руководство по эксплуатации
- Karcher K 4 00 ECO SILENT ALU Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 4 75 Руководство по эксплуатации
- Karcher K 4 80 MD ALU Руководство по эксплуатации
- Karcher K 4 800 eco ogic Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 4 85 MD ALU Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 4 Basic Руководство по эксплуатации
- Karcher K 4 Compact Car Руководство по эксплуатации
- Karcher K 4 Premium Руководство по эксплуатации
- Karcher K 4 Premium eco!ogic Руководство по эксплуатации
- Karcher K 4 Silent Edition Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 20 Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 200 Silver Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 20M PLUS BL Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 675 Sochi Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 800 eco ogic Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 5 86 M Plus Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 5 Compact Dakar Руководство по эксплуатации