Yamaha NS-F210 [20/24] Способ подключения
![Yamaha NS-F210 [20/24] Способ подключения](/views2/1926398/page20/bg14.png)
2 Ru
Перед выполнением соединений обязательно отключите
усилитель.
• Подключите заворачиваемые входные клеммы на
задней части акустической системы к выходным
клеммам на усилителе (или ресивере) с помощью
акустического кабеля.
• Подключите положительные (+) клеммы усилителя
(или ресивера) к положительной (+) клемме каждой
акустической системы, соблюдая цветовую
маркировку с обеих сторон кабеля. Соедините
отрицательные (–) клеммы компонентов с помощью
другого кабеля.
• Подключите одну акустическую систему к левым (с
отметкой L), а другую акустическую систему – к
правым (с отметкой R) клеммам усилителя, соблюдая
полярность (+, –). Если одна акустическая система
будет подключена с обратной полярностью, звук будет
неестественным с пониженным уровнем нижних
частот.
■ Способ подключения
1 Ослабьте ручку.
2 Снимите около 10 мм изоляции с каждого конца
кабеля, затем аккуратно и плотно скрутите
оголенные концы кабеля, как показано на рисунке.
3 Вставьте оголенные концы кабеля в клеммы.
4 Закрепите кабели, завернув ручки.
Проверьте надежность соединения, слегка потянув за
кабель в области клеммы.
Примечания
• Избегайте соприкосновения оголенных частей кабеля
для предотвращения повреждения акустической
системы и (или) усилителя.
• Не вставляйте в клеммы изолированные кабели. При
этом звук может не воспроизводиться.
■ Использование штекера с
продольными подпружинивающими
контактами
Примечание
Снимайте крышку только перед использованием
штекера.
1 Снимите крышку, потянув ее на себя.
2 Затяните ручку клеммы.
3 Просто вставьте штекер с продольными
подпружинивающими контактами в клемму.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К
УСИЛИТЕЛЮ
SPEAKERS
A
B
LR
+
+– –
Ослабьте
Черный (–)
Затяните
Красный (+)
NS-F210
Усилитель или
ресивер
Выходные
клеммы для
подключения
акустических
систем к
усилителю
(или
ресиверу)
NS-F210
Правильно
Неправильно
10 мм
Штекер с продольными подпружинивающими контактами
Крышка
Содержание
- Speaker enceinte p.1
- Ns f210 p.1
- Thank you for selecting this yamaha product p.2
- Precautions p.2
- English p.2
- Using as front speakers in a multi channel system p.3
- Using as 2ch stereo speakers p.3
- Supplied accessories p.3
- Precautions when positioning the speakers p.3
- Placing the speakers p.3
- English p.3
- When using a banana plug p.4
- How to connect p.4
- Good no good p.4
- Connections to your amplifier p.4
- English p.5
- Specifications p.5
- Removing the front cover p.5
- Limited guarantee for european economic area eea and switzerland p.5
- Précautions p.6
- Merci d avoir choisi ce produit yamaha p.6
- Français p.6
- Utilisation des enceintes avant dans un système multi canaux p.7
- Utilisation comme enceintes stéréo à 2 canaux p.7
- Remarques p.7
- Précautions à prendre lors du positionnement de l enceinte p.7
- Français p.7
- Disposition des enceintes p.7
- Accessoires fournis p.7
- Lorsqu une fiche banane est utilisée p.8
- Connexions à votre amplificateur p.8
- Bon mauvais p.8
- Mode de connexion p.8
- Retrait du panneau avant p.9
- Remarque p.9
- Garantie limitée pour l espace économique européenne et la suisse p.9
- Français p.9
- Caractéristiques techniques p.9
- Wir danken ihnen für den kauf dieses yamaha produkts p.10
- Vorsichtsmassnahmen p.10
- Deutsch p.10
- Vorsichtshinweise für die aufstellung der lautsprecher p.11
- Verwendung als frontlautsprecher innerhalb eines mehrkanal systems p.11
- Verwendung als 2 kanal stereolautsprecher p.11
- Mitgeliefertes zubehör p.11
- Hinweise p.11
- Deutsch p.11
- Aufstellen der lautsprecher p.11
- Richtig falsch p.12
- Bei verwendung eines bananensteckers p.12
- Anschluss an den verstärker p.12
- Anschluss p.12
- Technische daten p.13
- Hinweis p.13
- Deutsch p.13
- Begrenzte garantie für den europäischen wirtschaftsraum ewr und die schweiz p.13
- Abnehmen der vorderen abdeckung p.13
- Precaución p.14
- Gracias por haber escogido este producto yamaha p.14
- Español p.14
- Situación de los altavoces p.15
- Precauciones en la ubicación de los altavoces p.15
- Español p.15
- Accesorios suministrados p.15
- Utilización como altavoces estéreo de 2 canales p.15
- Utilización como altavoces delanteros en un sistema multicanal p.15
- Si utiliza una clavija banana p.16
- Conexiones con el amplificador p.16
- Como conectar p.16
- Bien mal p.16
- Garantía limitada para el área económica europea aee y suiza p.17
- Extracción de la cubierta p.17
- Especificaciones p.17
- Español p.17
- Русский p.18
- Меры предосторожности p.18
- Благодарим вас за покупку этого устройства yamaha p.18
- Меры предосторожности при размещении акустической системы p.19
- Использование в качестве передних акустической систем в многоканальных системах p.19
- Использование 2 канальной стереофонической акустической системы p.19
- Расположение акустической системы p.19
- Прилагаемые принадлежности p.19
- Способ подключения p.20
- Правильно неправильно p.20
- Подключение к усилителю p.20
- Использование штекера с продольными подпружинивающими контактами p.20
- Технические характеристики p.21
- Снятие передней крышки p.21
- Русский p.21
- Примечание p.21
- 注意事项 提供附件 p.22
- 注意事项 p.22
- 提供附件 p.22
- 安放时的注意事项 p.22
- 多谢您选择 yamaha 产品 p.22
- 中文 p.22
- 连接到放大器 p.23
- 用作 2 声道立体声扬声器 p.23
- 注意 p.23
- 放置扬声器 p.23
- 在多声道系统中用作前置扬声器 p.23
- 中文 p.23
- 规格 p.24
- 注意 p.24
- 拆下前面板 p.24
- 拆 前面 p.24
- 如何连接 p.24
- 使用香蕉插头时 p.24
Похожие устройства
-
Yamaha YST-SW515Руководство по эксплуатации -
Yamaha YST-SW010_YST-SW011_YST-SW030_YST-FSW100Руководство по эксплуатации -
Yamaha YST-FSW150_YST-FSW050Руководство по эксплуатации -
Yamaha Soavo-900Руководство по эксплуатации -
Yamaha Soavo-3Руководство по эксплуатации -
Yamaha Soavo-1_PianoBlackРуководство по эксплуатации -
Yamaha Soavo-1Руководство по эксплуатации -
Yamaha NS-SW310Руководство по эксплуатации -
Yamaha NS-PB120Инструкция по эксплуатации -
Yamaha NS-PA150_NS-P150Руководство по эксплуатации -
Yamaha NS-PA120Инструкция по эксплуатации -
Yamaha NS-P9900Руководство по эксплуатации