Yamaha YST-FSW150_YST-FSW050 [42/80] Italiano
![Yamaha YST-FSW150_YST-FSW050 [42/80] Italiano](/views2/1926410/page42/bg2a.png)
i It
Grazie per aver scelto questo sistema di altoparlanti subwoofer Yamaha.
Leggere le seguenti precauzioni di impiego prima dell’uso.
Yamaha non sarà ritenuta responsabile per eventuali danni e/o
lesioni dovuti all’inosservanza delle precauzioni indicate qui sotto.
1 Per ottenere le migliori prestazioni, leggere attentamente il
presente manuale. Conservarlo poi in luogo sicuro, per
eventuali referenze future.
2
Installare quest’unità in un luogo fresco, asciutto e pulito, lontano
dalle finestre, dalle fonti di calore, dai luoghi dove sarà esposta
ad eccessive vibrazioni, polvere, umidità e freddo. Evitare le fonti
di ronzio (trasformatori, motori).
3 Non aprire mai gli altoparlanti. Se qualche oggetto dovesse
cadere nell’unità, rivolgersi al rivenditore.
4 La tensione da usare deve essere la stessa indicata sul pannello
posteriore. L’uso di quest’unità con un voltaggio superiore
rispetto a quello specificato è pericoloso e può causare
fiammate e/o folgorazioni.
5 Per ridurre il rischio di fiammate o folgorazioni, non esporre
quest’unità alla pioggia o all’umidità.
6 Non azionare gli interruttori, i comandi, o i cavi di
collegamento con forza. Quando di deve spostare quest’unità,
scollegare prima la spina d’alimentazione ed i cavi collegati
agli altri componenti. Non tirare mai i fili.
7
Se si prevede di non usare l’unità per qualche tempo (ad esempio per
una vacanza ecc.), staccare la spina di alimentazione dalla presa.
8 Poiché quest’unità è stata dotata di un amplificatore di potenza
incorporato, irradia calore dal pannello inferiore. Installare
l’unità lontana da pareti per evitare incendi e danni. Per
permettere la ventilazione, lasciare almeno 10 cm di spazio
sopra, 20 sulla sinistra e la destra e 20 sul retro di quest’unità.
9 Non coprire quest’unità con giornali, tovaglie, tende o altro per
non ostacolare la dispersione del calore.
10 Non posizionare mai i seguenti oggetti sul sistema:
- Vetro, porcellana, piccoli oggetti metallici, ecc.
Se un oggetto di vetro, ecc., dovesse cadere per via delle
vibrazioni e rompersi, le schegge possono causare lesioni
personali.
- Una candela accesa, ecc.
Se la candela dovesse cadere per via delle vibrazioni, la
stessa può causare un incendio e lesioni personali.
- Un vaso contenente dell’acqua
Se il vaso dovesse cadere a causa delle vibrazioni e l’acqua si
dovesse rovesciare, il sistema potrebbe risultarne danneggiato,
e/o o potreste risultare colpiti da una scossa elettrica.
11 Non posizionare quest’unità in luoghi dove può essere esposta
ad oggetti estranei, quali gocce d’acqua. Può causare
fiammate, danneggiare l’unità e/o provocare lesioni personali.
12 Non mettere mai la mano o un oggetto estraneo nella porta
YST sul lato anteriore di quest’unità. Quando si sposta
quest’unità, non tenere la porta così com’è, altrimenti si
possono verificare lesioni personali e/o danni all’unità.
13 Non posizionare mai un ogggetto fragile vicino alla porta YST
di quest’unità. Se un oggetto dovesse cadere o se diminuisse la
pressione dell’aria, si possono verificare danni all’unità e/o
lesioni personali.
14 Non aprire mai gli altoparlanti. Può anche causare una
folgorazione, poiché quest’unità utilizza alta tensione. Può
anche provocare lesioni personali e/o danni a quest’unità.
15 Se si usa un umidificatore, assicurarsi di evitare la formazione
di condensa nell’unità lasciando uno spazio sufficiente intorno
all’unità o evitando una umidificazione eccessiva. La
condensa potrebbe causare un incendio, danneggiare l’unità, o
provocare scosse elettriche.
16 Le frequenze ultrabasse riprodotte da questo altoparlante
possono interferire con il funzionamento di un giradischi,
causando un rumore simile ad un ulutato. In tali casi si
consiglia di allontanare quanto più possibile quest’unità ed il
giradischi.
17 Quest’unità può essere danneggiata se certi suoni vengono
emessi continuamente ad un alto volume. Per esempio, se sono
emesse continuamente onde seno da 20 Hz-50 Hz da un disco
di prova, oppure i bassi provenienti dagli strumenti musicali
elettronici, o quando la puntina del giradischi viene in contatto
con il disco, bisogna diminuire il livello del volume per
prevenire eventuali danni a quest’unità.
18
Se si suoni distorti provenienti da quest’unità (es., suoni
intermittenti “picchiettanti” o “martellanti” che non sono
naturali), abbassare il livello del volume. Suonare ad un livello
di volume troppo alto le basse frequenze delle colonne sonore dei
film, i suoni bassi-intensi o, analogamente, i passaggi forti della
musica in voga, può danneggiare questo sistema altoparlante.
19 Le vibrazioni generate dalle frequenze super basse possono
causare delle distorsioni nelle immagini televisive. In tal caso,
allontanare l’unità dal televisore.
20 Non cercare di pulire quest’unità con solventi chimici, poiché
possono danneggiare la finitura. Usare un panno pulito e
asciutto.
21 Assicurarsi di leggere la sezione “Risoluzione dei problemi”
riguardanti i più comuni errori operativi, prima di concludere
che il sistema è guasto.
22 Installare quest’unità vicino ad una presa di corrente alternata
e dove la spina di alimentazione possa venire facilmente tolta.
23 VOLTAGE SELECTOR
(Solo modelli per Asia e Generale)
Il selettore del voltaggio
VOLTAGE SELECTOR
del pannello
inferiore di quest’unità deve venire regolato sul voltaggio locale
PRIMA di collegarsi ad una presa di corrente alternata.
I voltaggi sono:
C.a. da 110–120/220–240 V, 50/60 Hz
24
L’utente è responsabile di trovare un luogo di installazione
sicuro. Yamaha non può essere considerata responsabile di
qualsiasi incidente causato da un eventuale posizionamento
o installazione inappropriati di questi altoparlanti.
AVVERTENZA: Prima di cominciare ad usare
l’apparecchio leggere quanto segue.
Quest’unità ha un design a schermatura magnetica, ma
l’installazione dello steso troppo vicino ad un televisore
può causare una riduzione dei colori dell’immagine. In
tal caso, allontanare l’unità dal televisore.
Questa unità non viene scollegata dalla fonte di alimentazione
CA fintanto che essa rimane collegata alla presa di rete, ciò
anche se l’unità viene spenta. In questa condizione,
quest’unità consuma una quantità molto piccola di energia.
Содержание
- Subwoofer system enceinte a caisson de grave 1
- Yst fsw150 yst fsw050 1
- Caution read this before operating your unit 2
- English 2
- Français 2
- Thank you for selecting this yamaha subwoofer system 2
- This unit features a magnetically shielded design but there is still a chance that placing it too close to a tv set might impair picture color should this happen move this unit away from the tv set 2
- This unit is not disconnected from the ac power source as long as it is connected to the wall outlet even if this unit itself is turned off in this state this unit is designed to consume a very small quantity of power 2
- Features 3
- Getting started 3
- Supplied accessories 3
- Table of contents 3
- Example 2 as a part of multi channel speaker system 4
- Placement 4
- The following illustrations are the setting images of this unit example 1 using this unit with yamaha digital sound projector 4
- Basic connection example 5
- Caution do not plug the power cables of the subwoofer and other audio video components into an ac outlet until you complete all the other connections 5
- Connect the subwoofer cable to the output jack of your av amplifier receiver or tv and to the input jack of the subwoofer 5
- Connections 5
- After you complete a subwoofer connection plug the amplifier tv and or other audio video components and the subwoofer into an ac outlet of appropriate voltage 6
- Connecting the components and the subwoofer to the ac power 6
- The system connection 6
- This unit has a system connector jack use the supplied system control cable when connecting a yamaha component equipped with a system connector jack when connected the power mode on off system of this unit can be controlled with the power button of the connected yamaha component 6
- Voltage selector 6
- Pre adjusting the subwoofer volume 7
- Using the subwoofer 7
- Advanced yamaha active servo technology ii 8
- English 9
- Problem cause remedy 9
- Refer to the chart below if the unit does not function properly if the problem you are experiencing is not listed or if the instructions fail to help you resolve the problem disconnect the power cable and contact your authorized yamaha dealer or service center 9
- Troubleshooting 9
- Frequency characteristics 10
- Specifications 10
- Specifications are subject to change without notice 10
- This diagram does not depict actual frequency response characteristics accurately 10
- Yst fsw050 10
- Yst fsw150 10
- English 11
- Limited guarantee for european economic area eea and switzerland 11
- Attention tenir compte des précautions ci dessous avant de faire fonctionner l appareil 12
- Cet appareil n est pas déconnecté du secteur tant qu il reste branché á la prise de courant en pareil cas celuici consomme une faible quantité d électricité 12
- Nous vous remercions d avoir porté votre choix sur ce subwoofer de yamaha 12
- Accessoires fournis 13
- Description 13
- Pour commencer 13
- Table des matières 13
- Conseil 14
- Exemple 2 dans un système d enceintes multivoies 14
- Installation 14
- Les illustrations suivantes montrent comment installer cet appareil exemple 1 14
- Remarque 14
- Utilisation de cet appareil avec le yamaha digital sound projector 14
- Connexions 15
- Exemple typique de connexions 15
- Après avoir raccordé le subwoofer branchez les câbles d alimentation de l amplificateur du téléviseur et ou de tout autre élément a v et du subwoofer à une prise de courant secteur de tension appropriée 16
- Branchement des éléments et du subwoofer au secteur 16
- Cet appareil est pourvu d une prise system connector utilisez le câble de connexion système fourni pour relier un élément yamaha pourvu d une prise de connexion système lorsque ce câble est raccordé le mode d alimentation on off system de cet appareil peut être activé par la touche d alimentation de l élément yamaha raccordé 16
- Connexion système 16
- Remarques 16
- Voltage selector 16
- Balance préalable du subwoofer 17
- Utilisation du subwoofer 17
- Advanced yamaha active servo technology ii 18
- Dépannage 19
- Français 19
- Problème cause remède 19
- Si l appareil ne semble pas fonctionner normalement reportez vous au tableau ci dessous si vous n y trouvez pas une description de votre problème ou si les solutions préconisées ne permettent pas de le résoudre débranchez le câble d alimentation et contactez un revendeur ou un centre de sav agréé de yamaha 19
- Ce graphique ne présente pas les caractéristiques de réponse en fréquence avec précision 20
- Fiche technique 20
- Réponse en fréquences 20
- Toutes les caractéristiques techniques pourront être modifiées sans préavis 20
- Yst fsw050 20
- Yst fsw150 20
- Français 21
- Garantie limitée pour la zone économique européenne eea et la suisse 21
- Deutsch 22
- Vielen dank für den kauf des subwoofer systems von yamaha 22
- Zur beachtung bitte lesen sie diese bedienungsanleitung vor inbetriebnahme des geräte 22
- Zur beachtung bitte lesen sie diese bedienungsanleitung vor inbetriebnahme des gerätes durch 22
- Erste schritte 23
- Inhalt 23
- Lieferumfang 23
- Merkmale 23
- Aufstellung 24
- Beispiel 2 als teil einer mehrkanal lautsprecheranlage 24
- Die folgenden abbildungen sind die einstellbilder dieses geräts beispiel 1 verwendung dieses geräts mit einem yamaha digital sound projector 24
- Hinweis 24
- Grundlegendes anschlussbeispiel 25
- Verbindungen 25
- Anschließen der bausteine und des subwoofers ans netz 26
- Der anschluss an die anlage 26
- Diese einheit hat eine system connector buchse verwenden sie das mitgelieferte systemanschlusskabel beim anschließen einer yamaha komponente die mit einer systemanschlussbuchse ausgestattet ist wenn angeschlossen kann der stromversorgungsmodus on off system dieses geräts mit dem netzschalter der angeschlossenen yamaha komponente gesteuert werden 26
- Hinweise 26
- Nachdem sie den anschluss des subwoofers beendet haben schließen sie den verstärker das fernsehgerät und oder andere audio video komponenten und den subwoofer an eine netzdose mit geeigneter netzspannung an 26
- Voltage selector 26
- Verwendung des subwoofers 27
- Voreinstellung der subwoofer lautstärke 27
- Advanced yamaha active servo technology ii 28
- Im jahr 1998 brachte yamaha lautsprechersysteme mit yst yamaha active servo technology auf den markt um kräftige hochwertige tiefenwiedergabe zu realisieren diese technologie verwendet einen direkten anschluss zwischen dem verstärker und dem lautsprecher so dass eine präzise signalübertragung und lautsprecherregelung erzielt wird 28
- Beheben vermeintlicher probleme 29
- Deutsch 29
- Problem ursache lösung 29
- Wenn sich das gerät nicht erwartungsgemäß verhält sollten sie zuerst hier nachschauen ob sich das problem lösen lässt wenn die bei ihnen auftretende störung nicht erwähnt wird bzw wenn sie sie anhand der erwähnten hinweise nicht lösen können müssen sie sofort den netzanschluss lösen und sich an ihren yamaha händler oder eine anerkannte kundendienststelle wenden 29
- Bitte nehmen sie zur kenntnis dass alle technische daten ohne vorherige ankündigung geändert werden können 30
- Dieses schaubild zeigt die tatsächlich frequenzgangcharakteristiken nicht genau an 30
- Frequenzgrafik 30
- Technische daten 30
- Yst fsw050 30
- Yst fsw150 30
- Begrenzte garantie für den europäischen wirtschaftsraum ewr und die schweiz 31
- Deutsch 31
- Advarsel 32
- Försiktigt läs dessa anvisningar innan du börjar använda enheten 32
- Observera apparaten kopplas inte bort från växelströmskällan nätet så länge som den är ansluten till vägguttaget även om själva apparaten har stängts av 32
- Svenska 32
- Tack för att du valt detta yamaha subwoofersystem 32
- Varoitus laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta 32
- Egenskaper 33
- Förberedelse 33
- Innehåll 33
- Medföljande tillbehör 33
- Anmärkning 34
- Exempel 2 som en del i en flerkanalig högtalaranläggning 34
- Illustrationerna nedan är exempel på uppställningar med lågbashögtalaren exempel 1 användning av lågbashögtalaren till yamaha digital sound projector 34
- Placering 34
- Anslut lågbashögtalarkabel till lämplig utgång på av förstärkaren receivern eller teven och till ingången input på lågbashögtalaren 35
- Anslutningar 35
- Grundläggande anslutningsexempel 35
- Observera anslut inte nätkablarna från lågbashögtalaren och andra ljud videokomponenter till elnätet förrän alla övriga anslutningar har slutförts 35
- Anmärkningar 36
- Anslut förstärkaren teven och eventuella andra ljud videokomponenter samt lågbashögtalaren till lämpliga nätuttag med korrekt nätspänning när anslutningen av lågbashögtalaren är klar 36
- Lågbashögtalaren är försedd med systemkopplingen system connector använd den medföljande systemanslutningskabeln för anslutning till en yamaha komponent försedd med motsvarande systemkoppling efter denna anslutning kan strömläget on off system på lågbashögtalaren styras med hjälp av strömbrytaren på den anslutna yamaha komponenten 36
- Nätanslutning av övriga komponenter och lågbashögtalaren 36
- Systemanslutning 36
- Voltage selector 36
- Användning av lågbashögtalaren 37
- Förinställning av lågbasvolym 37
- Advanced yamaha active servo technology ii 38
- Felsökning 39
- Gå igenom felsökningstabellen nedan om högtalarna inte tycks fungera som de ska koppla loss nätkabeln och kontakta en auktoriserad yamaha handlare eller en auktoriserad yamaha verkstad om aktuellt problem inte finns med i tabellen eller om det inte kan lösas med hjälp av de åtgärder som anges 39
- Problem möjlig orsak lämplig åtgärd 39
- Svenska 39
- Det här diagrammet visar inte de faktiska frekvensgångsegenskaperna på ett exakt sätt 40
- Frekvenskarakteristik 40
- Rätten till ändringar förbehålles 40
- Tekniska data 40
- Yst fsw050 40
- Yst fsw150 40
- Begränsad garanti inom ees området och schweiz 41
- Svenska 41
- Villkor 1 41
- Avvertenza prima di cominciare ad usare l apparecchio leggere quanto segue 42
- Grazie per aver scelto questo sistema di altoparlanti subwoofer yamaha 42
- Italiano 42
- Quest unità ha un design a schermatura magnetica ma l installazione dello steso troppo vicino ad un televisore può causare una riduzione dei colori dell immagine in tal caso allontanare l unità dal televisore 42
- Accessori in dotazione 43
- Caratteristiche 43
- Indice 43
- Per cominciare 43
- Esempio 2 come parte di un sistema di diffusori multicanale 44
- Le seguenti immagini sono esempi di installazione di quest unità esempio 1 44
- Posizione di installazione 44
- Suggerimento 44
- Uso di quest unità con un yamaha digital sound projector 44
- Attenzione collegare i cavi di alimentazione del subwoofer e degli altri dispositivi audio video nella presa di corrente alternata solo dopo aver completato i collegamenti 45
- Collegamenti 45
- Collegare il cavo per subwoofer alla presa di uscita del vostro amplificatore av ricevitore o televisore ed alla presa input del subwoofer 45
- Esempio di collegamento base 45
- Collegamenti di sistema 46
- Collegamento dei componenti e del subwoofer all alimentazione ca 46
- Completato il collegamento del subwoofer collegate l amplificatore il televisore o altro componente audio video ed il subwoofer ad una presa di corrente alternata del voltaggio adatto 46
- Quest unità possiede una presa system connector usare questo cavo connettore di sistema per collegare componenti yamaha dotati della presa apposita se viene collegato la modalità di alimentazione on off system di quest unità può venire controllata dal pulsante di accensione del componente yamaha esterno 46
- Voltage selector 46
- Come regolare il volume del subwoofer 47
- Come usare il subwoofer 47
- Advanced yamaha active servo technology ii 48
- Fate riferimento alla seguente tabella se l apparecchio non funziona correttamente se il problema non è elencato o nonostante le istruzioni non riuscite a risolverlo staccate il cavo dell alimentazione e contattate il rivenditore autorizzato yamaha o il centro di assistenza 49
- Italiano 49
- Problema causa soluzione 49
- Risoluzione dei problemi 49
- Caratteristiche delle frequenze 50
- Caratteristiche tecniche 50
- Questo grafico non illustra con precisione le effettive caratteristiche della risposta in frequenza 50
- Tutti i dati tecnici sono soggetti a variazioni senza preavviso 50
- Yst fsw050 50
- Yst fsw150 50
- Garanzia limitata per l area economica europea aee e la svizzera 51
- Italiano 51
- Español 52
- Esta unidad dispone de un diseño a prueba de interferencias magnéticas aunque existe la posibilidad de que en el caso de colocarlo demasiado cerca de un aparato de tv el color de la imagen pueda verse afectado en este caso aleje el sistema del televisor 52
- Esta unidad no se desconecta de la fuente de alimentación de ca si está conectada a una toma de corriente aunque la propia unidad esté apagada en este estado esta unidad ha sido diseñada para que consuma una cantidad de corriente muy pequeña 52
- Gracias por haber seleccionado un sistema de altavoces de ultragraves yamaha 52
- Precaución leer este manual de instrucciones antes de poner la unidad en funcionamiento 52
- Accesorios incluidos 53
- Características 53
- Primeros pasos 53
- Índice 53
- Ejemplo 2 utilizando esta unidad como parte de un sistema de altavoces multicanal 54
- Las ilustraciones siguientes muestras las imágenes de ajuste de esta unidad ejemplo 1 54
- Sugerencia 54
- Ubicación 54
- Utilizando esta unidad con un yamaha digital sound projector 54
- Conecte el cable de altavoz de subgraves al jack de salida de su amplificador av receptor o tv y al jack input del altavoz de subgraves 55
- Conexiones 55
- Ejemplo básico de conexión 55
- Precaución no conecte los cables de alimentación del subwoofer y de otros componentes de audio vídeo a una toma de ca hasta después de completar todas las otras conexiones 55
- Conectar componentes y el subwoofer a ca 56
- Después de finalizar una conexión de subwoofer conecte el amplificador el tv y u otros componentes de audio vídeo y el subwoofer a una toma de ca de la tensión apropiada 56
- Esta unida tiene un jack system connector use el cable conector del sistema suministrado cuando conecte un componente yamaha equipado con jack de conector del sistema cuando conecte el modo de alimentación on off system de esta unidad podrá controlarse con el botón de alimentación del componente yamaha conectado 56
- La conexión del sistema 56
- Voltage selector 56
- Pre ajustar el volumen del subwoofer 57
- Utilizar el subwoofer 57
- Advanced yamaha active servo technology ii 58
- Consulte la tabla a continuación si la unidad no funciona correctamente si el problema que ocurre no aparece en la lista o si las instrucciones no sirven para resolver el problema desconecte el cable de alimentación y contacte con un distribuidor autorizado o con un centro de servicio yamaha 59
- Español 59
- Problema causa solución 59
- Solucionar problemas 59
- Características de frecuencia 60
- Especificaciones 60
- Este gráfico no muestra de forma precisa las características de la respuesta de frecuencia real 60
- Tenga en cuenta que todas las especificaciones pueden verse sometidas a cambios sin previo aviso 60
- Yst fsw050 60
- Yst fsw150 60
- Español 61
- Garantía limitada para el área económica europea aee y suiza 61
- Dank u voor het kiezen van dit yamaha subwoofersysteem 62
- Let op lees eerst deze aanwijzingen alvorens het apparaat in gebruik te nemen 62
- Nederlands 62
- Bijgeleverd toebehoren 63
- Inhoud 63
- Kenmerken 63
- Van start 63
- De volgende afbeeldingen geven voorbeelden van mogelijke opstellingen voorbeeld 1 64
- Dit toestel gebruiken met een yamaha digital sound projector 64
- Opmerking 64
- Opstelling 64
- Voorbeeld 2 64
- Aansluitingen 65
- Let op sluit de netsnoeren van de subwoofer en de andere audio videoapparatuur pas op een stopcontact aan nadat u alle andere aansluitingen heeft voltooid 65
- Sluit de subwooferkabel aan op de uitgangsaansluiting van uw av versterker receiver of tv en op de input aansluiting van de subwoofer 65
- Voorbeeld van de basisaansluitingen 65
- Aansluiten van de componenten en de subwoofer op het lichtnet 66
- De systeemaansluiting 66
- Dit toestel is voorzien van een system connector aansluiting gebruik de meegeleverde systeemverbindingskabel wanneer u het toestel verbindt met een yamaha component die eveneens is voorzien van een systeemaansluiting op deze manier aangesloten kan dit toestel aan uit on off system worden gezet met de aan uit toets van de aangesloten yamaha component 66
- Nadat de subwoofer correct is aangesloten kunt u de versterker de tv of andere audio videoapparatuur en de subwoofer op een stopcontact aansluiten dat de juiste spanning afgeeft 66
- Opmerkingen 66
- Voltage selector 66
- Gebruik van de subwoofer 67
- Voorinstellen van het subwoofervolume 67
- Advanced yamaha active servo technology ii 68
- Nederlands 69
- Probleem oorzaak maatregel 69
- Problemen oplossen 69
- Raadpleeg de onderstaande tabel als het apparaat niet juist werkt als het probleem niet in de tabel voorkomt of als u het probleem niet kunt verhelpen met de gegeven oplossingen moet u de stekker uit het stopcontact halen en contact opnemen met uw officiële yamaha dealer of servicecentrum 69
- Alle specificaties zijn onder voorbehoud en kunnen zondere nadere kennisgeving worden gewijzigd 70
- Dit diagram geeft de werkelijke frequentiekarakteristieken niet nauwkeurig weer 70
- Frequentieverloop 70
- Technische gegevens 70
- Yst fsw050 70
- Yst fsw150 70
- Beperkte garantie voor de europese economische ruimte en zwitserland 71
- Nederlands 71
- Благодарим вас за выбор данной системы сабвуфера yamaha 72
- Предупреждение внимательно изучите зто перед использованием аппарата 72
- Русский 72
- Описание 73
- Подготовка к эксплуатации 73
- Поставляемые аксессуары 73
- Содержание 73
- На следующих иллюстрациях отображены способы размещения данного аппарата пример 1 использование данного аппарата с yamaha digital sound projector 74
- Пример 2 как часть многоканальной акустической системы 74
- Примечание 74
- Размещение 74
- Совет 74
- Пример основного соединения 75
- Соединения 75
- Voltage selector 76
- Данный аппарат оборудован гнездом system connector если на подключаемом компоненте yamaha имеется гнездо системного соединителя используйте поставляемый кабель системного соединителя после подключения режим питания on off system данного аппарата может управляться от кнопки питания подключенного компонента yamaha 76
- Подключение компонентов и сабвуфера к питанию переменного тока 76
- После завершения подключения сабвуфера подключите усилитель телевизор и или другие аудио видеокомпоненты и сабвуфер к выходу переменного тока с соответствующим напряжением 76
- Примечания 76
- Системное соединение 76
- Использование сабвуфера 77
- Предварительная настройка громкости сабвуфера 77
- Advanced yamaha active servo technology ii 78
- Возможные неисправности и способы их устранения 79
- Если данный аппарат работает несоответствующим образом смотрите таблицу ниже если неисправность не указана в списке или не удается устранить неисправность с помощью указанных инструкций отсоедините силовой кабель и свяжитесь с авторизованным дилером или сервисным центром yamaha 79
- Неисправность причина способ устранения 79
- Русский 79
- Yst fsw050 80
- Yst fsw150 80
- Данная диаграмма не совсем точно отражает действительные частотные характеристики 80
- Технические характеристики 80
- Технические характеристики могут изменяться без уведомления 80
- Частотные характеристики 80
Похожие устройства
- Yamaha YST-SW010_YST-SW011_YST-SW030_YST-FSW100 Руководство по эксплуатации
- Yamaha YST-SW515 Руководство по эксплуатации
- Explay VR-A71 Руководство по эксплуатации
- Olympus DM-1 Руководство по эксплуатации
- Olympus DM-10 Руководство по эксплуатации
- Olympus DM-20 Руководство по эксплуатации
- Olympus DM-420 Руководство по эксплуатации
- Olympus DM-5 Руководство по эксплуатации
- Olympus DM-520 Руководство по эксплуатации
- Olympus DM-770 Руководство по эксплуатации
- Olympus DP-211 Руководство по эксплуатации
- Olympus DP-311 Руководство по эксплуатации
- Olympus DS-10 Руководство по эксплуатации
- Olympus DS-2500 Инструкция по эксплуатации
- Olympus DS-3000 Руководство по эксплуатации
- Olympus DS-3300 Руководство по эксплуатации
- Olympus LS-10 Руководство по эксплуатации
- Olympus Pearlcorder J300 Инструкция по эксплуатации
- Olympus Pearlcorder J500 Инструкция по эксплуатации
- Olympus Pearlcorder S723 Инструкция по эксплуатации