JVC HX-Z10 [2/137] Varování upozorněni a jiné ostrzeżenia uwagi i inne figyelmeztetések biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók предупреждения меры предосторожности и другие указания
![JVC HX-Z10 [2/137] Varování upozorněni a jiné ostrzeżenia uwagi i inne figyelmeztetések biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók предупреждения меры предосторожности и другие указания](/views2/1926729/page2/bg2.png)
G-1
Varování, upozorněni a jiné
Ostrzeżenia, uwagi i inne
Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók
Предупреждения, меры предосторожности и другие указания
UPOZORNĚNÍ—Tlačítko (standby/on)!
Pro úplné vypnutí přístroje odpojte sÍt’ovou šňůru ze zásuvky ve zdi
(veškeré kontrolky a indikátory zhasnou). Tlačítko (standby/on)
v žádné poloze neodpojuje přístroj od sít’ového napájení.
• Pokud je přístroj ve stavu standby, svítí kontrolka STANDBY
červeně.
• Po zapnutí tohoto přístroje kontrolka STANDBY zhasne.
Napájení přístroje je možno ovládat dálkově.
OSTRZEŻENIE—przycisk (gotowości/włączania):
Wyjmij wtyczkę z gniazdka, aby całkowicie odłączyć zasilanie (gasną
wszystkie kontrolki i wskaźniki). Przycisk (gotowości/włączania)
w dowolnej pozycji, nie powoduje całkowitego odłączenia zasilania.
• Kiedy urządzenie jest w trybie gotowości, kontrolka STANDBY
(gotowości) świeci się na czerwono.
• Kiedy urządzenie jest włączone, kontrolka STANDBY (gotowości)
gaśnie.
Urządzenie może być zdalnie włączane i wyłączane.
Figyelmeztetés— (Standby/on) kapcsoló
Húzza ki a tápkábelt az áram teljes kikapcsolásához.(az összes égõ
és jelzõ kikapcsol). A (Standby/on) kapcsoló nem kapcsolja ki fõ
áram forrást semmilyen pozícióban.
• Amikor a készülék készenlétben van (STANDBY), a STANDBY
jelzõ pirosan világít.
• Amikor a készülék be van kapcsolva, a STANDBY jelzõ
kikapcsol.
Távkapcsolóval is lehet az áramot kikapcsolni.
Bнимaниe—пepeключaтeль (включeниe/peжим
ожидaния)
Для oбecтoчивaния cиcтeмы oтcoeдинитe кaбeль питaния
(пoгacнут вce лaмпы). Пepeключaтeль нe oтключaeт ycтpoйcтвo
oт ceти питaния.
• Кoгдa ycтpoйcтвo pаботает в peжимe oжидaния, индикaтop
STANDBY гopит кpacным.
• Кoгдa ycтpoйcтвo включeнo, индикaтop STANDBY нe гopит.
Пoдaчa питaния нa уcтpoйcтвo мoжeт включaтьcя и
выключaтьcя пpи пoмoщи пультa дистанционнoгo упpaвлeния.
В соответствии с Законом Российской Федерации
“О защите прав потребителей” срок службы (годности)
данного товара, “по истечении которого он может
представлять опасность для жизни, здоровья
потребителя, причинять вред его имуществу или
окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня
производства. Этот срок является временем, в течение
которого потребитель данного товара может безопасно
им пользоваться при условии соблюдения инструкции по
эксплуатации данного товара, проводя необходимое
обслуживание, включающее замену расходных
материалов и/или соответствующее ремонтное
обеспечение в специализированном сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы
к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут
храниться в течение двух (2) лет со дня его
производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения
дополнительных косметических материалов, упомянутых
в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких
других прав потребителя, в частности, гарантийного
свидетельства JVC, которое он может получить
в соответствии с законом о правах потребителя или
других законов, связанных с ним.
30 kg / 67 lbs
UPOZORNĚNĺ!
K zamezení zranění a náhodného upuštění
přístroje, přístroj rozbalují, přenášejí a
montují vždy dvě osoby.
UWAGA!
Rozpakowywanie, przenoszenie i
instalowanie urządzenia powinno być
wykonywane przez dwie osoby, w
przeciwnym razie może dość do wypadku
lub upuszczenia urządzenia.
FIGYELEM!
A berendezés kipakolását, mozgatását és
telepítését két személynek kell elvégezni,
ellenkező esetben ezek a műveletek
balesetveszéllyel járhatnak és a
berendezés leejtéséhez vezethetnek.
BHИMAHИE!
Pacпaкoвкa, пepeмeщeниe и ycтaнoвкa
ycтpoйcтвa дoлжны пpoиcxoдить пpи
yчacтии двyx чeлoвeк, в пpoтивнoм
cлyчae мoжнo вызвaть нecчacтный
cлyчaй
или ypoнить ycтpoйcтвo.
SAFETY_HX-Z10[EV]f.p65 03.3.26, 2:30 PM1
Содержание
- Consists of ca hxz10 and sp hxz10 1
- Kompaktní systém system muzyczny kombinált kompact rendszer komпakthaя komпohehthaя cиctema 1
- Kg 67 lbs 2
- Varování upozorněni a jiné ostrzeżenia uwagi i inne figyelmeztetések biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók предупреждения меры предосторожности и другие указания 2
- Ca hxz10 4
- Cm 1 cm 4
- Cm 15 cm 4
- Cm 15 cm 15 cm 4
- Důležité pro laserové výrobky ważne dla wyrobów wykorzystujących laser fontos tudnivaló a lézerberendezésekkel kapcsolatban вaжнaя инфopмaция для лaэepныx иэдклий 5
- Označení štítky reprodilcje tabliczek a címkék másolata иэoбpaжeния нa этикeткax 5
- Bezpeãnostní upozornûní 6
- Dûkujeme vám ïe jste zakoupili jeden z v robkû na í firmy pfied pouïíváním tohoto pfiístroje si peãlivû proãtûte tento návod abyste jej mohli co nejlépe vyuïívat tuto pfiíruãku uloïte abyste ji mohli pouïívat i v budoucnu 6
- Instalace 6
- Kondenzace vlhkosti 6
- O této pfiíruãce 6
- Ostatní pokyny 6
- Vnitfiní teplo 6
- Zdroje napájení 6
- Âesky 6
- Bûïn provoz 9 7
- Dal í informace 32 7
- Nahrávání 24 7
- Odstraàování závad 31 7
- Poslech fm a am vysílání 13 7
- Pouïívání ãasovaãû 26 7
- Pfiehrávání diskû 18 7
- Pfiehrávání kompaktních diskû úvod 16 7
- Pfiehrávání magnetofonov ch kazet 23 7
- Pfiíjem fm stanic s rds 14 7
- Technické údaje 32 7
- Umístûní tlaãítek a ovládacích prvkû 3 7
- Uvádûní do provozu 6 7
- Âesky 7
- Údrïba 30 7
- Pfiední panel 8
- Umístûní tlaãítek a ovládacích prvkû 8
- Âesky 8
- Okénko displeje 9
- Pfiední panel 9
- Âesky 9
- Dálkov ovladaã 10
- E r t y u i 10
- Âesky 10
- Dodané pfiíslu enství 11
- Fm anténa 11
- Pfiichyète anténu tak aby poskytovala nejlep í pfiíjem a potom ji upevnûte na zeì apod 11
- Pfiipojení antén 11
- Pfiipojení venkovní fm antény 11
- Pfiipojte fm anténu ke koaxiálnímu terminálu fm 75 ω coaxial 11
- Rozviàte fm anténu 11
- Uvádûní do provozu 11
- Vkládání baterií do dálkového ovladaãe 11
- Âesky 11
- Am anténa 12
- Antenna 12
- Jsou li kabely izolované odstraàte na konci kaïdého kabelu mal kousek izolace tak ïe ji zkroutíte a stáhnete 12
- Otáãejte am rámovou anténou tak abyste mûli nejlep í pfiíjem 12
- Pfiipojení reproduktorû 12
- Pfiipojení venkovní am antény 12
- Stisknûte a pfiidrïte svûrku na terminálech am loop na zadní stranû pfiístroje 12
- Svorky reproduktorû uzavfiete 12
- Uvolnûte prst ze svûrky 12
- Vloïte am rámovou anténu do terminálû am loop jak je uvedeno na obrázku 12
- Vloïte konec kabelu od reproduktoru do svorky podle obrázku 12
- Âesky 12
- A nyní mûïete pfiipojit síèovou pfiívodní àûr 13
- Pfiipojení dal ích zafiízení 13
- Pfiipojení externího audiozafiízení 13
- Ruãní spu tûní pfiedvádûní 13
- Zru ení pfiedvádûní 13
- Âesky 13
- Bûïn provoz 14
- Nastavení hodin 14
- Zapnutí vypnutí 14
- Úspora elektrické energie v pohotovostním reïimu ekologick reïim 14
- Doãasné vypnutí zvuku 15
- Nastavení hlasitosti 15
- Pouze na dálkovém ovladaãi 15
- Pfiehrávání se sluchátky 15
- Stisknûte tlaãítko fade muting 15
- Volba zdrojû 15
- Âesky 15
- Pouïívání intenzivního zvuku 16
- Volba reïimû zvuku 16
- Zmûna úrovnû hlasitosti subwooferu 16
- Zv raznûní basû 16
- Âesky 16
- Na dálkovém ovladaãi stisknûte tlaãítko beep on off 17
- Na pfiístroji stisknûte a pfiidrïte tlaãítko beep po dobu del í neï 2 sekundy 17
- Nastavte uspofiádání sea 17
- Otáãejte knoflíkem 4 pro volbu nûkterého z uïivatelsk ch reïimû user 1 user 2 nebo user 3 do kterého chcete uloïit va e nastavení sea 17
- Pouze na pfiístroji 17
- Pouïívání vámi vytvofieného reïimu zvuku 17
- Stisknûte opût set display 17
- Stisknûte tlaãítko set display je li zvolen reïim zvuku zobrazen na displeji 17
- Vytvofiení vlastního zvukového reïimu uïivatelsk reïim 17
- Zapnutí nebo vypnutí akustického signálu pípnutí pfii stisknutí tlaãítek 17
- Zvolte jeden z pfiedvolen ch reïimû zvuku 17
- Âesky 17
- Naladûní pfiedvolené stanice 18
- Naladûní stanice 18
- Poslech fm a am vysílání 18
- Pfiedvolba stanic 18
- Pfiíjem fm stanic s rds 19
- Vyhledávání programû podle pty kódû 19
- Zmûna rds informací 19
- Doãasné pfiepínání na typ programu podle va í volby 20
- Po nastavení typu dat vyãkejte asi 5 sekund 20
- Tisknûte opakovanû tlaãítko ta news info aï se na displeji objeví vámi poïadovan typ dat 20
- Âesky 20
- Informace o cd svûteln ch indikátorech 21
- Informace o mp3 21
- Pfiehrávání cd r nebo cd rw 21
- Pfiehrávání kompaktních diskû úvod 21
- Struktura mp3 disku 21
- Âesky 21
- Jak se mp3 soubory zapisují a pfiehrávají 22
- Âesky 22
- Audiodisky 23
- Mp3 disky 23
- Pfiehrávání cel ch diskû postupné pfiehrávání 23
- Pfiehrávání diskû 23
- Vkládání diskû 23
- Krátkodobé zastavení pfiehrávání 24
- Pofiadí pfiehrávání diskû 24
- Pfiechod na jinou skladbu 24
- Pfiím pfiechod na jinou stopu s pouïitím ãíseln ch tlaãítek 24
- V mûna disku pfii pfiehrávání jiného disku 24
- Vyhledání konkrétního místa ve skladbû 24
- Zvolte skupinu a skladbu pro zaãátek pfiehrávání 24
- Základní operace s disky 24
- Âesky 24
- Naprogramování dal ích vámi poïadovan ch skladeb 25
- Otáãejte knoflíkem 4 pro volbu ãísla stopy potom stisknûte tlaãítko set display 25
- Programování pofiadí pfiehrávan ch skladeb programované pfiehrávání 25
- Spu tûní programovaného pfiehrávání 25
- Stisknûte cd 3 8 25
- Stisknûte jedno z tlaãítek ãísla diskû cd1 cd5 pro v bûr vámi zvoleného disku 25
- Stisknûte tlaãítko program aï se na displeji objeví cd program 25
- Stisknûte ãíselná tlaãítka 25
- Tisknûte opakovanû tlaãítko cd play mode aï se na displeji objeví cd program 25
- Vloïte disky 25
- Zvolte skladbu z disku zvoleného v kroku 3 25
- Âesky 25
- Kontrola obsahu programu 26
- Pfiehrávání skladeb v náhodném pofiadí nahodilé pfiehrávání 26
- Spu tûní pfiehrávání v nahodilém pofiadí 26
- Stisknûte odpovídající tlaãítko ãísla disku cd1 cd5 kde je disk vloïen v krok 1 potom stisknûte tlaãítko 7 26
- Stisknûte tlaãítko cd 3 8 26
- Stisknûte tlaãítko random aï se na displeji objeví cd random 26
- Tisknûte opakovanû tlaãítko cd play mode aï se na displeji objeví cd random 26
- Vloïte disk 26
- Âesky 26
- Úprava programu 26
- Opakování skladeb nebo diskû opakované pfiehrávání 27
- Pouze na pfiístroji 27
- Stisknûte tlaãítko repeat v prûbûhu pfiehrávání nebo pfied ním 27
- Zákaz vysunutí disku zámek vozíku disku 27
- Âesky 27
- Pfiehrávání kazety 28
- Pfiehrávání magnetofonov ch kazet 28
- Vyhledání zaãátku skladby music scan 28
- Nahrávání 29
- Nahrávání na pásku 29
- Nahrávání na obû strany reverzní reïim 30
- Stisknûte tlaãítko 0 eject a vloïte kazetu pro nahrávání páskou dolû 30
- Stisknûte tlaãítko cd rec start 30
- Synchronizované nahrávání 30
- Vloïte disk 30
- Zvolte disk 30
- Âesky 30
- Pouïívání denního ãasovaãe 31
- Pouïívání ãasovaãû 31
- A vypnûte pfiístroj pohotovostní reïim jestliïe jste denní ãasovaã nastavovali pfii zapnutém pfiístroji 32
- Otáãejte knoflíkem 4 pro nastavení hlasitosti 32
- Otáãejte knoflíkem 4 pro volbu zdroje pfiehrávání potom stisknûte tlaãítko set display 32
- Pfii volbû 1 cd 1 32
- Pfii volbû tuner fm nebo tuner am 32
- Stisknûte tlaãítko 32
- Stisknûte tlaãítko set display pro dokonãení nastavení denního ãasovaãe 32
- Zapnutí nebo vypnutí denního ãasovaãe po jeho nastavení 32
- Âesky 32
- Clock timer aï se na displeji objeví rec 33
- Clock timer znovu 33
- Funkce ãasovaãe pro nahrávání 33
- Nastavte dobu kdy chcete pfiístroj vypnout pfiejít do pohotovostního reïimu 33
- Nastavte dobu kdy chcete pfiístroj zapnout 33
- Pouïívání ãasovaãe pro nahrávání 33
- Stisknûte opakovanû tlaãítko 33
- Stisknûte pro pfiípadné vypnutí pfiístroje pfiepnutí do pohotovostního reïimu 33
- Stisknûte tlaãítko 33
- Vloïte kazetu pro nahrávání magnetickou páskou dolû 33
- Zvolte pfiedvolenou stanici 33
- Âesky 33
- Funkce ãasovaãe pro uspávání 34
- Po zadání poïadované doby vyãkejte asi 5 sekund 34
- Pouïití ãasovaãe pro uspávání 34
- Priorita ãasovaãû 34
- Stisknûte tlaãítko sleep 34
- Zapnutí nebo vypnutí ãasovaãe pro nahrávání po jeho nastavení 34
- Âesky 34
- Manipulace s disky 35
- Manipulace s kazetami 35
- V eobecné pokyny 35
- Âesky 35
- Âi tûní pfiístroje 35
- Údrïba 35
- Odstraàování závad 36
- Âesky 36
- Ca hxz10 37
- Cd pfiehrávaã 37
- Dal í informace 37
- Dodávané pfiíslu enství 37
- Kazetov magnetofon 37
- Popis pty kódû 37
- Rádio 37
- Sekce reproduktorû sp hxz10 37
- Sekce zesilovaã 37
- Technické údaje 37
- V eobecné údaje 37
- Âesky 37
- Dziękujemy za nabycie produktu jvc przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi zalecamy zachowanie instrukcji na wypadek konieczności użycia jej w przyszłości 38
- Polski 38
- Skraplanie się pary wodnej 38
- Ustawianie zestawu 38
- Uwagi na temat instrukcji obsługi 38
- Wbudowany wentylator 38
- Wprowadzenie 38
- Zasilanie 38
- Środki ostrożności 38
- Czynności wstępne 6 39
- Dane techniczne 32 39
- Informacje dodatkowe 32 39
- Korzystanie z zegarów programowanych 26 39
- Nagrywanie 24 39
- Obsługa podstawowych funkcji urządzenia 9 39
- Obsługa tunera fm i am 13 39
- Odbiór stacji fm obsługujących system rds 39
- Odtwarzanie kaset 23 39
- Odtwarzanie płyt 18 39
- Odtwarzanie płyt wprowadzenie 16 39
- Przechowywanie i konserwacja 30 39
- Rozwiązywanie problemów 31 39
- Spis treści 39
- Umiejscowienie przycisków i elementów sterujących 3 39
- Umiejscowienie przycisków i elementów sterujących 40
- Okienko wyświetlacza 41
- Panel przedni 41
- Polski 41
- E r t y u i 42
- Polski 42
- Czynności wstępne 43
- Podłącz antenę fm do gniazda fm 75 ω coaxial 43
- Podłączanie anten 43
- Rozciągnij antenę fm 43
- Rozpakowanie urządzenia 43
- Ustaw ją w położeniu zapewniającym najlepszy odbiór a następnie zamocuj np do ściany 43
- Wkładanie baterii do pilota 43
- Antena am 44
- Jeżeli przewody są pokryte izolacją usuń ją w sposób pokazany na powyższym rysunku 44
- Naciśnij i przytrzymaj zaciski przy złączach am loop w tylnej części urządzenia 44
- Obracając antenę am ustal położenie zapewniające najlepszy odbiór 44
- Podłączanie kolumn głośnikowych 44
- Podłączanie zewnętrznej anteny am 44
- Polski 44
- Wsuń końcówki przewodów anteny am w złącza am loop 44
- Wsuń końcówkę przewodu głośnikowego do złącza patrz rysunek 44
- Zamknij zaciski przewodów głośnikowych 44
- Zwolnij zaciski 44
- Podłącz teraz przewód sieciowy 45
- Podłączanie urządzenia analogowego 45
- Podłączanie urządzeń zewnętrznych 45
- Polski 45
- Przerywanie trybu demonstracyjnego 45
- Ręczne uaktywnianie trybu demonstracyjnego 45
- Obsługa podstawowych funkcji urządzenia 46
- Za pomocą pokrętła 4 ustaw godzinę a następnie naciśnij przycisk set display 46
- Za pomocą pokrętła 4 ustaw minuty a następnie naciśnij przycisk set display 46
- Naciśnij przycisk fade muting 47
- Regulacja głośności 47
- Tylko przy użyciu pilota 47
- Wybieranie źródła dźwięku 47
- Korzystanie z funkcji korekcji fizjologicznej 48
- Polski 48
- Uwydatnianie niskich tonów 48
- Zmiana charakterystyki dźwięku 48
- Zmiana poziomu wzmocnienia niskich tonów 48
- Naciśnij i przytrzymaj przez ponad 2 sekundy przycisk beep 49
- Naciśnij przycisk beep on off 49
- Naciśnij przycisk set display gdy wybrana charakterystyka jest wciąż pokazywana na wyświetlaczu 49
- Ponownie naciśnij przycisk set display 49
- Tworzenie własnych charakterystyk dźwięku charakterystyk użytkownika 49
- Wybierz jedną ze stałych charakterystyk dźwięku 49
- Włączanie i wyłączanie dźwiękowej sygnalizacji naciśnięcia przycisku 49
- Za pomocą pokrętła 4 wybierz charakterystykę użytkownika user 1 user 2 lub user 3 pod którą ma zostać zapisana zmodyfikowana charakterystyka sea 49
- Zmień charakterystykę sea 49
- Naciśnij i przytrzymaj przez ponad 1 sekundę przycisk lub 4 1 50
- Naciśnij i przytrzymaj przez ponad 1 sekundę przycisk tuning lub tuning 50
- Naciśnij przycisk fm am 50
- Naciśnij przycisk set display 50
- Obsługa tunera fm i am 50
- Ponownie naciśnij przycisk set display 50
- Rozpocznij wyszukiwanie stacji 50
- Użyj pokrętła preset 50
- Użyj przycisków numerycznych 50
- Wybierz żądany numer zaprogramowanej stacji 50
- Wyszukaj stację którą chcesz zaprogramować 50
- Za pomocą pokrętła preset wybierz numer pod którym stacja ma zostać zapisana 50
- Naciśnij kilkakrotnie przycisk pty select lub pty select aż na wyświetlaczu pojawi się żądany kod pty 51
- Naciśnij przycisk display mode 51
- Naciśnij przycisk pty search 51
- Odbiór stacji fm obsługujących system rds 51
- Ponownie naciśnij przycisk pty search 51
- Automatyczny wybór stacji nadającej określony typ programu 52
- Naciśnij kilkakrotnie przycisk ta news info aż wyświetlony zostanie żądany rodzaj informacji 52
- Po określeniu żądanego rodzaju informacji odczekaj około 5 sekund 52
- Informacje o płytach mp3 53
- Odtwarzanie płyt cd r i cd rw 53
- Odtwarzanie płyt wprowadzenie 53
- Organizacja danych na płycie mp3 53
- Polski 53
- Uwagi na temat wskaźników płyt 53
- Polski 54
- W jaki sposób pliki mp3 są nagrywane i odtwarzane 54
- Odtwarzanie płyt 55
- Podstawowe funkcje odtwarzacza 56
- Wybierz grupę i utwór od którego ma się rozpocząć odtwarzanie 56
- Naciśnij kilkakrotnie przycisk cd play mode aż na wyświetlaczu pojawi się napis cd program 57
- Naciśnij przycisk cd 3 8 57
- Naciśnij przycisk program aż na wyświetlaczu pojawi się napis cd program 57
- Programowanie kolejności odtwarzania utworów odtwarzanie programowane 57
- Uaktywnij tryb odtwarzania programowanego 57
- Umieść płyty w odtwarzaczu 57
- Użyj przycisków numerycznych 57
- Wybierz płytę naciskając odpowiadający jej przycisk numeru płyty cd1 cd5 57
- Wybierz utwór z płyty wybranej w punkcie 57
- Za pomocą pokrętła 4 wybierz żądany numer utworu a następnie naciśnij przycisk set display 57
- Zaprogramuj pozostałe utwory 57
- 名称未設定 57
- Naciśnij kilkakrotnie przycisk cd play mode aż na wyświetlaczu pojawi się napis cd random 58
- Naciśnij przycisk cd 3 8 58
- Naciśnij przycisk numeru płyty cd1 cd5 odpowiadający szufladzie w której w punkcie 1 umieszczono płytę a następnie naciśnij przycisk 7 58
- Naciśnij przycisk random aż na wyświetlaczu pojawi się napis cd random 58
- Odtwarzanie w kolejności losowej odtwarzanie losowe 58
- Uaktywnij tryb odtwarzania losowego 58
- Umieść płytę w szufladzie odtwarzacza 58
- Naciśnij przycisk repeat w trakcie lub przed rozpoczęciem odtwarzania 59
- Powtarzanie utworów lub całych płyt odtwarzanie z powtarzaniem 59
- Tylko na przednim panelu urządzenia 59
- Uniemożliwianie otwarcia szuflady blokada szuflady 59
- Delikatnie zamknij kieszeń kasety 60
- Naciśnij przycisk 0 eject magnetofonu 60
- Naciśnij przycisk tape 2 3 60
- Odtwarzanie kaset 60
- Włóż do kieszeni magnetofonu kasetę tak aby taśma skierowana była w dół 60
- Delikatnie zamknij kieszeń kasety 61
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk rec start stop przez ponad 1 sekundę 61
- Naciśnij przycisk 0 eject i włóż kasetę przeznaczoną do nagrywania tak aby taśma skierowana była w dół 61
- Naciśnij przycisk rec start stop 61
- Nagrywanie 61
- Rozpocznij nagrywanie 61
- Sprawdź kierunek przesuwu taśmy w magnetofonie 61
- Włącz źródło dźwięku tuner fm am odtwarzacz cd lub urządzenie zewnętrzne podłączone do gniazd aux 61
- Naciśnij przycisk 0 eject i włóż kasetę przeznaczoną do nagrywania tak aby taśma skierowana była w dół 62
- Naciśnij przycisk cd rec start 62
- Nagrywanie synchroniczne 62
- Umieść płytę w szufladzie odtwarzacza 62
- Wybierz płytę 62
- Clock timer 63
- Korzystanie z zegarów programowanych 63
- Ponownie naciśnij przycisk 63
- Ustaw czas wyłączenia urządzenia przejścia w tryb gotowości 63
- Ustaw czas włączenia urządzenia 63
- Jeżeli zegar programowany został nastawiony przy włączonym zasilaniu naciśnij przycisk aby wyłączyć urządzenie przełączyć je w tryb gotowości 64
- Naciśnij przycisk set display aby zakończyć nastawianie zegara funkcji automatycznego włączenia urządzenia 64
- Polski 64
- W przypadku wybrania źródła 1 cd 1 64
- W przypadku wybrania źródła tuner fm lub tuner am 64
- Włączanie i wyłączanie nastawionego zegara funkcji automatycznego włączenia 64
- Za pomocą pokrętła 4 ustaw żądany poziom głośności 64
- Za pomocą pokrętła 4 wybierz żądane źródło dźwięku a następnie naciśnij przycisk set display 64
- Clock timer 65
- Clock timer aż na wyświetlaczu pojawi się napis rec 65
- Naciśnij kilkakrotnie przycisk 65
- Ponownie naciśnij przycisk 65
- Programowanie zegara funkcji nagr ywania 65
- Ustaw czas wyłączenia urządzenia przejścia w tryb gotowości 65
- Ustaw czas włączenia urządzenia 65
- W razie potrzeby naciśnij przycisk aby wyłączyć urządzenie przełączyć je w tryb gotowości 65
- Wybierz jedną z zaprogramowanych stacji 65
- Włóż kasetę przeznaczoną do nagrywania tak aby taśma skierowana była w dół 65
- Kolejność działania z egarów programowanych 66
- Naciśnij przycisk sleep 66
- Po określeniu czasu odczekaj około 5 sekund 66
- Programowanie czasu automatycznego wyłączenia 66
- Czyszczenie zestawu 67
- Polski 67
- Przechowywanie i konserwacja 67
- Uwagi ogólne 67
- Zalecenia dotyczące kaset magnetofonowych 67
- Zalecenia dotyczące płyt 67
- Polski 68
- Rozwiązywanie problemów 68
- Dane techniczne 69
- Informacje dodatkowe 69
- Opis kodów pty 69
- Polski 69
- Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w konstrukcji i danych technicznych bez uprzedzenia 69
- A használati útmutató 70
- Bevezet ô 70
- Biztonsági óvintézkedések 70
- Egyéb tudnivalók 70
- Köszönjük hogy a jvc termékét választotta kérjük hogy készülék optimális kihasználhatósága érdekében üzembe helyezés el ô tt figyelmesen olvassa végig tájékoztatónkat és ô rizze meg mert a kés ô bbiekben is szüksége lehet rá 70
- Magyar 70
- Melegedés 70
- Páralecsapódás 70
- Áramforrások 70
- Üzembe helyezés 70
- A kezel ô gombok elhelyezkedése 3 71
- Az id ô zít ô k használata 26 71
- Az rds szolgáltatás használata 14 71
- Fm és am rádióadások hallgatása 13 71
- Hangfelvétel 24 71
- Hibaelhárítás 31 71
- Karbantartás 30 71
- Kazetták lejátszása 23 71
- Lemezek lejátszása 18 71
- Lemezek lejátszása bevezetés 16 71
- M û szaki adatok 32 71
- Magyar 71
- Tartalomjegyzék 71
- További információk 32 71
- Általános m û veletek 9 71
- Üzembe helyezés 6 71
- A kezel ô gombok elhelyezkedése 72
- Az el ô lap 72
- A kijelz ô 73
- Az el ô lap 73
- Magyar 73
- A távirányító 74
- E r t y u i 74
- Magyar 74
- Az antennák csatlakoztatása 75
- Az elemek behelyezése a távirányítóba 75
- Csatlakoztassa az fm antennát az fm 75 ω coaxial csatlakozóhoz 75
- Feszítse ki az fm antenna vezetékét 75
- Fm antenna 75
- Helyezze olyan pozícióba amelyben a legjobb a vétel aztán rögzítse pl a falhoz 75
- Küls ô fm antenna csatlakoztatása 75
- Magyar 75
- Tartozékok 75
- Üzembe helyezés 75
- A hangfalak csatlakoztatása 76
- A készülék hátulján nyomja le az am loop csatlakozó karját 76
- Am antenna 76
- Antenna 76
- Az am keretantennát forgatva találja meg a legjobb vételi pozíciót 76
- Engedje el a csatlakozó karját 76
- Engedje el a hangfal csatlakozót 76
- Ha a vezeték végein m û anyag szigetelés van azt egy kis darabon távolítsa el úgy hogy csavarva húzza le 76
- Illessze az ábrán látható módon a hangfal vezetékét a csatlakozóba 76
- Illessze az ábrán látható módon az am keret antenna vezetékét az am loop bemenethez 76
- Küls ô am antenna csatlakoztatása 76
- Magyar 76
- A kijelz ô bemutató demo kézi indítása 77
- A kijelz ô bemutató demo megszüntetése 77
- Analóg hangforrás csatlakoztatása 77
- Küls ô készülékek csatlakoztatása 77
- Magyar 77
- Most helyezheti áram alá a készüléket 77
- A készülék ki és bekapcsolása 78
- Az óra beállítása 78
- Általános m û veletek 78
- Áramtakarékosság készenléti állapotban takarékos üzemmód 78
- A hanger ô beállítása 79
- A hangforrás kiválasztása 79
- Csak a távirányítón 79
- Fejhallgató használata 79
- Magyar 79
- Nyomja meg a fade muting gombot 79
- Átmeneti lehalkítás 79
- A hangzás kiválasztása 80
- A mély hangok feler ô sítése 80
- A mélynyomó er ô sség beállítása 80
- Kemény hangzás 80
- Magyar 80
- A gombnyomás hang ki és bekapcsolása 81
- Egyéni beállítás 81
- Ízlés szerinti hangzás kialakítás 81
- Beprogramozott állomás hallgatása 82
- Fm és am rádióadások hallgatása 82
- Állomás behangolása 82
- Állomások beprogramozása 82
- A kijelzett rds információ változtatása 83
- Az rds szolgáltatás használata 83
- Állomáskeresés pty kódokkal 83
- Az információ típus kiválasztása után várjon 5 másodpercet 84
- Magyar 84
- Nyomkodja a ta news info gombot a kívánt típus meg jelenéséig a kijelz ô n 84
- Átmeneti átkapcsolás bizonyos m û sorokra 84
- A cd jelzések 85
- Az mp3 lemez felépítése 85
- Az mp3 ról 85
- Lemezek lejátszása bevezetés 85
- Magyar 85
- Írható vagy újraírható lemezek lejátszása 85
- Lemez szerkezet 86
- Magyar 86
- Mp3 fájlok felvétele és lejátszása 86
- Audio cd esetén 87
- Lemez behelyezése 87
- Lemezek lejátszása 87
- Mp3 lemez esetén 87
- Teljes lemezek lejátszása normál lejátszás 87
- A lejátszás várakoztatása 88
- A lemezek lejátszásának sorrendje 88
- Alapvet ô lemez m û veletek 88
- Jelölje ki a csoportot és zeneszámot ahonnan a lejátszás elkezd ô djék 88
- Lemezcsere mialatt egy másikat lejátszik 88
- Magyar 88
- Más zeneszámra ugrás 88
- Zeneszám kiválasztása a számgombokkal 88
- Zeneszámon belüli keresés 88
- A 4 szabályozót forgatva állítsa be a kívánt számot majd nyomja meg a set display gombot 89
- A kívánt lemezszám gomb cd1 cd5 meg nyomásával válasszon lemezt 89
- Felirat jelenik meg 89
- Helyezze be a lemezeket 89
- Magyar 89
- Nyomja meg a cd 3 8 gombot 89
- Nyomkodja a cd play mode gombot amíg cd program felirat jelenik meg a kijelz ô n 89
- Programozott sorrend û lejátszás 89
- Válasszon egy zeneszámot a 3 lépésben ki jelölt lemezr ô l 89
- Átkapcsolás programozott sorrendre 89
- A beprogramozott sorrend megtekintése 90
- Helyezze be a lemezt 90
- Magyar 90
- Majd a 7 gombot 90
- Nyomja meg a random gom bot a kijelz ô n cd random felirat jelenik meg 90
- Nyomja meg az 1 lépésben behelyezett lemez 90
- Nyomkodja a cd play mode gombot amíg cd random felirat jelenik meg a kijelz ô n 90
- Változtatás a programban 90
- Véletlen sorrend û lejátszás 90
- Átkapcsolás véletlen sorrendre 90
- A lemezek zárolása 91
- Magyar 91
- Nyomja meg a repeat gombot lejátszás el ô tt vagy alatt 91
- Zeneszámok vagy lemezek ismétl ô lejátszása 91
- Kazetta lejátszása 92
- Kazetták lejátszása 92
- Zene kezdetének megkeresése 92
- Hangfelvétel 93
- Hangfelvétel kazettára 93
- Felvétel folyamatosan mindkét kazettaoldalra oda vissza üzemmód 94
- Helyezze be a lemezt 94
- Jelölje ki a felvételhez a lemezt 94
- Magyar 94
- Nyomja meg a cd rec start gombot 94
- Nyomja meg az 0 eject gombot és helyezzen egy üres vagy törölhet ô kazettát a kazettatartó ba a szalag látható részével lefelé 94
- Összehangolt hangfelvétel 94
- Az id ô zít ô k használata 95
- Az ébresztés 95
- 1 cd 1 esetén 96
- A 4 szabályozót forgat va állítsa be a kívánt hanger ô t 96
- A 4 szabályozót forgatva jelölje ki a lejátszandó m û sort majd nyomja meg a set display gombot 96
- A beállított ébreszt ô be és kikapcsolása 96
- Amennyiben bekapcsolt állapotban hajtotta végre a fenti lépéseket a gombbal kapcsolja ki készenléti állapotba a készüléket 96
- Az ébreszt ô beállításainak véglegesí 96
- Gombot 96
- Magyar 96
- Tuner fm vagy tuner am esetén 96
- Téséhez nyomja meg a set display 96
- A gombbal kikapcsol hatja készenléti állapotba a készüléket 97
- Az id ô zített felvétel 97
- Helyezzen egy üres vagy törölhet ô kazettát a kazettatartóba 97
- Hogyan m û ködik az id ô zített felvétel funkció 97
- Ismét nyomja meg a clock timer gombot 97
- Magyar 97
- Nyomogassa a clock timer gombot amíg a rec felirat jelenik meg a kijelz ô n 97
- Állítsa be a kívánt állomás tárolóhelyét 97
- Állítsa be az id ô pontot amikor a készülék bekapcsoljon 97
- Állítsa be az id ô pontot amikor a készülék kikapcsoljon készenléti állapotba 97
- A beállított felvétel id ô zítés be és kikapcsolása 98
- A késleltetett kikapcsolás 98
- Az id ô tartam megadása után várjon kb 5 mp et 98
- Az id ô zít ô k sorrendje 98
- Hogyan m û ködik a késleltetett kikapcsolás 98
- Magyar 98
- Nyomja meg a sleep gombot 98
- A kazetták kezelése 99
- A készülék tisztítása 99
- A lemezek kezelése 99
- Karbantartás 99
- Magyar 99
- Általános figyelmeztetések 99
- Hibaelhárítás 100
- Magyar 100
- A pty kódok jelentése 101
- Cd lejátszó 101
- Er ô sít ô ca hxz10 101
- Hangdobozok sp hxz10 101
- Kazettásmagnó 101
- M û szaki adatok 101
- Magyar 101
- Rádió 101
- Tartozékok 101
- További információk 101
- Általános adatok 101
- Вступление 102
- Источники питания 102
- Конденсация влаги 102
- Мы благодарим вас за приобретение этого изделия jvc перед началом эксплуатации этого устройства пожалуйста тщательно ознакомьтесь с настоящим руководством это необходимо для оптимальной эксплуатации устройства сохраните это руководство для справок в дальнейшем 102
- Об этом руководстве 102
- Предостережения 102
- Прочая информация 102
- Температура устройства 102
- Установка 102
- English 103
- Содержание 103
- Передняя панель 104
- Расположение кнопок и регуляторов 104
- English 105
- Окно дисплея 105
- Передняя панель 105
- English 106
- Пульт дистанционного управления 106
- English 107
- Первые шаги 107
- Подключение антенн 107
- Проверка комплектации 107
- Установка батареек в пульт дистанционного управления 107
- English 108
- Антенна ам 108
- Вставьте конец кабеля динамика в разъем как показано на иллюстрации 108
- Вставьте конец кабеля рамочной антенны ам в разъем 108
- Если провода покрыты изоляцией удалите изоляцию с конца каждого провода 108
- Закройте разъемы динамика 108
- Нажмите на зажим разъема ам loop на задней части устройства и удерживайте его нажатым 108
- Отпустите зажим разъема 108
- Поворачивайте рамочную антенну ам для достижения наилучшего качества приема 108
- Подключение внешней антенны ам 108
- Подключение динамиков 108
- English 109
- Для запуска демонстрационного режима вручную 109
- Отключение демонстрационного режима дисплея 109
- Подключение внешнего аудио устройства 109
- Подключение других устройств 109
- Теперь вы можете подключить кабель питания к розетке 109
- English 110
- Включение и выключение питания 110
- Настройка часов 110
- Основные функции 110
- Экономия энергии в режиме ожидания экологичный режим 110
- English 111
- Выбор источника сигнала 111
- Для временного снижения громкости 111
- Для индивидуального прослушивания 111
- Нажмите кнопку fade muting 111
- Настройка громкости 111
- English 112
- Выбор режима звучания 112
- Создание тяжелого звучания 112
- Усиление низких частот 112
- English 113
- Включение и выключение звукового сигнала при нажатии кнопок 113
- Создание вашего режима звучания пользовательский режим 113
- Прослушивание радиопередач fm и ам 114
- Изменение информации rds 115
- Поиск передачи по коду pty поиск pty 115
- Прием радиостанций fm с rds 115
- English 116
- Временное переключение на передачу желаемого типа 116
- English 117
- Базовая информация о воспроизведении дисков 117
- О индикаторах готовности дисков 117
- О системе мр3 117
- При воспроизведении дисков cd r или cd rw 117
- Структура дисков мр3 117
- English 118
- Как записываются и воспроизводятся файлы мр3 118
- Воспроизведение дисков 119
- Воспроизведение дисков целиком последовательное воспроизведение 119
- Для аудио компакт дисков 119
- Для дисков мр3 119
- Установка диска 119
- English 120
- Основные функции проигрывателя дисков 120
- Включите режим запрограммированного воспроизведения 121
- Воспользуйтесь цифровыми кнопками 121
- Выберите фрагмент с диска выбранного в пункте 3 121
- Запрограммируйте другие желаемые фрагменты 121
- Нажмите кнопку cd 3 3 3 3 3 88888 121
- Нажмите кнопку program чтобы на дисплее появилась индикация cd program 121
- Нажмите одну из кнопок cd1 cd5 соответствующую желаемому диску 121
- Поверните регулятор 4 4 4 4 4 для выбора номера фраг мента затем нажмите кнопку set display 121
- Последовательно нажимайте кнопку cd play mode до тех пор пока на дисплее не появится cd program 121
- Программирование порядка воспроизведения фрагментов запрограммированное воспроизведение 121
- Установите диски 121
- English 122
- Воспроизведение в случайной последовательности случайное воспроизведение 122
- English 123
- Запрет на выброс диска фиксация держателя 123
- Нажмите кнопку repeat перед началом воспроизведения или во время него 123
- Повторное воспроизведение фраг ментов или дисков повторное воспроизведение 123
- Воспроизведение кассет 124
- Воспроизведение кассеты 124
- Поиск начала композиции музыкальный поиск 124
- Запись 125
- Запись кассеты 125
- English 126
- Синхронизированная запись 126
- Использование ежедневного таймера 127
- Использование таймеров 127
- English 128
- Включение и выключение ежедневного таймера после завершения настройки 128
- Нажмите кнопку set display для завершения настройки еже дневного таймера 128
- Нажмите кнопку для отключения устройства переключения в режим ожидания если вы настраивали еже дневный таймер когда устройство было включено 128
- Поверните 4 4 4 4 4 для выбора источни ка сигнала затем нажмите кнопку set display 128
- Поверните 4 4 4 4 4 для на стройки громкости 128
- При выборе 1 cd 1 128
- При выборе tuner fm или tuner am 128
- Использование таймера записи 129
- English 130
- Использование таймера самоотключения 130
- Приоритет таймеров 130
- English 131
- Как обращаться с дисками 131
- Как обращаться с кассетами 131
- Общие замечания 131
- Техническое обслуживание 131
- Чистка устройства 131
- English 132
- Выявление неисправностей 132
- English 133
- Дополнительная информация 133
- Описание кодов pty 133
- Технические характеристики 133
Похожие устройства
- JVC MX-DK1 Руководство по эксплуатации
- JVC MX-DK3 Руководство по эксплуатации
- JVC MX-GA77 Руководство по эксплуатации
- JVC MX-GB5 Руководство по эксплуатации
- JVC MX-GB6 Руководство по эксплуатации
- JVC MX-JD3 Руководство по эксплуатации
- JVC MX-JE3 Руководство по эксплуатации
- JVC MX-KB1 Руководство по эксплуатации
- JVC MX-KB11 Руководство по эксплуатации
- JVC MX-KB2 Руководство по эксплуатации
- JVC MX-KB22 Руководство по эксплуатации
- JVC MX-KB25 Руководство по эксплуатации
- JVC MX-KB4 Руководство по эксплуатации
- JVC MX-KC2 Руководство по эксплуатации
- JVC MX-KC68EV Руководство по эксплуатации
- JVC NX-AK1 Руководство по эксплуатации
- JVC NX-D3 Руководство по эксплуатации
- JVC NX-D5 Руководство по эксплуатации
- JVC NX-D7 Руководство по эксплуатации
- JVC NX-F3 Руководство по эксплуатации