JVC UX-M5R [2/86] Varování upozorněni a jiné ostrzeżenia uwagi i inne figyelmeztetések biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók предупреждения меры предосторожности и другое
![JVC UX-M5R [2/86] Varování upozorněni a jiné ostrzeżenia uwagi i inne figyelmeztetések biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók предупреждения меры предосторожности и другое](/views2/1926801/page2/bg2.png)
G-1
Varování, upozorněni a jiné
Ostrzeżenia, uwagi i inne
Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók
Предупреждения, меры предосторожности и другое
Uwaga — przełącznik STANDBY/ON !
Aby całkowicie odciąć dopływ energii, odłącz przewód
zasilania. Przełącznik STANDBY/ON
w żadnej pozycji
nie odłączają urządzenia od sieci. Możesz włączać i
wyłączać zasilanie pilotem.
Upozornění — STANDBY/ON spínač!
Abyste přístroj úplně odpojili ze sítě, vytáhněte hlavní
zástrčku. Přepínač STANDBY/ON
v jakékoliv poloze
neodpojí přístroj ze sítě. Přepínač může být kontrolován
dálkově.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym, pożaru, itp.:
1. Nie zdejmuj wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Nie narażaj niniejszego urządzenia na działanie
deszczu lub wilgoci.
UPOZORNĚNĺ
Aby se zabránilo poranění elektrickým proudem, požáru
atd.:
1. Nesnímejte šrouby, kryty nebo skříňku.
2. Nevystavujte toto zařízení dešti nebo vlhkosti.
Внимание —Кнопка STANDBY/ON !
Отсоедините сетевую вилку для полного отключения
питания. Кнопка STANDBY/ON
в любой позиции не
отключает сеть питания. Питанием можно управлять
дистанционно.
Óvintézkedés ä STANDBY/ON kapcsoló!
A teljes áramtalanítás érdekében húzza ki a hálózati kábelt a
konnektorból. A STANDBY/ON
kapcsolóval nem lehet
áramtalanítani a készüléket. A készülék be és kikapcsolása a
távvezérlővel irányítható.
ÓVINTÉZKEDÉS
A tűz és az áramütés stb. veszélyének csökkentése
érdekében:
1. Ne távolítsa el a készülék csavarjait, külső burkolatát
vagy a készülékdobozt.
2. Ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség
hatásának.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Во избежание возникновения пожара, опасности поражения
электрическим током и т.д.:
1. Не отвинчивайте винты, не снимайте панели и корпус
аппарата.
2. Не допускайте попадания на данный аппарат дождя
или другой жидкости.
SafetyPO_HU_CZ_RU 25.04.02, 16:341
Содержание
- Au to r e v e r s e 1
- Band rev mode 1
- C d r r w p l a y b a c k 1
- Consists of ca uxm5r and sp uxm5 1
- Display mode 1
- Full logic deck 1
- Instructions 1
- Intro rds search 1
- M i c r o c o m p o n e n t s y s t e m u x m 5 r 1
- Micro conponent system 1
- Muting beat cut 1
- Phones 1
- Pre down pre up 1
- Pre eq hbs 1
- Preset 1
- Program 1
- Random 1
- Remain rds mode repeat st mono 1
- Rev mode 1
- Rm suxm5r remote control 1
- St mono 1
- Standby on 1
- Stop clear 1
- Timer program 1
- Tuner tape 1
- Ux m5r_cover p65 25 4 2 14 49 1 1
- Volume 1
- Varování upozorněni a jiné ostrzeżenia uwagi i inne figyelmeztetések biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók предупреждения меры предосторожности и другое 2
- Důležité pro laserové výrobky ważne dla wyrobów wykorzystujących laser fontos tudnivaló a lézerberendezésekkel kapcsolatban важная информация для лазерных изделий 5
- Označení štítky reprodilcje tabliczek a címkék másolata изображение на этикетке 5
- Děkujeme vám za zakoupení výrobku jvc než začnete přístroj používat pečlivě si přečtěte tuto příručku aby byl zajištěn co nejvyšší výkon příručku poté uschovejte pro budoucí potřebu 6
- Informace o této příručce 6
- Pokyny 6
- Nahrávání 15 7
- Odstraňování problémů 18 7
- Popis kódů pty 18 7
- Poslech rozhlasového vysílání v pásmech fm a mw 10 7
- Používání časovačů 16 7
- Přehrávání disků cd 12 7
- Přehrávání magnetofonových pásků 14 7
- Příjem rozhlasových stanic s rds v pásmu fm 11 7
- Technické údaje 20 7
- Umístění tlačítek a ovládacích prvků 3 7
- Začínáme 6 7
- Základní funkce 8 7
- Údržba 19 7
- Umístění tlačítek a ovládacích prvků 8
- Přední panel 9
- Dálkový ovladač 10
- Zapojte reproduktory 11
- Začínáme 11
- Nastavte fm anténu pro nejlepší příjem 12
- Po dokončení všech ostatních zapojení zapojte napájecí šňůru přístroje do zásuvky 12
- Smyčkovou am anténu která je součástí balení připojte ke konektoru am loop 12
- Nastavení hlasitosti 13
- Nastavení hodin 13
- Pokud je přístroj v pohotovostním režimu podržte tlačítko program dokud nezačne blikat indikace hodiny 13
- Stisknutím tlačítek volume nebo volume zvyšujete nebo snižujete stupeňhlasitosti 13
- Stisknutím tlačítka 4 nebo nastavte hodinu a potom stiskněte tlačítko program 13
- Stisknutím tlačítka 4 nebo nastavte minuty a stisknutím tlačítka program nastavení uložte 13
- Zapnutí a vypnutí přístroje 13
- Základní funkce 13
- Jazz flat 14
- Ovládání digitálního zvuku 14
- Pop classic rock 14
- Poslech rozhlasového vysílání v pásmech fm a mw 15
- Podržte tlačítko intro rds search dokud se požadovaný kód pty nezobrazí na displeji 16
- Příjem rozhlasových stanic s rds v pásmu fm 16
- Stiskněte tlačítko 4 nebo 16
- Stiskněte tlačítko remain rds mode 16
- Vyhledávání programů pomocí kódů pty pty search 16
- Změna informací systému rds 16
- Disk vložte potištěnou stranou nahoru 17
- Opakovaným stisknutím tlačítka 4 nebo zvolte požadovanou skladbu 17
- Opakováním kroků 2 a 3 uložíte další skladby 17
- Programované přehrávání 17
- Přehrávání disků cd 17
- Přehrávání zastavíte stisknutím tlačítka 7 17
- Stisknutím tlačítka 0 open close se přihrádka na disk zavře 17
- Stisknutím tlačítka 3 8 spustíte přehrávání 17
- Stisknutím tlačítka cd random zvolte režim cd 17
- Stiskněte tlačítko 0 open close 17
- V režimu stop stiskněte tlačítko program 17
- Vložení disku 17
- Vybranou skladbu uložte stisknutím tlačítka program 17
- Základní funkce cd 17
- Náhodné přehrávání 18
- Opakované přehrávání 18
- Opakovaným stisknutím tlačítka remain rds mode zvolte jeden z těchto režimů zobrazení času 18
- Opakovaným stisknutím tlačítka repeat st mono zvolte některý z těchto režimů opakovaného přehrávání 18
- Před přehráváním nebo během něho stiskněte tlačítko cd random 18
- Přehrávání začátků skladeb 18
- Stiskněte tlačítko intro rds search 18
- Zobrazení zbývajícího času během přehrávání 18
- Automatický posun dozadu 19
- Chcete li zvolit požadovaný režim přehrávání opakovaně stiskněte tlačítko tape rev mode 19
- Kazetu pro nahrávání vložte páskem dolů 19
- Přehrávání magnetofonové kazety 19
- Přehrávání magnetofonových pásků 19
- Přehrávání zastavíte stisknutím tlačítka 7 19
- Převíjení a rychlý posun dopředu 19
- Stisknutím tlačítka 0 eject otevřete kryt přihrádky pro kazetu 19
- Stisknutím tlačítka 4 nebo se pásek převíjí nebo rychle posunuje dopředu 19
- Stisknutím tlačítka 7 se převíjení nebo rychlý posun dopředu zastaví 19
- Stiskněte tlačítko 8 2 nebo 3 8 pro volbu přehrávání 19
- Stiskněte tlačítko tape rev mode 19
- Vkládání magnetofonové kazety 19
- Zavřete kryt přihrádky 19
- Chcete li nahrát jednu nebo obě strany pásku opakovaně stiskněte tlačítko tape rev mode 20
- Jestliže tento indikátor bliká zvolte tlačítkem 8 2 nebo 3 8 směr nahrávání 20
- Kazetu pro nahrávání vložte do přihrádky 20
- Nahrávání 20
- Nahrávání magnetofonových kazet 20
- Příprava zdroje pro nahrávání 20
- Stisknutím tlačítek cd random nebo tuner band zvolte požadovaný zdroj nahrávání 20
- Stiskněte tlačítko rec 20
- Používání časovačů 21
- Po zadání doby okamžik počkejte 22
- Podržte tlačítko sleep na dálkovém ovladači dokud se na displeji nezobrazí požadovaná doba 22
- Časovač vypnutí přehrávání 22
- Kódy pty mohou být u některých fm stanic odlišné od výše uvedeného seznamu 23
- Nepracuje li přístroj správně pokuste se vyhledat možné řešení v tomto přehledu dříve než se obrátíte na servis pokud není možno odstranit závadu podle uvedených pokynů nebo došlo k fyzickému poškození přístroje požádejte o odstranění závady kvalifikovaného odborníka například prodejce 23
- Odstraňování problémů 23
- Popis kódů pty 23
- Údržba 24
- Technické údaje 25
- Dziękujemy za nabycie produktu jvc przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi co umożliwi optymalne wykorzystanie jego możliwości zalecamy zachowanie instrukcji na wypadek konieczności użycia jej w przyszłości 26
- Uwagi na temat instrukcji obsługi 26
- Wprowadzenie 26
- Środki ostrożności 26
- Czynności wstępne 6 27
- Dane techniczne 20 27
- Korzystanie z zegarów programowanych 16 27
- Nagrywanie 15 27
- Obsługa podstawowych funkcji urządzenia 8 27
- Obsługa tunera fm i mw 10 27
- Odbiór stacji fm obsługujących system rds 11 27
- Odtwarzanie kaset 14 27
- Odtwarzanie płyt cd 12 27
- Opis kodów pty 18 27
- Polski 27
- Przechowywanie i konserwacja 19 27
- Rozwiązywanie problemów 18 27
- Spis treści 27
- Umiejscowienie przycisków i elementów sterujących 3 27
- Umiejscowienie przycisków i elementów sterujących 28
- Panel przedni 29
- Polski 29
- Polski 30
- Czynności wstępne 31
- Obracając antenę fm ustal położenie zapewniające optymalny odbiór 32
- Po wykonaniu wszystkich połączeń podłącz przewód sieciowy urządzenia do gniazda zasilającego 32
- Podłącz ramową antenę dla zakresu am do złącza am loop 32
- Polski 32
- Do zwiększenia lub zmniejszenia poziomu głośności użyj odpowiednio przycisków volume i volume 33
- Gdy urządzenie pracuje w trybie gotowości naciśnij przycisk program i przytrzymaj go do czasu aż zaczną migać cyfry godzin 33
- Nastawianie zegara 33
- Obsługa podstawowych funkcji urządzenia 33
- Regulacja głośności 33
- Włączanie i wyłączanie zasilania 33
- Za pomocą przycisków 4 i ustaw godzinę a następnie naciśnij przycisk program 33
- Za pomocą przycisków 4 i ustaw minuty a następnie naciśnij przycisk program aby zapisać ustawienia w pamięci urządzenia 33
- Cyfrowy korektor dźwięku 34
- Polski 34
- Obsługa tunera fm i mw 35
- Naciśnij kilkakrotnie przycisk intro rds search aż na wyświetlaczu pojawi się żądany kod pty 36
- Naciśnij przycisk 4 lub 36
- Naciśnij przycisk remain rds mode 36
- Odbiór stacji fm obsługujących system rds 36
- Wyszukiwanie programów według kodów pty wyszukiwanie pty 36
- Zmiana informacji rds 36
- Naciśnij przycisk 0 open close 37
- Naciśnij przycisk 0 open close aby zamknąć szufladę odtwarzacza 37
- Naciśnij przycisk 3 8 aby rozpocząć odtwarzanie 37
- Naciśnij przycisk cd random aby wybrać odtwarzacz cd jako źródło dźwięku 37
- Naciśnij przycisk program aby dodać utwór do programu 37
- Naciśnij przycisk program gdy odtwarzanie jest wyłączone 37
- Odtwarzanie programowane 37
- Odtwarzanie płyt cd 37
- Podstawowe funkcje odtwarzacza cd 37
- Powtórz czynności opisane w punktach 2 i 3 aby dodać do programu inne utwory 37
- W celu zakończenia odtwarzania naciśnij przycisk 7 37
- Wkładanie płyty do szuflady 37
- Włóż płytę nadrukiem do góry 37
- Za pomocą przycisków 4 i wybierz żądany utwór 37
- Naciśnij kilkakrotnie przycisk remain rds mode aby wybrać jeden z następujących trybów wyświetlania informacji o czasie odtwarzania 38
- Naciśnij kilkakrotnie przycisk repeat st mono aby wybrać jeden z następujących trybów odtwarzania z powtarzaniem 38
- Naciśnij przycisk cd random przed rozpoczęciem lub w trakcie odtwarzania 38
- Naciśnij przycisk intro rds search 38
- Odtwarzanie losowe 38
- Odtwarzanie początkowych fragmentów utworów 38
- Odtwarzanie z powtarzaniem 38
- Polski 38
- Wyświetlanie informacji o czasie odtwarzania 38
- Aby zakończyć przewijanie taśmy do tyłu lub do przodu naciśnij przycisk 7 39
- Autorewers 39
- Naciśnij kilkakrotnie przycisk tape rev mode w celu wybrania żądanego trybu odtwarzania 39
- Naciśnij przycisk 0 eject aby otworzyć kieszeń kasety 39
- Naciśnij przycisk 4 lub w celu przewinięcia taśmy odpowiednio do tyłu lub do przodu 39
- Naciśnij przycisk 8 2 lub 3 8 aby wybrać kierunek odtwarzania 39
- Naciśnij przycisk tape rev mode 39
- Odtwarzanie 39
- Odtwarzanie kaset 39
- Przewijanie taśmy do tyłu do przodu 39
- W celu zakończenia odtwarzania naciśnij przycisk 7 39
- Wkładanie kasety do magnetofonu 39
- Włóż nagraną kasetę tak aby taśma była skierowana w dół 39
- Zamknij kieszeń kasety 39
- Gdy na wyświetlaczu miga wskaźnik kierunku przesuwu nagrywanej taśmy wybierz żądany kierunek nagrywania naciskając przycisk 8 2 lub 3 8 40
- Naciśnij przycisk cd random lub tuner band aby wybrać żądane źródło dźwięku 40
- Naciśnij przycisk rec 40
- Nagrywanie 40
- Nagrywanie kaset 40
- Przygotuj źródło 40
- Włóż do kieszeni magnetofonu kasetę przeznaczoną do nagrania 2 za pomocą przycisku tape rev mode wybierz tryb nagrywania na jednej lub obu stronach kasety 40
- Korzystanie z zegarów programowanych 41
- Naciśnij przycisk sleep na pilocie i przytrzymaj go do czasu aż wyświetlona zostanie żądana wartość czasowa 42
- Po wybraniu żądanej wartości odczekaj kilka sekund 42
- Polski 42
- Programowanie czasu automatycznego wyłączenia 42
- Klasyfikacja kodów pty nadawanych przez niektóre stacje z zakresu fm może się różnić od przedstawionej powyżej 43
- Opis kodów pty 43
- Polski 43
- Rozwiązywanie problemów 43
- W przypadku nieprawidłowej pracy urządzenia poszukaj rozwiązania problemu w poniższej tabeli w razie dalszych trudności lub fizycznego uszkodzenia urządzenia skorzystaj z pomocy osoby posiadającej odpowiednie kwalifikacje np sprzedawcy u którego urządzenie zostało zakupione lub pracownika punktu serwisowego 43
- Polski 44
- Przechowywanie i konserwacja 44
- Dane techniczne 45
- Polski 45
- Bevezetés 46
- Biztonsági rendszabályok 46
- Köszönjük hogy a jvc termékét választotta mielőtt használni kezdené a készüléket olvassa el gondosan és figyelmesen ezt a használati utasítást hogy a készülék által nyújtott lehetőségeket a lehető legjobban kiaknázhassa a használati utasítást őrizze meg hogy a jövőben is tájékozódhasson belőle 46
- Néhány szó a használati utasításról 46
- A gombok és kezelőszervek elhelyezése 3 47
- A kezdő lépések 6 47
- A leggyakoribb műveletek 8 47
- A pty kódok ismertetése 18 47
- Az időkapcsolók használata 16 47
- Cd k lejátszása 12 47
- Felvétel készítése 15 47
- Hibaelhárítás 18 47
- Karbantartás 19 47
- Magyar 47
- Műszaki adatok 20 47
- Rds t is sugárzó fm állomások vétele 11 47
- Szalagok lejátszása 14 47
- Tartalomjegyzék 47
- Urh fm és középhullámú mw adások hallgatása 10 47
- A gombok és kezelőszervek elhelyezése 48
- Előlap 49
- Magyar 49
- Magyar 50
- Távvezérlő 50
- A kezdő lépések 51
- Amikor már minden csatlakoztatva van dugaszolja a készülék tápkábelének csatlakozóját a csatlakozóaljzatba 52
- Csatlakoztassa a tartozékként szereplő am keretantennát az am loop kapocshoz 52
- Magyar 52
- Állítsa be az urh fm antenna helyzetét úgy hogy a vétel a legjobb legyen 52
- A hangerő beállítása 53
- A készülék ki vagy bekapcsolása 53
- A készülék készenléti állapotában nyomja le és tartsa lenyomva a program gombot mindaddig amíg az órák kijelzője el nem kezd villogni 53
- A leggyakoribb műveletek 53
- A percet a 4 illetve a gombbal állíthatja be utána nyomja le a program gombot a beállítás tárolásához 53
- A volume és a volume nyomógombokkal növelhető illetve csökkenthető a hangerő 53
- Az óra beállítása 53
- Az órát a 4 illetve a gombbal állíthatja be utána nyomja le a program gombot 53
- Digitális hangbeállítás 54
- Jazz flat 54
- Magyar 54
- Pop classic rock 54
- Urh fm és középhullámú mw adások hallgatása 55
- Az rds adatok módosítása 56
- Nyomja le a remain rds mode gombot 56
- Nyomja le az intro rds search gombot annyiszor hogy a kijelzőn megjelenjen a kívánt pty kód 56
- Nyomja meg a 4 vagy a gombot 56
- Programok keresése pty kódok szerint pty keresés 56
- Rds t is sugárzó fm állomások vétele 56
- A cd lejátszó üzemmód kiválasztásához nyomja le a cd random gombot 2 nyomja le az 0 open close gombot 57
- A kiválasztott műsorszám tárolásához nyomja le a program gombot 57
- A lejátszás elindításához nyomja meg a 3 8 gombot 57
- A lejátszás leállításához nyomja le a 7 gombot 57
- A lemezrekesz zárásához nyomja meg a 0 open close gombot 57
- A leállításos módban nyomja le a program gombot 57
- Alapvető műveletek a cd lejátszó kezelésekor 57
- Cd k lejátszása 57
- Ha további műsorszámokat szeretne tárolni ismételje meg a 2 és a 3 lépést 57
- Helyezze be a cd t a címkés felével felfelé 57
- Lemez behelyezése 57
- Nyomogassa a 4 vagy a gombot a kívánt műsorszám kiválasztásáig 57
- Programozott lejátszás 57
- A hátralévő lejátszási idő kijelzése lejátszás közben 58
- A remain rds mode gomb nyomogatásával a következő időkijelzési módok választhatók 58
- A repeat st mono gomb nyomogatásával a következő ismétlő lejátszási módok választhatók 58
- Bemutató lejátszás 58
- Ismétlő lejátszás 58
- Magyar 58
- Nyomja le a cd random gombot lejátszás előtt vagy közben 58
- Nyomja le az intro rds search gombot 58
- Véletlen sorrendű lejátszás 58
- A lejátszás leállításához nyomja le a 7 gombot 59
- A szalag behelyezése 59
- Automatikus visszacsévélés 59
- Az 0 eject gomb lenyomásával nyissa ki a szalagos egység nyílását 59
- Csukja le a szalagos egység ajtaját 59
- Helyezzen be felvételt tartalmazó kazettát úgy hogy a nyitott fele legyen alul 59
- Nyomja le a 4 illetve a gombot a szalag visszacsévéléséhez vagy gyors előrecsévéléséhez 59
- Nyomja le a 7 gombot a visszacsévélés vagy a gyors előrecsévélés leállításához 59
- Nyomja meg a 8 2 vagy 3 8 gombot a lejátszás irányának kiválasztásához 59
- Nyomja meg a tape rev mode gombot 59
- Nyomja meg a tape rev mode gombot ismétlődően a kívánt lejátszási mód kijelöléséhez 59
- Szalag lejátszása 59
- Szalagok lejátszása 59
- Visszacsévélés gyors előrecsévélés 59
- Felvétel készítése 60
- Felvétel készítése szalagra 60
- Helyezze be a szalagos egységbe azt a szalagot amelyre a felvételt készíteni szeretné 2 nyomja meg ismétlődően a tape rev mode gombot hogy felvételt készíthessen a szalag egyik vagy mindkét oldalára 60
- Miközben villog a felvétel irányának jelzője nyomja meg a 8 2 vagy a 3 8 gombot a felvétel irányának kijelölésére 60
- Nyomja le a rec gombot 60
- Válassza meg a kívánt felvételi forrást a cd random vagy a tuner band gomb lenyomásával 4 készítse elő a forrást 60
- A 2 és a 3 lépésben ismertetett módszert követve állítsa be a lejátszás leállításának az idejét 6 nyomja le a display mode gombot hogy a kijelzőn jelenjen meg a tuner a tape a cd vagy a rec tu felirat utána nyomja meg a program gombot 7 a 4 illetve a gomb nyomogatásával állítsa be a kívánt forrást majd nyomja le a program gombot 61
- A 4 illetve a gomb nyomogatásával állítsa be a percet majd nyomja le a program gombot 61
- A 4 illetve a gomb nyomogatásával állítsa be az időkapcsoló indítási óráját majd nyomja le a program gombot 61
- A kapcsolóóra elindításához nyomja le a timer on off set gombot 61
- Az időkapcsolók használata 61
- Helyezze be a szalagos egységbe azt a szalagot amelyre a felvételt készíteni szeretné 61
- Járjon el a bal oldali lépéssorozat szerint napi időkapcsoló használata az időkapcsolóval programozott felvétel készítéséhez a rec tu forrást válassza 61
- Kapcsolja ki a készüléket készenléti állapot 61
- Készítse elő a forrást majd állítsa be a hangerőt 61
- Nyomja le a display mode gombot ekkor a kijelzőn az off jelzés villogni kezd utána nyomja le a program gombot 61
- Nyomja le és tartsa lenyomva a display mode gombot addig amíg az on jelzés el nem kezd villogni a kijelzőn majd nyomja le a program gombot 61
- Az elalvási időkapcsoló használata 62
- Az időtartam megadása után várjon egy kis ideig 62
- Magyar 62
- Nyomja le és tartsa lenyomva a távirányító sleep gombját addig amíg a kívánt időtartam meg nem jelenik a kijelzőn 62
- A pty kódok ismertetése 63
- Bizonyos fm adók a fenti listától eltérő pty kódok szerinti besorolást alkalmazhatnak 63
- Ha problémák vannak a készülékkel kapcsolatban a szervizszolgáltatás kérése előtt haladjon végig ezen a listán és próbálja megtalálni a megoldást ha az itt adott útbaigazítások alapján nem talál megoldást a problémára vagy ha a készülék fizikailag megsérült hívjon megfelelő képesítésű személyt például a kereskedőt és kérje meg a szervizmunka elvégzésére 63
- Hibaelhárítás 63
- Magyar 63
- Karbantartás 64
- Magyar 64
- Magyar 65
- Műszaki adatok 65
- Введение 66
- Мы благодарим вас за приобретение этого изделия jvc 66
- Перед началом эксплуатации вашего устройства пожалуйста тщательно ознакомьтесь с настоящим руководством для достижения наилучших результатов сохраните это руководство для справок в дальнейшем 66
- Русский 67
- Содержание 67
- Органы управления и индикации 68
- Передняя панель 69
- Русский 69
- Пульт дистанционного управления 70
- Русский 70
- Перед началом эксплуатации 71
- Настройте положение fm антенны для обеспечения наилучшего качества приема 72
- Подключение входящей в комплект контурной антенны am к разъему am loop 72
- После выполнения всех соединений вставьте шнур питания устройства в сетевую розетку 72
- Русский 72
- Нажмите 4 или для установки минут затем нажмите program для сохранения значений 73
- Нажмите 4 или для установки часа затем нажмите program 73
- Нажмите volume или volume для изменения уровня громкости 73
- Основные операции 73
- Русский 73
- Выбор режима звучания 74
- Русский 74
- Для сохранения других станций повторите пункты 1 3 присваивая новой станции свой номер 75
- Когда устройство включено нажмите tuner band для выбора диапазона 75
- Нажмите preset или 5 или pre down 8 2 или pre up 3 8 на пульте дистанционного управления для выбора номера под которым сохранена желаемая станция 75
- Нажмите program 75
- Нажмите tuner band для выбора диапазона fm или mw 75
- Нажмите tuner band для выбора режима тюнера 75
- Нажмите и удерживайте не менее 1 секунды 4 или 75
- Настройтесь на станцию которую вы хотите сохранить в памяти устройства 75
- Прослушивание станций fm и mw диапазонов 75
- Русский 75
- Нажимайте intro rds search до появления на дисплее желаемого кода pty 76
- Нажмите 4 или 76
- Нажмите remain rds mode 76
- Прием радостанций fm с rds 76
- Русский 76
- В режиме остановки нажмите program 77
- Воспроизведение компакт дисков 77
- Для остановки воспроизведения нажмите 7 77
- Загрузите диск лицевой стороной вверх 77
- Нажмите 0 open close 77
- Нажмите 0 open close для закрытия отделения для компакт дисков 77
- Нажмите 3 8 для начала воспроизведения 77
- Нажмите program для сохранения выбранного фрагмента 77
- Повторите пункты 2 и 3 для сохранения остальных фрагментов 77
- Повторно нажимайте 4 или для выбора желаемого фрагмента 77
- Русский 77
- Выборочное воспроизведение 78
- Нажмите cd random до или во время воспроизведения 78
- Нажмите intro rds search 78
- Отображение на дисплее оставшегося времени во время воспроизведения 78
- Повторно нажимайте remain rds mode для выбора одного из режимов дисплея 78
- Повторно нажимайте repeat st mono для выбора одного из режимов повторного воспроизведения 78
- Повторное воспроизведение 78
- Поисковое воспроизведение 78
- Русский 78
- Воспроизведение кассетных лент 79
- Загрузите записываемую кассету в кассетную деку 80
- Запись 80
- Нажмите cd random или tuner band для выбора желаемого источника записи 80
- Нажмите rec 80
- Повторно нажимайте tape rev mode для записи на одну или обе стороны кассеты 80
- Подготовьте источник 80
- Пока мигает индикатор направления ленты нажмите 8 2 или 3 8 для выбора направления 80
- Русский 80
- Эксплуатация таймеров 81
- Использование таймера самоотключения 82
- Нажмите и удерживайте sleep на пульте дистанционного управления до появления на дисплее желаемого времени 82
- После указания времени подождите несколько секунд 82
- Русский 82
- Возможные неисправности 83
- Описание кодов pty 83
- Русский 83
- Русский 84
- Техническое обслуживание 84
- Русский 85
- Технические характеристики 85
- Nymjo2ori cz po hu ru 86
Похожие устройства
- JVC UX-N1W Руководство по эксплуатации
- JVC UX-P30 Руководство по эксплуатации
- JVC UX-P400 Руководство по эксплуатации
- JVC UX-P55 Руководство по эксплуатации
- JVC UX-P550 Руководство по эксплуатации
- JVC UX-S1 Руководство по эксплуатации
- JVC UX-S10 Руководство по эксплуатации
- JVC UX-S11 Руководство по эксплуатации
- JVC UX-S15 Руководство по эксплуатации
- JVC UX-S57 Руководство по эксплуатации
- JVC UX-S59 Руководство по эксплуатации
- JVC UX-SG5B (S) Руководство по эксплуатации
- JVC UX-SG6VB (VS) Руководство по эксплуатации
- JVC UX-SG7VB Руководство по эксплуатации
- JVC UX-TB30 Руководство по эксплуатации
- JVC UX-VJ3-G (P) (W) Руководство по эксплуатации
- JVC UX-VJ5-B (T) (V) (W) Руководство по эксплуатации
- Kenwood HM-233 Руководство по эксплуатации
- LG CD-964A (L) (S) Руководство по эксплуатации
- LG CD-969A (L) (S) Руководство по эксплуатации