JVC UX-M5R [5/86] Důležité pro laserové výrobky ważne dla wyrobów wykorzystujących laser fontos tudnivaló a lézerberendezésekkel kapcsolatban важная информация для лазерных изделий
![JVC UX-M5R [5/86] Důležité pro laserové výrobky ważne dla wyrobów wykorzystujących laser fontos tudnivaló a lézerberendezésekkel kapcsolatban важная информация для лазерных изделий](/views2/1926801/page5/bg5.png)
G-4
Důležité pro laserové výrobky
Ważne dla wyrobów wykorzystujących laser
Fontos tudnivaló a lézerberendezésekkel kapcsolatban
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЛАЗЕРНЫХ ИЗДЕЛИЙ
Označení štítky
Reprodilcje tabliczek
A címkék másolata
Изображение на этикетке
1 Tabliczka klasyfikacyjna umieszczona na powierzchni
spodniej
1 Besoroláscímke, a külső felületen elhelyezve
1 Klasifikační štítek, umístěný na vnějším povrchu
1 ЭТИКЕТКА КЛАССИФИКАЦИИ, РАЗМЕЩЕННАЯ
НА ВНЕШНЕЙ ПОВЕРХНОСТИ
2 Tabliczka ostrzegawcza umieszczona wewnątrz
urządzenia
2 Figyelmeztető címke, a készülék belsejében elhelyezve
2 Štítek varování, umístěný uvnitř přístroje
2 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИКЕТКА, РАЗМЕЩЕННАЯ
НА ВНЕШНЕЙ СТОРОНЕ АППАРАТА
1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1
2. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Niewidzialne
promieniowanie lasera gdy otworzysz urządzenie lub
zawiodą lub zostaną przełamane wewnętrzne
blokady. Unikaj bezpośredniej ekspozycji na wiązkę
promieni lasera.
3. OSTROŻNIE: Nie otwieraj górnej części obudowy.
Wewnątrz urządzenia nie ma części, które mógłbyś
naprawić samodzielnie; naprawy powierzaj tylko
wykwalifikowanemu personelowi serwisu.
1. TŘĺDA 1 LASEROVÉ VÝROBKY
2. NEBEZPEČĺ: Neviditelné laserové záření v případě
otevření a selhání nebo překonání zámků. Vyvarujte
se přímé expozici zářeni.
3. UPOZORNĚNĺ: Neotvírejte vrchní kryt. Přístroj
neobsahuje žádné součástky, které by mohl opravit
sám uživatel, veškeré opravy přenechte
kvalifikovaným odborníkům.
1. AZ 1. osztályba sorolt lézerberendezés
2. VESZÉLYFORRÁS: Nyitott készüléc és nem
megfelelő vagy sérült biztonsági kapcsolás esetén
láthatatlan lézersugárzás veszélye áll fenn. Ne tegye
ki magát a sugárnyalábbal való közvetlen érintkezés
veszélyének.
3. ÓVINTÉZKEDÉS: Ne nyissa ki a berendezés felső
borítását. A készülék nem tartalmaz a felhasználó
által javítható alkatrészeket; minden javítást bízzon
képzett szakemberre.
1. ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 1
2. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: При открывании и
неисправной блокировке может произойти
облучение невидимой лезерной радиацией.
Избегайте прямого воздействия лучей.
3. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не открывайте вехнюю
крышку. Внутри аппарата нет частей для
самообслуживания; предоставьте все
обслуживание квалифицированному персоналу.
CLASS
LASER
1
PRODUCT
DANGER-Invisible laser radiation
when open and interlock defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
VORSICHT-Unsichtbare Laserstrahlung,
wenn Abdeckung geöffnet und
Sicherheitsverriegelung überbrückt.
Nicht dem Straht aussetzen.
ADVARSEL:USYNLIG LÅSERSTRALING
VED ÅBNING,NÅR SIKKERHEDSAF-
BRYDERE ER UDE AF FUNKTION.
UNDGÅ UDSATTELSE FOR STRÅLING.
VARO! Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa
olet alttiina nädkmätön läsersateilylle.
Älä katso säteesen.
VARNING!Osymlig laserstrålning när denna
del är ösppad och spärren är urkopplad.
Betraka ej strålen.
ADVERSEL! Usynilig laserstråling når
deksel åpnes og slikkerhedslås brytes.
Unngå eksponering for sirålen.
A pleine puissance.I ecoute prolongee du
baladeur peut endommager l'oreille de
l'utilisaleur.
SafetyPO_HU_CZ_RU 25.04.02, 16:344
Содержание
- Au to r e v e r s e 1
- Band rev mode 1
- C d r r w p l a y b a c k 1
- Consists of ca uxm5r and sp uxm5 1
- Display mode 1
- Full logic deck 1
- Instructions 1
- Intro rds search 1
- M i c r o c o m p o n e n t s y s t e m u x m 5 r 1
- Micro conponent system 1
- Muting beat cut 1
- Phones 1
- Pre down pre up 1
- Pre eq hbs 1
- Preset 1
- Program 1
- Random 1
- Remain rds mode repeat st mono 1
- Rev mode 1
- Rm suxm5r remote control 1
- St mono 1
- Standby on 1
- Stop clear 1
- Timer program 1
- Tuner tape 1
- Ux m5r_cover p65 25 4 2 14 49 1 1
- Volume 1
- Varování upozorněni a jiné ostrzeżenia uwagi i inne figyelmeztetések biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók предупреждения меры предосторожности и другое 2
- Důležité pro laserové výrobky ważne dla wyrobów wykorzystujących laser fontos tudnivaló a lézerberendezésekkel kapcsolatban важная информация для лазерных изделий 5
- Označení štítky reprodilcje tabliczek a címkék másolata изображение на этикетке 5
- Děkujeme vám za zakoupení výrobku jvc než začnete přístroj používat pečlivě si přečtěte tuto příručku aby byl zajištěn co nejvyšší výkon příručku poté uschovejte pro budoucí potřebu 6
- Informace o této příručce 6
- Pokyny 6
- Nahrávání 15 7
- Odstraňování problémů 18 7
- Popis kódů pty 18 7
- Poslech rozhlasového vysílání v pásmech fm a mw 10 7
- Používání časovačů 16 7
- Přehrávání disků cd 12 7
- Přehrávání magnetofonových pásků 14 7
- Příjem rozhlasových stanic s rds v pásmu fm 11 7
- Technické údaje 20 7
- Umístění tlačítek a ovládacích prvků 3 7
- Začínáme 6 7
- Základní funkce 8 7
- Údržba 19 7
- Umístění tlačítek a ovládacích prvků 8
- Přední panel 9
- Dálkový ovladač 10
- Zapojte reproduktory 11
- Začínáme 11
- Nastavte fm anténu pro nejlepší příjem 12
- Po dokončení všech ostatních zapojení zapojte napájecí šňůru přístroje do zásuvky 12
- Smyčkovou am anténu která je součástí balení připojte ke konektoru am loop 12
- Nastavení hlasitosti 13
- Nastavení hodin 13
- Pokud je přístroj v pohotovostním režimu podržte tlačítko program dokud nezačne blikat indikace hodiny 13
- Stisknutím tlačítek volume nebo volume zvyšujete nebo snižujete stupeňhlasitosti 13
- Stisknutím tlačítka 4 nebo nastavte hodinu a potom stiskněte tlačítko program 13
- Stisknutím tlačítka 4 nebo nastavte minuty a stisknutím tlačítka program nastavení uložte 13
- Zapnutí a vypnutí přístroje 13
- Základní funkce 13
- Jazz flat 14
- Ovládání digitálního zvuku 14
- Pop classic rock 14
- Poslech rozhlasového vysílání v pásmech fm a mw 15
- Podržte tlačítko intro rds search dokud se požadovaný kód pty nezobrazí na displeji 16
- Příjem rozhlasových stanic s rds v pásmu fm 16
- Stiskněte tlačítko 4 nebo 16
- Stiskněte tlačítko remain rds mode 16
- Vyhledávání programů pomocí kódů pty pty search 16
- Změna informací systému rds 16
- Disk vložte potištěnou stranou nahoru 17
- Opakovaným stisknutím tlačítka 4 nebo zvolte požadovanou skladbu 17
- Opakováním kroků 2 a 3 uložíte další skladby 17
- Programované přehrávání 17
- Přehrávání disků cd 17
- Přehrávání zastavíte stisknutím tlačítka 7 17
- Stisknutím tlačítka 0 open close se přihrádka na disk zavře 17
- Stisknutím tlačítka 3 8 spustíte přehrávání 17
- Stisknutím tlačítka cd random zvolte režim cd 17
- Stiskněte tlačítko 0 open close 17
- V režimu stop stiskněte tlačítko program 17
- Vložení disku 17
- Vybranou skladbu uložte stisknutím tlačítka program 17
- Základní funkce cd 17
- Náhodné přehrávání 18
- Opakované přehrávání 18
- Opakovaným stisknutím tlačítka remain rds mode zvolte jeden z těchto režimů zobrazení času 18
- Opakovaným stisknutím tlačítka repeat st mono zvolte některý z těchto režimů opakovaného přehrávání 18
- Před přehráváním nebo během něho stiskněte tlačítko cd random 18
- Přehrávání začátků skladeb 18
- Stiskněte tlačítko intro rds search 18
- Zobrazení zbývajícího času během přehrávání 18
- Automatický posun dozadu 19
- Chcete li zvolit požadovaný režim přehrávání opakovaně stiskněte tlačítko tape rev mode 19
- Kazetu pro nahrávání vložte páskem dolů 19
- Přehrávání magnetofonové kazety 19
- Přehrávání magnetofonových pásků 19
- Přehrávání zastavíte stisknutím tlačítka 7 19
- Převíjení a rychlý posun dopředu 19
- Stisknutím tlačítka 0 eject otevřete kryt přihrádky pro kazetu 19
- Stisknutím tlačítka 4 nebo se pásek převíjí nebo rychle posunuje dopředu 19
- Stisknutím tlačítka 7 se převíjení nebo rychlý posun dopředu zastaví 19
- Stiskněte tlačítko 8 2 nebo 3 8 pro volbu přehrávání 19
- Stiskněte tlačítko tape rev mode 19
- Vkládání magnetofonové kazety 19
- Zavřete kryt přihrádky 19
- Chcete li nahrát jednu nebo obě strany pásku opakovaně stiskněte tlačítko tape rev mode 20
- Jestliže tento indikátor bliká zvolte tlačítkem 8 2 nebo 3 8 směr nahrávání 20
- Kazetu pro nahrávání vložte do přihrádky 20
- Nahrávání 20
- Nahrávání magnetofonových kazet 20
- Příprava zdroje pro nahrávání 20
- Stisknutím tlačítek cd random nebo tuner band zvolte požadovaný zdroj nahrávání 20
- Stiskněte tlačítko rec 20
- Používání časovačů 21
- Po zadání doby okamžik počkejte 22
- Podržte tlačítko sleep na dálkovém ovladači dokud se na displeji nezobrazí požadovaná doba 22
- Časovač vypnutí přehrávání 22
- Kódy pty mohou být u některých fm stanic odlišné od výše uvedeného seznamu 23
- Nepracuje li přístroj správně pokuste se vyhledat možné řešení v tomto přehledu dříve než se obrátíte na servis pokud není možno odstranit závadu podle uvedených pokynů nebo došlo k fyzickému poškození přístroje požádejte o odstranění závady kvalifikovaného odborníka například prodejce 23
- Odstraňování problémů 23
- Popis kódů pty 23
- Údržba 24
- Technické údaje 25
- Dziękujemy za nabycie produktu jvc przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi co umożliwi optymalne wykorzystanie jego możliwości zalecamy zachowanie instrukcji na wypadek konieczności użycia jej w przyszłości 26
- Uwagi na temat instrukcji obsługi 26
- Wprowadzenie 26
- Środki ostrożności 26
- Czynności wstępne 6 27
- Dane techniczne 20 27
- Korzystanie z zegarów programowanych 16 27
- Nagrywanie 15 27
- Obsługa podstawowych funkcji urządzenia 8 27
- Obsługa tunera fm i mw 10 27
- Odbiór stacji fm obsługujących system rds 11 27
- Odtwarzanie kaset 14 27
- Odtwarzanie płyt cd 12 27
- Opis kodów pty 18 27
- Polski 27
- Przechowywanie i konserwacja 19 27
- Rozwiązywanie problemów 18 27
- Spis treści 27
- Umiejscowienie przycisków i elementów sterujących 3 27
- Umiejscowienie przycisków i elementów sterujących 28
- Panel przedni 29
- Polski 29
- Polski 30
- Czynności wstępne 31
- Obracając antenę fm ustal położenie zapewniające optymalny odbiór 32
- Po wykonaniu wszystkich połączeń podłącz przewód sieciowy urządzenia do gniazda zasilającego 32
- Podłącz ramową antenę dla zakresu am do złącza am loop 32
- Polski 32
- Do zwiększenia lub zmniejszenia poziomu głośności użyj odpowiednio przycisków volume i volume 33
- Gdy urządzenie pracuje w trybie gotowości naciśnij przycisk program i przytrzymaj go do czasu aż zaczną migać cyfry godzin 33
- Nastawianie zegara 33
- Obsługa podstawowych funkcji urządzenia 33
- Regulacja głośności 33
- Włączanie i wyłączanie zasilania 33
- Za pomocą przycisków 4 i ustaw godzinę a następnie naciśnij przycisk program 33
- Za pomocą przycisków 4 i ustaw minuty a następnie naciśnij przycisk program aby zapisać ustawienia w pamięci urządzenia 33
- Cyfrowy korektor dźwięku 34
- Polski 34
- Obsługa tunera fm i mw 35
- Naciśnij kilkakrotnie przycisk intro rds search aż na wyświetlaczu pojawi się żądany kod pty 36
- Naciśnij przycisk 4 lub 36
- Naciśnij przycisk remain rds mode 36
- Odbiór stacji fm obsługujących system rds 36
- Wyszukiwanie programów według kodów pty wyszukiwanie pty 36
- Zmiana informacji rds 36
- Naciśnij przycisk 0 open close 37
- Naciśnij przycisk 0 open close aby zamknąć szufladę odtwarzacza 37
- Naciśnij przycisk 3 8 aby rozpocząć odtwarzanie 37
- Naciśnij przycisk cd random aby wybrać odtwarzacz cd jako źródło dźwięku 37
- Naciśnij przycisk program aby dodać utwór do programu 37
- Naciśnij przycisk program gdy odtwarzanie jest wyłączone 37
- Odtwarzanie programowane 37
- Odtwarzanie płyt cd 37
- Podstawowe funkcje odtwarzacza cd 37
- Powtórz czynności opisane w punktach 2 i 3 aby dodać do programu inne utwory 37
- W celu zakończenia odtwarzania naciśnij przycisk 7 37
- Wkładanie płyty do szuflady 37
- Włóż płytę nadrukiem do góry 37
- Za pomocą przycisków 4 i wybierz żądany utwór 37
- Naciśnij kilkakrotnie przycisk remain rds mode aby wybrać jeden z następujących trybów wyświetlania informacji o czasie odtwarzania 38
- Naciśnij kilkakrotnie przycisk repeat st mono aby wybrać jeden z następujących trybów odtwarzania z powtarzaniem 38
- Naciśnij przycisk cd random przed rozpoczęciem lub w trakcie odtwarzania 38
- Naciśnij przycisk intro rds search 38
- Odtwarzanie losowe 38
- Odtwarzanie początkowych fragmentów utworów 38
- Odtwarzanie z powtarzaniem 38
- Polski 38
- Wyświetlanie informacji o czasie odtwarzania 38
- Aby zakończyć przewijanie taśmy do tyłu lub do przodu naciśnij przycisk 7 39
- Autorewers 39
- Naciśnij kilkakrotnie przycisk tape rev mode w celu wybrania żądanego trybu odtwarzania 39
- Naciśnij przycisk 0 eject aby otworzyć kieszeń kasety 39
- Naciśnij przycisk 4 lub w celu przewinięcia taśmy odpowiednio do tyłu lub do przodu 39
- Naciśnij przycisk 8 2 lub 3 8 aby wybrać kierunek odtwarzania 39
- Naciśnij przycisk tape rev mode 39
- Odtwarzanie 39
- Odtwarzanie kaset 39
- Przewijanie taśmy do tyłu do przodu 39
- W celu zakończenia odtwarzania naciśnij przycisk 7 39
- Wkładanie kasety do magnetofonu 39
- Włóż nagraną kasetę tak aby taśma była skierowana w dół 39
- Zamknij kieszeń kasety 39
- Gdy na wyświetlaczu miga wskaźnik kierunku przesuwu nagrywanej taśmy wybierz żądany kierunek nagrywania naciskając przycisk 8 2 lub 3 8 40
- Naciśnij przycisk cd random lub tuner band aby wybrać żądane źródło dźwięku 40
- Naciśnij przycisk rec 40
- Nagrywanie 40
- Nagrywanie kaset 40
- Przygotuj źródło 40
- Włóż do kieszeni magnetofonu kasetę przeznaczoną do nagrania 2 za pomocą przycisku tape rev mode wybierz tryb nagrywania na jednej lub obu stronach kasety 40
- Korzystanie z zegarów programowanych 41
- Naciśnij przycisk sleep na pilocie i przytrzymaj go do czasu aż wyświetlona zostanie żądana wartość czasowa 42
- Po wybraniu żądanej wartości odczekaj kilka sekund 42
- Polski 42
- Programowanie czasu automatycznego wyłączenia 42
- Klasyfikacja kodów pty nadawanych przez niektóre stacje z zakresu fm może się różnić od przedstawionej powyżej 43
- Opis kodów pty 43
- Polski 43
- Rozwiązywanie problemów 43
- W przypadku nieprawidłowej pracy urządzenia poszukaj rozwiązania problemu w poniższej tabeli w razie dalszych trudności lub fizycznego uszkodzenia urządzenia skorzystaj z pomocy osoby posiadającej odpowiednie kwalifikacje np sprzedawcy u którego urządzenie zostało zakupione lub pracownika punktu serwisowego 43
- Polski 44
- Przechowywanie i konserwacja 44
- Dane techniczne 45
- Polski 45
- Bevezetés 46
- Biztonsági rendszabályok 46
- Köszönjük hogy a jvc termékét választotta mielőtt használni kezdené a készüléket olvassa el gondosan és figyelmesen ezt a használati utasítást hogy a készülék által nyújtott lehetőségeket a lehető legjobban kiaknázhassa a használati utasítást őrizze meg hogy a jövőben is tájékozódhasson belőle 46
- Néhány szó a használati utasításról 46
- A gombok és kezelőszervek elhelyezése 3 47
- A kezdő lépések 6 47
- A leggyakoribb műveletek 8 47
- A pty kódok ismertetése 18 47
- Az időkapcsolók használata 16 47
- Cd k lejátszása 12 47
- Felvétel készítése 15 47
- Hibaelhárítás 18 47
- Karbantartás 19 47
- Magyar 47
- Műszaki adatok 20 47
- Rds t is sugárzó fm állomások vétele 11 47
- Szalagok lejátszása 14 47
- Tartalomjegyzék 47
- Urh fm és középhullámú mw adások hallgatása 10 47
- A gombok és kezelőszervek elhelyezése 48
- Előlap 49
- Magyar 49
- Magyar 50
- Távvezérlő 50
- A kezdő lépések 51
- Amikor már minden csatlakoztatva van dugaszolja a készülék tápkábelének csatlakozóját a csatlakozóaljzatba 52
- Csatlakoztassa a tartozékként szereplő am keretantennát az am loop kapocshoz 52
- Magyar 52
- Állítsa be az urh fm antenna helyzetét úgy hogy a vétel a legjobb legyen 52
- A hangerő beállítása 53
- A készülék ki vagy bekapcsolása 53
- A készülék készenléti állapotában nyomja le és tartsa lenyomva a program gombot mindaddig amíg az órák kijelzője el nem kezd villogni 53
- A leggyakoribb műveletek 53
- A percet a 4 illetve a gombbal állíthatja be utána nyomja le a program gombot a beállítás tárolásához 53
- A volume és a volume nyomógombokkal növelhető illetve csökkenthető a hangerő 53
- Az óra beállítása 53
- Az órát a 4 illetve a gombbal állíthatja be utána nyomja le a program gombot 53
- Digitális hangbeállítás 54
- Jazz flat 54
- Magyar 54
- Pop classic rock 54
- Urh fm és középhullámú mw adások hallgatása 55
- Az rds adatok módosítása 56
- Nyomja le a remain rds mode gombot 56
- Nyomja le az intro rds search gombot annyiszor hogy a kijelzőn megjelenjen a kívánt pty kód 56
- Nyomja meg a 4 vagy a gombot 56
- Programok keresése pty kódok szerint pty keresés 56
- Rds t is sugárzó fm állomások vétele 56
- A cd lejátszó üzemmód kiválasztásához nyomja le a cd random gombot 2 nyomja le az 0 open close gombot 57
- A kiválasztott műsorszám tárolásához nyomja le a program gombot 57
- A lejátszás elindításához nyomja meg a 3 8 gombot 57
- A lejátszás leállításához nyomja le a 7 gombot 57
- A lemezrekesz zárásához nyomja meg a 0 open close gombot 57
- A leállításos módban nyomja le a program gombot 57
- Alapvető műveletek a cd lejátszó kezelésekor 57
- Cd k lejátszása 57
- Ha további műsorszámokat szeretne tárolni ismételje meg a 2 és a 3 lépést 57
- Helyezze be a cd t a címkés felével felfelé 57
- Lemez behelyezése 57
- Nyomogassa a 4 vagy a gombot a kívánt műsorszám kiválasztásáig 57
- Programozott lejátszás 57
- A hátralévő lejátszási idő kijelzése lejátszás közben 58
- A remain rds mode gomb nyomogatásával a következő időkijelzési módok választhatók 58
- A repeat st mono gomb nyomogatásával a következő ismétlő lejátszási módok választhatók 58
- Bemutató lejátszás 58
- Ismétlő lejátszás 58
- Magyar 58
- Nyomja le a cd random gombot lejátszás előtt vagy közben 58
- Nyomja le az intro rds search gombot 58
- Véletlen sorrendű lejátszás 58
- A lejátszás leállításához nyomja le a 7 gombot 59
- A szalag behelyezése 59
- Automatikus visszacsévélés 59
- Az 0 eject gomb lenyomásával nyissa ki a szalagos egység nyílását 59
- Csukja le a szalagos egység ajtaját 59
- Helyezzen be felvételt tartalmazó kazettát úgy hogy a nyitott fele legyen alul 59
- Nyomja le a 4 illetve a gombot a szalag visszacsévéléséhez vagy gyors előrecsévéléséhez 59
- Nyomja le a 7 gombot a visszacsévélés vagy a gyors előrecsévélés leállításához 59
- Nyomja meg a 8 2 vagy 3 8 gombot a lejátszás irányának kiválasztásához 59
- Nyomja meg a tape rev mode gombot 59
- Nyomja meg a tape rev mode gombot ismétlődően a kívánt lejátszási mód kijelöléséhez 59
- Szalag lejátszása 59
- Szalagok lejátszása 59
- Visszacsévélés gyors előrecsévélés 59
- Felvétel készítése 60
- Felvétel készítése szalagra 60
- Helyezze be a szalagos egységbe azt a szalagot amelyre a felvételt készíteni szeretné 2 nyomja meg ismétlődően a tape rev mode gombot hogy felvételt készíthessen a szalag egyik vagy mindkét oldalára 60
- Miközben villog a felvétel irányának jelzője nyomja meg a 8 2 vagy a 3 8 gombot a felvétel irányának kijelölésére 60
- Nyomja le a rec gombot 60
- Válassza meg a kívánt felvételi forrást a cd random vagy a tuner band gomb lenyomásával 4 készítse elő a forrást 60
- A 2 és a 3 lépésben ismertetett módszert követve állítsa be a lejátszás leállításának az idejét 6 nyomja le a display mode gombot hogy a kijelzőn jelenjen meg a tuner a tape a cd vagy a rec tu felirat utána nyomja meg a program gombot 7 a 4 illetve a gomb nyomogatásával állítsa be a kívánt forrást majd nyomja le a program gombot 61
- A 4 illetve a gomb nyomogatásával állítsa be a percet majd nyomja le a program gombot 61
- A 4 illetve a gomb nyomogatásával állítsa be az időkapcsoló indítási óráját majd nyomja le a program gombot 61
- A kapcsolóóra elindításához nyomja le a timer on off set gombot 61
- Az időkapcsolók használata 61
- Helyezze be a szalagos egységbe azt a szalagot amelyre a felvételt készíteni szeretné 61
- Járjon el a bal oldali lépéssorozat szerint napi időkapcsoló használata az időkapcsolóval programozott felvétel készítéséhez a rec tu forrást válassza 61
- Kapcsolja ki a készüléket készenléti állapot 61
- Készítse elő a forrást majd állítsa be a hangerőt 61
- Nyomja le a display mode gombot ekkor a kijelzőn az off jelzés villogni kezd utána nyomja le a program gombot 61
- Nyomja le és tartsa lenyomva a display mode gombot addig amíg az on jelzés el nem kezd villogni a kijelzőn majd nyomja le a program gombot 61
- Az elalvási időkapcsoló használata 62
- Az időtartam megadása után várjon egy kis ideig 62
- Magyar 62
- Nyomja le és tartsa lenyomva a távirányító sleep gombját addig amíg a kívánt időtartam meg nem jelenik a kijelzőn 62
- A pty kódok ismertetése 63
- Bizonyos fm adók a fenti listától eltérő pty kódok szerinti besorolást alkalmazhatnak 63
- Ha problémák vannak a készülékkel kapcsolatban a szervizszolgáltatás kérése előtt haladjon végig ezen a listán és próbálja megtalálni a megoldást ha az itt adott útbaigazítások alapján nem talál megoldást a problémára vagy ha a készülék fizikailag megsérült hívjon megfelelő képesítésű személyt például a kereskedőt és kérje meg a szervizmunka elvégzésére 63
- Hibaelhárítás 63
- Magyar 63
- Karbantartás 64
- Magyar 64
- Magyar 65
- Műszaki adatok 65
- Введение 66
- Мы благодарим вас за приобретение этого изделия jvc 66
- Перед началом эксплуатации вашего устройства пожалуйста тщательно ознакомьтесь с настоящим руководством для достижения наилучших результатов сохраните это руководство для справок в дальнейшем 66
- Русский 67
- Содержание 67
- Органы управления и индикации 68
- Передняя панель 69
- Русский 69
- Пульт дистанционного управления 70
- Русский 70
- Перед началом эксплуатации 71
- Настройте положение fm антенны для обеспечения наилучшего качества приема 72
- Подключение входящей в комплект контурной антенны am к разъему am loop 72
- После выполнения всех соединений вставьте шнур питания устройства в сетевую розетку 72
- Русский 72
- Нажмите 4 или для установки минут затем нажмите program для сохранения значений 73
- Нажмите 4 или для установки часа затем нажмите program 73
- Нажмите volume или volume для изменения уровня громкости 73
- Основные операции 73
- Русский 73
- Выбор режима звучания 74
- Русский 74
- Для сохранения других станций повторите пункты 1 3 присваивая новой станции свой номер 75
- Когда устройство включено нажмите tuner band для выбора диапазона 75
- Нажмите preset или 5 или pre down 8 2 или pre up 3 8 на пульте дистанционного управления для выбора номера под которым сохранена желаемая станция 75
- Нажмите program 75
- Нажмите tuner band для выбора диапазона fm или mw 75
- Нажмите tuner band для выбора режима тюнера 75
- Нажмите и удерживайте не менее 1 секунды 4 или 75
- Настройтесь на станцию которую вы хотите сохранить в памяти устройства 75
- Прослушивание станций fm и mw диапазонов 75
- Русский 75
- Нажимайте intro rds search до появления на дисплее желаемого кода pty 76
- Нажмите 4 или 76
- Нажмите remain rds mode 76
- Прием радостанций fm с rds 76
- Русский 76
- В режиме остановки нажмите program 77
- Воспроизведение компакт дисков 77
- Для остановки воспроизведения нажмите 7 77
- Загрузите диск лицевой стороной вверх 77
- Нажмите 0 open close 77
- Нажмите 0 open close для закрытия отделения для компакт дисков 77
- Нажмите 3 8 для начала воспроизведения 77
- Нажмите program для сохранения выбранного фрагмента 77
- Повторите пункты 2 и 3 для сохранения остальных фрагментов 77
- Повторно нажимайте 4 или для выбора желаемого фрагмента 77
- Русский 77
- Выборочное воспроизведение 78
- Нажмите cd random до или во время воспроизведения 78
- Нажмите intro rds search 78
- Отображение на дисплее оставшегося времени во время воспроизведения 78
- Повторно нажимайте remain rds mode для выбора одного из режимов дисплея 78
- Повторно нажимайте repeat st mono для выбора одного из режимов повторного воспроизведения 78
- Повторное воспроизведение 78
- Поисковое воспроизведение 78
- Русский 78
- Воспроизведение кассетных лент 79
- Загрузите записываемую кассету в кассетную деку 80
- Запись 80
- Нажмите cd random или tuner band для выбора желаемого источника записи 80
- Нажмите rec 80
- Повторно нажимайте tape rev mode для записи на одну или обе стороны кассеты 80
- Подготовьте источник 80
- Пока мигает индикатор направления ленты нажмите 8 2 или 3 8 для выбора направления 80
- Русский 80
- Эксплуатация таймеров 81
- Использование таймера самоотключения 82
- Нажмите и удерживайте sleep на пульте дистанционного управления до появления на дисплее желаемого времени 82
- После указания времени подождите несколько секунд 82
- Русский 82
- Возможные неисправности 83
- Описание кодов pty 83
- Русский 83
- Русский 84
- Техническое обслуживание 84
- Русский 85
- Технические характеристики 85
- Nymjo2ori cz po hu ru 86
Похожие устройства
- JVC UX-N1W Руководство по эксплуатации
- JVC UX-P30 Руководство по эксплуатации
- JVC UX-P400 Руководство по эксплуатации
- JVC UX-P55 Руководство по эксплуатации
- JVC UX-P550 Руководство по эксплуатации
- JVC UX-S1 Руководство по эксплуатации
- JVC UX-S10 Руководство по эксплуатации
- JVC UX-S11 Руководство по эксплуатации
- JVC UX-S15 Руководство по эксплуатации
- JVC UX-S57 Руководство по эксплуатации
- JVC UX-S59 Руководство по эксплуатации
- JVC UX-SG5B (S) Руководство по эксплуатации
- JVC UX-SG6VB (VS) Руководство по эксплуатации
- JVC UX-SG7VB Руководство по эксплуатации
- JVC UX-TB30 Руководство по эксплуатации
- JVC UX-VJ3-G (P) (W) Руководство по эксплуатации
- JVC UX-VJ5-B (T) (V) (W) Руководство по эксплуатации
- Kenwood HM-233 Руководство по эксплуатации
- LG CD-964A (L) (S) Руководство по эксплуатации
- LG CD-969A (L) (S) Руководство по эксплуатации