Yamaha P-155 [10/70] Включение питания
![Yamaha P-155 [10/70] Включение питания](/views2/1928236/page10/bga.png)
4одготовка инструмента к работе
P-155 уководство пользователя
У
10
одготовка инструмента к работе
ключение питания
1. одключите кабель постоянного тока блока
питания к разъему [DC IN 16V].
2. одсоедините адаптер переменного тока
к розетке электросети.
У
%спользуйте только указанный тип адаптера (стр. 68). &одключение через
другой адаптер может привести к необратимому повреждению как адаптера,
так и инструмента.
А
+сли инструмент не используется, а также во время грозы, блок питания
переменного тока необходимо отключать.
3. \тобы включить питание, нажмите кнопку [STANDBY/ON].
?агорается экран, расположенный в центре передней панели.
Zсли все готово к выключению питания, еще раз нажмите кнопку [STANDBY/ON].
А
0аже если инструмент выключен, он продолжает потреблять электроэнергию в минимальных количествах. "а время длительных
перерывов в работе с инструментом обязательно отсоединяйте адаптер переменного тока от розетки электросети.
егулировка громкости
Установите диском [MASTER VOLUME] значение примерно посередине
между «MIN» и «MAX». 9ачав игру, установите с помощью диска
[MASTER VOLUME] оптимальную громкость.
ООЯ
MASTER VOLUME:
Уровень громкости всей клавиатуры
(7орма вилки зависит от
страны.)
Экран
Обычно указан темп.
[STANDBY/ON], кнопка
Увеличение
громкости.
Уменьшение
громкости.
66
Содержание
- English français español 1
- Advarsel 2
- Observera 2
- Varoitus 2
- Ççàåäçàö 4
- Ççàåäíöãúçé èêéóàíäâíö èêöüñö óöå èêàëíìèäíú ä ùäëèãìäíäñàà 4
- Èêäçàãä íöïçàäà åöáéèäëçéëíà 4
- Èêöñìèêöüñöçàö 4
- Ï ìëúâ úó ûíó ó òú ó âáóô òìóï ïâòúâ éìó ï â â ôóì ó ëúòfl 4
- Åâ âáóô òìóòúë ô ë íòôîû ú ˆëë 5
- É òîûêë ìëâ 5
- Êâáâ ìóâ íóôë ó ìëâ ì usb ûòú óèòú ó ı ìâìëfl ìì ı 5
- Ëóı ìâìëâ ë âáâ ìóâ íóôë ó ìëâ ìì ı 5
- Ëóı ìâìëâ ìì ı 5
- Ерийный номер 5
- Омер модели 5
- Ведение 6
- Дополнительные принадлежности 6
- Едальный переключатель fc4 юпитр егистрационная карта пользователя my yamaha product user registration 6
- Лагодарим за покупку цифрового фортепьяно yamaha нимательно прочитайте это руководство чтобы полностью использовать богатый набор удобных функций ы также рекомендуем сохранить это руководство и держать его под рукой для последующего использования 6
- Ополнительные принадлежности 6
- Основные возможности 6
- Уководство пользователя адаптер переменного тока 6
- Ç â âìëâ 7
- È ëîóêâìëâ 7
- Ëô ó ìëí 7
- Одержание 7
- Уководство пользователя состоит из трех основных разделов ведение правочник и риложение 7
- Èâ â ìflfl ô ìâî 8
- Органы управления на панели и разъемы 8
- 3 4 5 6 7 8 9
- 5 0 1 2 3 4 9
- Á ìflfl ô ìâî 9
- Òú 10 9
- Òú 11 48 9
- Òú 47 9
- Òú 48 9
- Органы управления на панели и разъемы 9
- Включение питания 10
- Егулировка громкости 10
- Ключение питания 10
- Одготовка инструмента к работе 10
- Одключите кабель постоянного тока блока питания к разъему dc in 16v 10
- Одсоедините адаптер переменного тока к розетке электросети 10
- Подготовка инструмента к работе 10
- Регулировка громкости 10
- Тобы включить питание нажмите кнопку standby on 10
- Использование наушников 11
- Использование педалей 11
- Пюпитр 11
- Спользование наушников 11
- Спользование педалей 11
- Юпитр 11
- Ажмите кнопку demo чтобы начать прослушивание демонстрационных композиций 12
- Отрегулируйте громкость стр 10 12
- Прослушивание демонстрационных композиций 12
- Рослушивание демонстрационных композиций 12
- Тобы включить питание нажмите кнопку standby on стр 10 12
- Тобы остановить воспроизведение демонстрационного тембра нажмите кнопку demo или stop 12
- 2 3 4 1 13
- P 155 уководство пользователя 13
- Play pause 13
- Tempo function 13
- Емп по умолчанию можно восстановить одновременно нажав кнопки 13
- Использование 50 встроенных композиций 13
- Ля настройки темпа воспроизведения можно использовать кнопки 13
- О о я 13
- Прослушивание 50 встроенных композиций для фортепьяно 13
- Рослушивание 50 встроенных композиций для фортепьяно 13
- Спользование 50 встроенных композиций 13
- Это вызывает относительное изменение темпа в диапазоне от 50 до 50 максимально диапазон зависит от выбранной композиции 13
- Гра одной рукой с использованием 50 встроенных композиций функция отключения партии одной руки 14
- Игра одной рукой с использованием 50 встроенных композиций функция отключения партии одной руки 14
- Остановите воспроизведение 14
- Отключите партию которую вы хотите разучить 14
- Тобы начать воспроизведение и игру на клавишах нажмите кнопку play pause 14
- P 155 уководство пользователя 15
- Play pause 15
- Tempo function 15
- Ажмите кнопку tempo function в начале фразы которую необходимо повторить 15
- Ажмите кнопку tempo function второй раз в конце фразы 15
- Ункция повтора a b 15
- Ункция повтора a b для 50 встроенных композиций 15
- Функция повтора a b для 50 встроенных композиций 15
- Ыберите встроенную композицию и запустите ее воспроизведение 15
- Выбор и воспроизведение тембров 16
- Выбор тембров 16
- Ыберите нужный тембр с помощью одной из кнопок тембра 16
- Ыбор и воспроизведение тембров 16
- Ыбор тембров 16
- Аложение тембров режим dual 17
- Наложение тембров режим dual 17
- Тобы вернуться к обычному режиму игры с одним тембром нажмите кнопку любого тембра 17
- Тобы задействовать режим dual одновременно нажмите кнопки двух тембров или нажмите кнопку одного тембра удерживая кнопку другого 17
- 4 5 2 3 18
- Ажмите кнопку split для включения режима split 18
- Азделение клавиатуры и игра двумя разными тембрами режим split 18
- Для бемоля используется нижняя черта 18
- Для диеза используется верхняя черта 18
- Ембр bass мелодия 18
- Очка разделения настройка по умолчанию f 2 18
- Разделение клавиатуры и игра двумя разными тембрами режим split 18
- Установка точки разделения правой и левой части клавиатуры 18
- Ажмите кнопку тембра для выбора тембра для правой руки 19
- Нажмите несколько раз кнопку 19
- Ндикатор кнопки тембра левой руки будет гореть пока нажата кнопка 19
- Сли необходимо использовать тембр выбранный с помощью кнопки 19
- Тобы вернуться к обычному режиму игры с одним тембром нажмите кнопку split 19
- Тобы выбрать тембр для партии левой руки нажмите кнопку соответствующего тембра при нажатой кнопке split 19
- Удерживая нажатой кнопку 19
- Чтобы выбрать необходимый тембр а экране отображается номер тембра для кнопки 19
- Ыбор и воспроизведение тембров 19
- Brilliance 20
- Reverb 20
- Арьирование звучания brilliance reverb effect езонанс демпфера 20
- Варьирование звучания brilliance reverb effect резонанс демпфера 20
- Effect 21
- Езонанс демпфера 21
- Увствительность к силе нажатия кнопка touch 22
- Чувствительность к силе нажатия кнопка touch 22
- Ранспонирование кнопка transpose 23
- Транспонирование кнопка transpose 23
- Ункция транспонирования инструмента позволяет повышать или понижать высоту звука всей клавиатуры с интервалом равным полутону чтобы облегчить игру в сложных тональностях это дает возможность легко подобрать высоту звука клавиатуры соответствующую диапазону голоса певца или других инструментов апример если установить величину транспонирования на 5 то при нажатии на клавиатуре клавиши c до будет звучать нота f фа аким образом можно играть композицию так же как в тональности до мажор а инструмент транспонирует звук в тональность фа мажор 23
- 1 2 1 2 1 2 1 2 24
- Использование метронома metronome 24
- Спользование метронома metronome 24
- Тобы запустить метроном нажмите кнопку metronome 24
- Тобы остановить метроном нажмите кнопку metronome 24
- 2 4 4 3 5 25
- Апись собственного исполнения 25
- Быстрая запись исполнения 25
- Запись собственного исполнения 25
- О о я 25
- Ыстрая запись исполнения 25
- А этом шаге можно включить метроном и настроить темп с помощью кнопок 26
- Ажмите кнопку rec или stop чтобы остановить запись 26
- Апись начинается автоматически при нажатии клавиши на клавиатуре или кнопки 26
- Апись собственного исполнения 26
- Ачните запись 26
- Иапазон 32 280 26
- Ля воспроизведения записанного нажмите кнопку 26
- Мигает в соответствии с текущими настройками темпа метронома 26
- Ндикатор 26
- О время записи на экране появляется номер текущего такта 26
- Огда запись остановлена на экране последовательно появляются прочерки указывающие что записываемые данные автоматически сохраняются на инструменте осле сохранения данных на экране появляется номер файла u01 u03 ндикатор записанной партии будет гореть зеленым светом показывая что в партии теперь есть данные ежим записи отключается автоматически 26
- Ожно отключить режим готовности к записи до начала записи еще раз нажав кнопку 26
- Оспроизведите записанное исполнение 26
- Ри этом для записи автоматически выбирается пустой номер u01 u03 и включается красный индикатор партии правой руки сли все номера файлов уже использованы и содержат записанные данные автоматически выбирается файл u01 ри этом запись только разрешается чтобы начать запись перейдите к шагу 26
- Тобы включить режим готовности к записи нажмите кнопку rec 26
- Тобы остановить композицию посередине нажмите кнопку 26
- Ерезапись ранее записанной композиции 27
- Перезапись ранее записанной композиции 27
- Сли это необходимо выберите тембр или тембры а также другие настройки для перезаписи 27
- Тобы повторно включить режим готовности к записи еще раз нажмите кнопку rec 27
- 2 3 1 2 28
- Адайте все первоначальные настройки 28
- Апись правой и левой партии 28
- Апуск и остановка записи 28
- Запись правой и левой партии 28
- Ключение режима готовности к записи 28
- Ыберите файл u01 u03 для записи 28
- Редство записи композиций записывает следующие данные 29
- Ажмите кнопку rec чтобы включить режим записи и выберите партию для изменения начальных настроек 30
- Зменение начальных настроек данных записываемых в начале композиции 30
- Змените настройки при помощи панели управления 30
- Изменение начальных настроек данных записываемых в начале композиции 30
- Ля выхода из режима записи нажмите кнопку rec 30
- Абота с записанными композициями с использованием usb устройства хранения данных 31
- Агрузка 31
- Охранение 31
- Охранение и загрузка 31
- Работа с записанными композициями с использованием usb устройства хранения данных 31
- Сохранение и загрузка 31
- 2 1 3 2 32
- Охранение композиции 32
- Сохранение композиции 32
- Ыберите файл usb в устройстве и сохраните файл user 32
- Ыберите файл user для сохранения 32
- Ыйдите из режима операций с файлами 32
- Агрузите композицию в файл user u03 33
- Агрузка композиции 33
- Загрузка композиции 33
- Ыберите файл usb в устройстве 33
- Ыйдите из режима операций с файлами 33
- Удаление файлов композиций 34
- Удалите файл 34
- Ыберите файл usb для удаления 34
- Ыйдите из режима операций с файлами 34
- Ключите режим операций с файлами 35
- Орматирование usb устройства хранения данных 35
- Форматирование usb устройства хранения данных 35
- Ыйдите из режима операций с файлами 35
- Ыполните операцию форматирования 35
- Smf стандартный midi файл форматы 0 и 1 36
- Воспроизведение записанных композиций user и usb 36
- Нешние композиции на usb устройстве хранения данных 36
- Нешние композиции на инструменте 36
- Ожно выбрать один из следующих типов композиций эти композиции можно просто слушать или использовать для упражнений стр 14 15 36
- Омпозиции s00 s99 записанные на инструменте с помощью функции записи стр 32 и сохраненные на usb устройстве хранения данных 36
- Омпозиции u01 u03 записанные на инструмент с помощью функции записи стр 25 36
- Омпозиции usb 36
- Омпозиции user 36
- Орматы секвенции воспроизводимые на инструменте 36
- Оспроизведение записанных композиций user и usb 36
- Ажимайте кнопки no yes для выбора композиции uxx xxx и sxx xxx 37
- Ажмите кнопку song select загорится индикатор user или usb 37
- Ключение и выключение воспроизведения партии 37
- Тобы начать воспроизведение нажмите кнопку play pause 37
- Тобы остановить воспроизведение нажмите кнопку stop или play pause 37
- P 155 уководство пользователя 38
- Онкая настройка кнопка function 38
- Оступны следующие параметры этом инструменте имеется восемь основных функций у некоторых из этих функций есть различные подфункции 38
- Писок функций 38
- Тобы наилучшим образом использовать функции инструмента можно задавать различные параметры например точную настройку высоты звука выбор строя и т д 38
- Тонкая настройка кнопка function 38
- 2 4 6 5 3 39
- Ажмите кнопку tempo function чтобы вернуться к экрану function 39
- Ажмите кнопку yes чтобы ввести подфункцию 39
- Еобходимая функция 39
- Еобходимая функция одфункция 39
- Одфункция 39
- Основные действия в меню function 39
- Помощью кнопок tempo function выберите необходимую подфункцию 39
- Помощью кнопок tempo function выберите необходимую функцию f1 f8 39
- F1 íóìí fl ì òú óèí òóú á ûí 40
- F2 ç ó òú ófl 40
- F2 строй 40
- Àòôóî áó ìëâ íî ë úû îfl ì òú óèíë òóú á ûí 40
- Ожно выбрать различные строи equal temperament равномерно темперированный строй это наиболее часто используемый совре менный мелодический строй фортепьяно однако в истории существовало большое количество других строев многие из которых являются основой определенных музыкальных жанров эти настройки можно использовать на инструменте 40
- Ожно настроить высоту звука всего инструмента эта функция полезна при игре на инструменте в сопровождении других инструментов или музыки воспроизводимой с компакт диска нопки no и yes при каждом нажатии понижают и повышают высоту звучания клавиши ля первой октавы приблизительно на 0 2 ц 40
- Описание функций 40
- Эти пояснения относятся к режиму function в шаге 5 на стр 39 40
- F2 основная нота 41
- F3 îûìíˆëë ì îóêâìëfl 41
- F3 баланс в режиме наложения тембров 41
- F3 восстановление исходных значений 41
- F3 глубина эффекта для тембра 1 41
- F3 глубина эффекта для тембра 2 41
- F3 смещение высоты звука в режиме наложения тембров 41
- F3 транспонирование тембра 1 на октаву 41
- F3 транспонирование тембра 2 на октаву 41
- Режиме наложения тембров стр 17 можно задавать различные параметры для улучшения настроек проигрываемых композиций например установить баланс громкости между двумя тембрами астройки в режиме наложения тембров выполняются отдельно для каждой комбинации тембров 41
- Сли режим наложения тембров не включен вместо появится и вы не сможете осуществлять настройки в режиме наложения сли это произошло чтобы задействовать режим наложения одновременно нажмите кнопки двух тембров 41
- F4 îûìíˆëë á âîâìëfl 42
- F4 восстановление исходных значений 42
- F4 глубина эффекта для левого тембра 42
- F4 глубина эффекта для правого тембра 42
- F4 диапазон педали сустейна 42
- F4 точка разделения 42
- F4 транспонирование левого тембра на октаву 42
- F4 транспонирование правого тембра на октаву 42
- F4 установление баланса в режиме разделения 42
- Еред доступом к режиму function убедитесь что выбран режим разделения тембров нажав кнопку split сли режим разделения тембров не активирован вместо появится и вы не сможете осуществлять настройки в режиме наложения режде чем переходить в режим разделения тембров необходимо выйти из режима function 42
- Этом меню можно задавать различные параметры для режима разделения тембров еняя точку разделения тембров или другие параметры можно добиться оптимального звучания исполняемой композиции 42
- F5 ñ û ëâ ùûìíˆëë 43
- F5 включение и выключение эффекта резонанса демпфера 43
- F5 выбор канала композиции 43
- F5 глубина сустейн сэмпла 43
- F5 глубина эффекта левой педали 43
- F5 глубина эффекта резонанса демпфера 43
- F5 громкость сэмпла отпущенной клавиши 43
- F5 едаль aux 43
- F5 тип aux pedal 43
- F5 тип sustain pedal 43
- Этом разделе представлены другие функции включая те которые позволяют назначить одну из настроек для педали aux или выбрать конкретные каналы для воспроизведения композиций 43
- F6 é óïíóòú ïâú óìóï 44
- F7 îûìíˆëë midi 44
- F7 включение выключение функции изменения программы program change 44
- F7 включение выключение функции локального управления local control 44
- F7 выбор канала передачи данных midi 44
- F7 выбор канала приема данных midi 44
- Ожно проводить настройку параметров midi интерфейса ополнительную информацию о midi можно получить в разделе о midi интерфейсе стр 48 44
- Спользуйте эту функцию для настройки громкости метронома 44
- F7 включение выключение функции изменения управления control change 45
- F7 передача настроек панели 45
- F7 передача состояния панели 45
- F8 midi 46
- F8 îûìíˆëë òóı ìâìëfl 46
- F8 астройка 46
- F8 набор символов 46
- F8 прочее 46
- F8 тембр 46
- Екоторые настройки например выбранный тембр и тип реверберации можно сохранить чтобы не потерять их при отключении питания инструмента сли функция сохранения включена при отключении питания настройки сохранятся сли функция сохранения отключена при выключении питания настройки будут потеряны этом случае после включения питания будут использоваться настройки по умолчанию первоначальные настройки писок настроек изготовителя по умолчанию находится на стр 61 46
- Однако сами настройки сохранения содержимое устройства для записи композиций пользователя и набор символов сохраняются всегда м езервное копирование с помощью компьютера на стр 52 46
- Осстановление настроек изготовителя 46
- Ункцию сохранения можно включить или выключить для каждой группы функций ля разных категорий функций инструмента предоставлены различные группы сохранения тембр midi настройка и другие 46
- 4 1 5 2 47
- Азъем usb to device 47
- Азъемы 47
- Азъемы aux out l l r r 47
- Одключения 47
- Подключения 47
- Разъемы 47
- Midi in 48
- Midi out 48
- Midi интерфейс 48
- Midi цифровой интерфейс для музыкальных инструментов это стандартный формат передачи и приема данных он позволяет передавать данные исполнения и команды между midi устройствами и персональными компьютерами ри помощи midi интерфейса можно управлять midi устройством подключенным к инструменту или управлять инструментом с подключенного midi устройства или компьютера 48
- P 155 уководство пользователя 48
- Азъем aux pedal 48
- Азъем sustain pedal 48
- Азъемы midi inout 48
- Анный разъем используется для подключения дополнительной ножной педали fc3 ножного переключателя fc5 или ножного контроллера fc7 разъему также можно подключить прилагаемый ножной переключатель fc4 ля данного разъема можно задать широкий диапазон функций например функцию левой педали и т д ля задания функции используйте настройки режима function стр 43 48
- Анный разъем предназначен для подключения прилагаемого ножного переключателя fc4 разъему также можно подключить дополнительную педаль fc3 или ножной переключатель fc5 48
- Одключения 48
- Передача midi данных м одключение персонального компьютера на стр 50 48
- Прием midi данных 48
- Спользуйте midi кабели для подключения внешних midi устройств к этим разъемам 48
- Езервное копирование данных инструмента на компьютер 49
- Езервное копирование данных на компьютер 49
- Еред подключением usb устройства хранения данных ознакомьтесь с разделом еры предосторожности при работе с разъемом usb to device на стр 53 49
- Одключение usb устройства хранения данных 49
- Опирование файлов с жесткого диска компьютера на usb устройство хранения данных 49
- Подключение usb устройства хранения данных 49
- Росмотр данных с usb устройства хранения данных 49
- Одключение персонального компьютера 50
- Одключение порта usb на компьютере к интерфейсу usb midi инструмента 50
- Одключив компьютер к разъемам midi можно передавать данные между компьютером и инструментом через midi интерфейс ля этого установите драйвер интерфейса usb midi и программное обеспечение musicsoft downloader 50
- Подключение персонального компьютера 50
- Спользование midi интерфейса и midi разъемов инструмента 50
- Агрузка данных композиции с компьютера на инструмент 51
- Ередача данных композиции с инструмента на компьютер 51
- Ередача данных музыкальной композиции между компьютером и инструментом 51
- О о я 51
- Передача данных музыкальной композиции между компьютером и инструментом 51
- Анные которые можно сохранить 52
- Астройки панели и записанные композиции 52
- Данные которые можно сохранить 52
- Езервное копирование с помощью компьютера 52
- Нешние композиции полученные с компьютера 52
- Резервное копирование с помощью компьютера 52
- Ащита данных защита от записи 53
- Еры предосторожности при работе с разъемом usb to device 53
- Использование usb устройств хранения данных 53
- Меры предосторожности при работе с разъемом usb to device 53
- Нструмент оборудован встроенным разъемом usb to device ри подключении устройства usb к разъему соблюдайте осторожность ыполняйте указанные ниже меры предосторожности 53
- Овместимые устройства usb 53
- Одключение устройства usb 53
- Одключив к инструменту накопитель usb можно сохранять на нем созданные данные а также считывать данные с подключенного накопителя 53
- Одсоединение отсоединение накопителя usb 53
- Оличество используемых устройств usb 53
- Орматирование носителя usb 53
- Спользование usb устройств хранения данных 53
- Ащита данных защита от записи 54
- Искеты 54
- Использование дисковода гибких дисков fdd и дискет поставляется по заказу 54
- Обращайтесь с дискетами аккуратно и соблю дайте следующие меры предосторожности 54
- Овместимые дискеты 54
- Орматирование дискеты 54
- Очистка головки дисковода для чтения записи данных 54
- Спользование дисковода гибких дисков fdd и дискет поставляется по заказу 54
- Удаление дискеты 54
- Установка дискеты в дисковод 54
- Установка и удаление дискет 54
- P 155 уководство пользователя 55
- Писок сообщений 55
- Список сообщений 55
- P 155 уководство пользователя 56
- Устранение неполадок 56
- 1 инамическое сэмплирование позволяет добиться точного соответствия тембрам акустического инструмента с помощью быстрого переключения сэмплов 2 эмпл моделирует слабое звучание отпущенных клавиш 57
- P 155 уководство пользователя 57
- Писок встроенных тембров 57
- Список встроенных тембров 57
- Ифры 58
- Предметный указатель 58
- Редметный указатель 58
- P 155 owner s manual уководство пользователя mode d emploi manual de instrucciones 60
- Preset song list писок встроенных мелодий liste des morceaux prédéfinis lista de canciones predeterminadas 60
- Preset song list писок встроенных мелодий liste des morceaux prédéfinis lista de canciones predeterminadas 60
- Список встроенных мелодий 60
- Factory setting list писок настроек изготовителя liste des réglages d usine lista de ajustes de fábrica 61
- P 155 owner s manual уководство пользователя mode d emploi manual de instrucciones 61
- Список настроек изготовителя 61
- Control change 62
- Midi data format ормат midi данных format des données midi formato de datos midi 62
- Mode messages 62
- Note on off 62
- P 155 owner s manual уководство пользователя mode d emploi manual de instrucciones 62
- Формат midi данных 62
- F7h midi master volume 63
- Midi data format ормат midi данных format des données midi formato de datos midi 63
- P 155 owner s manual уководство пользователя mode d emploi manual de instrucciones 63
- Panel data contents 63
- Pitch bend change 63
- Program change 63
- System exclusive messages universal system exclusive 63
- System exclusive messages yamaha midi format 63
- System realtime messages 63
- Data format 64
- Midi data format ормат midi данных format des données midi formato de datos midi 64
- P 155 owner s manual уководство пользователя mode d emploi manual de instrucciones 64
- System exclusive messages others 64
- System exclusive messages p 155 midi format 64
- System exclusive messages xg standard 64
- Effect midi map 65
- Midi data format ормат midi данных format des données midi formato de datos midi 65
- P 155 owner s manual уководство пользователя mode d emploi manual de instrucciones 65
- Midi implementation chart аблица характеристик midi интерфейса feuille d implémentation midi gráfico de implementación midi 66
- Таблица характеристик midi интерфейса 66
- Midi implementation chart аблица характеристик midi интерфейса feuille d implémentation midi gráfico de implementación midi 67
- P 155 owner s manual уководство пользователя mode d emploi manual de instrucciones 68
- Specifications ехнические характеристики caractéristiques techniques especificaciones 68
- Specifications ехнические характеристики caractéristiques techniques especificaciones 68
- Технические характеристики 68
- Africa 69
- Argentina 69
- Australia 69
- Austria 69
- Brazil 69
- Canada 69
- Central south america 69
- Countries and trust territories in pacific ocean 69
- Czech republic slovakia hungary slovenia 69
- Denmark 69
- Europe 69
- Finland 69
- For details of products please contact your nearest yamaha representative or the authorized distributor listed below 69
- France 69
- Germany 69
- Greece 69
- Head office 69
- Hong kong 69
- Iceland 69
- Indonesia 69
- Malaysia 69
- Mexico 69
- Middle east 69
- New zealand 69
- North america 69
- Norway 69
- Oceania 69
- Other asian countries 69
- Other countries 69
- Other european countries 69
- Panama and other latin american countries caribbean countries 69
- Para detalles sobre productos contacte su tienda yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo 69
- Philippines 69
- Poland 69
- Pour plus de détails sur les produits veuillez vous adresser à yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante 69
- Russia 69
- Singapore 69
- Spain portugal 69
- Sweden 69
- Switzerland liechtenstein 69
- Taiwan 69
- Thailand 69
- The netherlands belgium luxembourg 69
- The people s republic of china 69
- The united kingdom ireland 69
- Turkey cyprus 69
- Одробные сведения об инструменте можно получить у местного представителя корпорации yamaha или уполномоченного дистрибьютора указанного в следующем списке 69
Похожие устройства
- Yamaha P-255 Руководство по эксплуатации
- Yamaha P-35 Руководство по эксплуатации
- Yamaha P-70(S) Руководство по эксплуатации
- Yamaha P-85(S) Руководство по эксплуатации
- Yamaha P-95B(S) Руководство по эксплуатации
- Yamaha PSR-640 Руководство по эксплуатации
- Yamaha PSR-740 Руководство по эксплуатации
- Yamaha PSR-A2000 Руководство по эксплуатации
- Yamaha PSR-E363 Руководство по эксплуатации
- Yamaha PSR-E423 Руководство по эксплуатации
- Yamaha PSR-E453 Руководство по эксплуатации
- Yamaha PSR-EW300 Руководство по эксплуатации
- Yamaha PSR-EW400 Руководство по эксплуатации
- Yamaha PSR-R670 Руководство по эксплуатации
- Yamaha PSR-S650 Руководство по эксплуатации
- Yamaha PSR-S670 Руководство по эксплуатации
- Yamaha PSR-S750 Руководство по эксплуатации
- Yamaha PSR-S770 Руководство по эксплуатации
- Yamaha PSR-S775 Руководство по эксплуатации
- Yamaha PSR-S950 Руководство по эксплуатации