Yamaha YDP-S52 [6/36] Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим а также повреждения инструмента и другого имущества всегда соблюдайте основные меры безопасности они включают принятие следующих мер не ограничиваясь ими
![Yamaha YDP-S52 [6/36] Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим а также повреждения инструмента и другого имущества всегда соблюдайте основные меры безопасности они включают принятие следующих мер не ограничиваясь ими](/views2/1928282/page6/bg6.png)
6
YDP-S52 Руководство пользователя
ВНИМАНИЕ
Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим, а также повреждения инструмента и другого
имущества, всегда соблюдайте основные меры безопасности. Они включают принятие следующих мер (не
ограничиваясь ими):
• Не подключайте инструмент к сетевой розетке через тройник вместе
с другими устройствами. Это может привести к ухудшению качества звука
или перегреву розетки.
• При отсоединении гнездового штекера от инструмента или вилки от
электросети обязательно беритесь за штекер или за вилку
соответственно. Не беритесь за кабель во избежание его повреждения.
• Отключайте инструмент от электросети, если он не будет использоваться
длительное время. Отключать инструмент от электросети следует также
во время грозы.
•
Внимательно прочитайте прилагаемую документацию, описывающую процесс
сборки. Неправильная последовательность сборки может привести к
повреждению инструмента или травмам.
•
Для обеспечения дополнительной устойчивости и предотвращения его падения,
прикрепите к инструменту предохранительные скобы. В противном случае есть
опасность повреждения инструмента или даже причинения вреда здоровью.
• Во избежание случайного падения инструмента не оставляйте его
в неустойчивом положении.
• В процессе транспортировки или перемещения инструмента должны
участвовать не менее двух человек. Попытка поднять инструмент в
одиночку может привести к травме спины или других частей тела или к
повреждению самого инструмента.
• Перед перемещением инструмента отсоедините все кабели во избежание
их повреждения или травмы в результате спотыкания.
• При установке инструмента убедитесь в том, что используемая
электрическая розетка легко доступна. При возникновении какого-либо
сбоя или неисправности немедленно отключите питание инструмента и
отсоедините кабель питания от электросети. Даже если переключатель
питания выключен, инструмент продолжает в минимальном количестве
потреблять электроэнергию. Если инструмент не используется
длительное время, отсоедините кабель питания от розетки.
• Используйте только подставку, специально предназначенную для
инструмента. Для крепления подставки или стойки используйте только
винты, поставляемые в комплекте. При невыполнении этого требования
возможно повреждение внутренних компонентов или опрокидывание
инструмента.
• Перед подсоединением инструмента к другим электронным компонентам
отключите их питание. Перед включением или отключением питания
электронных компонентов установите минимальный уровень громкости.
• Убедитесь также в том, что на всех компонентах установлен минимальный
уровень громкости, и во время игры на инструменте постепенно увеличьте
громкость до нужного уровня.
• Не вставляйте пальцы или руку в отверстия крышки клавиатуры или
инструмента. Будьте осторожны, следите, чтобы крышка клавиатуры не
защемила пальцы.
• Никогда не засовывайте и не роняйте бумагу, металлические и прочие
предметы в отверстия на крышке, панели и клавиатуре. Несоблюдение
этого требования может привести к
получению серьезных травм,
нанесению их окружающим, повреждению инструмента и другого
имущества, а также к отказу во время эксплуатации.
• Не облокачивайтесь на инструмент, не ставьте на него тяжелые предметы
и не прикладывайте усилие к кнопкам, переключателям и разъемам.
• Не следует долго пользоваться инструментом/устройством или
наушниками с установленным высоким или некомфортным уровнем
громкости, так как это может привести к потере слуха. При ухудшении
слуха или звоне в ушах обратитесь к врачу.
Всегда выключайте питание инструмента, если инструмент не используется.
Даже если переключатель [ ] (режим ожидания/вкл.) находится в положении режима ожидания (не горит индикатор питания), инструмент продолжает
потреблять электроэнергию на минимальном уровне.
Если инструмент не используется в течение длительного времени, обязательно отсоедините кабель питания от электросети.
Источник питания/адаптер питания переменного тока
Сборка
Место установки
Подключение
Правила безопасности при эксплуатации
Корпорация Yamaha не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или модификацией инструмента, а также за потерю
или повреждение данных.
DMI-5 2/2
Содержание
- Руководство пользователя p.1
- Ydp s52 p.1
- Цифровое фортепиано p.1
- Предупреждение p.5
- Правила техники безопасности p.5
- Для адаптера питания переменного тока p.5
- Для ydp s52 p.5
- Внимательно прочтите прежде чем приступать к эксплуатации p.5
- Внимание p.5
- Сборка p.6
- Правила безопасности при эксплуатации p.6
- Подключение p.6
- Место установки p.6
- Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим а также повреждения инструмента и другого имущества всегда соблюдайте основные меры безопасности они включают принятие следующих мер не ограничиваясь ими p.6
- Внимание p.6
- Настройка p.7
- Информация p.7
- C ерийный номер p.7
- Уход и обслуживание p.7
- Уведомление p.7
- Сохранение данных p.7
- Правила эксплуатации p.7
- Об этом руководстве p.7
- Об авторских правах p.7
- О функциях и данных из комплекта поставки инструмента p.7
- Номер модели p.7
- Основные операции p.8
- Игра на фортепиано 4 p.8
- Запись собственного исполнения 6 p.8
- Дополнительные принадлежности 9 p.8
- Дополнительные операции p.8
- Дополнительная информация 9 p.8
- Устранение неполадок 9 p.8
- Выбор звучания различных музыкальных инструментов тембров 8 p.8
- Технические характеристики 3 p.8
- Воспроизведение композиций и упражнения 4 p.8
- Содержание p.8
- Резервное копирование данных и инициализация настроек 8 p.8
- Приложение p.8
- Предметный указатель 4 p.8
- Правила техники безопасности 5 p.8
- Подставка под инструмент 0 p.8
- Подготовка к работе 1 p.8
- Панель управления и разъемы 0 p.8
- Интерактивные руководства в формате pdf p.9
- Загрузки yamaha p.9
- Дополнительные принадлежности p.9
- Дополнительная информация p.9
- Для того чтобы в полной мере раскрыть потенциал инструмента внимательно ознакомьтесь с руководством и сохраните его в удобном месте на будущее p.9
- Благодарим за покупку цифрового фортепиано yamaha p.9
- Руководства входящие в комплект поставки p.9
- Приложение для работы со смарт устройствами digital piano controller p.9
- Разъемы phones стр 13 p.10
- Разъем usb to host p.10
- Разъем to pedal стр 31 p.10
- Разъем dc in стр 12 p.10
- Педали стр 15 p.10
- Панель управления и разъемы p.10
- Кнопки r l стр 18 21 25 p.10
- Кнопки function стр 16 21 p.10
- Кнопка rec стр 26 p.10
- Кнопка play стр 26 p.10
- Кнопка piano voice стр 18 20 22 p.10
- Кнопка metronome стр 17 p.10
- Кнопка demo song стр 19 24 p.10
- P переключатель standby on стр 12 p.10
- Регулятор общей громкости master volume стр 14 p.10
- Подготовка к работе p.11
- Основные операции p.11
- Крышка клавиатуры и пюпитр p.11
- Как открыть крышку клавиатуры p.11
- Как закрыть крышку клавиатуры p.11
- Подключите разъем адаптера питания в порядке указанном на рисунке p.12
- Нажмите переключатель p standby on для включения питания p.12
- Индикатор питания p.12
- Включение питания p.12
- Функция автоматического отключения питания p.13
- Использование наушников p.13
- Имитация естественного ощущения пространства стереофонический оптимизатор p.13
- Выключение функции автоматического отключения питания p.13
- Включение функции автоматического отключения питания p.13
- Для включения технологии iac p.14
- Чем выше значение тем более четкими будут низкие и высокие частоты при пониженном уровне громкости p.14
- Удерживая нажатой кнопку piano voice нажмите одну из клавиш a 1 d 0 p.14
- Удерживая нажатой кнопку piano voice нажмите клавишу f0 p.14
- Удерживая нажатой кнопку piano voice нажмите клавишу f 0 p.14
- Технология интеллектуального контроля акустики iac intelligent acoustic control p.14
- При использовании этой функции качество звучания данного инструмента автоматически изменяется в соответствии с общей громкостью даже при малой громкости она позволяет четко слышать как низкие так и высокие частоты тембра p.14
- Начав играть настройте громкость звучания инструмента при помощи регулятора master volume p.14
- Настройка громкости p.14
- Настройка глубины iac p.14
- Игра на фортепиано p.14
- Для отключения технологии iac p.14
- Если нажать эту педаль ноты звучат дольше если отпустить педаль звучание продленных нот мгновенно прекращается эта педаль выполняет также функцию полупедали позволяющую создавать частичный эффект сустейна в зависимости от силы нажатия педали p.15
- Если нажать эту педаль громкость будет уменьшена а тембр слегка изменен на ноты проигрываемые до нажатия педали эта педаль не влияет при выборе тембра jazz organ нажатие левой педали вызывает переключение между быстрым и медленным вращением ротора стр 18 p.15
- Если в то время когда нажата клавиша или несколько клавиш одновременно нажать среднюю педаль ноты будут звучать дольше как при нажатии правой педали но все ноты проигрываемые после этого продлеваться не будут это например дает возможность продлить звучание аккорда или одной низкой ноты а следующие далее ноты играть стаккато p.15
- Выключение резонанса демпфера p.15
- Включение резонанса демпфера p.15
- Функция полупедали p.15
- Удерживая нажатой кнопку piano voice нажмите клавишу g2 p.15
- Удерживая нажатой кнопку piano voice нажмите клавишу g 2 p.15
- Средняя педаль состенуто p.15
- Резонанс демпфера имитирует звук сустейна правой педали рояля как будто вы нажимаете правую педаль и играете на клавиатуре этот эффект распространяется на звук всего инструмента p.15
- Резонанс демпфера p.15
- Примечание p.15
- Правая педаль демпферная p.15
- Настройка по умолчанию p.15
- Левая педаль приглушение p.15
- Использование педалей p.15
- Клавиша p.16
- Изменение чувствительности клавиш к силе нажатия p.16
- Вы можете задать чувствительность клавиш к силе нажатия установить как будет изменяться звук в зависимости от силы нажатия на клавишу удерживая нажатой кнопку piano voice нажмите одну из клавиш a6 c7 p.16
- Включение звуков подтверждения операций p.16
- Touch sensitivity чувствительность клавиш к силе нажатия p.16
- Удерживая нажатыми кнопки demo song и piano voice одновременно нажмите клавишу a 1 p.16
- Удерживая нажатыми кнопки demo song и piano voice нажмите клавишу a 1 p.16
- Поскольку этот инструмент имеет простой дизайн подобный классическому пианино на нем расположено минимальное количество органов управления а большинство настроек осуществляется с помощью клавиатуры при включении выключении функции или изменении настройки инструмент воспроизводит звук подтверждающий это изменение используется три типа звуков с повышением тона включение с понижением тона отключение и щелчки другие настройки в настройке метронома стр 17 считывается числовое значение если темп задан трехзначным числом с клавиатуры для получения списка функций соответствующих кнопкам и клавишам см краткое руководство по эксплуатации отдельный лист p.16
- Отключение звуков подтверждения операций p.16
- Описание p.16
- Настройка звуков подтверждения операций p.16
- Увеличение или уменьшение значения на 10 p.17
- Увеличение или уменьшение значения на 1 p.17
- Настройка темпа p.17
- Настройка громкости p.17
- Использование метронома p.17
- Задание трехзначного значения темпа p.17
- Для остановки метронома нажмите кнопку metronome p.17
- Для запуска метронома нажмите кнопку metronome p.17
- Выбор тактовой доли p.17
- Восстановление значения по умолчанию 120 p.17
- Список тембров p.18
- Дополнительные операции p.18
- Выбор тембра grand piano 1 рояль 1 p.18
- Выбор тембра p.18
- Выбор определенного тембра p.18
- Выбор звучания различных музыкальных инструментов тембров p.18
- Выбор другого тембра p.18
- Чтобы остановить воспроизведение нажмите кнопку p.19
- Чтобы начать воспроизведение нажмите кнопку demo song p.19
- Список демонстрационных композиций p.19
- Прослушивание демонстрационных композиций p.19
- Изменение демонстрационной композиции во время воспроизведения p.19
- Для всех тембров инструмента имеются специально подобранные демонстрационные композиции p.19
- Demo song или play p.19
- Выбор типа реверберации настройка глубины реверберации p.20
- Выбор типа реверберации p.20
- Чтобы установить оптимальную глубину реверберации для текущего тембра нажмите клавишу a4 удерживая нажатой кнопку piano voice p.20
- Удерживая нажатой кнопку piano voice нажмите одну из клавиш c3 g 4 чем правее расположена нажимаемая клавиша тем больше будет значение глубины реверберации p.20
- Удерживая нажатой кнопку piano voice нажмите одну из клавиш c2 e2 p.20
- Список типов реверберации p.20
- Настройка глубины реверберации p.20
- Клавиша тип реверберации описание p.20
- Добавление к звуку вариаций эффекта реверберации p.20
- Данный инструмент имеет несколько типов реверберации которые придают звуку дополнительную глубину и выразительность создавая реалистичную акустическую среду подходящий тип реверберации и глубина автоматически загружаются при выборе каждого тембра и композиции поэтому тип реверберации выбирать необязательно хотя при желании его можно изменить p.20
- Уменьшение высоты с шагом примерно 0 2 гц p.21
- Увеличение высоты с шагом примерно 0 2 гц p.21
- Транспонирование высоты звука в полутонах p.21
- Тонкая подстройка высоты звука p.21
- Понижение высоты звука p.21
- Повышение высоты звука p.21
- Восстановление стандартной высоты звука p.21
- Восстановление высоты звука по умолчанию p.21
- Установка высоты звука равной 442 0 гц p.21
- Сдвиг октавы для каждого тембра p.22
- Настройка баланса между двумя тембрами p.22
- Наложение двух тембров режим наложения p.22
- Для выхода из режима dual наложение нажмите кнопку piano voice p.22
- Вы можете накладывать два тембра и воспроизводить их одновременно создавая богато текстурированный звук p.22
- Включение режима наложения p.22
- Эта функция позволяет двум исполнителям играть на одном инструменте один с левой второй с правой стороны в одном и том же диапазоне октав p.23
- Чтобы выйти из режима duo удерживайте нажатой кнопку piano voice и нажмите одновременно клавиши r и l p.23
- Функции педали в режиме duo p.23
- Удерживая нажатой кнопку piano voice нажмите одновременно клавиши r и l чтобы перейти в режим duo p.23
- Сдвиг октавы для каждой части p.23
- Режим duo игра вдвоем p.23
- Один из исполнителей играет на левой части клавиатуры другой на правой p.23
- Настройка баланса громкости между двумя разделами клавиатуры p.23
- Воспроизведение композиций и упражнения p.24
- Чтобы остановить воспроизведение нажмите кнопку demo song или play p.24
- Чтобы начать воспроизведение удерживая нажатой кнопку demo song нажмите одну из клавиш c2 c 6 p.24
- Прослушивание 50 встроенных композиций p.24
- Найдите номер композиции которую нужно воспроизвести в прилагаемом сборнике 50 greats for the piano 50 лучших произведений для фортепиано p.24
- Чтобы остановить воспроизведение нажмите кнопку play p.25
- Удерживая нажатой кнопку play нажмите кнопку r или кнопку l для включения или выключения партии p.25
- Репетиция партии одной руки p.25
- Разучите партию которая отключена p.25
- Пользовательскую композицию стр 26 p.25
- Выключение функции quick play p.25
- Выберите встроенную композицию стр 24 или p.25
- Воспроизведение с начала такта включая паузу или пустую ноту p.25
- Включение функции quick play p.25
- При желании запишите другую партию повторив шаги 1 4 p.26
- Запись собственного исполнения p.26
- Выберите тембр и другие параметры для записи такие как тактовая доля p.26
- Чтобы прослушать записанную композицию нажмите кнопку play p.26
- Чтобы остановить запись нажмите кнопку rec или play p.26
- Чтобы начать запись начните играть на клавиатуре или нажмите кнопку play p.26
- Удерживая нажатой кнопку rec нажмите кнопку r или кнопку l чтобы включить режим record ready готовность к записи для записываемой партии p.26
- Удаление записанных данных p.27
- Изменение первоначальных настроек записанной композиции p.27
- Типы файлов используемые для обмена с компьютером p.28
- Сохранение данных при выключении питания p.28
- Сохранение данных пользовательской композиции на компьютере p.28
- Резервное копирование данных и инициализация настроек p.28
- Передача файлов smf между компьютером и данным инструментом p.28
- Инициализация настроек p.28
- Устранение неполадок p.29
- Проблема возможные причины и способы устранения p.29
- Приложение p.29
- Подставка под инструмент p.30
- Подсоедините блок питания p.32
- Настройте регулятор высоты p.32
- Устройство ydp s52 p.33
- Технические характеристики p.33
- Цифры p.34
- Предметный указатель p.34
- The united kingdom ireland p.35
- Norway p.35
- Czech republic hungary romania slovakia slovenia p.35
- The people s republic of china p.35
- North america p.35
- Countries and trust territories in pacific ocean p.35
- Thailand p.35
- New zealand p.35
- Central south america p.35
- Taiwan p.35
- Netherlands belgium luxembourg p.35
- Canada p.35
- Switzerland liechtenstein p.35
- Mexico p.35
- Bulgaria p.35
- Sweden p.35
- Malaysia p.35
- Brazil p.35
- Spain portugal p.35
- Indonesia p.35
- Austria p.35
- Iceland p.35
- Australia p.35
- South africa p.35
- Hong kong p.35
- Argentina p.35
- Singapore p.35
- Head office yamaha corporation nakazawa cho 10 1 naka ku hamamatsu japan 430 8650 p.35
- Africa middle east p.35
- Russia p.35
- Greece p.35
- Poland lithuania latvia estonia p.35
- Germany p.35
- Panama and other latin american countries caribbean countries p.35
- France p.35
- Подробные сведения об инструменте можно получить у местного представителя корпорации yamaha или уполномоченного дистрибьютора указанного в следующем списке p.35
- Other european countries p.35
- Vietnam p.35
- Other countries p.35
- Finland p.35
- Venezuela p.35
- Other asian countries p.35
- Europe p.35
- Turkey cyprus p.35
- Oceania p.35
- Denmark p.35
Похожие устройства
-
Yamaha YPG-535 Portable GrandРуководства пользователя -
Yamaha YPG-635 Portable GrandРуководства пользователя -
Yamaha PSR-S950Reference Manual -
Yamaha PSR-S950Data List -
Yamaha YPT-330Руководство по эксплуатации -
Yamaha YPT-240Руководство по эксплуатации -
Yamaha YPT-230Руководство по эксплуатации -
Yamaha YPG-235Руководство по эксплуатации -
Yamaha YNP-25 Portable GrandРуководство по эксплуатации -
Yamaha YDP-V240 ARIUSРуководство по эксплуатации -
Yamaha YDP-S51 ARIUSРуководство по эксплуатации -
Yamaha YDP-S31 ARIUSРуководство по эксплуатации