Canon MV930 [3/130] Использование данного руководства
![Canon MV930 [3/130] Использование данного руководства](/views2/1137734/page3/bg3.png)
3
Введение
R
Использование данного Руководства
Благодарим Вас за покупку видеокамеры MV960/MV950/MV940/MV930 производства компании Canon.
Перед началом работы с видеокамерой, пожалуйста, внимательно прочтите настоящее Руководство по
эксплуатации и сохраните ее для обращения к ней в будущем. В случае ошибки работы Вашей
видеокамеры, обратитесь к таблице Поиск и устранение неисправностей ( 120).
Предварительно установите требуемый язык меню и сообщений ( 67).
Обозначения и ссылки, используемые в настоящем Руководстве
: Предупреждения, относящиеся к эксплуатации видеокамеры.
: Информация, дополняющая основные инструкции по выполнению операций.
: Ссылка на номер страницы.
: Опция или функция, используемая или доступная только в данной модели.
Заглавные буквы используются для обозначения кнопок на видеокамере или пульте дистанционного
управления.
Скобки [ ] используются для обозначения пунктов меню, отображаемых на экране.
Под термином «экран» понимаются экраны ЖК-дисплея и видоискателя.
Обратите внимание, что иллюстрации в основном относятся к модели .
О джойстике и об операциях с джойстиком
Мини-джойстик позволяет управлять многими операциями с видеокамерой, выбирать и настраивать
опции в меню.
Функции, присвоенные джойстику, изменяются в соответствии с режимом работы. Вы можете вызвать
на экран подсказку по операциям с джойстиком, которая напоминает о функциях джойстика в каждом
из режимов работы.
Нажимайте джойстик в стороны - вверх, вниз, влево или вправо
( , ), чтобы выбрать пункт меню или изменить настройки.
Нажимайте джойстик в центре ( ), чтобы сохранить настройки или
подтвердить операцию.
Запись видеофильмов: Воспроизведение
видеофильмов:
Запись фотоизображений
(стоп-кадров):
Воспроизведение
фотоизображений (стоп-кадров):
иицкнуф еынвонсО
аквотогдоП
R
Установка часового пояса, даты и времени
Перед началом использования видеокамеры или после замены элемента резервного питания установите
часовой пояс, дату и время.
Установка часового пояса/летнего времени
1. Нажмите кнопку FUNC., чтобы открыть меню FUNC.
Откроется меню FUNC. Продолжите выполнение операций с джойстиком,
чтобы открыть меню настроек.
2. С помощью джойстика выберите ( ) символ и
нажмите ( ).
3. Выберите ( ) меню [УСТ.ДАТУ И ВРЕМЯ] и нажмите ( ).
Затем выберите ( ) опцию [ЧАСОВОЙ ПОЯС] и нажмите
().
На экране отобразится настройка часового пояса (см. таблицу на следующей странице). По
MENU
(37)
УСТ.ДАТУ И ВРЕМЯ ЧАСОВОЙ ПОЯС ПАРИЖ
Режимы работы (см. ниже)
Д
ля пунктов меню показаны значения
по умолчанию.
Кнопки и переключатели, используемые
д
ля управления.
D111_PAL_R_AB.book Page 3 Thursday, January 19, 2006 7:42 PM
Содержание
- English 1
- Mv960_950_940_930 cover rus pdf 1
- Pub dir 020 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Русский 1
- Mv960_950_940_930 rus pdf 2
- Важные инструкции по эксплуатации 2
- Использование данного руководства 3
- О джойстике и об операциях с джойстиком 3
- Обозначения и ссылки используемые в настоящем руководстве 3
- Режимы работы 4
- Торговые марки 4
- Введение 5
- Монтаж 5
- Основные функции 5
- Расширенные функции 5
- Содержание 5
- Дополнительная информация 6
- Использование карты памяти 6
- Передача изображений 6
- Прямая печать 6
- D111_pal_r_ab book page 7 thursday january 19 2006 7 42 pm 7
- Введение 7
- Проверка комплекта дополнительных принадлежностей 7
- Только для европы 7
- Mv960 mv950 mv940 mv930 8
- Вид слева 8
- Вид справа 8
- Элементы камеры и их назначение 8
- Вид сзади 9
- Вид спереди 9
- Вид сверху 10
- Вид снизу 10
- Пульт дистанционного управления wl d85 11
- Зарядка аккумулятора 12
- Подготовка источника питания 12
- Установка аккумулятора 12
- Питание от бытовой электросети 13
- Поверните переключатель питания в положение выкл 2 подсоедините кабель питания к блоку питания 3 подключите кабель питания к электри ческой розетке 4 подключите блок питания к разъему dc in видеокамеры 13
- Откройте крышку отсека элемента резервного питания 2 установите элемент резервного питания стороной наружу 3 закройте крышку 14
- Установка элемента резервного питания 14
- До щелчка нажмите на метку на отсеке для кассеты 15
- Загрузка извлечение кассеты 15
- Подождите пока отсек для кассеты автоматически закроется и закройте крышку отсека для кассеты 15
- Сдвинув переключатель open eject откройте крышку отсека для кассеты 15
- Установите извлеките кассету 15
- Закрепление наплечного ремня 16
- Закрепление ремня ручки 16
- Настройка видоискателя диоптрийная регулировка 16
- Подготовка видеокамеры 16
- Дистанционного управления 17
- Извлеките держатель элемента питания 2 установите литиевый элемент питания стороной наружу 3 установите держатель элемента питания 17
- Использование беспроводного пульта 17
- Нажимая кнопки направляйте пульт на датчик дистанционного управления видеокамеры 17
- Установка элемента питания 17
- Нажмите кнопку lcd backlight 18
- Настройка экрана жк дисплея 18
- Откройте жк дисплей на 90 18
- Поворот экрана жк дисплея 18
- Подсветка жк дисплея 18
- Установка даты и времени 19
- Установка часового пояса даты и времени 19
- Установка часового пояса летнего времени 19
- D111_pal_r_ab book page 20 thursday january 19 2006 7 42 pm 20
- Нажмите кнопку func чтобы закрыть меню 20
- После выбора часового пояса и установки даты и времени при перемещении в другой часовой пояс переустанавливать дату и время не нужно просто установите часовой пояс пункта назначения и видеокамера автоматически переведет часы 20
- Часовые пояса и разница с gmt utc 20
- Съемка 21
- Съемка видеофильмов на кассету 21
- Контроль изображения на жк дисплее со стороны объекта 22
- Монитор маркер уров откл 22
- Нажмите кнопку func чтобы открыть меню func 2 с помощью джойстика выберите символ и нажмите 3 выберите меню монитор и нажмите затем выберите опцию маркер уров и нажмите 4 установите этот пункт на вкл и нажмите чтобы сохранить изменения 5 нажмите кнопку func чтобы закрыть меню 22
- Отображение маркера уровня 22
- Быстрый просмотр и поиск во время съемки 23
- Индикация на экране во время съемки 24
- Для отъезда видеокамеры широкоугольное положение сдвиньте рычаг зуммирования к символу w для наезда видеокамеры положение телефото сдвиньте рычаг к символу t 25
- Зуммирование наезд отъезд видеокамеры 25
- Кратный оптический зум 25
- Цифровой зум 26
- Выбор скорости зуммирования 27
- Для повышения устойчивости 28
- Как правильно держать видеокамеру 28
- Освещение 28
- Советы по съемке видеокамерой 28
- Воспроизведение кассеты 29
- Slow замедленное воспроизведение вперед назад 30
- Воспроизведение назад 30
- Воспроизведение с удвоенной скоростью вперед назад 30
- Пауза воспроизведения 30
- Покадровое воспроизведение вперед покадровое воспроизведение назад 30
- Специальные режимы воспроизведения 30
- Ускоренное воспроизведение вперед ускоренное воспроизведение назад 30
- Громк динамика 32
- Нажмите кнопку func чтобы открыть меню func 32
- Нажмите кнопку func чтобы сохранить настройку и закрыть меню 32
- Регулировка громкости 32
- С помощью джойстика выберите символ уровня громкости динамика 3 настройте громкость динамика на нужный уровень 32
- Просмотр на экране телевизора 33
- Телевизоры с разъемом scart 33
- Телевизоры с разъемами аудио видео 34
- Выбор типа телевизора 35
- Нажмите кнопку func чтобы закрыть меню 35
- Нажмите кнопку func чтобы открыть меню func 2 с помощью джойстика выберите символ и нажмите 3 выберите меню настр vcr и нажмите затем выберите опцию формат тв и нажмите 4 выберите значение настройки и нажмите чтобы сохранить изменения 35
- Настр vcr формат тв широк экран 35
- Выбор выходного аудиоканала 36
- Выбор меню и установок 37
- Меню и настройки 37
- Меню и установки по умолчанию 38
- Подменю пункт меню возможные значения 38
- Установки по умолчанию выделены жирным шрифтом 38
- St 1 st 2 39
- Подменю пункт меню возможные значения 39
- D111_pal_r_ab book page 40 thursday january 19 2006 7 42 pm 40
- Подменю пункт меню возможные значения 40
- Пункт не отображается в режиме 40
- D111_pal_r_ab book page 41 thursday january 19 2006 7 42 pm 41
- Подменю пункт меню возможные значения 41
- Расширенные функции 41
- Использование программ съемки 42
- Ночь 42
- Портрет 42
- Программа аэ 42
- Программа простой съемки 42
- Программы видеосъемки 42
- Снег 42
- Спорт 42
- Закат 43
- Пляж 43
- Прожектор 43
- Фейерверк 43
- Выбор программы простой съемки 44
- Доступность функций в каждой режиме 44
- Переведите переключатель программ в положение 44
- Выбор программы видеосъемки 45
- Нажмите кнопку func чтобы открыть меню func 3 с помощью джойстика выберите символ программ видеосъемки 4 выберите программу видеосъемки из пунктов на линейке внизу 5 нажмите кнопку func чтобы сохранить настройку и закрыть меню 45
- Программа аэ 45
- Установите селектор программ в положение 45
- Настройка экспозиции вручную 46
- Если на экране не появилась подсказка по операциям с джойстиком нажмите чтобы ее отобразить 47
- Нажмите джойстик в направлении фокус чтобы активировать режим ручной фокусировки 47
- Настройте зум 47
- Ручная фокусировка 47
- Установите селектор программ в положение 47
- Фокусировка на бесконечность 48
- Авто 49
- Наведите видеокамеру на белый объект и с помощью зуммирования добейтесь чтобы он заполнил весь экран затем нажмите 49
- Нажмите кнопку func чтобы сохранить настройку и закрыть меню 49
- Установите селектор программ в положение 2 нажмите кнопку func чтобы открыть меню func 3 с помощью джойстика выберите символ баланса белого 4 выберите настройку баланса белого из пунктов на линейке внизу 49
- Установка баланса белого 49
- Выбор эффекта изображения 50
- Нажмите кнопку func чтобы открыть меню func 2 с помощью джойстика выберите символ эффектов изображения 3 выберите эффект изображения из пунктов на линейке внизу 4 нажмите кнопку func чтобы сохранить настройку и закрыть меню 50
- Эффекты изоб откл 50
- Камера выдержка авто 51
- Установите селектор программ в положение 2 нажмите кнопку func чтобы открыть меню func 3 с помощью джойстика выберите символ программ видеосъемки и выберите программу программа аэ 4 с помощью джойстика выберите символ и нажмите 5 выберите меню камера и нажмите затем выберите опцию выдержка и нажмите 6 выберите значение настройки и нажмите чтобы сохранить изменения 7 нажмите кнопку func чтобы закрыть меню 51
- Установка выдержки затвора 51
- Автоматическая длительная выдержка 52
- Камера мед а затвор вкл 52
- Откройте меню func выберите символ и нажмите 2 выберите меню камера и нажмите затем выберите опцию мед а затвор и нажмите 3 установите эту функцию на откл и нажмите чтобы сохранить изменения затем закройте меню 52
- Использование подсветки на 53
- Нажмите кнопку light 53
- Светодиодах 53
- Использование автоспуска 54
- Нажмите кнопку photo сначала наполовину чтобы активировать автофокусировку и затем полностью до упора 54
- Нажмите кнопку пуска остановки 54
- Откройте меню func и выберите символ автоспуска 2 установите эту функцию на таймер вкл и закройте меню 54
- Таймер откл 54
- Изменение режима записи sp lp 55
- Настр vcr 55
- Откройте меню func выберите символ и нажмите 2 выберите меню настр vcr и нажмите затем выберите опцию режим съемки и нажмите 3 установите эту функцию на стандартный или длительный и нажмите чтобы сохранить изменения затем закройте меню 55
- Запись звука 56
- Изменение аудиорежима 56
- Фильтр шума ветра 56
- Использование цифровых эффектов 57
- Монтажные переходы 59 57
- Доступность цифровых эффектов в разных режимах работы 58
- Микширование с карты 60 58
- Эффекты 59 58
- Выбор монтажного перехода 59
- Выбор эффекта 59
- Выбор эффекта в режиме съемки на карту памяти 60
- Выбор эффекта микширования с карты 60
- Загрузите на карту памяти шаблонное изображение с поставляемого в комплекте компакт диска 60
- Нажмите кнопку d effects 60
- Откройте меню func и выберите символ цифровых эффектов 2 выберите опцию ч б и закройте меню 60
- Установите селектор программ в положение 3 откройте меню func и выберите символ цифровых эффектов 4 выберите опцию микш с sd и нажмите 5 выберите картинку с которой требуется скомбинировать видеозапись и нажмите джойстик чтобы настроить уровень микширования 6 настройте уровень микширования нажмите и закройте меню 60
- Циф эфф откл 60
- Нажмите кнопку wide scr 61
- Съемка для широкоэкранных телевизоров 16 9 61
- Переместите рычаг зуммирования в направлении t 62
- С помощью джойстика выберите увеличенную область 62
- Увеличение изображения 62
- Автоматический вывод даты на шесть секунд 63
- Отображение кода данных 63
- Вып 64
- И нажмите чтобы начать поиск 64
- Откройте меню func выберите символ поиска конца записи и нажмите 2 выберите 64
- Поиск конца записи 64
- Возврат в ранее отмеченное положение 65
- Завершив воспроизведение перемотайте кассету назад 65
- Нажмите кнопку zero set memory в том месте к которому впоследствии нужно будет вернуться 65
- Для начала поиска нажмите кнопку или 66
- Поиск даты 66
- Изменение формата даты 67
- Изменение языка дисплея 67
- Звуковой сигнал 68
- Настройка яркости экрана жк дисплея 68
- Прочие настройки видеокамеры 68
- Отключение датчика дистанционного управления 69
- Отключение стабилизатора изображения 69
- Демонстрационный режим 70
- Изменение начальной заставки 70
- Видеоустройство 71
- Запись 71
- Запись на видеомагнитофон или цифровое 71
- Подключение устройств 71
- Видеомагнитофона телевизора или видеокамеры 73
- Запись с аналогового видеоустройства 73
- Запись с цифрового видеоустройства 74
- Цифровая перезапись видео 74
- Замечания об авторских правах 75
- Предупреждение о нарушении авторских прав 75
- Сигналы авторского права 75
- В цифровые аналого цифровой преобразователь 76
- Перед началом подключения выключите все устройства извлеките кассету из видеокамеры см также инструкции по эксплуатации подключенного устройства используйте дополнительно приобретаемый dv кабель cv 150f 4 4 контакта или cv 250f 4 6 контактов 76
- Подключение устройств 76
- Подсоединив видеокамеру к видеомагнитофону или к видеокамере формата 8 мм можно преобразо вывать аналоговые видео аудио сигналы в цифровые сигналы и выводить цифровые сигналы через dv разъем dv разъем выполняет функции только выходного разъема 76
- Преобразование аналоговых сигналов 76
- Включение аналого цифрового преобразователя 77
- Настр vcr av dv откл 77
- Откройте меню func выберите символ и нажмите 2 выберите меню настр vcr и нажмите затем выберите опцию av dv и нажмите 3 установите эту функцию на вкл и нажмите чтобы сохранить изменения затем закройте меню 77
- Перезапись 78
- Перезапись звука 78
- Подключение внешнего аудиоустройства 78
- Для начала перезаписи звука нажмите кнопку pause на пульте дистанционного управления 79
- Для остановки перезаписи звука нажмите кнопку stop на пульте дистанционного управления 79
- Нажмите кнопку audio dub на пульте дистанционного управления 79
- Воспроизведение добавленного звука 80
- Передача видеозаписей в компьютер 81
- Передача с помощью dv кабеля 81
- Включите видеокамеру 82
- Выключите видеокамеру 82
- Выключите видеокамеру 2 откройте крышку 3 полностью вставьте карту памяти в гнездо для карт памяти 4 закройте крышку отсека 82
- Извлечение карты 82
- Откройте крышку 3 нажмите на карту чтобы освободить фиксатор извлеките карту памяти 4 закройте крышку 82
- Установка и извлечение карты памяти 82
- Установка карты 82
- Выбор уровня качества и размера изображения 83
- Если требуется также изменить уровень качества изображения нажмите и выберите желаемый уровень качества изображения 83
- Закройте меню 83
- Откройте меню func и выберите символ размера качества изображения 2 выберите желаемый размер изображения 83
- Выс кач 640x480 84
- Закройте меню 84
- Изменение размера кадра видеофильма 84
- Изменение уровня качества фотографий стоп кадров во время воспроизведения кассеты 84
- Откройте меню func и выберите символ качества изображения 2 выберите желаемый уровень качества изображения 84
- Откройте меню func и выберите символ размера видеоизображения 2 выберите значение настройки и закройте меню 84
- Номера файлов 85
- Откройте меню func выберите символ и нажмите 2 выберите меню система и нажмите затем выберите опцию номер файла и нажмите 3 выберите значение настройки и нажмите чтобы сохранить изменения затем закройте меню 85
- Пример 85
- Система номер файла непрерывен 85
- Запись фотографий на карту памяти 86
- Наполовину нажмите кнопку photo 86
- Переключите видеокамеру в режим съемки на карту 2 откройте крышку объектива переместите переключатель крышки объектива вниз на 86
- Полностью нажмите кнопку photo 86
- Запись фотографии на карту памяти во время съемки видеофильмов на кассету 87
- Откройте меню func и выберите символ режима записи фотоизображений 2 выберите значение настройки отличное фото режим откл и закройте меню 3 нажмите кнопку photo во время съемки видеофильма 87
- Фото режим откл 87
- Запись с других видеоустройств 88
- Запись с кассеты установленной в видеокамеру 88
- Начните воспроизведение кассеты 2 при появлении сцены которую требуется записать наполовину нажмите кнопку photo 88
- Переключите видеокамеру в режим воспроизведения 88
- Подключенное устройство загрузите записанную кассету и запустите ее воспроизведение 3 при появлении сцены которую требуется записать наполовину нажмите кнопку photo 88
- Полностью нажмите кнопку photo 88
- Индикация на экране во время записи фотографии 89
- Камера просмотр sd 2cek 89
- Откройте меню func выберите символ и нажмите 2 выберите меню камера и нажмите затем выберите опцию просмотр sd и нажмите 3 выберите значение настройки и нажмите чтобы сохранить изменения затем закройте меню 89
- Просмотр фотографий сразу после съемки 89
- Выберите размер видеоизображения для записи на карту откройте меню func и выберите символ размера видеоизображения выберите значение настройки отличное значения по умолчанию видео реж откл и закройте меню 2 для остановки съемки нажмите кнопку пуска остановки 90
- Для остановки записи нажмите кнопку пуска остановки 90
- Для остановки съемки нажмите кнопку пуска остановки 90
- Запись видеофильмов на карту памяти 90
- Запись с кассеты установленной в видеокамеру 90
- Начните воспроизведение кассеты 90
- При появлении сцены которую требуется записать нажмите кнопку пуска остановки 90
- Для остановки записи нажмите кнопку пуска остановки 91
- Запись с других видеоустройств 91
- Индикация на экране во время съемки видеофильма 91
- Переключите видеокамеру в режим воспроизведения 91
- Подключенное устройство загрузите записанную кассету и запустите ее воспро изведение 91
- При появлении сцены которую требуется записать нажмите кнопку пуска остановки 91
- Выбор точки фокусировки 92
- Камера приор фокуса вкл aiaf 92
- Установите селектор программ в положение 2 откройте меню func выберите символ и нажмите 3 выберите меню камера и нажмите затем выберите опцию приор фокуса и нажмите 4 выберите значение настройки и нажмите чтобы сохранить изменения затем закройте меню 92
- Воспроизведение с карты памяти 93
- Если на экране не появилась подсказка по операциям с джойстиком нажмите чтобы ее отобразить 3 для перемещения между изображениями нажимайте джойстик 93
- Нажмите джойстик в направлении 93
- Переключите видеокамеру в режим воспроизведения с карты 93
- Для перемещения между изображениями используйте джойстик 94
- Если на экране не появилась подсказка по операциям с джойстиком нажмите чтобы ее отобразить 2 нажмите и удерживайте джойстик нажатым в направлении или чтобы перебрать номера изображений 94
- Индексный экран 94
- Откройте меню func и выберите символ слайд шоу 2 для того чтобы начать показ слайд шоу нажмите 94
- Переместите рычаг зуммирования в направлении t 94
- Переместите рычаг зуммирования в направлении w 94
- Слайд шоу 94
- Функция быстрого перехода на карте 94
- Выберите защищаемое изображение 2 откройте меню func и выберите символ защиты изображения 95
- Выберите опцию защита и нажмите 4 выберите изображение для которого нужно установить защиту и нажмите 95
- Закройте меню 95
- Защита изображений 95
- Защита на индексном экране 95
- Защита откл 95
- Операц с картой защита 95
- Откройте меню настроек выберите меню операц с картой и нажмите 95
- Переместите рычаг зуммирования в направлении w 95
- Установите для этой функции значение защита вкл нажмите и закройте меню 95
- Стирание всех изображений 96
- Стирание изображений 96
- Стирание одного изображения 96
- Инициализация карт памяти 97
- Выключите видеокамеру и установите в нее карту памяти с изображениями 2 включите принтер 3 переключите видеокамеру в режим воспроизведения с карты 4 подсоедините видеокамеру к принтеру с помощью usb кабеля 98
- Печать фотографий 98
- Подсоединение принтера к видеокамере 98
- Выберите параметры печати 100 3 выберите опцию печать и нажмите кнопку p set 99
- Нажмите кнопку p set 99
- Печать после выбора параметров печати 99
- В меню настроек печати выберите символ количество копий и нажмите 2 выберите количество копий и нажмите 100
- Выбор количества экземпляров 100
- Выбор параметров печати 100
- Задание стиля печати 100
- Задание эффекта при печати image optimize 101
- Параметры бумаги 101
- Печать даты 101
- Выбор на индексном экране 102
- Выбор фотографий для печати заказ печати 102
- Печать с параметрами заказа печати 102
- Операц с картой отмена всех зак 103
- Откройте меню func выберите символ и нажмите 2 выберите меню операц с картой и нажмите затем выберите опцию отмена всех зак и нажмите 3 выберите да и нажмите чтобы стереть все заказы печати затем закройте меню 103
- Печать 103
- Подсоедините принтер к видеокамере 98 2 откройте меню func выберите символ и нажмите 3 выберите меню печать и нажмите 103
- Убедитесь в том что выбрана опция печать и нажмите 103
- Удаление всех заказов на печать 103
- Передача изображений с карты памяти в компьютер 104
- Выберите все снимки новые снимки или заказы передачи и нажмите 105
- Задайте параметры автозапуска 105
- Передача всех изображений новых изображений или изображений с заказами на передачу 105
- Переключите видеокамеру в режим воспроизведения с карты 3 соедините видеокамеру с компьютером с помощью usb кабеля 105
- Подготовка 105
- Прямая передача 105
- Установите прилагаемое программное обеспечение цифровой видеокамеры 105
- Передача выбранного изображения 106
- Передача фотографии в качестве рисунка рабочего стола 106
- Выбор изображений для передачи заказ передачи 107
- Выбор на индексном экране 107
- Удаление всех заказов передачи 107
- Индикация на экране 108
- Отключение включение индикации на экране телевизора 108
- Отключение индикации на экране жк дисплея 108
- Индикация на экране во время съемки воспроизведения 109
- См также 24 109
- См также 91 110
- Сообщение пояснения 111
- Список сообщений 111
- D111_pal_r_ab book page 112 thursday january 19 2006 7 42 pm 112
- Сообщение пояснения 112
- Сообщения относящиеся к карте памяти 112
- D111_pal_r_ab book page 113 thursday january 19 2006 7 42 pm 113
- Дополнительная информация 113
- На экран видеокамеры могут выводиться приведенные ниже сообщения в случае принтеров с панелью управления номер ошибки или сообщение об ошибке отображается на панели меры по устранению ошибок с соответствующими номерами или сообщениями см в руководстве пользователя принтера 113
- Сообщение пояснения 113
- Сообщения относящиеся к прямой печати 113
- Жк дисплей 114
- Корпус видеокамеры и объектив 114
- Меры предосторожности при обращении с видеокамерой 114
- Обслуживание прочее 114
- Хранение 114
- Чистка 114
- Видеоголовки 115
- Видоискатель 115
- Как избежать конденсации 115
- Конденсация 115
- Образование конденсата возможно в следующих случаях 115
- В случае обнаружения конденсации 116
- Возобновление работы 116
- Меры предосторожности при обращении с аккумулятором 116
- Крышка клемм аккумулятора 117
- Меры предосторожности 117
- Правила обращения с литиевым элементом питания 117
- Защита кассет от случайного стирания 118
- Меры предосторожности при работе с картами памяти 118
- Использование видеокамеры за рубежом 119
- Источники питания 119
- Просмотр на экране телевизора 119
- В случае неполадок видеокамеры проверьте приведенный контрольный перечень если устранить неполадку не удалось обратитесь к дилеру или в сервисный центр canon 120
- Источник питания 120
- Неполадка причина способ устранения 120
- Поиск и устранение неполадок 120
- Съемка воспроизведение 120
- Неполадка причина способ устранения 121
- Съемка 121
- D111_pal_r_ab book page 122 thursday january 19 2006 7 42 pm 122
- Воспроизведение 122
- Неполадка причина способ устранения 122
- Операции с картой памяти 122
- Наличие в продаже зависит от региона 123
- Состав видеосистемы 123
- Автомобильное зарядное устройство cbc nb2 124
- Аккумуляторы 124
- Дополнительные принадлежности 124
- Зарядное устройство cb 2lte cb 2lw 124
- Мягкий футляр для переноски sc 2000 125
- Наручный ремень ws 20 125
- Mv960 mv950 mv940 mv930 126
- Карта памяти 126
- Система 126
- Технические характеристики 126
- D111_pal_r_ab book page 127 thursday january 19 2006 7 42 pm 127
- Аккумулятор bp 2l5 127
- Аккумулятор nb 2lh 127
- Вес и габариты указаны приблизительно компания canon не несет ответственности за опечатки и упущения технические характеристики могут быть изменены без уведомления 127
- Дополнительная информация 127
- Компактный блок питания ca 570 127
- Питание другие параметры 127
- Разъемы ввода вывода 127
- Алфавитный указатель 128
Похожие устройства
- Canon MV940 Инструкция по эксплуатации
- Canon MV950 Инструкция по эксплуатации
- Canon MV960 Инструкция по эксплуатации
- Canon XA10 Руководство по эксплуатации
- Canon XH A1 Руководство по эксплуатации
- Canon XH G1 Руководство по эксплуатации
- Canon XL 2 Руководство по эксплуатации
- Canon XL H1 Руководство по эксплуатации
- Gopro HERO (2014) Руководство по эксплуатации
- Gopro HERO1 HD Руководство по эксплуатации
- Gopro HERO10 Black Руководство по эксплуатации
- Gopro HERO2 HD Руководство по эксплуатации
- Gopro HERO3 Silver Edition Руководство по эксплуатации
- Gopro HERO3+ Black Edition Инструкция по эксплуатации
- Gopro HERO7 Black Руководство по эксплуатации
- Gopro HERO7 Silver Руководство по эксплуатации
- JVC GC-FM1 Руководство по эксплуатации
- JVC GC-FM2 Руководство по эксплуатации
- JVC GC-PX10 Руководство по эксплуатации
- JVC GC-PX100 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения