Sony CCD-TRV98E [3/124] M ain features
![Sony CCD-TRV98E [3/124] M ain features](/views2/1929397/page3/bg3.png)
3
English
Main Features
Functions to adjust exposure (in the recording mode)
•In a dark place
•In dark environments such as sunset, fireworks, or
general night views
•Shooting backlit subjects
•In spotlight, such as at the theatre or a formal event
•In strong light or reflected light, such as at a beach
in midsummer or on a ski slope
Functions to give images more impact (in the recording mode)
•Smooth transition between scenes
•Digital processing of images
•Creating a soft background for subjects
•Superimposing a title
Functions to give a natural appearance to your recordings
(in the recording mode)
•Preventing deterioration of picture quality
in digital zoom
The default setting is set to OFF.
(To zoom greater than 20×, select the digital zoom
power in D ZOOM in the menu settings.)
•Focusing manually
•Shooting distant subjects
•Recording fast-moving subjects
Functions to use in editing (in the recording mode)
•Watching the picture on a wide-screen TV
•Recording with the date/time
•Enhancing old tapes
Functions to use after recording (in the playback mode)
•Correcting jitter
•Correcting colour noise
NIGHTSHOT (p. 34)
Sunset & moon mode (p. 51)
BACK LIGHT (p. 33)
Spotlight mode (p. 51)
Beach & ski mode (p. 51)
FADER (p. 46)
PICTURE EFFECT (p. 49)
Soft portrait mode (p. 51)
TITLE (p. 57)
D ZOOM [MENU] (p. 69)
Manual focus (p. 55)
Landscape mode (p. 51)
Sports lesson mode (p. 51)
Wide mode (p. 44)
Date and time (p. 36)
ORC [MENU] (p. 71)
TBC [MENU] (p. 70)
DNR [MENU] (p. 70)
Содержание
- Ccd trv49e trv58e trv59e trv78e trv98e 1
- Operating instructions 1
- Video camera recorder 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Ccd trv49e trv58e trv59e trv78e trv98e 2
- English 2
- Notice on the supplied ac power adaptor for custom ers in the united kingdom 2
- Warning 2
- Welcome 2
- Добро пожаловать 2
- Предупреждение 2
- Русский 2
- English 3
- Functions to adjust exposure in the recording mode 3
- Functions to give a natural appearance to your recordings in the recording mode 3
- Functions to give images more impact in the recording mode 3
- Functions to use after recording in the playback mode 3
- Functions to use in editing in the recording mode 3
- M ain features 3
- Основные функции 4
- Русский 4
- Функции для использования после записи в режиме воспроизведения 4
- Функции для использования при монтаже в режиме записи 4
- Функции для придания вашим записям естественного вида в режиме записи 4
- Функции для регулировки экспозиции в режиме записи 4
- Функции для создания эффектов изображений в режиме записи 4
- Additional information 5
- Advanced recording operation 5
- Customizing your camcorder 5
- Editing 5
- English 5
- Getting started 5
- Playback basics 5
- Quick reference 5
- Quick start guid 5
- Recording basics 5
- Table of contents 5
- Troubleshooting 5
- Воспроизведение основные положения 6
- Выполнение индивидуальных установок на видеокамере 6
- Дополнительная информация 6
- Запись основные положения 6
- Монтаж 6
- Оглавление 6
- Оперативный справочник 6
- Подготовка к эксплуатации 6
- Поиск и устранение неисправностей 6
- Руководство по быстрому запуск 6
- Русский 6
- Усовершенствованные операции съемки 6
- Checking supplied accessories 7
- Проверка прилагаемых принадлежностей 7
- Connecting the mains lead 8
- English 8
- Inserting a cassette 8
- Quick start guide 8
- M onitoring the playback picture on the lcd screen 9
- Recording a picture 9
- Подсоединение провода электропитания 10
- Руководство по быстрому запуску 10
- Русский 10
- Стр 20 10
- Стр 24 10
- Установка кассеты 10
- Запись изображения 11
- Контроль воспроизводимого изображения на экране жк 11
- Стр 26 11
- Стр 38 11
- Note on tv colour systems 12
- Types of differences типы отлиуий 12
- Using this manual 12
- Использование данного руководства 12
- Примечание по системам цветного телевидения 12
- Lens and lcd screen finder on mounted models only 13
- Precautions on camcorder care 13
- The lcd screen and the finder are manufactured using extremely high precision technology so over 99 9 of the pixels are operational for effective use however there may be some tiny black points and or bright points white red blue or green in colour that constantly appear on the lcd screen and the finder these points are normal in the manufacturing process and do not affect the recording in any way do not let your camcorder get wet keep your camcorder away from rain and sea water letting your camcorder get wet may cause your camcorder to malfunction sometimes this malfunction cannot be repaired a never leave your camcorder exposed to temperatures above 60 c 140 f such as in a car parked in the sun or under direct sunlight b be careful when placing the camera near a window or outdoors exposing the lcd screen the finder or the lens to direct sunlight for long periods may cause malfunctions c do not directly shoot the sun doing so might cause your camcorder to malfunction take pictures of 13
- Using this manual 13
- Использование данного руководства 13
- Меры предосторожности при уходе за видеокамерой 13
- Объектив и экран жкд видоискатель тоиько на определенных моделях 13
- Step 1 preparing the pow er supply 14
- Подготовка источника питания 14
- Пункт 14
- Charging the battery pack 15
- Step 1 preparing the pow er supply 15
- Зарядка батарейного блока 15
- Пункт 1 подготовка источника питания 15
- Step 1 preparing the pow er supply 16
- Пункт 1 подготовка источника питания 16
- Charging time время зарядки 17
- Recording time время записи 17
- Step 1 preparing the pow er supply 17
- Пункт 1 подготовка источника питания 17
- Playing time время воспроизведения 18
- Step 1 preparing the pow er supply 18
- Пункт 1 подготовка источника питания 18
- Step 1 preparing the pow er supply 19
- Пункт 1 подготовка источника питания 19
- Connecting to the mains 20
- Step 1 preparing the pow er supply 20
- Подсоединение к сетевой розетке 20
- Пункт 1 подготовка источника питания 20
- Step 1 preparing the pow er supply 21
- Пункт 1 подготовка источника питания 21
- Step 2 setting the date and time 22
- Пункт 22
- Установка даты и времени 22
- Step 2 setting the date and time 23
- Пункт 2 23
- Установка даты и времени 23
- Step 3 inserting a cassette 24
- Пункт 3 установка кассеты 24
- Step 3 inserting a cassette пункт 3 установка кассеты 25
- Recording a picture 26
- Запись изображения 26
- After recording 27
- Recording a picture 27
- Запись изображения 27
- После записи 27
- Adjusting the lcd screen 28
- Recording a picture 28
- Запись изображения 28
- Регулировка экрана жкд 28
- Adjusting the brighthess of the lcd screen 29
- Recording a picture запись изображения 29
- Регулировка яркости экрана жкд 29
- Recording a picture запись изображения 30
- Using the zoom feature 30
- Использование функции наезда видеокамеры 30
- Recording a picture запись изображения 31
- To record pictures w ith the view finder adjusting the view finder 31
- Для записи изображений с помощью видоискателя регулировка видоискателя 31
- Indicators displayed in the recording mode 32
- Recording a picture запись изображения 32
- Индикаторы отображаемые в режиме записи 32
- Recording a picture запись изображения 33
- Shooting backlit subjects back light 33
- Съемка объектов с задней подсветкой back light 33
- Recording a picture 34
- Shooting in the dark nightshot 34
- Using the nightshot light 34
- Запись изображения 34
- Использование подсветки для ночной съемки 34
- Съемка в темноте ночная съемка 34
- Recording a picture 35
- Запись изображения 35
- Recording a picture 36
- Superimposing the date and time on pictures 36
- Запись изображения 36
- Наложение даты и времени на изображения 36
- Checking the recording 37
- End search 37
- Проверка записи end search 37
- Playing back a tape 38
- Воспроизведение ленты 38
- Playing back a tape 39
- To control the display of the screen indicators 39
- Воспроизведение ленты 39
- Для контроля экранных индикаторов 39
- Playing back a tape 40
- To advance the tape 40
- To locate a scene monitoring the picture picture search 40
- To monitor the high speed picture w hile advancing or rew inding the tape skip scan 40
- To rew ind the tape 40
- To search the last scene recorded end search 40
- To view a still picture playback pause 40
- To view the picture at slow speed slow playback 40
- Various playback modes 40
- Воспроизведение ленты 40
- Для контроля изображения на высокой скорости во время ускоренной перемотки ленты вперед или назад поиск методом прогона 40
- Для отыскания эпизода во время контроля изображения поиск изображения 40
- Для поиска последнего записанного эпизода end search 40
- Для просмотра изображения на медленной скорости замедленное воспроизведение 40
- Для просмотра неподвижного изображения пауза воспроизведения 40
- Переменные режимы воспроизведения 40
- Playing back a tape 41
- Воспроизведение ленты 41
- Ecли baш телевизор уже подсоединен к квм 42
- If your tv is already connected to a vcr 42
- View ing the recording on tv 42
- Просмотр записи на экране телевизора 42
- Ccd trv58e trv59e trv78e trv98e european models only 43
- If your tv vcr has a 21 pin connector euroconnector 43
- To connect to a tv w ithout video audio input jacks 43
- View ing the recording on tv просмотр записи на экране телевизора 43
- Для подсоединения к вашему телевизору без входных гнезд аудио видео 43
- Если в вашем телевизоре квм имеется 21 штырьковый разъем euroconnector 43
- Только модели ccd trv58e trv59e trv78e trv98e только европейские модели 43
- Cinem a 44
- Cinema 44
- Using the w ide mode 44
- Использование широко экранного режима 44
- To cancel the w ide mode 45
- Using the w ide mode 45
- Для отмены широкоэкранного режима 45
- Использование широкоэкранного режима 45
- Using the fader function 46
- Использование функции фейдера 46
- To cancel the fader function 47
- Using the fader function 47
- Для отмены функции фейдера 47
- Использование функции фейдера 47
- Using the fader function 48
- Использование функции фейдера 48
- A b c d e f 49
- Using special effects picture effect 49
- Использование специальных эффектов эффект изображения 49
- To turn the picture effect function off 50
- Using special effects picture effect 50
- Для выключения функции эффекта изображения 50
- Использование специальных эффектов эффект изображения 50
- Using the program ae function 51
- Использование функции program ae 51
- To turn the program ae function off 52
- Using the program ae function 52
- Для выключения функции program ae 52
- Использование функции program ae 52
- Using the program ae function использование функции program ae 53
- Adjusting the exposure manually 54
- To return to the automatic exposure mode 54
- Для возврата в режим автоматической экспозиции 54
- Регулировка экспозиции вручную 54
- Focusing manually фокусировка вручную 55
- To return to the autofocus mode 55
- Для возвращения в режим автоматической фокусировки 55
- Focusing manually 56
- Фокусировка вручную 56
- Advanced recording operations усовершенствованные операции съемки 57
- Superimposing a title 57
- Vacation 57
- Наложение титра 57
- Superimposing a title 58
- To select the language of a preset title 58
- To superimpose the title w hile you are recording 58
- Для выбора языка предварительно установленного титра 58
- Для наложения титра во время записи 58
- Наложение титра 58
- M aking your ow n titles 59
- You can make up to two titles and store them in your camcorder each title can have up to 20 characters 1 in camera or player mode press title 2 turn the sel push exec dial to select then press the dial 3 turn the sel push exec dial to select the first line custom1 set or second line custom2 set then press the dial 4 turn the sel push exec dial to select the column of the desired character then press the dial 5 turn the sel push exec dial to select the desired character then press the dial 6 repeat steps 4 and 5 until you have selected all characters and completed the title 7 to finish making your own titles turn the sel push exec dial to select set then press the dial the title is stored in memory 8 press title to make the title menu disappear 59
- Вы можете создать два собственных титра и хранить их в памяти видеокамеры каждый титр может состоять из 20 символов 1 в режиме camera или player нажмите кнопку title 2 поверните диск sel push exec для выбора индикации а затем нажмите диск 3 поверните диск sel push exec для выбора первой строки custom1 set или второй строки custom2 set а затем нажмите диск 4 поверните диск sel push exec для выбора колонки с нужным символом а затем нажмите диск 5 поверните диск sel push exec нужного символа а затем нажмите диск 6 повторяйте действия пунктов 4 и 5 до тех пор пока не выберите все символы и не составите полностью титр 7 для завершения создания своих собственных титров поверните диск sel push exec для выбора команды set а затем нажмите диск титр будет занесен в память 8 нажмите кнопку title чтобы меню титров исчезло 59
- Создание своих собственных титров 59
- M aking your ow n titles 60
- To change a title you have stored 60
- Для изменения сохраненного в памяти титра 60
- Создание своих собственных титров 60
- To turn off the built in light 61
- To turn on the built in light automatically 61
- Using the built in light 61
- Для автоматического включения встроенной подсветки 61
- Для выключения встроенной подсветки 61
- Использование встроенной подсветки 61
- Caution 62
- Danger 62
- Using the built in light использование встроенной подсветки 62
- Внимание 62
- Осторожно 62
- Replacing the bulb 63
- Using the built in light использование встроенной подсветки 63
- Замена лампы накаливания 63
- Caution 64
- Using the built in light использование встроенной подсветки 64
- Внимание 64
- A v out s video 65
- Dubbing a tape 65
- S video out 65
- To prevent deterioration of pictures w hen dubbing 65
- Using the a v connecting cable 65
- When you have finished dubbing a tape 65
- Для предотвращения ухудшения изображения при перезаписи 65
- Если вы закончили перезапись ленты 65
- Использование соединительного шнура аудио видео 65
- Перезапись ленты 65
- Dubbing a tape 66
- Перезапись ленты 66
- Changing the menu settings 67
- Изменение установок меню 67
- Changing the menu settings изменение установок меню 68
- To make the menu display disappear 68
- Для того чтобы исчезла индикация меню 68
- Ccd trv78e trv98e only 69
- Changing the menu settings 69
- Depending on your camcorder model the menu display may be different from that in this illustration 69
- English 69
- Manual set camera set player set lcd set tape set setup menu others 69
- Menu items are displayed as the following icons 69
- Menu items differ according to the position of the power switch the screen shows only the items you can operate at the moment 69
- Selecting the mode setting of each item 69
- Z is the default setting 69
- Изменение установок меню 69
- Меню индикации может отличаться от указанной на рисунке 69
- Пункты меню отображаются в виде шести приведенных ниже пиктограмм 69
- Changing the menu settings 70
- Notes on the steadyshot function ccd trv78e trv98e only the steadyshot function will not correct excessive camera shake attachment of a conversion lens optional may influence the steadyshot function steadyshot does not operate in the 16 9full mode if you set steadyshot to on in the menu settings the indicator flashes if you cancel the steadyshot function ccd trv78e trv98e only the steadyshot off indicator appears your camcorder prevents excessive compensation for camera shake note on the playback of the ntsc tapes you can play back tapes recorded in the ntsc video system when you play back a tape on a multi system tv select the best mode while viewing the picture on the tv in more than 5 minutes after removing the power source the edit and commander ccd trv49e trv59e trv78e trv98e only items are returned to their default settings the other menu items are held in memory even when the battery is removed note on lcd b l when you use power sources other than the battery pack bright is auto 70
- To increase intensity to reduce intensity 70
- To lighten to darken 70
- Changing the menu settings 71
- Notes on orc setting each time you eject the cassette the orc setting will be canceled if necessary reset the setting you cannot use this setting on a tape with the red mark on the cassette exposed i e the tape is write protected when you set orc to set a non recorded section of about 0 seconds appears on the tape however note that this non recorded section disappears from the tape when you continue recording from this section to check if you have already set the orc setting select orc to set in the menu settings orc on is displayed if orc to set is already set 71
- Notes on the lp mode when you record a tape in the lp mode on your camcorder we recommend playing back the tape on your camcorder when you play back the tape on other camcorders or vcrs noise may occur in pictures or sound noise may occur also when you play on your camcorder tapes recorded in the lp mode on other camcorders or vcrs 71
- Changing the menu settings 72
- Notes on demo mode you cannot select demo mode when a cassette is inserted in your camcorder demo mode is set to stby standby at the factory and the demonstration starts about 10 minutes after you have set the power switch to camera without a cassette inserted to cancel the demonstration insert a cassette set the power switch to other than camera or set demo mode to off when nightshot is set to on the nightshot indicator appears on the screen and you cannot select demo mode in the menu settings 72
- Ccd trv49e trv59e trv78e trv98e only 73
- Changing the menu settings 73
- Z установки по умолчанию 74
- Выбор установок режима по каждому пункту 74
- Изменение установок меню 74
- Пункты меню отличаются в зависимости от положения переключателя power экран отображает только те пункты которыми вы можете пользоваться в данный момент 74
- Русский 74
- Изменение установок меню 75
- Использование преобразовательного объектива не прилагается может повлиять на функцию устойчивой съемки функция устойчивой съемки не работает в режиме 16 9full если вы установите команду steadyshot в положение on в установках меню начнет мигать индикатор 75
- Примечания по функции устойчивой съемки только модели ccd trv78e trv98e 75
- Светлее темнее 75
- Только модели ccd trv78e trv98e появится индикатор выключенной функции устойчивой съемки ваша видеокамера обеспечивает достаточную компенсацию подрагиваний примечание по воспроизведению лент ntsc вы можете воспроизводить ленты записанные в видеосистеме ntsc при воспроизведении ленты на мультисистемном телевизоре выберите наилучший режим во время просмотра изображения на экране телевизора если после извлечения источника питания пройдет более 5 минут пункты edit и commander только модели ccd trv49e trv59e trv78e trv98e вернутся к заводским установкам другие установки меню будут оставаться в памяти даже если будет вынут батарейный блок примечания по lcd b l при использовании источников питания отличных от батарейного блока то автоматически будет выбрана установка bright 75
- Увеличить интенсивность уменьшить интенсивность 75
- Функция устойчивой съемки не в состоянии компенсировать чрезмерную тряску видеокамеры 75
- Изменение установок меню 76
- Примечания по режиму lp при записи на ленту в режиме lp на вашей видеокамере рекомендуется воспроизводит ленту на вашей видеокамере при воспроизведениее ленты на других видеокамерах или квм могут быть помехи в изображении и в звуке помехи могут также возникнуть при воспроизведении на вашей видеокамере лент записанных в режиме lp на других видеокамерах или квм 76
- Примечания по установке orc всякий раз при извлечении кассеты установка orc будет аннулироваться если нужно выполните установку заново вы не можете использовать эту установку для ленты на кассете которой выставлена красная метка то есть запись на ленте защищена от стирания в случае установки orc to set на ленте появится незаписанный участок продолжительность около 0 1 секунды однако имейте в виду что незаписанный участок исчезнет с ленты если вы продолжите запись с этого участка для проверки выполнили ли вы установку orc выберите команду orc to set в установках меню если установка для команды orc to set уже выполнена то на дисплее появится индикация orc on 76
- Изменение установок меню 77
- Примечания по режиму demo mode вы не можете выбрать команду demo mode если кассета вставлена в вашу видеокамеру команда demo mode установлена в положение stby ожидание на предприятии изготовителе и демонстрация начнется примерно через 10 минут после того как вы установите переключатель power в положение camera без вставленной кассеты для отмены демонстрации вставьте кассету установите переключатель power в другое положение кроме положения camera или установите demo mode в положение off если команда nightshot установлена в положение on в видоискателе появится индикация nightshot и вы не сможете выбрать команду demo mode в установках меню 77
- Изменение установок меню 78
- Только модели ccd trv49e trv59e trv78e trv98e 78
- English 79
- In the recording mode 79
- Types of trouble and their solutions 79
- In the playback mode 80
- Types of trouble and their solutions 80
- In the recording and playback modes 81
- Types of trouble and their solutions 81
- Others 82
- Types of trouble and their solutions 82
- English 83
- Self diagnosis display 83
- English 84
- Warning indicators 84
- Warning indicators and messages 84
- Warning indicators and messages 85
- Warning messages 85
- В режиме записи 86
- Русский 86
- Типы неисправностей и методы их решения 86
- В режиме воспроизведения 87
- Типы неисправностей и методы их устранения 87
- В режимах записи и воспроизведения 88
- Типы неисправностей и методы их устранения 88
- Прочее 89
- Типы неисправностей и методы их устранения 89
- Индикация самодиагностики 90
- Русский 90
- Предупреждающие индикаторы 91
- Предупреждающие индикаторы и сообщения 91
- Русский 91
- Предупреждающие индикаторы и сообщения 92
- Предупреждающие сообщения 92
- Selecting the cassette type 93
- Usable cassettes and playback modes 93
- When you play back 93
- Выбор типа кассеты 93
- Используемые кассеты и режимы воспроизведения 93
- Usable cassettes and playback modes 94
- Используемые кассеты и режимы воспроизведения 94
- About infolithium battery 95
- Charging the battery 95
- Effective use of the battery 95
- What is the infolithium battery 95
- Зарядка батарейного блока 95
- О батарейном блоке infolithium 95
- Что такое батарейный блок infolithium 95
- Эффективное использование батарейного блока 95
- About infolithium battery 96
- Battery life 96
- How to store the battery 96
- Remaining battery time indicator 96
- Индикатор времени оставшегося заряда батарейного блока 96
- Как хранить батарейный блок 96
- О батарейном блоке infolithium 96
- Срок службы батарейного блока 96
- Simple setting of clock by time difference 97
- Using your camcorder abroad 97
- Использование вашей видеокамеры за границей 97
- Простая установка разницы во времени на часах 97
- If moisture condensation occurs 98
- M aintenance information and precautions 98
- M oisture condensation 98
- Если произойдет конденсация влаги 98
- Информация по уходу за аппаратом и меры предосторожности 98
- Конденсация влаги 98
- M aintenance information 99
- M aintenance information and precautions 99
- Информация по уходу за аппаратом 99
- Информация по уходу за аппаратом и меры предосторожности 99
- About care and storage of the lens 100
- Cleaning the lcd screen 100
- M aintenance information and precautions 100
- Removing dust from inside the view finder 100
- Информация по уходу за аппаратом и меры предосторожности 100
- Об уходе за объективом и его хранении 100
- Чистка экрана жкд 100
- Charging the built in rechargeable lithium cell 101
- M aintenance information and precautions 101
- Зарядка встроенного перезаряжаемого литевого элемента 101
- Информация по уходу за аппаратом и меры предосторожности 101
- Camcorder operation 102
- M aintenance information and precautions 102
- Precautions 102
- Информация по уходу за аппаратом и меры предосторожности 102
- Меры предосторожности 102
- Эксплуатация видеокамеры 102
- Built in light 103
- Camcorder care 103
- M aintenance information and precautions 103
- On handling tapes 103
- Встроенная подсветка 103
- Информация по уходу за аппаратом и меры предосторожности 103
- Относительно обращения с лентами 103
- Уход за видеокамерой 103
- Ac pow er adaptor 104
- M aintenance information and precautions 104
- Информация по уходу за аппаратом и меры предосторожности 104
- Сетевой адаптер переменного тока 104
- Battery pack 105
- M aintenance information and precautions 105
- Notes on dry batteries 105
- Батарейный блок 105
- Информация по уходу за аппаратом и меры предосторожности 105
- Примечание к сухим батарейкам только модели ccd trv49e trv59e trv78e trv98e 105
- English 106
- Specifications 106
- Video camera recorder 106
- Ac pow er adaptor 107
- Battery pack 107
- Specifications 107
- Видеокамера 108
- Русский 108
- Технические характеристики 108
- Батарейный блок 109
- Сетевой адаптер переменного тока 109
- Технические характеристики 109
- Camcorder видеокамера 110
- Identifying the parts and controls 110
- Обозначение частей и регуляторов 110
- Identifying the parts and controls 111
- Обозначение частей и регуляторов 111
- Identifying the parts and controls 112
- Обозначение частей и регуляторов 112
- Identifying the parts and controls 113
- Обозначение частей и регуляторов 113
- Identifying the parts and controls 114
- Обозначение частей и регуляторов 114
- Identifying the parts and controls 115
- Обозначение частей и регуляторов 115
- Identifying the parts and controls 116
- Remote commander 116
- Обозначение частей и регуляторов 116
- Пульт дистанционного управления 116
- Identifying the parts and controls 117
- Обозначение частей и регуляторов 117
- Identifying the parts and controls 118
- Operation indicators рабочие индикаторы 118
- Обозначение частей и регуляторов 118
- Identifying the parts and controls обозначение частей и регуляторов 119
- English 120
- I j k l 120
- W x y z 120
- A b c d 121
- E f g h 121
- А б в г 121
- Алфавитный указатель 121
- Д е ж з 121
- И к л м 121
- Русский 121
Похожие устройства
- Sony CCD-TRV99E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-DVD100E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-DVD105E Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-DVD106E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-DVD150E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-DVD200E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-DVD205E Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-DVD310E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-DVD403E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-DVD410E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-DVD450E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-DVD505E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-DVD602E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-DVD605E Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-DVD608E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-DVD610E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-DVD650E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-DVD653E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-DVD703E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-DVD705E Инструкция по эксплуатации