Sony HDR-PJ790 (E) (V) (VE) [12/163] Компоненты и элементы управления
![Sony HDR-PJ790 (E) (V) (VE) [12/163] Компоненты и элементы управления](/views2/1159465/page12/bgc.png)
12
RU
Компоненты
и элементы
управления
В круглых скобках ( ) указаны номера
страниц для справок.
Многоинтерфейсный разъем
Для получения дополнительной
информации о совместимом оборудовании
для Многоинтерфейсного разъема,
посетите веб-сайт Sony для вашего региона
или обратитесь к своему поставщику
Sony или в ближайший авторизованный
сервисный центр Sony.
При работе с оборудованием других
производителей правильная работа не
гарантируется.
Вспышка/подсветка видео
Объектив (объектив Carl Zeiss)
Датчик пульта дистанционного
управления/инфракрасный порт
Индикатор записи видеокамеры (58)
Индикатор записи видеокамеры горит
красным цветом во время записи. При
малой оставшейся емкости носителя
записи или низком уровне заряда батареи
индикатор начинает мигать.
Встроенный микрофон
Кнопка MANUAL (36)
Диск MANUAL (36)
ЖК-дисплей/сенсорная панель (21, 23)
Повернув панель LCD на 180 градусов,
можно закрыть ее экраном наружу. Это
удобно для режима воспроизведения.
Динамики
Рычаг PROJECTOR FOCUS (40)
Объектив проектора (40)
Антенна GPS (HDR-PJ780VE/PJ790V/
PJ790VE)
Антенна GPS расположена на панели LCD.
Содержание
- Hdr pj780e pj780ve pj790 pj790e pj790v pj790ve 1
- Http www sony net sonyinfo support 1
- Цифрова відеокамера hd 1
- Цифровая видеокамера hd 1
- Адаптер переменного тока 2
- Батарейный блок 2
- Предупреждение 2
- Примечание относительно шнура питания 2
- Прочтите перед началом работы 2
- Внимание 3
- Дата изготовления изделия 3
- Для пользователей в европе 3
- Уведомление 3
- Утилизация использованных элементов питания применяется в странах евросоюза и других европейских странах где действуют системы раздельного сбора отходов 4
- Утилизация отслужившего электрического и электронного оборудования директива применяется в странах евросоюза и других европейских странах где действуют системы раздельного сбора отходов 4
- Настройка языка 5
- О записи 5
- Об использовании прочих элементов питания пожалуйста узнайте в разделе в котором даны инструкции по извлечению элементов питания из устройства соблюдая меры безопасности сдавайте использованные элементы питания в соответствующие пункты по сбору и переработке использованных элементов питания для получения более подробной информации о вторичной переработке данного изделия или использованного элемента питания пожалуйста обратитесь в местные органы городского управления службу сбора бытовых отходов или в магазин где было приобретено изделие 5
- С информацией о модели вашей видеокамеры вы можете ознакомиться на следующей странице функции и оборудование стр 8 5
- Только для модели предназначеных для рынков россии и стран снг 5
- Дополнительная информация о видеокамере руководство пользователя handycam 6
- О данном руководстве иллюстрациях и экранах дисплея 6
- Панель lcd и видоискатель 6
- Примечания по использованию 6
- Руководство пользователя handycam является руководством размещенным в интернете обратитесь к нему для получения подробных инструкций по многочисленным функциям видеокамеры 6
- Как использовать это руководство 8
- Как определить наименование модели вашей видеокамеры 8
- Различия в функциях 8
- Запись воспроизведение 9
- Подготовка к работе 9
- Расширенные функции 9
- Содержание 9
- Другое указатель 10
- Индивидуальная настройка видеокамеры 10
- Редактирование 10
- Сохранение изображений на внешнем носителе 10
- Сохранение фильмов и фотографий на компьютере 10
- Антенна gps hdr pj780ve pj790v pj790ve 12
- В круглых скобках указаны номера страниц для справок 12
- Вспышка подсветка видео 12
- Встроенный микрофон 12
- Датчик пульта дистанционного управления инфракрасный порт 12
- Динамики 12
- Диск manual 36 12
- Жк дисплей сенсорная панель 21 23 12
- Индикатор записи видеокамеры 58 12
- Кнопка manual 36 12
- Компоненты и элементы управления 12
- Многоинтерфейсный разъем 12
- Объектив объектив carl zeiss 12
- Объектив проектора 40 12
- Рычаг projector focus 40 12
- Гнездо штатива 14
- Закрепление ручного ремня 14
- Крепление бленды 14
- Правильно совместите переходное кольцо с видеокамерой затем поверните его в направлении указанном стрелкой до момента фиксации 14
- Разъем multi micro usb 38 14
- Рычаг освобождения аккумуляторной батареи batt 20 14
- Установка переходного кольца 14
- Беспроводной пульт дистанционного управления 15
- Ветровой экран предназначен для уменьшения шума при сильном ветре вставьте переднюю часть встроенного микрофона в отверстие в нижней части ветрового экрана и потяните ветровой экран на себя за ярлык чтобы он закрыл встроенный микрофон 15
- Как закреплять ветровой экран 15
- Пульт дистанционного управления удобен если вы хотите использовать функцию проекции с вашей видеокамеры 15
- Кнопки enter 16
- Подготовка к работе 17
- Прилагаемые принадлежности 17
- Закройте жк дисплей чтобы выключить видеокамеру и подсоедините аккумуляторную батарею убедитесь вначале что видоискатель на месте 18
- Зарядка аккумуляторной батареи 18
- Подключите адаптер переменного тока и шнур питания к видеокамере и сетевой розетке 18
- Время зарядки 19
- Выключите видеокамеру и подключите ее к работающему компьютеру используя встроенный usb кабель 19
- Зарядка аккумуляторной батареи с помощью компьютера 19
- Как зарядить аккумуляторную батарею используя зарядное устройство ac ud10 usb адаптера переменного тока продается отдельно 19
- Вы можете заряжать аккумуляторную батарею в любой стране регионе используя прилагаемый к ней адаптер переменного тока рабочий диапазон напряжений которого составляет от 100 в до 240 в переменного тока с частотой 50 hz 60 hz не используйте электронный трансформатор напряжения 20
- Зарядка аккумуляторной батареи за границей 20
- Извлечение аккумуляторной батареи 20
- Как длительное время использовать видеокамеру непрерывно 20
- Примечания относительно адаптера переменного тока 20
- Включение питания и установка даты и времени 21
- Выберите нужный географический регион с помощью кнопок затем нажмите дал 21
- Выберите нужный язык затем нажмите дал 21
- Откройте жк дисплей видеокамеры и включите питание 21
- Установите летнее время выберите формат даты и укажите дату и время 21
- Включение или выключение видеокамеры с помощью жк дисплея или видоискателя 22
- Изменение настроек языка 22
- Отключение питания 22
- Выдвиньте видоискатель и закройте панель lcd затем отрегулируйте видоискатель под требуемым углом 23
- Если индикатор на видоискателе выглядит расплывчатым отрегулируйте изображение с помощью рычага регулирования объектива видоискателя расположенного в верхней части видоискателя 23
- Когда вы осуществляете запись с использованием только видоискателя 23
- Отключение звуковых сигналов 23
- Регулировка угла наклона панели lcd 23
- Выбор носителя записи 24
- Подготовка носителя записи 24
- Установка карты памяти 24
- Memory stick pro duo mark2 до 32 гб memory stick pro duo memory stick pro hg duo memory stick xc hg duo до 64 гб карта памяти sd класс 4 или быстрее до 64 гб карта sd карта памяти sdhc карта памяти sdxc 25
- Емкость работа проверена описываемые в данном руководстве 25
- Извлечение карты памяти 25
- Откройте крышку и слегка нажмите на карту памяти один раз 25
- Подготовка к работе 25
- Скоростной класс карты sd 25
- Типы карт памяти поддерживаемые видеокамерой 25
- Запись 27
- Запись воспроизведение 27
- Откройте жк дисплей и нажмите кнопку mode чтобы включить индикатор фото 28
- Отображение элементов на жк дисплее 28
- Слегка нажмите кнопку photo чтобы отрегулировать фокусировку затем нажмите на нее полностью 28
- Фотосъемка 28
- Запись воспроизведение 29
- Экранные индикаторы во время записи 29
- Для увеличения или уменьшения размера изображения перемещайте рычаг привода трансфокатора 30
- Запись в зеркальном режиме 30
- Увеличение 30
- Воспроизведение 31
- Запись воспроизведение 31
- Вид дисплея с экраном просмотра события 32
- Громкость к предыдущему к следующему 32
- Остановить воспроизвести остановить слайд шоу 32
- Содержание воспроизвести приостановить 32
- Удалить перемотка назад перемотка вперед 32
- Воспроизведение изображений на других устройствах 33
- Запись воспроизведение 33
- Как воспроизводить фильмы и фотографии с экрана просм с изображ модели с gps 33
- Перейдите на экран просм с изображ коснувшись кнопки просм с изображ 33
- Запись изображений с различными настройками 34
- Расширенные функции 34
- Автоматический выбор настройки в соответствии с ситуацией записи интеллектуал авторежим 35
- В правом нижнем углу экрана записи фильмов или фотосъемки 35
- Выберите вкл 35
- Наведите видеокамеру на объект съемки и начните запись 35
- Установка большей яркости фотосъемки по сравнению с функцией интеллектуал авторежим 35
- Выбор формата записи фильмов 36
- Использование функций ручной регулировки 36
- Запись информации о вашем местоположении 37
- Модели с gps 37
- Назначение элемента меню для диска manual 37
- Воспроизведение изображений на телевизоре 38
- Если вы подключаете видеокамеру к входному разъему hdmi телевизора качество просмотра изображений на экране будет качеством высокой четкости hd и если вы подключаете видеокамеру к входному разъему a v телевизора качество просмотра изображений на экране будет качеством стандартной четкости std 38
- Общие настройки установка gps выкл 38
- Отключение записи информации о местоположении 38
- Последовательно выберите установка 38
- Воспроизведите фильм или просмотрите фотографию на видеокамере стр 31 39
- Использование 5 1 канального объемного звука 39
- Переключите вход телевизора на подключенный разъем 39
- Подключение к монофоническому телевизору телевизор только с одним гнездом аудиовхода 39
- Подключение к телевизору через видеомагнитофон 39
- Подключите видеокамеру к телевизору 39
- Вкл photo tv hd 40
- Выберите на жк дисплее изображение снятое на эт устройстве 40
- Использование встроенного проектора 40
- Направьте объектив проектора на поверхность например на стену и нажмите projector 40
- При появлении экрана с рекомендациями выберите проецир 40
- Как воспроизводить с помощью проектора изображения с компьютера или смартфона 41
- Настройте фокусировку проецируемого изображения при помощи рычага projector focus 41
- При воспроизведении используйте рычаг привода трансфокатора чтобы переместить рамку выбора которая появляется на жк дисплее а затем нажмите кнопку photo 41
- Расширенные функции 41
- Редактирование 43
- Редактирование с помощью видеокамеры 43
- Разделение фильма на сцены 44
- Сохранение кадра из фильма в качестве фотографии 44
- Запись даты и времени захваченных фотографий 45
- Редактирование 45
- Воспроизведение изображений на компьютере 46
- Программное обеспечение для mac 46
- Сохранение фильмов и фотографий на компьютере 46
- Что вы можете делать используя программное обеспечение playmemories home windows 46
- Intel core duo 1 66 ггц или более быстрый либо intel core 2 duo 1 66 ггц или более быстрый intel core 2 duo 2 26 ггц или более быстрый требуется для обработки фильмов fx или fh а для обработки фильмов ps требуется intel core 2 duo 2 40 ггц или более быстрый 47
- Microsoft windows xp sp 47
- Windows 47
- Windows 7 sp1 windows 8 47
- Windows vista sp 47
- Дисплей не менее 1024 768 точек 47
- Объем жесткого диска объем диска необходимый для установки около 500 мб 47
- Память windows xp 512 мб или более рекомендуется 1 гб или более windows vista windows 7 windows 8 1 гб или более 47
- Подготовка компьютера 47
- Сохранение фильмов и фотографий на компьютере 47
- Центральный процессо 47
- В нижнем правом углу рабочего стола компьютера безопасное извлечение запоминающее устройство для usb 48
- Нажмите да на дисплее видеокамеры 48
- Отключение видеокамеры от компьютера 48
- Отключите usb кабель 48
- Щелкните значок 48
- Дважды щелкните значок playmemories home на экране компьютера 49
- Дважды щелкните значок справочное руководство по playmemories home на экране компьютера для получения информации об использовании playmemories home 49
- Запуск программного обеспечения playmemories home 49
- Создание диска с качеством изображений стандартной четкости std с помощью устройства записи 50
- Сохранение изображений на внешнем носителе 50
- Выберите копировать на дисплее видеокамеры 51
- Подключите видеокамеру к внешнему носителю с помощью usb кабеля адаптера продается отдельно 51
- Сохранение изображений на внешнем носителе с качеством изображений высокой четкости hd 51
- В программном обеспечении playmemories home стр 49 выберите дисковод к которому подключен внешний носитель и начните воспроизведение фильмов 52
- Воспроизведение на видеокамере изображений с внешнего носителя 52
- Воспроизведение фильмов с высокой четкостью изображения hd на компьютере 52
- Для сохранения изображений выберите редакт копиров копировать и затем следуйте инструкциям на жк дисплее 52
- Для удаления изображений выберите 52
- Нажмите воспроизвести без копирования в действии 2 52
- Нажмите воспроизвести без копирования в действии 2 и выберите изображение которое хотите просмотреть 52
- Редакт копиров удалить и затем следуйте инструкциям на жк дисплее для удаления изображений 52
- Сохранение нужных изображений с видеокамеры на внешний носитель 52
- Удаление изображений с внешнего носителя 52
- Сохранение изображений на внешнем носителе 53
- Индивидуальная настройка видеокамеры 54
- Использование меню 54
- Индивидуальная настройка видеокамеры 55
- Камера микрофон 55
- Режим съемки 55
- Списки меню 55
- Индивидуальная настройка видеокамеры 57
- Кач изобр размер 57
- Редакт копиров 57
- Установка 57
- Функция воспроизв 57
- Другое указатель 59
- Устранение неисправностей 59
- Playmemories home работает с ошибками 60
- Видеокамера не распознается компьютером 60
- Внезапно отключается питание 60
- Невозможно установить по playmemories home 60
- При нажатии кнопки start stop или кнопки photo не выполняется запись изображений 60
- C 13 c 32 61
- Другое указатель 61
- Отображение результатов самодиагностики предупреждающие индикаторы 61
- При появлении индикаторов на жк дисплее или в видоискателе выполните следующие проверки если после нескольких попыток неполадку не удается устранить обратитесь к дилеру sony или в ближайший авторизованный сервисный центр sony при обращении в сервисный центр сообщите все цифры кода ошибки начинающегося с c или e при появлении на дисплее предупреждающих индикаторов можно услышать мелодию 61
- С информацией о модели вашей видеокамеры вы можете ознакомиться на следующей странице функции и оборудование стр 8 61
- Время записи 62
- Время записи фильмов количество фотографий 62
- Предполагаемое время записи и воспроизведения с каждой аккумуляторной батареей 62
- Mp в ч часы и мин минуты 63
- Внутренняя память 63
- Время воспроизведения 63
- Качество изображений высокой четкости hd в ч часы и мин минуты 63
- Качество изображений стандартной четкости std в ч часы и мин минуты 63
- Предполагаемое время записи фильма 63
- Приблизительное время работы при использовании полностью заряженной аккумуляторной батареи 63
- Mp в ч часы и мин минуты 64
- Изображение высокой четкости hd 64
- Изображение стандартной четкости std 64
- Карта памяти 64
- Качество изображений высокой четкости hd в ч часы и мин минуты 64
- Качество изображений стандартной четкости std в ч часы и мин минуты 64
- Внутренняя память 65
- Всего можно записать до 40000 mp4 фильмов в формате и фотографий 65
- Карта памяти 65
- Приблизительное количество доступных для записи фотографий 65
- Скорость записи в битах и запись пикселей 65
- Аккумуляторная батарея встроенный usb кабель 66
- Бленда 66
- Видоискатель встроенный микрофон 66
- Использование и уход 66
- Крышка башмака жк дисплей 66
- Правила обращения с видеокамерой 66
- Другое указатель 67
- Если видеокамера не используется в течение длительного времени 67
- Когда видеокамера подключена к компьютеру или другому дополнительному оборудованию 68
- Многоинтерфейсный разъем 68
- Примечание относительно температуры видеокамеры или аккумуляторной батареи 68
- Примечания по дополнительным принадлежностям 68
- Примечания по зарядке через usb кабель 68
- Беспроводной пульт дистанционного управления 69
- Внимание 69
- Другое указатель 69
- Жк дисплей 69
- Замена батареи в беспроводном пульте дистанционного управления 69
- Правила обращения с жк дисплеем 69
- Видеокамера оснащена объективом carl zeiss который был совместно разработан компанией carl zeiss в германии и sony corporation для получения превосходных изображений в нем используется система измерения mtf для видеокамер а его исключительное качество неизменная характеристика объективов carl zeiss также объектив вашей видеокамеры имеет t покрытие для устранения нежелательных отражений и точного воспроизведения цветов mtf модуляционно передаточная функция числовое значение указывает количество света поступающего на объектив от субъекта съемки 70
- Если экран жк дисплея становится загрязненным от следов отпечатков пальцев или пыли рекомендуется чтобы вы использовали мягкую ткань для его очистки 70
- Как чистить корпус и объектив проектора 70
- О правилах обращения со светоизлучающими компонентами вспышки 70
- Объектив carl zeiss 70
- Правила ухода и хранения объектива 70
- Зарядка встроенной аккумуляторной батареи 71
- О зарядке встроенной аккумуляторной батареи 71
- Примечание к утилизации видеокамеры и передаче права собственности на нее 71
- Система 72
- Спецификации 72
- Адаптер переменного тока ac l200c ac l200d 73
- Аккумуляторная батарея np fv50 73
- Другое указатель 73
- Жк дисплей 73
- Общие технические характеристики 73
- Проектор 73
- Разъемы входных выходных сигналов 73
- Торговые знаки 74
- Лицензионное соглашение с конечным пользователем картографических данных в рамках продуктов для видеокаме 75
- Лицензия на программное обеспечение 75
- Модели с gps 75
- Описание иных прав и ограничений 75
- Перед использованием данного программного обеспечения необходимо внимательно прочесть следующее соглашение 75
- Предоставление лицензии 75
- Авторское право 76
- Деятельность связанная с высоким риском 76
- Исключение гарантии на программное обеспечение 76
- Действующее законодательство и юрисдикция 77
- Другое указатель 77
- Запрет экспорта 77
- Независимость положений 77
- Ограничение ответственности 77
- Австралия 78
- Австрия 78
- Великобритания 78
- Венгрия 78
- Германия 78
- Греция 78
- Информация об авторском праве и торговых знаках 78
- Иордания 78
- Италия 78
- Канада 78
- Конечные пользователи в правительстве 78
- Франция 78
- Хорватия эстония латвия литва молдова польша словения и украина 78
- Целостность соглашения 78
- Япония 78
- Индикаторы экрана 79
- Испания 79
- Левая часть 79
- Мексика 79
- Норвегия 79
- Португалия 79
- При изменении настроек появляются следующие индикаторы для получения дополнительной информации об индикаторах появляющихся во время записи или воспроизведения смотрите также стр 29 79
- Сша 79
- Швейцария 79
- Швеция 79
- Нижняя часть 80
- Правая часть 80
- Центр 80
- Алфавитный указатель 81
- Другое указатель 81
- Символы 81
- Списки меню наведені на стор 55 58 82
- Адаптер змінного струму 84
- Акумуляторна батарея 84
- Зауваження щодо шнура живлення 84
- Попередження 84
- Спочатку прочитайте це 84
- Увага 84
- Дата виготовлення виробу 85
- Для споживачів з європи 85
- Примітка 85
- Увага 85
- Переробка використаних елементів живлення директива діє у межах країн європейського союзу та інших країн європи зі системами роздільного збору відходів 86
- Утилізація старого електричного та електронного обладнання застосовується в європейському союзі та інших європейських країнах із системами роздільного збирання сміття 86
- Інформація для споживачів в україні 87
- Докладніше про вашу модель відеокамери читайте на вказаній нижче сторінці функції та обладнання стор 8 87
- Налаштування мови екранних повідомлень 87
- Обладнання відповідає вимогам 87
- Обладнання відповідає вимогам технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні постанова кму від 03 2 008 1057 виробник sony corporation 1 7 1 konan minato ku tokyo japan 108 0075 87
- Про записування 87
- Уповноважений представник в україні тов соні україна вул спаська 30 м київ 04070 україна 87
- Виберіть свою країну або регіон 88
- Відкрийте сторінку технічної підтримки sony 88
- Докладніша інформація про відеокамеру посібник користувача handycam 88
- Примітки щодо користування відеокамерою 88
- Про цей посібник ілюстрації та екранні повідомлення 88
- Рк панель видошукач 88
- Відмінності у функціях 90
- Перевірка назви моделі вашої відеокамери 90
- Як користуватися цим посібником 90
- Записування відтворення 91
- Зміст 91
- Початок роботи 91
- Функції для досвідчених користувачів 91
- Інше індекс 92
- Збереження відеозаписів і фотографій за допомогою комп ютера 92
- Збереження зображень на зовнішньому пристрої 92
- Налаштування відеокамери 92
- Редагування 92
- Gps антена hdr pj780ve pj790v pj790ve 94
- Індикатор записування відеокамери 57 94
- Багатоінтерфейсний роз єм 94
- Важілець projector focus 39 94
- Вбудований мікрофон 94
- Динаміки 94
- Дистанційний датчик інфрачервоний порт 94
- Кнопка manual 35 94
- Компоненти відеокамери й елементи керування 94
- Об єктив об єктив carl zeiss 94
- Об єктив проектора 39 94
- Регулятор manual 35 94
- Рк екран сенсорна панель 21 23 94
- Спалах відеопідсвітка 94
- У дужках вказані номери сторінок для довідки 94
- Важілець вивільнення batt акумулятора 20 96
- Гніздо кріплення штатива 96
- Належним чином розташуйте перехідне понижувальне кільце відносно відеокамери потім поверніть його за стрілкою до повної фіксації 96
- Установлення бленди об єктива 96
- Установлення перехідного понижувального кільця 96
- Фіксація п ястевого ременя 96
- Безпроводовий пульт дистанційного керування 97
- Безпроводовий пульт дистанційного керування корисний у разі проектування записаних зображень із відеокамери 97
- Завдяки захисному екрану можна зменшити шум вітру у вітряну погоду вставте передню частину вбудованого мікрофона в отвір знизу захисного екрана потім потягніть кінчик на захисному екрані назад доки він не перекриє вбудований мікрофон 97
- Прикріплення захисного екрана 97
- Кнопки enter 98
- Компоненти що додаються 99
- Початок роботи 99
- Вимкніть відеокамеру закривши рк екран і прикріпіть акумуляторний блок спершу відкладіть на зберігання видошукач 100
- Заряджання акумуляторного блока 100
- Підключіть адаптер змінного струму і шнур живлення до відеокамери та електричної розетки 100
- Вимкніть відеокамеру та підключіть її до працюючого комп ютера за допомогою built in usb cable 101
- Заряджання акумулятора за допомогою зарядного пристрою ac ud10 usb адаптера змінного струму продається окремо 101
- Заряджання акумуляторного блока за допомогою комп ютера 101
- Тривалість заряджання 101
- Акумуляторний блок можна заряджати у будь якій країні регіоні за допомогою адаптера змінного струму який додається до відеокамери у діапазоні напруги змінного струму від 100 в до 240 в із частотою 50 hz 60 hz не користуйтеся електронним трансформатором напруги 102
- Використання відеокамери упродовж тривалого часу 102
- Від єднання акумуляторного блока 102
- Заряджання акумуляторного блока за кордоном 102
- Примітки щодо адаптера змінного струму 102
- Увімкнення живлення та налаштування дати й часу 103
- Вимкнення живлення 104
- Змінення параметра мови 104
- Про вмикання або вимикання відеокамери за допомогою рк екрана або видошукача 104
- Вимкнення звукових сигналів 105
- Висуньте видошукач та закрийте рк панель потім встановіть видошукач під потрібним кутом 105
- Регулювання нахилу рк панелі 105
- Якщо для запису використовується лише видошукач 105
- Якщо індикатор у видошукачі виглядає затьмареним відрегулюйте зображення важільцем видошукача розташованим зверху видошукача 105
- Вибір носія запису 106
- Вставляння картки пам яті 106
- Приготування носіїв запису 106
- Виймання картки пам яті 107
- Відкрийте кришку та злегка натисніть на картку пам яті 107
- Типи карток пам яті які можна використовувати з цією відеокамерою 107
- Записування 108
- Записування відтворення 108
- Записування відтворення 109
- Фотографування 109
- Екранні індикатори під час записування 110
- Записування в дзеркальному режимі 111
- Записування відтворення 111
- Посуньте важілець трансфокатора щоб збільшити або зменшити зображення 111
- Трансфокація 111
- Відтворення 112
- 2013 1 2 113
- Індикація на екрані event view 113
- Записування відтворення 113
- Map view 114
- Відтворення відео й фотографій з екрана map view моделі з функцією gps 114
- Відтворення зображень на інших пристроях 114
- Перейдіть до екрана map view торкнувши 114
- Записування зображень за різних умов 115
- Функції для досвідчених користувачів 115
- Setting 116
- Автоматичний вибір параметрів відповідно до умов знімання intelligent auto 116
- Виберіть image quality size 116
- Виберіть on у нижньому правому куті на екрані записування відео або фотографування 116
- Виберіть потрібні налаштування зображення 116
- Вибір формату запису відео 116
- Записування зображень яскравіше ніж записування зображень за допомогою функції intelligent auto 116
- Спрямуйте відеокамеру в напрямку об єкта та почніть зйомку 116
- Використання функцій ручного налаштування 117
- Натисніть manual щоб перейти до ручного режиму роботи 117
- Параметри які можна налаштовувати за допомогою регулятора manual 117
- Повертайте регулятор щоб виконати налаштування 117
- Записування інформації про місцезнаходження 118
- Моделі з функцією gps 118
- Призначення пунктів меню регуляторові manual 118
- General settings gps setting off 119
- Виберіть setup 119
- Відтворення зображень на екрані телевізора 119
- Якщо під єднати відеокамеру до вхідного роз єму hdmi телевізора на екрані телевізора відображатиметься зображення високої чіткості hd а якщо під єднати відеокамеру до вхідного аудіовідеороз єму телевізора на екрані телевізора відображатиметься зображення стандартної чіткості std 119
- Якщо реєстрація даних про місцезнаходження не потрібна 119
- Відтворіть відео або фотографію на відеокамері стор 30 120
- Монофонічний телевізор телевізор обладнаний лише одним вхідним аудіороз ємом 120
- Перемкніть вхід телевізора на роз єм який використовується для підключення 120
- Прослуховування об ємного 5 1 канального звуку 120
- Підключення відеокамери до телевізора через відеомагнітофон 120
- Підключіть відеокамеру до телевізора 120
- Виберіть image shot on this device на рк екрані 121
- Використання вбудованого проектора 121
- Коли з явиться екран посібника з експлуатації оберіть project 121
- Про стандарт photo tv hd 121
- Спрямуйте об єктив проектора на поверхню наприклад стіну а потім натисніть projector 121
- Використання проектора з комп ютером чи смартфоном 122
- Налаштуйте фокус зображення що проектується за допомогою важільця projector focus 122
- Під час відтворення зображень за допомогою важільця трансфокатора перемістіть рамку вибору що з явилася на рк екрані і натисніть кнопку photo 122
- Функції для досвідчених користувачів 123
- Редагування 124
- Редагування відео фотографій за допомогою відеокамери 124
- Виберіть divide на екрані відтворення відео 125
- Видалення частини відеозапису 125
- За допомогою виберіть місце у якому потрібно захопити фотографію а потім оберіть 125
- За допомогою визначте точку у якій потрібно розділити відеозапис а потім оберіть 125
- Захоплювання фотографії з відео 125
- Оберіть піктограму photo capture яка з явиться на екрані відтворення відео 125
- Розділення відеозапису 125
- Дата й час записування знятих кадрів 126
- Відтворення зображень на комп ютері 127
- Збереження відеозаписів і фотографій за допомогою комп ютера 127
- Програмне забезпечення для mac 127
- Як використовувати програму playmemories home windows 127
- Intel core duo на 1 66 ггц або потужніший чи intel core 2 duo на 1 66 ггц або потужніший intel core 2 duo на 2 26 ггц або потужніший потрібен для обробки відео fx або fh і intel core 2 duo на 2 40 ггц або потужніший для обробки відео ps 128
- Microsoft windows xp sp 128
- Windows 128
- Windows 7 sp1 windows 8 128
- Windows vista sp 128
- Жорсткий диск розмір пам яті на диску потрібний для інсталяції прибл 500 мб 128
- Монітор мінімум 1024 768 точок 128
- Пам ять windows xp 512 мб або більше рекомендовано 1 гб або більше windows vista windows 7 windows 8 1 гб або більше 128
- Приготування комп ютера 128
- Процесо 128
- Виберіть yes на екрані відеокамери 129
- Від єднайте кабель usb 129
- Від єднання відеокамери від комп ютера 129
- Збереження відеозаписів і фотографій за допомогою комп ютера 129
- Клацніть піктограму 129
- У нижньому правому куті робочого столу комп ютера safely remove usb mass storage device 129
- Двічі клацніть піктограму playmemories home на екрані комп ютера 130
- Двічі клацніть ярлик playmemories home help guide на екрані комп ютера щоб переглянути інформацію щодо користування програмою playmemories home 130
- Запуск програми playmemories home 130
- Збереження зображень на зовнішньому пристрої 131
- Створення диска зі стандартною чіткістю зображення std за допомогою рекордера 131
- Виберіть copy на екрані відеокамери 132
- З єднайте відеокамеру із зовнішнім пристроєм за допомогою кабелю перехідника usb продається окремо 132
- Збереження зображень високої чіткості hd на зовнішньому пристрої 132
- Виберіть edit copy copy потім виконайте інструкції що з являться на рк екрані щоб зберегти зображення 133
- Виберіть edit copy delete потім виконайте інструкції що з являться на рк екрані щоб видалити зображення 133
- Виберіть play without copying на кроці 2 та оберіть зображення яке потрібно переглянути 133
- Видалення зображень із зовнішнього пристрою 133
- Відтворення на відеокамері зображень із зовнішнього пристрою 133
- Відтворення на комп ютері відеозаписів високої чіткості hd 133
- Збереження на зовнішньому пристрою зображень що містяться у відеокамері 133
- На кроці 2 оберіть play without copying 133
- У програмі playmemories home стор 48 виберіть диск підключеного зовнішнього пристрою та відтворіть відеозаписи 133
- Використання меню 135
- Налаштування відеокамери 135
- Camera mic 136
- Shooting mode 136
- Списки меню 136
- Image quality size 137
- Налаштування відеокамери 137
- Edit copy 138
- Playback function 138
- Налаштування відеокамери 139
- Інше індекс 140
- Пошук і усунення несправностей 140
- Playmemories home не працює належним чином 141
- Інше індекс 141
- Живлення несподівано вимикається 141
- Комп ютер не розпізнає відеокамеру 141
- Натиснення кнопок start stop або photo не призводить до записування зображення 141
- Не вдається встановити playmemories home 141
- C 13 c 32 142
- Докладніше про вашу модель відеокамери читайте на вказаній нижче сторінці функції та обладнання стор 8 142
- Повідомлення системи самодіагностики індикатори застереження 142
- Якщо на рк екрані або у видошукачі з явилися певні індикатори перевірте зазначене нижче якщо проблему не вдалося усунути після кількох спроб зверніться до дилера sony або місцевого вповноваженого сервісного центру sony у такому випадку звертаючись до них повідомте всі цифри коду помилки що починається з літери c або e появлення на екрані деяких застережних індикаторів може супроводжуватися звуковим сигналом мелодією 142
- Орієнтовний час записування та відтворення для кожного типу акумуляторного блока 143
- Тривалість записування 143
- Тривалість записування відео кількість фотографій які можна записати 143
- Mp у годинах год і хвилинах хв 144
- Внутрішня пам ять 144
- Зображення високої чіткості hd у годинах год і хвилинах хв 144
- Зображення стандартної чіткості std у годинах год і хвилинах хв 144
- Приблизна тривалість за використання повністю зарядженого акумуляторного блока 144
- Приблизна тривалість записування відео 144
- Тривалість відтворення 144
- Mp у годинах год і хвилинах хв 145
- Зображення високої чіткості hd 145
- Зображення високої чіткості hd у годинах год і хвилинах хв 145
- Зображення стандартної чіткості std 145
- Зображення стандартної чіткості std у годинах год і хвилинах хв 145
- Картка пам яті 145
- Інформація про бітрейт і кількість пікселів зображення 146
- Внутрішня пам ять 146
- Картка пам яті 146
- Максимальна кількість записуваних відео та фотографій у форматі mp4 становить 40000 146
- Приблизна кількість фотографій для записування 146
- Акумуляторний блок built in usb cable 147
- Бленда об єктива 147
- Видошукач вбудований мікрофон 147
- Використання та догляд 147
- Кришка роз єму для додаткового обладнання 147
- Поводження з відеокамерою 147
- Рк екран 147
- Примітка щодо температури відеокамери акумуляторного блока 148
- Якщо відеокамера не використовується протягом тривалого часу 148
- Інше індекс 149
- Багатоінтерфейсний роз єм 149
- Примітки щодо додаткового обладнання 149
- Примітки щодо заряджання з використанням кабелю usb 149
- Про безпроводовий пульт дистанційного керування 149
- Якщо відеокамеру підключено до комп ютера або іншого обладнання 149
- Заміна батарейки безпроводового пульта дистанційного керування 150
- Поводження з рк екраном 150
- Попередження 150
- Рк екран 150
- Чищення корпусу та об єктива проектора 150
- Догляд за випромінювачем спалаху 151
- Догляд за об єктивом і його зберігання 151
- Заряджання попередньо встановленої перезаряджуваної батареї 151
- Об єктив carl zeiss 151
- Media settings format empty щоб запобігти відновленню даних 152
- Зауваження щодо утилізації або відчуження відеокамери 152
- Навіть якщо видалити всі відеозаписи та фотографії або виконати операцію format стор 56 дані що містяться у внутрішній пам яті можуть бути видалені не повністю рекомендується виконати команди setup 152
- Підключіть відеокамеру до електричної розетки за допомогою адаптера змінного струму що додається та залишіть її більше ніж на 24 години із закритим рк екраном 152
- Система 152
- Технічні характеристики 152
- Як заряджати попередньо встановленої перезаряджуваної батареї 152
- Інше індекс 153
- Вхідні вихідні роз єми 153
- Загальні характеристики 153
- Проектор 153
- Рк екран 153
- Адаптер змінного струму ac l200c ac l200d 154
- Акумуляторний блок np fv50 154
- Про торговельні марки 154
- Ліцензійна угода користувача на картографічні дані для відеокамер 155
- Ліцензія на програму 155
- Моделі з функцією gps 155
- Надання ліцензії 155
- Опис інших прав і обмежень 155
- Уважно прочитайте угоду наведену нижче перед використанням цього програмного забезпечення 155
- Авторське право 156
- Відмова від гарантії на програму 156
- Діяльність пов язана з високим ризиком 156
- Інше індекс 157
- Заборона експорту 157
- Незалежність положень 157
- Обмеження відповідальності 157
- Регулююче законодавство та юрисдикція 157
- Урядові користувачі 157
- Цілісність угоди 157
- Інформація про авторське право та про торговельну марку 158
- Іспанія 158
- Італія 158
- Австралія 158
- Австрія 158
- Велика британія 158
- Греція 158
- Йорданія 158
- Канада 158
- Мексика 158
- Норвегія 158
- Німеччина 158
- Португалія 158
- Сполучені штати америки 158
- Угорщина 158
- Франція 158
- Хорватія естонія латвія литва молдова польща словенія й україна 158
- Швейцарія 158
- Швеція 158
- Японія 158
- Екранні індикатори 159
- Лівий бік 159
- Правий бік 159
- Центр 159
- Якщо змінено налаштування з являються такі індикатори відомості про індикатори що з являються під час записування або відтворення читайте також на стор 28 159
- Низ 160
- Індекс 161
- Інше індекс 161
- Символи 161
- Списки меню наведені на стор 54 57 162
Похожие устройства
- Sony HDR-PJ810E Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-PJ820(E) Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-TD20E (VE) Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-TD30E (VE) Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-XR260E (VE) Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-XR350E (VE) Руководство по эксплуатации
- Sony HDR-XR550E (VE) Инструкция по эксплуатации
- Sony HXR-NX200 Руководство по эксплуатации
- Sony MHS-CM5 Руководство по эксплуатации
- Sony MHS-FS1(K) Инструкция по эксплуатации
- Sony MHS-FS2(K) Инструкция по эксплуатации
- Sony MHS-FS3(K) Инструкция по эксплуатации
- Sony MHS-PM5(K) Инструкция по эксплуатации
- Sony MHS-TS10 Инструкция по эксплуатации
- Sony MHS-TS20(K) Инструкция по эксплуатации
- Sony NEX-VG20E (EH) Руководство по эксплуатации
- Sony NEX-VG30(H)(E)(EH) Руководство по эксплуатации
- Sony NEX-VG900 (E) Руководство по эксплуатации
- Sony PDW-850 Руководство по эксплуатации
- Sony PMW-300K1 Руководство по эксплуатации