Nec VT700 [11/75] Название деталей проектора
![Nec VT700 [11/75] Название деталей проектора](/views2/1929963/page11/bgb.png)
1. Введение
Название деталей проектора
Вид спереди/сверху
Управление
(→ страница 6)
Линзы
Рычаг увеличения / изменения
(→ страница 22)
Крышка объектива
Вид сзади
Клеммная панель
(→ страница 8)
Вход переменного тока
Подключите сюда двухштырьковый разъем
поставляемого шнура питания и вставьте другой
конец шнура в действующую стенную розетку.
(→ страница 17)
3
Датчик ДУ
(→ страница 8)
Фокусирущее кольцо
(→ стр. 22)
Вентиляция (впуск)/Крышка фильтра
(→стр. 48)
Два фильтра
Встроенный разъем безопасности поддерживает систему безопасности MicroSaver ®.
MicroSaver ® является зарегистрированной торговой маркой “Kensington Microware Inc”.
Данный логотип снабжен торговой маркой и принадлежит “Kensington Microware Inc”.
Встроенный разъем безопасности ( ) *
M
E
NU
SE
L
E
C
T
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W E
R
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
OU
RC
E
A
U
TO
A
D
J
.
N
E
R
E
T
E
X
I
T
F
OC
U
S
Z
OO
M
F
O
C
U
S
M
EN
U
SE
L
EC
T
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
ER
ON
/
S
T
A
ND
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
.
E
N
TE
R
E
X
I
T
Z
O
O
M
Датчик ДУ
(→ страница 8)
Вентиляция (выпуск)
Отсюда выходит нагретый воздух
Монофонический динамик
(5 Вт)
Основный выключтельн питания
Когда поставляемый шнур питания вставлен в
действующую стенную розетку, то при включении
выключателя питания индикатор POWER (ПИТАНИЕ)
становится оранжевым, и проектор переходит в
режим ожидания
(→ страница 18, 26)
Содержание
- Переносной проектор 1
- Руководство пользователя 1
- Важная информация 3
- Внимательно прочитайте настоящее руководство перед использованием проектора nec vt700 и храните руководство в легко доступном месте для обращения к руководству в дальнейшем серийный номер находится на правой стороне проектора запишите этот серийный номер сюда 3
- Законодательство действующее на территории евросоюза как используемое всеми государствами членами устанавливает требование по которому использованная электрическая и электронная продукция отмеченная следующим образом слева должна утилизироваться отдельно от обычных коммунальных отходов к такой продукции относятся проекторы их электрические приспособления и лампы при утилизации такой продукции пожалуйста соблюдайте указания местных властей и или получите информацию в магазине где была приобретена продукция после сбора использованной продукции такая продукция используется повторно и перерабатывается соответствующим образом такие действия помогают снизить объем отходов а также негативное воздействие например ртути содержащейся в лампах на здоровье людей и окружающую среду маркировка на электрическую или электронную продукцию наносится только в текущих государствах членах евросоюза 3
- Меры безопасности 3
- Меры предосторожности 3
- Распоряжение 3 по уровню шума машины gрsgv 3
- Уведомление соответствия doc только для канады 3
- Утитилизация использованной продукции 3
- Важная информация 5
- Меры предосторожности от пожара и удара электрическим током 5
- Установите проектор в горизонтальном положении 5
- Содержание 7
- Введение 9
- Комплектация 9
- Проектор 9
- Убедитесь в наличии всего перечисленного в списке комплекта поставки при отсутствии каких либо частей свяжитесь с продавцом пожалуйста сохраняйте упаковку и упаковочные материалы на случай возможной транспортировки проектора в дальнейшем 9
- Введение о проекторе 10
- Введение 11
- Вид сзади 11
- Вид спереди сверху 11
- Встроенный разъем безопасности поддерживает систему безопасности microsaver microsaver является зарегистрированной торговой маркой kensington microware inc данный логотип снабжен торговой маркой и принадлежит kensington microware inc 11
- Название деталей проектора 11
- Введение 12
- Вид снизу 12
- Можно переносить проектор можно при помощи поставляемой ручки для переноски надежно присоединяемой к проектору для присоединеяни ручки используйте отвертку phillips и два поставляемых винта перед тем как перевернуть проектор положите мягкую такнь на поверхность стола для предотвращения появления царапин на верхней части убедитесь что ручка присоединена в правильном положении как показано на рисунке 12
- Осторожно 12
- При переноске проектора за ручку для переноски убедитесь что винты крепящие ручку к корпусу проектора затянуты 12
- Присоединение ручки для переноски 12
- 9 8 5 2 14
- Название частей пульта дистанционного управления 15
- Установка и подключения 17
- Установка экрана и проектора 17
- Α угол проекции 18
- В вертикальное расстояние между центром 18
- Внимание 18
- Использование зеркала для отражения изображения от проектора позволяет получить изображение гораздо большего размера при меньшем необходимом пространстве обратитесь к продавцу nec если вам необходима зеркальная система если при использовании зеркальной системы изображение перевернуто для корректировки положения используйте кнопки menu и select на корпусе проектора или пульта управления страница 43 18
- Линз и низом экрана верх экрана для проектора закрепленного на потолке 18
- Линз и центром экрана 18
- Низ проектора 18
- Низ экрана 18
- Осевая линия линз 18
- Отражение изображения 18
- Примечание расстояния могут варьироваться в пределах 5 18
- Проекционное расстояние и размер экрана на следующем рисунке показано действительное взаимоположение проектора и экрана см таблицу для определения положения установки 18
- С проекционное расстояние d вертикальное расстояние между центром 18
- Схема расстояния 18
- Установка и подключения 18
- Установка проектора на потолке должна выполняться квалифицированными специалистами за подробной информацией обращайтесь к продавцу nec не пытайтесь установить проектор самостоятельно устанавливайте проектор только на твердой ровной поверхности при падении проектора на пол вы можете получить травму а проектор серъезно поврежден не используйте проектор при очень больших коле баниях температур проектор можно использовать в диапазоне температур от 41 f 5 c и до 104 f 40 c автоматически переходит в режим энергосбережения от 95 f до 104 f 35 c до 40 c не подвергайте проектор воздействию влаги грязи или дыма это может повредить экранное изображение убедитесь в достаточной циркуляции воздуха вокруг проектора для рассеивания теплоты не закрывайте вентиляцию на передней и задней поверхности проектора 18
- Центр экрана 18
- Подключения 19
- Одновременное использование двух аналоговых вводов computer 21
- При необходимости одновременного использования двуз аналоговых вводов computer подключите провода как показано на рисунке 21
- Примечание при неиспользовании переходника dvi на vga в течение длительного времени отсоедините его от проектора если этого не сделать это может привести к повреждению разъема проектора 21
- Установка и подключения 21
- Включение проектора 26
- Проецирование изображения основные принципы 26
- Выбор источника сигнала 28
- Регулировка размера и положения изображения 29
- Коррекция трапецеидального искажения 31
- Автоматическая оптимизация изображения rgb 33
- Увеличение или уменьшение громкости 33
- Выключение проектора 34
- После использования 35
- Выключение изображения и звука 36
- Остановка картинки 36
- Увеличение картинки 36
- Удобные возможности 36
- Изменение режима лампы 37
- Предотвращение неавторизованного использования проектора 37
- Использование дополнительного приемника удаленной мыши np01mr 40
- Использование меню 42
- Использование экранного меню 42
- Использование экранного меню 44
- Окна меню или диалоговые окна обычно состоят из следующих элементов 44
- Элементы меню 44
- Звездочкой указывается что настройки по умолчанию изменяются в зависимости от сигнала 45
- Использование экранного меню 45
- Некоторые пункты меню недоступны в зависимости от источника 45
- Перечень пунктов меню 45
- Описание и функции меню picture картинка 47
- Описание и функции меню image options параметры изображения 48
- Off низкочастотный фильтр выключен less низкочастотный фильтр применяется частично more низкочастотный фильтр применяется полностью 49
- Выбор уровня видеофильтра video filter не доступно для цифрового rgb video и s video выберите один из трех уровней подавления видеопомех off выкл less менее или more более 49
- Использование экранного меню 49
- Настройка вертикального положения изображения cinema position только для отношения cinema 49
- Настройка горизонтального вертикального положения такта и фазы position clock 49
- Описание и функции меню setup 50
- Installation установка 51
- Options параметры 52
- Описание и функции меню information 54
- Описание и функции меню reset 55
- Обслуживание 56
- Чистка или замена фильтра 56
- Чистка корпуса и линз 57
- Замена лампы 58
- Данный раздел поможет решить проблемы с которыми можно столкнуться при установке или использовании проектора сообщения индикатора индикатор питания 61
- Защита от перегрева если температура внутри проектора очень повысилась устройство защиты от перегрева автоматически выключит лампу и замигает индикатор status состояние 2 цикла вкл и выкл если это произойдет выполните следующее отключите шнур питания после остановки вентилятора охлаждения перенесите проектор в охлажденное место прочистите вентиляционные отверстия если они забиты пылью подождите 60 минут до полного остывания проектора 61
- Индикатор лампы 61
- Индикатор состояния 61
- П оиск и устранение неисправностей 61
- Приложение 61
- Для более подробной информации обращайтесь к продавцу 62
- Общие проблемы и их решения питание состояние индикатор лампы на стр 53 62
- Приложение 62
- Технические характеристики 64
- Единицы измерения мм дюйм 66
- Приложение 66
- Размеры корпуса 66
- Центр линз 66
- Конфигурация входного разъема d sub computer 67
- Возможно неверное отображение синхронных составных сигналов 68
- Перечень совместимого входного сигнала 68
- По горизонтали 15 кгц до 100 кгц rgb 24 кгц или выше по вертикали 50 гц до 120 гц 68
- Приложение 68
- Примечание 68
- Сигнал разрешение частота г частота обновления точки кгц гц 68
- Сигналы отличные от указанных в таблице выше могут отображаться не верно если такая неисправность существует изменить частоту обновления или разрешение вашего пк обращаться к разделу помощи параметры дисплея вашего пк uxga 1600х1200 поддерживается только для отдельного синхронизированного сигнала 68
- Сигналы помеченные сжаты при помощи технологии accublend vt700 d сигналы помеченные d поддерживаются цифровыми сигналами dvi vt700 68
- Коды управления пк и подключение кабелей 69
- Видео и звук 70
- Всегда иногда как часто ________________ другое __________________ 70
- До обращения к продавцу или обслуживающему персоналу проверить следующий лист чтобы убедиться в необходимости ремонта согласно разделу поиск и устранение неисправностей данного руководства приведенный ниже лист проверок поможет решить проблему более эффективно напечатать данную и следующую страницы для проверки 70
- Другое 70
- Лист проверок по поиску и устранению неисправностей 70
- Питание 70
- Приложение 70
- Частота появления 70
- Dvd плейер 71
- Информация по применению и окружающей среде где используется проектор 71
- Ниже необходимо подробно описать возникшую проблему 71
- Приложение 71
- Проектор 71
- Travelcare услуга для международных путешественников данный продукт отвечает требованиям travelcare уникальной гарантии пожалуйста обратите внимание что область действия trav elcare частично отличается от области действия гарантии предоставляемой вместе с продукцией 72
- Гарантийный срок 1 а 72
- Обслуживание своих продуктов от компании nec и сервисных центров назначенных компанией nec в странах перечисленных в данном документе во время международных деловых или личных поездок подробности по услугам предлагаемым различными сервисными центрами приведены далее в перечне отделений travelcare 72
- Перечень отделений travelcare данный лист составлен по состоянию на 1 апреля 2007 года самую последнюю информацию можно получить на веб сайтах сервисных центров в различных странах в перечнях отделений travel care или на веб сайте nec по адресуt http www nec pj com 72
- По представлению гарантии или чека полученного при покупке действительна в течение срока указанного в гарантии или гарантийного срока обычного для страны покупки только при представлении продукта действительна в течение 14 месяцев со дня изготовления указанного при помощи серйиного номера присвоенного продукту 72
- При желании пользователя он или она может взять в аренду товар замену на время ремонта исходного товара стоимость аренды 200 долларов сша за 12 дней стоимость аренды оплачивается в местном сервисном центре наличными или кредитной картой арендная плата в размере 200 долларов сша не возвращается даже в случае пользователь арендует продукцию менее чем на 12 дней до момента возврата товар замена доставляется в течение трех рабочих дней если пользователь не вернул товар замену в течение 12 дней заказчику выставляется счет на всю стоимость устройства при возврате пользователем товара замены в неисправном или поврежденном состоянии счет на стоимость ремонта выставляется пользователю обратите внимание что данная услуга предлагается не во всех странах и регионах пожалуйста обратитесь к перечню отделений travelcare кроме этого услуга аренды товара замены не предлагается после истечения срока гарантии 72
- При представлении продукта гарантийный срок которого истек предлагается ремонт за оплату в таком случае пользователь не имеет права на услугу аренды товара замены 3 в следующих случаях счета за ремонт могут выставляться даже если гарантийный срок не истек 72
- Приложение 72
- Проблемы вызванные естественным потреблением износом или ухудшением деталей при нормальных условиях использования 72
- Проблемы или повреждение ламп и иных расходных материалов включая детали или дополнительно поставляемые детали 72
- Проблемы или повреждения вызванные использованием в горячих или влажных помещениях в машинах лодках или кораблях и т д 72
- Проблемы или повреждения вызванные расходными средствами или устройствами подключенными к продукту отличными о тех которые указаны компанией nec 72
- Продукт ремонтируется и доставляется в течение 10 рабочих дней исключая время доставки во время гарантийного срока стоимость запасных частей оплата работы персонала по ремонту и затраты по доставке в области обслуживания сервисного центра покрывается за счет гарантии 72
- Ремонтные услуги 72
- Руководство по переноске 72
- Стоимость аренды товара замены 72
- Также применяются все прочие условия оговоренные в гарантии представляемой вместе с продуктом 72
- Услуги предлагаемые travelcare настоящая гарантия позволяет пользователям получить 72
- Приложение 73
- Лист приложения к программе обслуживания travelcare 74
- Приложение 75
Похожие устройства
- Nec WT610 Руководство по эксплуатации
- Nec WT615 Руководство по эксплуатации
- Panasonic PT-AE100E Руководство по эксплуатации
- Panasonic PT-L735NTE Руководство по эксплуатации
- Panasonic PT-L780NTE Руководство по эксплуатации
- Panasonic PT-LB20E Руководство по эксплуатации
- Panasonic PT-LC56E Руководство по эксплуатации
- Panasonic PT-LC76E Руководство по эксплуатации
- Panasonic PT-LM2E Руководство по эксплуатации
- Samsung SP-H500AE Руководство по эксплуатации
- Samsung SP-H700AE Руководство по эксплуатации
- Sanyo PLV-Z800 Руководство по эксплуатации
- Sanyo PDG-DSU30 Руководство по эксплуатации
- Sharp PG-A10X(SL)_PG-A10S(SL) Руководство пользователя
- Sharp XR-1X_XR-1S Инструкция по эксплуатации
- Toshiba TLPX100 Руководство по эксплуатации
- Falcon Eye FE-1080P_4 Инструкция по эксплуатации
- Falcon Eye FE-B90A_10M Руководство по эксплуатации
- Falcon Eye FE-DA82_10M Руководство по эксплуатации
- Falcon Eye FE-DA90_10M Руководство по эксплуатации