Nec VT700 [31/75] Коррекция трапецеидального искажения
![Nec VT700 [31/75] Коррекция трапецеидального искажения](/views2/1929963/page31/bg1f.png)
3. Проецирование изображения (Основные принципы)
23
Коррекция трапецеидального искажения
Коррекция трапецеидального искажения
При вертикальном наклоне экрана трапецеидальное искажение увеличивается. Выполните следующие
действия для исправления трапецеидального искажения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Коррекция трапецеидального искажения может вызвать незначительное размытие
картинки, так как коррекция выполняется электронным образом.
ПРИМЕЧАНИЕ: Диапазон коррекции трапецеидального искажения можно сократить, в зависимости
от выбора сигнала или отношения сторон.
Настройка с помощью кнопок корпуса
1. Нажмите кнопку SELECT или без отображения меню.
Для настройки откроется панель коррекции.
2. Нажмите кнопку SELECT или для исправления текущей коррекции.
Через некоторое время панель коррекции закроется.
ПРИМЕЧАНИЕ: При отображении меню вышеописанное действие недоступно. При отображении
меню нажмите кнопку MENU для закрытия меню и начните коррекцию искажения.
Настройка с помощью пульта дистанционного управления.
1. Нажмите кнопку MENU.
Отобразится меню.
2. Используйте кнопку SELECT для выбора [Setup] и затем нажмите кнопку ENTER.
3. Выберите функцию [Keystone].
4. Нажмите кнопку SELECT или .
Настроите так, чтобы изображение было прямоугольным.
5. Нажмите кнопку MENU.
Меню закроется.
ПРИМЕЧАНИЕ: Коррекция трапецеидального искажения может вызвать незначительное размытие
картинки, так как коррекция выполняется электронным образом.
СОВЕТ: Изменения можно сохранить, используя [Keystone Save] (→страница 42).
Содержание
- Переносной проектор 1
- Руководство пользователя 1
- Важная информация 3
- Внимательно прочитайте настоящее руководство перед использованием проектора nec vt700 и храните руководство в легко доступном месте для обращения к руководству в дальнейшем серийный номер находится на правой стороне проектора запишите этот серийный номер сюда 3
- Законодательство действующее на территории евросоюза как используемое всеми государствами членами устанавливает требование по которому использованная электрическая и электронная продукция отмеченная следующим образом слева должна утилизироваться отдельно от обычных коммунальных отходов к такой продукции относятся проекторы их электрические приспособления и лампы при утилизации такой продукции пожалуйста соблюдайте указания местных властей и или получите информацию в магазине где была приобретена продукция после сбора использованной продукции такая продукция используется повторно и перерабатывается соответствующим образом такие действия помогают снизить объем отходов а также негативное воздействие например ртути содержащейся в лампах на здоровье людей и окружающую среду маркировка на электрическую или электронную продукцию наносится только в текущих государствах членах евросоюза 3
- Меры безопасности 3
- Меры предосторожности 3
- Распоряжение 3 по уровню шума машины gрsgv 3
- Уведомление соответствия doc только для канады 3
- Утитилизация использованной продукции 3
- Важная информация 5
- Меры предосторожности от пожара и удара электрическим током 5
- Установите проектор в горизонтальном положении 5
- Содержание 7
- Введение 9
- Комплектация 9
- Проектор 9
- Убедитесь в наличии всего перечисленного в списке комплекта поставки при отсутствии каких либо частей свяжитесь с продавцом пожалуйста сохраняйте упаковку и упаковочные материалы на случай возможной транспортировки проектора в дальнейшем 9
- Введение о проекторе 10
- Введение 11
- Вид сзади 11
- Вид спереди сверху 11
- Встроенный разъем безопасности поддерживает систему безопасности microsaver microsaver является зарегистрированной торговой маркой kensington microware inc данный логотип снабжен торговой маркой и принадлежит kensington microware inc 11
- Название деталей проектора 11
- Введение 12
- Вид снизу 12
- Можно переносить проектор можно при помощи поставляемой ручки для переноски надежно присоединяемой к проектору для присоединеяни ручки используйте отвертку phillips и два поставляемых винта перед тем как перевернуть проектор положите мягкую такнь на поверхность стола для предотвращения появления царапин на верхней части убедитесь что ручка присоединена в правильном положении как показано на рисунке 12
- Осторожно 12
- При переноске проектора за ручку для переноски убедитесь что винты крепящие ручку к корпусу проектора затянуты 12
- Присоединение ручки для переноски 12
- 9 8 5 2 14
- Название частей пульта дистанционного управления 15
- Установка и подключения 17
- Установка экрана и проектора 17
- Α угол проекции 18
- В вертикальное расстояние между центром 18
- Внимание 18
- Использование зеркала для отражения изображения от проектора позволяет получить изображение гораздо большего размера при меньшем необходимом пространстве обратитесь к продавцу nec если вам необходима зеркальная система если при использовании зеркальной системы изображение перевернуто для корректировки положения используйте кнопки menu и select на корпусе проектора или пульта управления страница 43 18
- Линз и низом экрана верх экрана для проектора закрепленного на потолке 18
- Линз и центром экрана 18
- Низ проектора 18
- Низ экрана 18
- Осевая линия линз 18
- Отражение изображения 18
- Примечание расстояния могут варьироваться в пределах 5 18
- Проекционное расстояние и размер экрана на следующем рисунке показано действительное взаимоположение проектора и экрана см таблицу для определения положения установки 18
- С проекционное расстояние d вертикальное расстояние между центром 18
- Схема расстояния 18
- Установка и подключения 18
- Установка проектора на потолке должна выполняться квалифицированными специалистами за подробной информацией обращайтесь к продавцу nec не пытайтесь установить проектор самостоятельно устанавливайте проектор только на твердой ровной поверхности при падении проектора на пол вы можете получить травму а проектор серъезно поврежден не используйте проектор при очень больших коле баниях температур проектор можно использовать в диапазоне температур от 41 f 5 c и до 104 f 40 c автоматически переходит в режим энергосбережения от 95 f до 104 f 35 c до 40 c не подвергайте проектор воздействию влаги грязи или дыма это может повредить экранное изображение убедитесь в достаточной циркуляции воздуха вокруг проектора для рассеивания теплоты не закрывайте вентиляцию на передней и задней поверхности проектора 18
- Центр экрана 18
- Подключения 19
- Одновременное использование двух аналоговых вводов computer 21
- При необходимости одновременного использования двуз аналоговых вводов computer подключите провода как показано на рисунке 21
- Примечание при неиспользовании переходника dvi на vga в течение длительного времени отсоедините его от проектора если этого не сделать это может привести к повреждению разъема проектора 21
- Установка и подключения 21
- Включение проектора 26
- Проецирование изображения основные принципы 26
- Выбор источника сигнала 28
- Регулировка размера и положения изображения 29
- Коррекция трапецеидального искажения 31
- Автоматическая оптимизация изображения rgb 33
- Увеличение или уменьшение громкости 33
- Выключение проектора 34
- После использования 35
- Выключение изображения и звука 36
- Остановка картинки 36
- Увеличение картинки 36
- Удобные возможности 36
- Изменение режима лампы 37
- Предотвращение неавторизованного использования проектора 37
- Использование дополнительного приемника удаленной мыши np01mr 40
- Использование меню 42
- Использование экранного меню 42
- Использование экранного меню 44
- Окна меню или диалоговые окна обычно состоят из следующих элементов 44
- Элементы меню 44
- Звездочкой указывается что настройки по умолчанию изменяются в зависимости от сигнала 45
- Использование экранного меню 45
- Некоторые пункты меню недоступны в зависимости от источника 45
- Перечень пунктов меню 45
- Описание и функции меню picture картинка 47
- Описание и функции меню image options параметры изображения 48
- Off низкочастотный фильтр выключен less низкочастотный фильтр применяется частично more низкочастотный фильтр применяется полностью 49
- Выбор уровня видеофильтра video filter не доступно для цифрового rgb video и s video выберите один из трех уровней подавления видеопомех off выкл less менее или more более 49
- Использование экранного меню 49
- Настройка вертикального положения изображения cinema position только для отношения cinema 49
- Настройка горизонтального вертикального положения такта и фазы position clock 49
- Описание и функции меню setup 50
- Installation установка 51
- Options параметры 52
- Описание и функции меню information 54
- Описание и функции меню reset 55
- Обслуживание 56
- Чистка или замена фильтра 56
- Чистка корпуса и линз 57
- Замена лампы 58
- Данный раздел поможет решить проблемы с которыми можно столкнуться при установке или использовании проектора сообщения индикатора индикатор питания 61
- Защита от перегрева если температура внутри проектора очень повысилась устройство защиты от перегрева автоматически выключит лампу и замигает индикатор status состояние 2 цикла вкл и выкл если это произойдет выполните следующее отключите шнур питания после остановки вентилятора охлаждения перенесите проектор в охлажденное место прочистите вентиляционные отверстия если они забиты пылью подождите 60 минут до полного остывания проектора 61
- Индикатор лампы 61
- Индикатор состояния 61
- П оиск и устранение неисправностей 61
- Приложение 61
- Для более подробной информации обращайтесь к продавцу 62
- Общие проблемы и их решения питание состояние индикатор лампы на стр 53 62
- Приложение 62
- Технические характеристики 64
- Единицы измерения мм дюйм 66
- Приложение 66
- Размеры корпуса 66
- Центр линз 66
- Конфигурация входного разъема d sub computer 67
- Возможно неверное отображение синхронных составных сигналов 68
- Перечень совместимого входного сигнала 68
- По горизонтали 15 кгц до 100 кгц rgb 24 кгц или выше по вертикали 50 гц до 120 гц 68
- Приложение 68
- Примечание 68
- Сигнал разрешение частота г частота обновления точки кгц гц 68
- Сигналы отличные от указанных в таблице выше могут отображаться не верно если такая неисправность существует изменить частоту обновления или разрешение вашего пк обращаться к разделу помощи параметры дисплея вашего пк uxga 1600х1200 поддерживается только для отдельного синхронизированного сигнала 68
- Сигналы помеченные сжаты при помощи технологии accublend vt700 d сигналы помеченные d поддерживаются цифровыми сигналами dvi vt700 68
- Коды управления пк и подключение кабелей 69
- Видео и звук 70
- Всегда иногда как часто ________________ другое __________________ 70
- До обращения к продавцу или обслуживающему персоналу проверить следующий лист чтобы убедиться в необходимости ремонта согласно разделу поиск и устранение неисправностей данного руководства приведенный ниже лист проверок поможет решить проблему более эффективно напечатать данную и следующую страницы для проверки 70
- Другое 70
- Лист проверок по поиску и устранению неисправностей 70
- Питание 70
- Приложение 70
- Частота появления 70
- Dvd плейер 71
- Информация по применению и окружающей среде где используется проектор 71
- Ниже необходимо подробно описать возникшую проблему 71
- Приложение 71
- Проектор 71
- Travelcare услуга для международных путешественников данный продукт отвечает требованиям travelcare уникальной гарантии пожалуйста обратите внимание что область действия trav elcare частично отличается от области действия гарантии предоставляемой вместе с продукцией 72
- Гарантийный срок 1 а 72
- Обслуживание своих продуктов от компании nec и сервисных центров назначенных компанией nec в странах перечисленных в данном документе во время международных деловых или личных поездок подробности по услугам предлагаемым различными сервисными центрами приведены далее в перечне отделений travelcare 72
- Перечень отделений travelcare данный лист составлен по состоянию на 1 апреля 2007 года самую последнюю информацию можно получить на веб сайтах сервисных центров в различных странах в перечнях отделений travel care или на веб сайте nec по адресуt http www nec pj com 72
- По представлению гарантии или чека полученного при покупке действительна в течение срока указанного в гарантии или гарантийного срока обычного для страны покупки только при представлении продукта действительна в течение 14 месяцев со дня изготовления указанного при помощи серйиного номера присвоенного продукту 72
- При желании пользователя он или она может взять в аренду товар замену на время ремонта исходного товара стоимость аренды 200 долларов сша за 12 дней стоимость аренды оплачивается в местном сервисном центре наличными или кредитной картой арендная плата в размере 200 долларов сша не возвращается даже в случае пользователь арендует продукцию менее чем на 12 дней до момента возврата товар замена доставляется в течение трех рабочих дней если пользователь не вернул товар замену в течение 12 дней заказчику выставляется счет на всю стоимость устройства при возврате пользователем товара замены в неисправном или поврежденном состоянии счет на стоимость ремонта выставляется пользователю обратите внимание что данная услуга предлагается не во всех странах и регионах пожалуйста обратитесь к перечню отделений travelcare кроме этого услуга аренды товара замены не предлагается после истечения срока гарантии 72
- При представлении продукта гарантийный срок которого истек предлагается ремонт за оплату в таком случае пользователь не имеет права на услугу аренды товара замены 3 в следующих случаях счета за ремонт могут выставляться даже если гарантийный срок не истек 72
- Приложение 72
- Проблемы вызванные естественным потреблением износом или ухудшением деталей при нормальных условиях использования 72
- Проблемы или повреждение ламп и иных расходных материалов включая детали или дополнительно поставляемые детали 72
- Проблемы или повреждения вызванные использованием в горячих или влажных помещениях в машинах лодках или кораблях и т д 72
- Проблемы или повреждения вызванные расходными средствами или устройствами подключенными к продукту отличными о тех которые указаны компанией nec 72
- Продукт ремонтируется и доставляется в течение 10 рабочих дней исключая время доставки во время гарантийного срока стоимость запасных частей оплата работы персонала по ремонту и затраты по доставке в области обслуживания сервисного центра покрывается за счет гарантии 72
- Ремонтные услуги 72
- Руководство по переноске 72
- Стоимость аренды товара замены 72
- Также применяются все прочие условия оговоренные в гарантии представляемой вместе с продуктом 72
- Услуги предлагаемые travelcare настоящая гарантия позволяет пользователям получить 72
- Приложение 73
- Лист приложения к программе обслуживания travelcare 74
- Приложение 75
Похожие устройства
- Nec WT610 Руководство по эксплуатации
- Nec WT615 Руководство по эксплуатации
- Panasonic PT-AE100E Руководство по эксплуатации
- Panasonic PT-L735NTE Руководство по эксплуатации
- Panasonic PT-L780NTE Руководство по эксплуатации
- Panasonic PT-LB20E Руководство по эксплуатации
- Panasonic PT-LC56E Руководство по эксплуатации
- Panasonic PT-LC76E Руководство по эксплуатации
- Panasonic PT-LM2E Руководство по эксплуатации
- Samsung SP-H500AE Руководство по эксплуатации
- Samsung SP-H700AE Руководство по эксплуатации
- Sanyo PLV-Z800 Руководство по эксплуатации
- Sanyo PDG-DSU30 Руководство по эксплуатации
- Sharp PG-A10X(SL)_PG-A10S(SL) Руководство пользователя
- Sharp XR-1X_XR-1S Инструкция по эксплуатации
- Toshiba TLPX100 Руководство по эксплуатации
- Falcon Eye FE-1080P_4 Инструкция по эксплуатации
- Falcon Eye FE-B90A_10M Руководство по эксплуатации
- Falcon Eye FE-DA82_10M Руководство по эксплуатации
- Falcon Eye FE-DA90_10M Руководство по эксплуатации