Karcher SE 5.100 EU [5/194] Allgemeine hinweise
![Karcher SE 5.100 EU [5/194] Allgemeine hinweise](/views2/1009340/page5/bg5.png)
- 1
Sehr geehrter Kunde,
Lesen Sie vor der ersten Benut-
zung Ihres Gerätes diese Original-
betriebsanleitung, handeln Sie danach und
bewahren Sie diese für späteren Gebrauch
oder für Nachbesitzer auf.
Dieses Gerät wurde für den privaten Ge-
brauch entwickelt und ist nicht für die Bean-
spruchungen des gewerblichen Einsatzes
vorgesehen.
– Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie
ein Sprühextraktionsgerät (Waschsauger)
erworben für die Unterhaltsreinigung bzw.
Grundreinigung von Teppichböden mit
Tiefenreinigungswirkung.
– Mit einem Hartflächen-Einsatz für die
Waschdüse (im Lieferumfang) können
auch Hartflächen gereinigt werden.
– Mit dem entsprechenden Zubehör (im Lie-
ferumfang) kann es auch als Nass-/Tro-
ckensauger verwendet werden.
Die Verpackungsmaterialien sind recy-
clebar. Bitte werfen Sie die Verpackun-
gen nicht in den Hausmüll, sondern führen
Sie diese einer Wiederverwertung zu.
Altgeräte enthalten wertvolle recycling-
fähige Materialien, die einer Verwer-
tung zugeführt werden sollten. Bitte
entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeig-
nete Sammelsysteme.
Filter und Filterbeutel sind aus umweltverträg-
lichen Materialien hergestellt.
Sofern sie keine eingesaugten Substanzen
enthalten, die für den Hausmüll verboten sind,
können sie über den normalen Hausmüll ent-
sorgt werden.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin-
den Sie unter:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
In jedem Land gelten die von unserer zustän-
digen Vertriebsgesellschaft herausgegebe-
nen Garantiebedingungen. Etwaige
Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir in-
nerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein
Material- oder Herstellungsfehler die Ursache
sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich
bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die
nächste autorisierte Kundendienststelle.
(Adresse siehe Rückseite)
Bei Fragen oder Störungen hilft Ihnen unsere
KÄRCHER-Niederlassung gern weiter.
(Adresse siehe Rückseite)
Eine Auswahl der am häufigsten benötigten
Ersatzteile finden Sie am Ende der Be-
triebsanleitung.
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie bei ih-
rem Händler oder bei ihrer KÄRCHER-Nie-
derlassung.
(Adresse siehe Rückseite)
Inhaltsverzeichnis
Allgemeine Hinweise DE - 1
Sicherheitshinweise DE - 2
Gerätebeschreibung DE - 3
Bedienung DE - 3
Pflege und Wartung DE - 6
Hilfe bei Störungen DE - 7
Technische Daten DE - 7
Allgemeine Hinweise
Bestimmungsgemäße Verwendung
Umweltschutz
Entsorgung von Filter und Filterbeutel
Garantie
Kundendienst
Bestellung von Ersatzteilen und
Sonderzubehör
5DE
Содержание
- Register and win 1
- Se 5 00 1
- Www kaercher com 1
- Allgemeine hinweise 5
- Bestellung von ersatzteilen und sonderzubehör 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Entsorgung von filter und filterbeutel 5
- Garantie 5
- Inhaltsverzeichnis 5
- Kundendienst 5
- Umweltschutz 5
- Achtung 6
- Anwendung 6
- Elektrischer anschluss 6
- Sicherheitshinweise 6
- Bedienung 7
- Gerätebeschreibung 7
- Inbetriebnahme 7
- Vor inbetriebnahme 7
- Wartung 7
- Frischwasserbehälter füllen 8
- Gesundheitsgefahr beschädi gungsgefahr 8
- Hinweise 8
- Mit der arbeit beginnen 8
- Nassreinigen beenden 8
- Nassreinigen teppichböden hart flächen 8
- Nassreinigung von hartflächen 8
- Nassreinigung von teppichböden 8
- Schmutzwasserbehälter während der arbeit entleeren 8
- Achtung 9
- Reinigungsmethoden 9
- Reinigungstipps arbeitsweise 9
- Trockensaugen 9
- Achtung 10
- Betrieb beenden 10
- Flachfaltenfilter reinigen 10
- Gefahr 10
- Nasssaugen 10
- Pflege und wartung 10
- Sieb im frischwassertank reinigen 10
- Sprühdüse reinigen 10
- Gerät läuft nicht 11
- Hilfe bei störungen 11
- Kein wasseraustritt an der düse 11
- Reinigungsmittelpumpe laut 11
- Sprühstrahl ungleichmäßig 11
- Starke schaumbildung im behälter 11
- Technische daten 11
- Ungenügende saugleistung 11
- Contents 12
- Customer service 12
- Disposing the filters and filter bags 12
- Environmental protection 12
- General notes 12
- Ordering spare parts and special at tachments 12
- Proper use 12
- Warranty 12
- Application 13
- Caution 13
- Electrical connection 13
- Safety instructions 13
- Before startup 14
- Description of the appliance 14
- Maintenance 14
- Operation 14
- Start up 14
- Empty the wastewater reservoir during operation 15
- End wet cleaning process 15
- Fill the fresh water reservoir 15
- Health risk risk of damage 15
- Start working 15
- Wet cleaning of carpeted floors 15
- Wet cleaning of carpets hard sur faces 15
- Wet cleaning of hard surfaces 15
- Caution 16
- Cleaning methods 16
- Cleaning tips mode of operation 16
- Dry vacuum cleaning 16
- Caution 17
- Clean flat fold filter 17
- Clean the sieve in the fresh water reservoir 17
- Clean the spray nozzle 17
- Danger 17
- Finish operation 17
- Maintenance and care 17
- Wet vacuum cleaning 17
- Appliance is not running 18
- Detergent pump noisy 18
- Insufficient vacuum performance 18
- No water exiting from nozzle 18
- Spray stream uneven 18
- Strong foam generation in the con tainer 18
- Technical specifications 18
- Troubleshooting 18
- Commande de pièces détachées et d accessoires spécifiques 19
- Consignes générales 19
- Elimination du filtre et du sac du filtre 19
- Garantie 19
- Protection de l environnement 19
- Service après vente 19
- Table des matières 19
- Utilisation conforme 19
- Application 20
- Consignes de sécurité 20
- Raccordement électrique 20
- Attention 21
- Avant la mise en service 21
- Description de l appareil 21
- Maintenance 21
- Utilisation 21
- Commencer le travail 22
- Mise en service 22
- Nettoyage humide de moquettes 22
- Nettoyage mouillé de moquettes surfaces dures 22
- Nettoyage mouillé de surfaces dures 22
- Remarque 22
- Remplissage du réservoir d eau fraîche 22
- Risque pour la santé risque d en dommagement 22
- Aspiration de poussières 23
- Attention 23
- Conseils de nettoyage méthode de travail 23
- Fin du nettoyage au mouillé 23
- Méthodes de nettoyage 23
- Vider le réservoir d eau sale durant le travail 23
- Aspiration humide 24
- Attention 24
- Danger 24
- Entretien et maintenance 24
- Fin de l utilisation 24
- Nettoyer la buse de pulvérisation 24
- Nettoyer le filtre dans le réservoir d eau propre 24
- Assistance en cas de panne 25
- Caractéristiques techniques 25
- Forte formation de mousse dans le réservoir 25
- Il ne sort pas d eau à la buse 25
- Jet de vaporisation irrégulier 25
- L appareil ne fonctionne pas 25
- Nettoyage du filtre à plis plat 25
- Pompe à détergent faisant du bruit 25
- Puissance d aspiration insuffisante 25
- Avvertenze generali 26
- Garanzia 26
- Indice 26
- Ordinare ricambi e accessori speciali 26
- Protezione dell ambiente 26
- Servizio assistenza 26
- Uso conforme a destinazione 26
- Attenzione 27
- Collegamento elettrico 27
- Impiego 27
- Norme di sicurezza 27
- Descrizione dell apparecchio 28
- Manutenzione 28
- Messa in funzione 28
- Prima della messa in funzione 28
- Iniziare a lavorare 29
- Pulizia ad umido di moquette 29
- Pulizia ad umido di pavimenti duri 29
- Pulizia ad umido di tappeti superfici dure 29
- Riempire il serbatoio dell acqua pulita 29
- Rischio per la salute rischio di dan neggiamento 29
- Svuotare il contenitore dell acqua spor ca durante il lavoro 29
- Aspirazione a secco 30
- Attenzione 30
- Metodi di pulizia 30
- Suggerimenti per la pulizia modalità di lavoro 30
- Terminare la pulizia ad umido 30
- Aspirazione liquidi 31
- Attenzione 31
- Cura e manutenzione 31
- Dopo l uso 31
- Pericolo 31
- Pulire il filtro nel serbatoio dell ac qua pulita 31
- Pulire il filtro plissettato piatto 31
- Pulire l ugello di nebulizzazione 31
- Dati tecnici 32
- Forte formazione di schiuma nel serbatoio 32
- Getto di spruzzo irregolare 32
- Guida alla risoluzione dei guasti 32
- L apparecchio non funziona 32
- Nessuna fuoriuscita di acqua dalla bocchetta 32
- Pompa del detergente rumorosa 32
- Potenza di aspirazione insufficiente 32
- Afvoer van filters en filterzakken 33
- Algemene instructies 33
- Bestelling van reserveonderdelen en bijzondere toebehoren 33
- Doelmatig gebruik 33
- Garantie 33
- Inhoud 33
- Klantenservice 33
- Zorg voor het milieu 33
- Elektrische aansluiting 34
- Let op 34
- Toepassingen 34
- Veiligheidsinstructies 34
- Bediening 35
- Beschrijving apparaat 35
- Ingebruikneming 35
- Onderhoud 35
- Voor ingebruikneming 35
- Beginnen met het werk 36
- Gevaar voor de gezondheid bescha digingsgevaar 36
- Instructies 36
- Nat reinigen beëindigen 36
- Nat reinigen vloerbedekkingen harde ondergronden 36
- Natte reiniging van harde ondergronden 36
- Natte reiniging van vloerbedekkingen 36
- Schoonwaterreservoir vullen 36
- Vuilwaterreservoir tijdens het werk leeg maken 36
- Droogzuigen 37
- Let op 37
- Reinigingsmethoden 37
- Reinigingstips werkwijze 37
- De werkzaamheden beëindigen 38
- Gevaar 38
- Let op 38
- Natzuigen 38
- Onderhoud 38
- Sproeier reinigen 38
- Vlakvouwfilter reinigen 38
- Zeef in het schoonwaterreservoir reinigen 38
- Apparaat draait niet 39
- Er komt geen water uit de spuitkop 39
- Hulp bij storingen 39
- Onvoldoende zuigcapaciteit 39
- Reinigingsmiddelpomp luid 39
- Spuitstraal ongelijkmatig 39
- Sterke schuimvorming in het reser voir 39
- Technische gegevens 39
- Eliminación de filtro y bolsa filtrante 40
- Garantía 40
- Indicaciones generales 40
- Pedido de piezas de repuesto y ac cesorios especiales 40
- Protección del medio ambiente 40
- Servicio de atención al cliente 40
- Uso previsto 40
- Índice de contenidos 40
- Atención 41
- Conexión eléctrica 41
- Empleo 41
- Indicaciones de seguridad 41
- Antes de la puesta en marcha 42
- Descripción del aparato 42
- Manejo 42
- Mantenimiento 42
- Puesta en marcha 42
- Comenzar con el trabajo 43
- Limpieza de líquidos moquetas su perficies duras 43
- Limpieza húmeda de moquetas 43
- Limpieza húmeda de superficies duras 43
- Llenar el depósito de agua limpia 43
- Peligro para la salud peligro de da ños 43
- Vaciar el depósito de agua sucia durante el trabajo 43
- Aspiración en seco 44
- Atención 44
- Consejos de limpieza modo de trabajo 44
- Finalizar la limpieza en húmedo 44
- Métodos de limpieza 44
- Aspiración de líquidos 45
- Atención 45
- Cuidados y mantenimiento 45
- Finalización del funcionamiento 45
- Limpiar el filtro plano de papel ple gado 45
- Limpiar la boquilla pulverizadora 45
- Limpie el tamiz del depósito de agua limpia 45
- Peligro 45
- Ayuda en caso de avería 46
- Bomba de detergente muy ruidosa 46
- Chorro irregular 46
- Datos técnicos 46
- El aparato no funciona 46
- Mucha producción de espuma en el depósito 46
- No sale agua de la boquilla 46
- Potencia de aspiración insuficiente 46
- Eliminação do filtro e do saco de filtro 47
- Encomenda de peças sobressalen tes e acessórios especiais 47
- Garantia 47
- Instruções gerais 47
- Protecção do meio ambiente 47
- Serviço de assistência técnica 47
- Utilização conforme as disposições 47
- Índice 47
- Aplicação 48
- Atenção 48
- Avisos de segurança 48
- Ligação eléctrica 48
- Antes de colocar em funcionamento 49
- Colocação em funcionamento 49
- Descrição da máquina 49
- Manuseamento 49
- Manutenção 49
- Avisos 50
- Encher o recipiente da água limpa 50
- Esvaziar o recipiente da água suja du rante os trabalhos 50
- Iniciar o trabalho 50
- Limpeza a húmido de alcatifas 50
- Limpeza a húmido de alcatifas su perfícies duras 50
- Limpeza a húmido de superfícies duras 50
- Perigo de saúde perigo de danos 50
- Aspirar a seco 51
- Atenção 51
- Dicas de limpeza modo de trabalho 51
- Métodos de limpeza 51
- Terminar a aspiração a húmido 51
- Aspirar a húmido 52
- Atenção 52
- Conservação e manutenção 52
- Desligar o aparelho 52
- Limpar o bico pulverizador 52
- Limpar o filtro de pregas 52
- Limpar o filtro do depósito da água limpa 52
- Perigo 52
- A máquina não funciona 53
- Ajuda em caso de avarias 53
- Bomba do detergente ruidosa 53
- Dados técnicos 53
- Forte formação de espuma no reci piente 53
- Jacto de pulverização irregular 53
- Nenhuma saída de água no bocal 53
- Potência de aspiração insuficiente 53
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 54
- Bestilling af reservedele og ekstra tilbehør 54
- Bortskaffelse af filter og filterpose 54
- Garanti 54
- Generelle henvisninger 54
- Indholdsfortegnelse 54
- Kundeservice 54
- Miljøbeskyttelse 54
- Anvendelse 55
- El tilslutning 55
- Sikkerhedsanvisninger 55
- Beskrivelse af apparatet 56
- Betjening 56
- Ibrugtagning 56
- Inden idrifttagning 56
- Vedligeholdelse 56
- Afslut vådrengøringen 57
- Bemærk 57
- Påfyld friskvandsbeholder 57
- Rengøringstips arbejdsmåde 57
- Starte med arbejdet 57
- Sundhedsfare risiko for beskadigel se 57
- Tømme spildevandsbeholderen under arbejdet 57
- Vådrengøring af gulvtæpper 57
- Vådrengøring af gulvtæpper hårde overflader 57
- Vådrengøring af hårde overflader 57
- Efter brug 58
- Rensemetoder 58
- Tørsugning 58
- Vådsugning 58
- Hjælp ved fejl 59
- Ingen vandudslip på dysen 59
- Maskinen kører ikke 59
- Pleje og vedligeholdelse 59
- Rengør det flade foldefilter 59
- Rens ferskvandstankens siv 59
- Rens sprøjtedysen 59
- Rensemiddelpumpe for højt 59
- Risiko 59
- Sprøjtestråle uregelmæssigt 59
- Stærk skumdannelse i beholderen 59
- Tekniske data 59
- Utilstrækkelig sugeeffekt 59
- Bestilling av reservedeler og spesi altilbehør 60
- Deponering av filter og filterpose 60
- Forskriftsmessig bruk 60
- Garanti 60
- Generelle merknader 60
- Innholdsfortegnelse 60
- Kundetjeneste 60
- Miljøvern 60
- Anvendelse 61
- Elektrisk tilkobling 61
- Forsiktig 61
- Sikkerhetsanvisninger 61
- Beskrivelse av apparatet 62
- Betjening 62
- Før igangsetting 62
- Igangsetting 62
- Vedlikehold 62
- Arbeidsstart 63
- Avslutte våtrengjøring 63
- Fare for helsen fare for skader 63
- Fylle rentvannsbeholder 63
- Merknader 63
- Rengjøringstips arbeidsmåte 63
- Tøm bruktvannsbeholderen under ar beidet 63
- Våtrengjøring av harde flater 63
- Våtrensing av vegg til vegg tepper 63
- Våtrensing av vegg til vegg tepper harde gulvbelegg 63
- Etter bruk 64
- Forsiktig 64
- Støvsuging 64
- Vaskemetoder 64
- Våtsuging 64
- Apparatet går ikke 65
- Feilretting 65
- Forsiktig 65
- Ikke noe vannutløp på dysen 65
- Pleie og vedlikehold 65
- Rengjøre spraydyse 65
- Rengjøring av foldefilter 65
- Rengjøringsmiddelpumpen gir fra seg høy lyd 65
- Rens silen i ferskvannstanken 65
- Sprøytestråle uregelmessig 65
- Store skumdannelser i beholder 65
- Tekniske data 65
- Utilstrekkelig sugeeffekt 65
- Allmänna hänvisningar 66
- Beställning av reservdelar och specialtillbehör 66
- Garanti 66
- Hantera filter och filterpåse 66
- Innehållsförteckning 66
- Kundservice 66
- Miljöskydd 66
- Ändamålsenlig användning 66
- Användning 67
- Elanslutning 67
- Observera 67
- Säkerhetsanvisningar 67
- Beskrivning av aggregatet 68
- Före idrifttagandet 68
- Handhavande 68
- Idrifttagande 68
- Skötsel 68
- Anvisningar 69
- Avsluta våtrengöring 69
- Fylla färskvattenbehållare 69
- Hälsorisk skaderisk 69
- Påbörja arbetet 69
- Rengöringstips arbetssätt 69
- Tömma smutsvattenbehållaren under arbetet 69
- Våtrengöring av heltäckningsmattor 69
- Våtrengöring av hårda ytor 69
- Våtrengöring heltäckningsmattor hårda ytor 69
- Avsluta driften 70
- Observera 70
- Rengöringsmetoder 70
- Torrsugning 70
- Våtsugning 70
- Apparaten arbetar inte 71
- Det kommer inget vatten i mun stycket 71
- Kraftig skumbildning i behållaren 71
- Ojämn sprutstråle 71
- Otillräcklig sugeffekt 71
- Rengör silen i färskvattentanken 71
- Rengör sprutmunstycket 71
- Rengöra plattvecksfilter 71
- Rengöringsmedelspump låter mycket 71
- Skötsel och underhåll 71
- Tekniska data 71
- Varning 71
- Åtgärder vid störningar 71
- Asiakaspalvelu 72
- Sisällysluettelo 72
- Suodattimen ja suodatinpussin hävittä minen 72
- Tarkoituksenmukainen käyttö 72
- Varaosien ja erityisvarusteiden tilaaminen 72
- Yleisiä ohjeita 72
- Ympäristönsuojelu 72
- Huomio 73
- Käyttö 73
- Sähköliitäntä 73
- Turvaohjeet 73
- Ennen käyttöönottoa 74
- Huolto 74
- Käyttö 74
- Käyttöönotto 74
- Laitekuvaus 74
- Kokolattiamattojen ja kovien pinto jen märkäpuhdistus 75
- Kokolattiamattojen märkäpuhdistus 75
- Kovien pintojen märkäpuhdistus 75
- Likavesisäiliön tyhjennys puhdistus työn aikana 75
- Märkäpuhdistuksen lopettaminen 75
- Ohjeet 75
- Puhdistustyön aloitus 75
- Puhdistusvinkkejä työtapoja 75
- Terveysvaara vahingoittumisvaara 75
- Tuorevesisäiliön täyttäminen 75
- Huomio 76
- Kuivaimu 76
- Käytön lopetus 76
- Märkä imurointi 76
- Puhdistusmenetelmät 76
- Hoito ja huolto 77
- Huomio 77
- Häiriöapu 77
- Laite ei toimi 77
- Poimusuodattimen puhdistus 77
- Puhdistusainepumppu on äänekäs 77
- Riittämätön imuteho 77
- Suihkutus epätasainen 77
- Suihkutussuuttimen puhdistus 77
- Suuttimesta ei tule vettä 77
- Tekniset tiedot 77
- Tuorevesisäiliön sihdin puhdistus 77
- Voimakas vaahdonmuodostus säiliössä 77
- Αρμόζουσα χρήση 78
- Γενικές υποδείξεις 78
- Διάθεση φίλτρου και σακούλας φίλτρου 78
- Εγγύηση 78
- Πίνακας περιεχομένων 78
- Παραγγελία ανταλλακτικών και ειδικών εξαρτημάτων 78
- Προστασία περιβάλλοντος 78
- Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών 78
- Ηλεκτρική σύνδεση 79
- Υποδείξεις ασφαλείας 79
- Χρήση 79
- Περιγραφή συσκευής 80
- Προσοχή 80
- Συντήρηση 80
- Ενεργοποίηση 81
- Κίνδυνος για την υγεία κίνδυνος βλάβης 81
- Πλήρωση του δοχείου φρέσκου νερού 81
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 81
- Υγρός καθαρισμός μοκετών 81
- Υγρός καθαρισμός μοκετών σκληρών επιφανειών 81
- Υποδείξεις 81
- Χειρισμός 81
- Έναρξη εργασίας 82
- Εκκένωση του δοχείου βρώμικου νερού κατά τη διάρκεια της εργασίας 82
- Συμβουλές καθαρισμού μέθοδος εργασίας 82
- Τερματισμός του υγρού καθαρισμού 82
- Τρόποι καθαρισμού 82
- Υγρός καθαρισμός σκληρών επιφανειών 82
- Ξηρή αναρρόφηση 83
- Προσοχή 83
- Υγρή αναρρόφηση 83
- Κίνδυνος 84
- Καθαρισμός της σίτας της δεξαμενής φρέσκου νερού 84
- Καθαρισμός του ακροφυσίου ψεκασμού 84
- Καθαρισμός του επίπεδου πτυχωτού φίλτρου 84
- Προσοχή 84
- Τερματισμός λειτουργίας 84
- Φροντίδα και συντήρηση 84
- Ανεπαρκής αναρροφητική ισχύς 85
- Ανομοιόμορφη δέσμη ψεκασμού 85
- Αντιμετώπιση βλαβών 85
- Από το ακροφύσιο δεν βγαίνει νερό 85
- Η συσκευή δεν λειτουργεί 85
- Ισχυρός σχηματισμός αφρού στο δοχείο 85
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 85
- Υψηλός θόρυβος της αντλίας απορρυπαντικού 85
- Filtre ve filtre torbasının imha edilmesi 86
- Garanti 86
- Genel bilgiler 86
- I çindekiler 86
- Kurallara uygun kullanım 86
- Müşteri hizmeti 86
- Yedek parça ve özel aksesuar siparişi 86
- Çevre koruma 86
- Dikkat 87
- Elektrik bağlantısı 87
- Güvenlik uyarıları 87
- Kullanım 87
- Bakım 88
- Cihaz tanımı 88
- Cihazı çalıştırmaya başlamadan önce 88
- I şletime alma 88
- Kullanımı 88
- Halı zeminler sert yüzeylerin ıslak temizlenmesi 89
- Halı zeminlerin ıslak temizlenmesi 89
- Islak temizlemenin bitirilmesi 89
- Sağlık tehlikesi hasar görme tehlikesi 89
- Sert yüzeylerin ıslak temizlenmesi 89
- Temiz su haznesinin doldurulması 89
- Uyarılar 89
- Çalışma sırasında kirli su haznesinin boşaltılması 89
- Çalışmaya başlama 89
- Dikkat 90
- Kuru emme 90
- Temizleme önerileri çalışma şekli 90
- Temizlik yöntemleri 90
- Cihazın kapatılması 91
- Dikkat 91
- Islak temizlik 91
- Koruma ve bakım 91
- Püskürtme memesinin temizlenmesi 91
- Tehlike 91
- Temiz su tankındaki süzgecin temizlenmesi 91
- Yassı katlama filtresinin temizlenmesi 91
- Arızalarda yardım 92
- Cihaz çalışmıyor 92
- Haznede yoğun köpük oluşumu 92
- Memeden su çıkmıyor 92
- Püskürtme dengesiz 92
- Teknik bilgiler 92
- Temizlik maddesi pompası sesli çalışıyor 92
- Yetersiz emme kapasitesi 92
- Гарантия 93
- Использование по назначению 93
- Общие указания 93
- Оглавление 93
- Охрана окружающей среды 93
- Сервисная служба 93
- Утилизация фильтра и пылесборного мешка 93
- Заказ запасных частей и специальных принадлежностей 94
- Использование 94
- Подключение к сети питания 94
- Указания по технике безопасности 94
- Внимание 95
- Описание прибора 95
- Техническое обслуживание 95
- Ввод в эксплуатацию 96
- Влажная уборка ковровых покрытий твердых поверхностей 96
- Опасность для здоровья опасность повреждения 96
- Перед началом работы 96
- Указания 96
- Управление 96
- Влажная уборка жестких поверхностей 97
- Влажная уборка ковровых покрытий 97
- Во время работы опорожнить резервуар для грязной воды 97
- Завершение влажной уборки 97
- Наполнить резервуар для чистой воды 97
- Приступить к работе 97
- Советы по очистке метод работы 97
- Внимание 98
- Способы мойки 98
- Сухая чистка 98
- Внимание 99
- Окончание работы 99
- Опасность 99
- Очистить распылительные сопла 99
- Очистить сетчатый фильтр резервуара чистой воды 99
- Уход и техническое обслуживание 99
- Чистка во влажном режиме 99
- Чистка складчатого фильтра 99
- Насос моющего средства шумит 100
- Недопустимо выделение воды из форсунки 100
- Недостаточная мощность всасывания 100
- Неравномерная струя 100
- Помощь в случае неполадок 100
- Прибор не работает 100
- Сильное пенообразование в резервуаре 100
- Технические данные 100
- Alkatrészek és különleges tartozékok megrendelése 101
- Garancia 101
- Környezetvédelem 101
- Rendeltetésszerű használat 101
- Szerviz 101
- Szűrők és porzsákok hulladék kezelése 101
- Tartalomjegyzék 101
- Általános megjegyzések 101
- Alkalmazás 102
- Biztonsági tanácsok 102
- Elektromos csatlakozás 102
- Figyelem 103
- Használat 103
- Karbantartás 103
- Készülék leírása 103
- Üzembevétel 103
- Üzembevétel előtt 103
- A munka megkezdése 104
- A szennyvíz tartály kiürítése munka közben 104
- Egészségi ártalom rongálódásveszély 104
- Friss víz tartály feltöltése 104
- Keményburkolatok nedves tisztítása 104
- Megjegyzés 104
- Padlószőnyegek nedves tisztítása 104
- Szőnyegpadlók kemény felületek nedves tisztítása 104
- Figyelem 105
- Nedves porszívózás befejezése 105
- Száraz porszívózás 105
- Tisztítási módszerek 105
- Tisztítási tippek munkamenet 105
- A lapos harmonikaszűrő megtisztítása 106
- Az üzemeltetés befejezése 106
- Balesetveszély 106
- Figyelem 106
- Nedves szívás 106
- Permetfúvóka megtisztítása 106
- Szűrő tisztítása a víz tartályban 106
- Ápolás és karbantartás 106
- A készülék nem megy 107
- A tisztítószer szivattyú hangos 107
- Erős habképződés a tartályban 107
- Műszaki adatok 107
- Nem elegendő szívóteljesítmény 107
- Nem jön víz a szórófejből 107
- Permetezősugár nem egyenletes 107
- Segítség üzemzavar esetén 107
- Likvidace filtru a filtračního sáčku 108
- Obecná upozornění 108
- Objednávka náhradních dílů a zvláštního příslušenství 108
- Ochrana životního prostředí 108
- Oddělení služeb zákazníkům 108
- Správné používání přístroje 108
- Záruka 108
- Bezpečnostní pokyny 109
- Elektrické připojení 109
- Použití 109
- Pokyny před uvedením přístroje do provozu 110
- Popis zařízení obsluha 110
- Uvedení přístroje do provozu 110
- Údržba 110
- Během práce vyprázdněte nádobu na znečištěnou vodu 111
- Mokré čištění kobercových podlah 111
- Mokré čištění kobercových podlah tvrdých povrchů 111
- Mokré čištění tvrdých povrchů 111
- Naplňte nádobu na čistou vodu 111
- Nebezpečí úrazu nebezpečí poškození 111
- Ukončení mokrého čištění 111
- Upozornění 111
- Začněte s prací 111
- Tipy k čištění způsob práce se zařízením 112
- Vysávání za sucha 112
- Čisticí metody 112
- Ošetřování a údržba 113
- Ukončení provozu 113
- Vysávání za mokra 113
- Vyčistěte plochý skládaný filtr 113
- Vyčistěte síto v zásobníku na čerstvou vodu 113
- Čištění postřikovací trysky 113
- Nedostatečný sací výkon 114
- Pomoc při poruchách 114
- Postřikovací paprsek je nerovnoměrný 114
- Přístroj neběží 114
- Silné pěnění v nádobě 114
- Technické údaje 114
- Z hubice nevychází voda 114
- Čerpadlo na čisticí prostředek naplňte podle 114
- Garancija 115
- Namenska uporaba 115
- Naročanje nadomestnih delov in posebnega pribora 115
- Odstranitev filtrov in filtrskih vrečk 115
- Splošna navodila 115
- Uporabniški servis 115
- Varnostna navodila 115
- Varstvo okolja 115
- Vsebinsko kazalo 115
- Električni priključek 116
- Uporaba 116
- Vzdrževanje 116
- Mokro čiščenje tekstilnih talnih oblog trdih površin 117
- Ogrožanje zdravja nevarnost poškodb 117
- Opis naprave uporaba 117
- Pred zagonom 117
- Mokro čiščenje tekstilnih talnih oblog 118
- Mokro čiščenje trdih površin 118
- Nasveti za čiščenje način dela 118
- Opozorilo 118
- Polnjenje posode za čisto vodo 118
- Praznjenje posode za umazanao vodo med delom 118
- Zaključek mokrega čiščenja 118
- Začetek dela 118
- Metode čiščenja 119
- Mokro sesanje 119
- Suho sesanje 119
- Zaključek delovanja 119
- Močno penjenje v filtrirni posodi 120
- Naprava ne deluje 120
- Nega in vzdrževanje 120
- Nevarnost 120
- Nezadostna sesalna moč 120
- Opozorilo 120
- Očistite sito v rezervoarju za svežo vodo 120
- Pomoč pri motnjah 120
- Pršilni curek neenakomeren 120
- Tehnični podatki 120
- Voda ne izstopa iz šobe 120
- Čiščenje ploščatega zgubanega filtra 120
- Čiščenje pršilne šobe 120
- Črpalka za čistilo je glasna 120
- Gwarancja 121
- Instrukcje ogólne 121
- Ochrona środowiska 121
- Serwis firmy 121
- Spis treści 121
- Utylizacja filtra i worka filtra 121
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 121
- Zamawianie części zamiennych i akcesoriów specjalnych 121
- Podłączenie do sieci 122
- Wskazówki bezpieczeństwa 122
- Zastosowanie 122
- Konserwacja 123
- Opis urządzenia obsługa 123
- Przed uruchomieniem 123
- Czyszczenie na mokro twardych podłoży 124
- Czyszczenie na mokro wykładzin dywanowych 124
- Czyszczenie na mokro wykładzin dywanowych twardych podłoży 124
- Napełnianie zbiornika czystej wody 124
- Rozpoczęcie pracy 124
- Uruchomienie 124
- Wskazówki 124
- Zagrożenie dla zdrowia niebezpieczeństwo uszkodzenia 124
- Metody czyszczenia 125
- Odkurzanie na sucho 125
- Opróżnić zbiornik brudnej wody w trakcie pracy 125
- Wskazówki dotyczące czyszczenia i sposobu pracy 125
- Zakończenie czyszczenia na mokro 125
- Czyszczenie dyszy rozpylającej 126
- Czyszczenie i konserwacja 126
- Czyszczenie sita w zbiorniku czystej wody 126
- Niebezpieczeństwo 126
- Odkurzanie na mokro 126
- Zakończenie pracy 126
- Brak wycieku wody przy dyszy 127
- Czyszczenie płaskiego filtra falistego 127
- Dane techniczne 127
- Głośno działająca pompa środka czyszczącego 127
- Nie wystarczająca moc ssania 127
- Nierównomierny strumień natryskowy 127
- Tworzenie się wielkiej ilości piany w zbiorniku 127
- Urządzenie nie działa 127
- Usuwanie usterek 127
- Comandarea pieselor de schimb şi a accesoriilor speciale 128
- Condiţii de garanţie 128
- Cuprins 128
- Eliminarea filtrului şi a sacului de filtrare 128
- Observaţii generale 128
- Protecţia mediului înconjurător 128
- Service ul autorizat 128
- Utilizarea corectă 128
- Atenţie 129
- Domenii de utilizare 129
- Măsuri de siguranţă 129
- Racordul electric 129
- Descrierea aparatului 130
- Punerea în funcţiune 130
- Utilizarea 130
- Înainte de punerea în funcţiune 130
- Întreţinerea 130
- Curăţarea umedă a covoarelor 131
- Curăţarea umedă a covoarelor suprafeţelor dure 131
- Curăţarea umedă a suprafeţelor dure 131
- Golirea rezervorului de apă uzată în timpul funcţionării 131
- Indicaţii 131
- Pericol pentru sănătate pericol de deteriorare 131
- Umplerea rezervorului de apă curată 131
- Începerea lucrului 131
- Încheierea curăţării umede 131
- Aspirarea uscată 132
- Atenţie 132
- Metode de curăţare 132
- Sfaturi pentru curăţare mod de lucru 132
- Aspirarea umedă 133
- Atenţie 133
- Curăţarea duzei de pulverizare 133
- Curăţarea filtrului cu pliuri plate 133
- Curăţaţi sita din rezervorul de apă proaspătă 133
- Pericol 133
- Încheierea utilizării 133
- Îngrijirea şi întreţinerea 133
- Aparatul nu funcţionează 134
- Date tehnice 134
- Din duză nu iese apă 134
- Jet de pulverizare neuniform 134
- Pompa pentru detergent este zgomotoasă 134
- Putere de aspirare insuficientă 134
- Remedierea defecţiunilor 134
- Se produce multă spumă în rezervor 134
- Likvidácia filtra a filtračného vrecka 135
- Objednávka náhradných dielov a špeciálneho príslušenstva 135
- Ochrana životného prostredia 135
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 135
- Servisná služba 135
- Všeobecné pokyny 135
- Záruka 135
- Bezpečnostné pokyny 136
- Elektrické pripojenie 136
- Použitie 136
- Popis prístroja obsluha 137
- Pred uvedením do prevádzky 137
- Uvedenie do prevádzky 137
- Údržba 137
- Naplňte zásobník čerstvou vodou 138
- Nebezpečenstvo poškodenia zdravia a vecí 138
- Pokyny 138
- Ukončite mokré čistenie 138
- Vlhké čistenie kobercov 138
- Vlhké čistenie kobercov alebo tvrdých povrchov 138
- Vlhké čistenie tvrdého povrchu 138
- Vyprázdnenie nádobu na znečistenú vodu počas práce 138
- Začiatok práce 138
- Metódy čistenia 139
- Suché vysávanie 139
- Tipy na čistenie spôsob práce 139
- Nebezpečenstvo 140
- Starostlivosť a údržba 140
- Ukončenie práce 140
- Vlhké vysávanie 140
- Vyčistite plochý skladaný filter 140
- Vyčistite sito v nádrži na čistú vodu 140
- Čistenie striekacej trysky 140
- Nedostatočný sací výkon 141
- Nerovnomerný prúd striekania 141
- Pomoc pri poruchách 141
- Silná tvorba peny v nádrži 141
- Spotrebič sa nezapína 141
- Technické údaje 141
- Z dýzy nevyteká žiadna voda 141
- Čerpadlo čistiaceho prostriedku je hlučné 141
- Jamstvo 142
- Namjensko korištenje 142
- Naručivanje pričuvnih dijelova i posebnog pribora 142
- Opće napomene 142
- Pregled sadržaja 142
- Servisna služba 142
- Sigurnosni napuci 142
- Zaštita okoliša 142
- Zbrinjavanje filtra i filtarske vrećice 142
- Električni priključak 143
- Održavanje 143
- Pažnja 143
- Primjena 143
- Mokro usisavanje sagova i tvrdih površina 144
- Opasnost po zdravlje opasnost od oštećenja 144
- Opis uređaja rukovanje 144
- Prije stavljanja u pogon 144
- Stavljanje u pogon 144
- Mokro usisavanje toplih podova 145
- Mokro usisavanje tvrdih površina 145
- Napuci 145
- Početak rada 145
- Pražnjenje spremnika prljave vode tijekom rada 145
- Punjenje spremnika svježe vode 145
- Savjeti za čišćenje način rada 145
- Završetak mokrog čišćenja 145
- Metode čišćenja 146
- Mokro usisavanje 146
- Pažnja 146
- Suho usisavanje 146
- Završetak rada 146
- Jako stvaranje pjene u spremniku 147
- Nedovoljan učinak usisavanja 147
- Neravnomjerno prskanje 147
- Njega i održavanje 147
- Opasnost 147
- Otklanjanje smetnji 147
- Pumpa za sredstvo za pranje je glasna 147
- Stroj ne radi 147
- Tehnički podaci 147
- Voda ne izlazi iz nastavka 147
- Čišćenje mrežice u spremniku za svježu vodu 147
- Čišćenje nastavka za prskanje 147
- Čišćenje plosnatog naboranog filtra 147
- Garancija 148
- Namensko korišćenje 148
- Naručivanje rezervnih delova i posebnog pribora 148
- Opšte napomene 148
- Otklanjanje filtera i filterske vrećice u otpad 148
- Pregled sadržaja 148
- Servisna služba 148
- Zaštita čovekove okoline 148
- Električni priključak 149
- Pažnja 149
- Primena 149
- Sigurnosne napomene 149
- Održavanje 150
- Opis uređaja 150
- Pre upotrebe 150
- Rukovanje 150
- Stavljanje u pogon 150
- Mokro usisavanje tepiha i tvrdih površina 151
- Mokro usisavanje toplih podova 151
- Mokro usisavanje tvrdih površina 151
- Napomene 151
- Opasnost po zdravlje opasnost od oštećenja 151
- Početak rada 151
- Pražnjenje rezervoara za prljavu vodu tokom rada 151
- Punjenje rezervoara za svežu vodu 151
- Saveti za čišćenje način rada 151
- Završetak pranja 151
- Metode čišćenja 152
- Pažnja 152
- Suvo usisavanje 152
- Mokro usisavanje 153
- Nega i održavanje 153
- Opasnost 153
- Pažnja 153
- Završetak rada 153
- Čišćenje mrežice u rezervoaru sveže vode 153
- Čišćenje nastavka za prskanje 153
- Čišćenje pljosnatog naboranog filtera 153
- Jako stvaranje pene u rezervoaru 154
- Nedovoljan učinak usisavanja 154
- Neravnomerno prskanje 154
- Otklanjanje smetnji 154
- Pumpa za deterdžent je bučna 154
- Tehnički podaci 154
- Uređaj ne radi 154
- Voda ne izlazi iz nastavka 154
- Гаранция 155
- Общи указания 155
- Опазване на околната среда 155
- Отстраняване като отпадък на филтъра и филтърната торба 155
- Съдържание 155
- Употреба по предназначение 155
- Електрическо захранване 156
- Поръчка на резервни части и специални принадлежности 156
- Служба за работа с клиенти 156
- Указания за безопасност 156
- Употреба 156
- Внимание 157
- Описание на уреда 157
- Поддръжка 157
- Забележки 158
- Мокро почистване килими твърди повърхности 158
- Обслужване 158
- Опасност за здравето опасност от увреждане 158
- Преди пускане в експлоатация 158
- Пускане в експлоатация 158
- Пълнене на резервоара за чиста вода 158
- Започване на работа 159
- Изпразване на резервоара за мръсна вода по време на работа 159
- Мокро почистване на повърхности с килими 159
- Мокро почистване на твърди повърхности 159
- Приключване на мокрото почистване 159
- Съвети при почистване начина на работа 159
- Внимание 160
- Методи на почистване 160
- Мокро изсмукване 160
- Сухо изсмукване 160
- Внимание 161
- Грижи и поддръжка 161
- Край на работата 161
- Опасност 161
- Почиствайте цедката в резервоара за чиста вода 161
- Почистване на плоския филтър 161
- Почистване на пръскащата дюза 161
- Не изтича вода от дюзата 162
- Недостатъчна мощност на изсмукване 162
- Неравномерна струя на разпръскване 162
- Помощ при неизправности 162
- Помпата на почистващия препарат е шумна 162
- Силно образуване на пяна в резервоара 162
- Технически данни 162
- Уредът не работи 162
- Filtri ja filtrikoti utiliseerimine 163
- Garantii 163
- Keskkonnakaitse 163
- Klienditeenindus 163
- Sihipärane kasutamine 163
- Sisukord 163
- Varuosade ja lisaseadmete tellimine 163
- Üldmärkusi 163
- Elektriühendus 164
- Kasutamine 164
- Ohutusalased märkused 164
- Enne seadme kasutuselevõttu 165
- Kasutuselevõtt 165
- Käsitsemine 165
- Seadme osad 165
- Tehnohooldus 165
- Kõvade pindade märgpuhastamine 166
- Musta vee paagi tühjendamine töö käigus 166
- Märgpuhastuse lõpetamine 166
- Märkused 166
- Oht tervisele vigastusoht 166
- Puhta vee paagi täitmine 166
- Töö alustamine 166
- Vaipkatete kõvade pindade märgpuhastamine 166
- Vaipkatete märgpuhastamine 166
- Kuivimemine 167
- Näpunäiteid puhastamiseks kuidas töötada 167
- Puhastamismeetodid 167
- Korrashoid ja tehnohooldus 168
- Madalvoltfiltri puhastamine 168
- Märgimemine 168
- Piserdusotsiku puhastamine 168
- Puhta vee paagi sõela puhastamine 168
- Töö lõpetamine 168
- Abi häirete korral 169
- Ebapiisav imivõimsus 169
- Ebaühtlane piserdusjuga 169
- Otsakult ei tule vett välja 169
- Puhastusaine pump töötab valjult 169
- Seade ei tööta 169
- Tehnilised andmed 169
- Tugev vahu moodustumine paagis 169
- Filtru un filtra maisiņu utilizācija 170
- Garantija 170
- Klientu apkalpošanas centrs 170
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 170
- Rezerves detaļu un speciālo piederumu pasūtīšana 170
- Satura rādītājs 170
- Vides aizsardzība 170
- Vispārējas piezīmes 170
- Drošības norādījumi 171
- Elektropadeve 171
- Lietošana 171
- Uzmanību 171
- Aparāta apraksts 172
- Apkalpošana 172
- Ekspluatācijas sākums 172
- Pirms ekspluatācijas sākšanas 172
- Tehniskā apkope 172
- Cieto virsmu mitrā tīrīšana 173
- Cietu virsmu paklāju mitrā tīrīšana 173
- Darba uzsākšana 173
- Kaitējums veselībai bojājumu risks 173
- Mitrās tīrīšanas pabeigšana 173
- Netīrā ūdens tvertnes iztukšošana darba laikā 173
- Norādes 173
- Paklāju mitrā tīrīšana 173
- Tīrā ūdens tvertnes uzpilde 173
- Sausā sūkšana 174
- Tīrīšanas metodes 174
- Tīrīšanas padomi darba metode 174
- Uzmanību 174
- Bīstami 175
- Darba beigšana 175
- Kopšana un tehniskā apkope 175
- Mitrā sūkšana 175
- Plakani salocītā filtra tīrīšana 175
- Smidzināšanas sprauslas tīrīšana 175
- Tīrā ūdens tvertnes sieta tīrīšana 175
- Uzmanību 175
- Aparāts nestrādā 176
- Nepietiekoša sūkšanas jauda 176
- Nevienmērīga smidzināšanas strūkla 176
- No sprauslas neizplūst ūdens 176
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 176
- Skaļš tīrīšanas līdzekļa sūknis 176
- Tehniskie dati 176
- Tvertnē pastiprināti veidojas putas 176
- Aplinkos apsauga 177
- Atsarginių dalių ir specialių priedų užsakymas 177
- Bendrieji nurodymai 177
- Filtrų ir filtrų maišelių atliekų tvarkymas 177
- Garantija 177
- Klientų aptarnavimo tarnyba 177
- Naudojimas pagal paskirtį 177
- Turinys 177
- Dėmesio 178
- Jungimas į elektros tinklą 178
- Naudojimas 178
- Saugos reikalavimai 178
- Naudojimo pradžia 179
- Prietaiso aprašymas 179
- Prieš pradedant naudoti 179
- Techninė priežiūra 179
- Valdymas 179
- Darbo pradžia 180
- Drėgnas kietų paviršių valymas 180
- Drėgnas kiliminių dangų kietų paviršių valymas 180
- Drėgnas kiliminių dangų valymas 180
- Drėgnojo valymo baigimas 180
- Pastabos 180
- Pavojus sveikatai pažeidimo pavojus 180
- Purvino vandens bako ištuštinimas dirbant 180
- Švaraus vandens bako pildymas 180
- Dėmesio 181
- Sausas valymas 181
- Valymo būdai 181
- Valymo patarimai ir darbo pastabos 181
- Darbo pabaiga 182
- Drėgnas valymas 182
- Dėmesio 182
- Išvalykite purkštuvą 182
- Išvalykite švaraus vandens bako filtrą 182
- Pavojus 182
- Plokščiojo klostuotojo filtro valymas 182
- Priežiūra ir aptarnavimas 182
- Iš antgalio neteka vanduo 183
- Nepakankama siurbimo galia 183
- Pagalba gedimų atveju 183
- Prietaisas neveikia 183
- Purškiama netolygi srovė 183
- Stiprus putojimas bake 183
- Techniniai duomenys 183
- Valymo priemonių siurblys veikia triukšmingai 183
- Гарантія 184
- Загальні вказівки 184
- Зміст 184
- Охорона довкілля 184
- Правильне застосування 184
- Служба підтримки користувачів 184
- Утилізація фільтра та фільтрувального мішка 184
- Електричне з єднання 185
- Замовлення запасних частин та спеціального обладнання 185
- Застосування 185
- Правила безпеки 185
- Опис пристрою 186
- Технічне обслуговування 186
- Увага 186
- Введення в експлуатацію 187
- Вологе прибирання килимових покриттів твердих поверхонь 187
- Експлуатація 187
- Наповнити резервуар для чистої води 187
- Небезпека для здоров я небезпека ушкодження 187
- Перед введенням в експлуатацію 187
- Примітка 187
- Вологе прибирання килимових покриттів 188
- Вологе прибирання твердих поверхонь 188
- Завершити вологе прибирання 188
- Поради до очищення метод роботи 188
- Приступити до роботи 188
- Під час роботи спорожнити резервуар для брудної води 188
- Вологе прибирання 189
- Пилосос для сухої очистки 189
- Способи миття 189
- Увага 189
- Догляд та технічне обслуговування 190
- Закінчення роботи 190
- Обережно 190
- Очистити розпилювальні сопла 190
- Очистити сітчастий фільтр елементу резервуара чистої води 190
- Прочистити плоский складчастий фільтр 190
- Увага 190
- Допомога у випадку неполадок 191
- Насос мийного засобу шумить 191
- Недостатня потужність всмоктування 191
- Неприпустиме виділення води з форсунки 191
- Нерівномірний струмінь 191
- Пристрій не працює 191
- Сильне піноутворення в резервуарі 191
- Технічні характеристики 191
- 01 250 600 194
- 01 409 77 77 194
- 01 43 996 770 194
- 011 574 5360 194
- 012 6397 222 194
- 02 2299 9626 194
- 02 357 5863 194
- 021 5046 3579 194
- 023 530 640 194
- 0232 252 0708 194
- 03 5882 1148 194
- 03 9765 2300 194
- 031 577 300 194
- 04 8836 776 194
- 044 594 75 75 194
- 07195 903 2065 194
- 09 274 4603 194
- 17 77 00 194
- 170 068 194
- 176 111 194
- 206 667 194
- 2316 153 194
- 33 444 33 194
- 413 600 194
- 465 8000 194
- 606 014 194
- 6555 798 194
- 7 495 228 39 45 194
- 709 001 194
- 752 200 194
- 800 024 13 13 194
- 800 465 4980 194
- 850 863 194
- 8558300 194
- 935 4545 877 527 2437 194
- 99 88 77 194
- Alfred karcher inc 2170 satellite blvd suite 350 duluth ga 30097 194
- Alfred kärcher ges m b h lichtblaustraße 7 1220 wien 194
- Alfred kärcher gmbh co kg service center gissigheim im gewerbegebiet 2 97953 königheim gissigheim 194
- B 0900 10027 194
- Karcher asia pacific pte ltd 5 toh guan road east 01 00 freight links express distripark singapore 608831 194
- Karcher cleaning systems sdn bhd no 8 jalan serindit 2 bandar puchong jaya 47100 puchong selangor 194
- Karcher co ltd south korea youngjae b d 50 1 51 1 sansoo dong mapo ku seoul 121 060 194
- Karcher fze jebel ali free zone ra 8 xb 1 jebel ali dubai 194
- Karcher limited 12 ron driver place east tamaki auckland 194
- Karcher limited 12 willow business park nangor road clondalkin dublin 12 194
- Karcher limited 5f 6 no wu chuan 1st rd wu ku industrial zone taipei county 194
- Karcher méxico sa de cv av gustavo baz no 29 c col naucalpan centro naucalpan edo de méxico c p 53000 méxico 194
- Kärcher ab tagenevägen 31 42502 hisings kärra 194
- Kärcher ag industriestraße 16 8108 dällikon 194
- Kärcher as stanseveien 31 0976 oslo 194
- Kärcher bv postbus 474 4870 al etten leur 194
- Kärcher canada inc 6975 creditview road unit 2 mississauga ontario l5n 8e9 194
- Kärcher cleaning systems a e 31 33 nikitara str konstantinoupoleos str 13671 acharnes 194
- Kärcher cleaning systems co ltd part b building 30 no 390 ai du road shanghai waigaoquiao 200131 194
- Kärcher hungária kft tormásrét ut 2 2051 biatorbágy 194
- Kärcher indústria e comércio ltda av prof benedicto montenegro 419 cep 13 40 000 paulínia sp 194
- Kärcher limited unit 10 17 f apec plaza 49 hoi yuen road kwun tong kowloon 194
- Kärcher n v industrieweg 12 2320 hoogstraten 194
- Kärcher oy yrittäjäntie 17 01800 klaukkala 194
- Kärcher pty limited 144 kuschke street meadowdale edenvale 1614 194
- Kärcher pty ltd 40 koornang road scoresby vic 3179 194
- Kärcher rengøringssystemer a s gejlhavegård 5 6000 kolding 194
- Kärcher s a pol industrial font del radium calle doctor trueta 6 7 08400 granollers barcelona 194
- Kärcher s a s 5 avenue des coquelicots z a des petits carreaux 94865 bonneuil sur marne 194
- Kärcher s p a via a vespucci 19 21013 gallarate va 194
- Kärcher servis ticaret a s 9 eylül mahallesi 307 sokak no 6 gaziemir izmir 194
- Kärcher slovakia s r o beniakova 2 94901 nitra 194
- Kärcher sp z o o ul stawowa 140 31 346 kraków 194
- Kärcher uk limited kärcher house beaumont road banbury oxon ox16 1tb 194
- Kärcher ukraine kilzeva doroga 9 03191 kyiv 194
- Lux 0032 900 10027 194
- Neoparts com e ind automóvel s a av infante d henrique lote 35 1800 218 lisboa 194
Похожие устройства
- Garmin nuvi 255W Инструкция по эксплуатации
- Thermex Stream 350 Инструкция по эксплуатации
- Siemens TK 60001 Инструкция по эксплуатации
- Festool SHINEX RAP 150 FE 570762 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DJM-3000 Инструкция по эксплуатации
- Garmin nuvi 255 Инструкция по эксплуатации
- Karcher VC 6100 Инструкция по эксплуатации
- Thermex Sprint EQ 80V Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1037 Инструкция по эксплуатации
- AEG 412266 PE 150 Инструкция по эксплуатации
- Garmin nuvi 215W Инструкция по эксплуатации
- Karcher VC 6200 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DJM-400 Инструкция по эксплуатации
- Thermex Stream 700 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1032 Инструкция по эксплуатации
- Festool RAP 80.02 E 570722 Инструкция по эксплуатации
- Karcher VC 6300 Инструкция по эксплуатации
- Garmin nuvi 5000 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DJM-500 Инструкция по эксплуатации
- Thermex Ultra Slim RZL 50 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения