Philips AZ1310 [5/9] A v eobecné údr ba
![Philips AZ 1310/00C [5/9] A v eobecné údr ba](/views2/1093413/page5/bg5.png)
Synchronní zapojení záznamu z CD
1. Zvolte zvukov¥ zdroj CD.
2. Vlo|te CD a pøejete-li si, mù|ete skladby i
naprogramovat.
3. Vlo|te vhodnou kazetu a zavøete kazetov¥ prostor.
4. Stisknutím tlaèítka
RECORD 0
zapojte záznam.
– Reprodukce programu CD se zapojí automaticky
od zaèátku. Pøehrávaè CD není nutné zvlá∂† zapí-
nat.
Vyhledání melodie v rámci jedné skladby a její
záznam:
• Tlaèítko SEARCH
∞
nebo
§
. Jakmile najdete
hledanou melodii, uvolnìte tlaèítko
∞ nebo §
.
• Pøejete-li si pøeru∂it reprodukci CD, stisknìte
tlaèítko
2;
.
• Záznam se zapojí od bodu, kdy stisknete tlaèítko
RECORD 0
.
5. Pøejete-li si na chvíli pøeru∂it záznam, stisknìte
tlaèítko PAUSE
;
. Pøejete-li si v záznamu
pokraèovat, stisknìte znovu tlaèítko PAUSE
;
.
6. Pøejete-li si záznam ukonèit, stisknìte tlaèítko
OPEN
•
STOP 0 9
.
Záznam z radiopøijímaèe
1. Nalaïte |ádanou rozhlasovou stanici (viz Ladìní
rozhlasov¥ch stanic).
2. Viz kroky 3-6, Synchronní zapojení záznamu z
CD.
BEZPEÈNOSTNÍ INFORMACE I V¤EOBECNÁ
ÚDR\BA (Viz 7)
• Chraòte pøístroj, napájecí èlánky, CD a kazety pøed
vlhkostí, de∂tìm, pískem a extrémní teplotou, jaká
je v blízkosti topn¥ch tìles nebo na pøímém slun-
eèním záøení.
• Pøístroj otírejte mìkkou, jemnì navlhèenou
jelenicí. Nepou|ívejte alkohol, èpavek, benzín nebo
mechanické èistící prostøedky, proto|e tyto mohou
po∂kodit kryt pøístroje.
• Pøístroj umístìte na pevném, hladkém podkladì,
kde se nemù|e pøevrhnout. Pøehøívání pøedejdete
tak, |e okolo pøístroje ponecháte dostateènì velké
volné místo na ventilaci.
• Povrch mechanick¥ch souèástí pøístroje
vystaven¥ch tøení je samomazací, proto je není
tøeba nièím mazat nebo olejovat.
Pøehrávaè CD a o∂etøování CD
• Neète-li pøehrávaè CD dobøe CD, pøedtím, ne|
odnesete pøístroj do opravny, oèistìte jeho optiku
èistícím prostøedkem na CD, kter¥ je bì|nì k
dostání v prodeji. O jin¥ zpùsob èistìní se nepo-
kou∂ejte, proto|e mù|ete optiku po∂kodit.
• Nikdy se nedot¥kejte optiky pøehrávaèe CD!
• Pøenesete-li pøístroj z chladného místa do tepla,
zkondenzovaná pára mù|e zpùsobit opocení optiky
pøehrávaèe CD. V tomto pøípadì není reprodukce
CD mo|ná. Nepokou∂ejte se optiku oèistit, ale
ponechejte pøístroj na teplém místì a poèkejte a|
se vlhkost odpaøí.
• Prostor pro CD ponechejte v|dy zavøen¥, aby se
optika nezaprá∂ila.
• CD otírejte mìkk¥m hadøíkem, kter¥ nepou∂tí
chloupky tahy od støedu desky smìrem k jejímu
okraji. Nepou|ívejte èistící prostøedky, proto|e
mohou desku po∂kodit.
•
Nikdy
na CD nic nepi∂te a nic na ni nenalepujte.
Údr|ba magnetofonu
Pro kvalitní záznam i reprodukci je nutné po 50
hodinách provozu, ale obyèejnì jednou mìsíènì vyèi-
stit souèásti A, B a C podle ní|e uvedeného
obrázku. Vatou namoèenou v alkoholu nebo ve spe-
ciální èistící kapalinì vyèistìte i oba dva decky.
1. Otevøte kazetov¥ prostor.
2. Stisknìte tlaèítko
PLAY 1
. a vyèistìte pøítlaèné
kladky C.
3. Stisknìte tlaèítko PAUSE
;
a vyèistìte magnet-
ické hlavy A ahøídel B.
4. Po vyèistìní stisknìte tlaèítko
OPEN
•
STOP 0 9
.
Poznámka: Na èistìní magnetofonov¥ch hlav mù|ete
té| pou|ít kazetu se speciálním èistícím
páskem.
Není zvuk/napìtí
– Není nastavená VOLUME
• Sílu zvuku nastavíte regulátorem VOLUME
– Sí†ov¥ pøípoj není dobøe zasunut¥
• Zasuòte dobøe sí†ov¥ pøípoj
– Vyèerpané/nesprávnì vlo|ené napájecí èlánky
• Vlo|te (nové) napájecí èlánky se správnou polaritou
– Zùstala pøipojena sluchátka
• Odpojte sluchátka
¤um na pøíjmu nebo zkreslen¥ pøíjem
radiopøijímaèe
– Elektrická interference: pøístroj je umístìn pøíli∂ blízko k
televizoru, video nebo k poèítaèi
• Umístìte ho ve vìt∂í vzdálenosti od tìchto pøístrojù
¤patn¥ pøíjem radiopøijímaèe
– Slab¥ signál vysílaèe
• FM: Nastavte teleskopickou anténu FM, aby byl pøíjem
co nejlep∂í
Zobrazí se nápis
no
cd indication
– Po∂kozená nebo zneèistìná CD
•
Vymìòte/oèistìte CD, viz Údr|ba
– Laserová optika se opotila
• Poèkejte, a| se vyjasní
Zobrazí se nápis
nF
cd indication
– Na CD-R(W) není záznam nebo není finalizovaná
•
Pou|ívejte finalizovanou CD-R(W)
Zobrazí se nápis dAtA indication
– Na CD jsou neaudiové soubory
•
Jedním nebo nìkoliker¥m stisknutím
SEARCH
∞ nebo §
pøeskoète datov¥ soubor na
audiovou stopu na CD
Pøehrávaè CD pøeskakuje skladby
– Po∂kozená nebo ∂pinavá CD
• Vymìòte nebo oèistìte CD
– Je zapojena funkce SHUFFLE nebo PROG
• Vypnìte funkci SHUFFLE/PROG
Zvuková kvalita reprodukce kazety je ∂patná
– Zneèistìné hlavy, atd.
• Vyèistìte souèásti magnetofonu, viz Údr|ba
– Nepou|íváte vhodn¥ typ (METAL nebo CHROME)
kazety
• Záznam lze poøídit pouze na kazetu typu
NORMAL (IEC
I
)
Nelze poøídit záznam
– Jaz¥èek(èky) kazety je(jsou) vylomen¥(y)
• Pøelepte otvor lepící páskou
Synchrónne zapojenie záznamu z CD
1. Zvoπte zvukov¥ zdroj CD.
2. Vlo|te CD a ak si |eláte, mô|ete skladby aj
naprogramova†.
3. Vlo|te vhodnú kazetu a zatvorte kazetov¥ priestor.
4. Stisnutím gombíka
RECORD 0
zapojte záznam.
– Reprodukcia programu CD sa zapojí automaticky
od zaèiatku. Prehrávaè CD nie je nutné osobitne
zapína†.
Vyhπadanie melódie v rámci jednej skladby a
jej záznam:
• Gombík SEARCH
∞ alebo §
. Keï nájdete
hπadanú melódiu, uvoπnite gombík
∞ alebo §
.
• Ak si |eláte preru∂i† reprodukciu CD, stisnite gom-
bík
2;
.
• Záznam sa zapojí od bodu, keï stisnete gombík
RECORD 0
.
5. Ak si |eláte na chvíπu preru∂i† záznam, stisnite
gombík PAUSE
;
. Ak si |eláte v zázname pokraèo-
va†, stisnite znovu gombík PAUSE
;
.
6. Ak si |eláte záznam ukonèi†, stisnite gombík
OPEN
•
STOP 0 9
.
Záznam z rádioprijímaèa
1. Nalaïte |iadanú rozhlasovú stanicu (pozri
Ladenie rozhlasov¥ch staníc).
2. Viì kroky 3-6, Synchrónne zapojenie záznamu z
CD.
BEZPEÈNOSTNÉ INFORMÁCIE A V¤EOBECNÉ
ÚDR\BA (viì 7)
• Chráòte prístroj, napájacie èlánky, CD a kazety pred
vlhkos†ou, da|ïom, pieskom a extrémnou teplotou,
aká je v blízkosti vykurovacích telies alebo na pria-
mom slneènom |iarení.
• Prístroj otierajte mäkkou, jemne navlhèenou hand-
rièkou. Nepou|ívajte alkohol, èpavok, benzín alebo
mechanické èistiace prostriedky, preto|e tieto mô|u
po∂kodi† kryt prístroja.
• Prístroj umiestnite na pevnom, hladkom podklade,
kde sa nemô|e prevráti†. Prehrievaní predídete tak,
|e okolo prístroja ponecháte dostatoène veπké voπné
miesto na ventiláciu.
• Povrch mechanick¥ch súèastí prístroja vystaven¥ch
treniu je samomazací, preto ich nie je treba nièím
maza† alebo olejova†.
Prehrávaè CD a o∂etrovanie CD
• Ak neèíta prehrávaè CD dobre CD, predt¥m, ako
odnesiete prístroj do opravovne, oèistite jeho opti-
ku èistiacimprostriedkom na CD, ktor¥ je dosta†
be|ne v obchodoch. O in¥ spôsob èistenia sa nepo-
kú∂ajte, preto|e mô|ete optiku po∂kodi†.
• Nikdy sa nedot¥kajte optiky prehrávaèa CD!
• Ak prenesiete prístroj z chladného miesta do tepla,
skondenzovaná para mô|e spôsobi† opotenie optiky
prehrávaèa CD. V tomto prípade nie je reprodukcia
CD mo|ná. Nepokú∂ajte sa optiku oèisti†, ale
ponechajte prístroj na teplom mieste a poèkajte a|
sa vlhkos† odparí.
• Priestor pre CD ponechajte v|dy zatvoren¥, aby sa
optika nezaprá∂ila.
• CD otierajte mäkkou handrièkou, ktorá nepú∂†a
chπpky †ahmi od stredu platne smerom k jej okraju.
Nepou|ívajte èistiace prostriedky, preto|e mô|u
platòu po∂kodi†.
•
Nikdy
na CD niè nepí∂te a niè na òu nenalepujte.
Údr|ba magnetofónu
Pre kvalitn¥ záznam aj reprodukciu je nutné po 50
hodinách prevádzky, ale obyèajne jedenkrát mesaène
vyèisti† súèasti A, B a C podπa ni|e uvedeného
obrázku. Vatou namoèenou v alkohole alebo v ∂peciál-
nej èistiacej kvapaline vyèistite aj obidva decky.
1. Otvorte kazetov¥ priestor.
2. Stisnite gombík
PLAY 1
a vyèistite prítlaèné
kladky C.
3. Stisnite gombík PAUSE
;
a vyèistite magnetické
hlavy A a hriadeπ B.
4. Po vyèistení stisnite gombík
OPEN
•
STOP 0 9
.
Poznámka:
Na èistenie magnetofónov¥ch hláv
mô|ete tie| pou|i† kazetu so ∂peciálnou
èistiacou páskou.
Nie je zvuk/napätie
– Nie je nastavená VOLUME
• Silu zvuku nastavíte regulátorom VOLUME
– Sie†ov¥ prípoj nie je dobre zasunut¥
• Zasuòte dobre sie†ov¥ prípoj
– Vyèerpané/nesprávne vlo|ené napájacie èlánky
• Vlo|te (nové) napájacie èlánky so správnou polaritou
– Zostali pripojené slúchadlá
• Odpojte slúchadlá
¤um na príjme alebo skreslen¥ príjem rádioprijí-
maèa
– Elektrická interferencia: prístroj je umiestnen¥ príli∂
blízko k televízoru, video alebo k poèítaèu
• Umiestnite ho vo väè∂ej vzdialenosti od t¥chto prístrojov
Zl¥ príjem rádioprijímaèa
– Slab¥ signál vysielaèa
• FM: Nastavte teleskopickú anténu FM, aby bol príjem
èo najlep∂í
Zobrazí sa nápis
no
cd
– Po∂kodená alebo zneèistená CD
•
Vymeòte/oèistite CD, pozri Údr|ba
– Laserová optika sa opotila
• Poèkajte, a| sa vyjasní
Zobrazí sa nápis
nF
cd
– Na CD-R(W) nie je záznam alebo nie je finalizovaná
•
Pou|ívajte finalizovanú CD-R(W)
Zobrazí sa nápis dAtA
– CD obsahuje aj iné súbory ako audio
•
Stisnite gombík SEARCH
∞ alebo §
jeden alebo
viac krát a preskoète zo súboru údajov na CD audio
skladbu
Prehrávaè CD preskakuje skladby
– Po∂kodená alebo ∂pinavá CD
• Vymeòte alebo oèistite CD
– Je zapojená funkcia SHUFFLE alebo PROG
• Vypnite funkciu SHUFFLE/PROG
Zvuková kvalita reprodukcie kazety je zlá
– Zneèistené hlavy, atï
• Vyèistite súèasti magnetofónu, pozri Údr|ba
– Nepou|ívate vhodn¥ typ (METAL alebo CHROME)
kazety
• Záznam je mo|né urobi† iba na kazetu typu
NORMAL (IEC
I
)
Nie je mo|né urobi† záznam
– U∂ko(á) kazety je(sú) vylomené
• Prelepte otvor lepiacou páskou
HORNÍ A PØEDNÍ STRANA (Viz 1)
1 LIFT TO OPEN -
otvírání prostoru pro CD
2 PROG
CD: -
naprogramování skladeb apøehled programu;
Radiopøijímaè: -
naprogramování rozhlasov¥ch stanic.
3 MODE - volba rùzn¥ch zpùsobù reprodukce REPEAT
nebo SHUFFLE (v náhodnì voleném poøadí).
4 VOLUME 3 , 4 - nastavení síly zvuku.
PRESET
+
,-(nahoru, dolù) - volba napro-
gramované rozhlasovéstanice.
5 Displej - zobrazuje aktuální stav pøístroje.
6 2; - zapojení a pøeru∂eníreprodukce CD.
9 - zastavení reprodukce CD;
- vymazání programu CD.
SEARCH ∞ , §
CD: - hledání smìrem zpìt nebo dopøedu v rámci
jedné skladby;
- postup na zaèátek aktuální/ pøedcházející/
následující skladby.
RADIO: -
(dolù/nahoru) ladìní rozhlasov¥chstanic.
7 DBB (Dynamic Bass Boost) - zv¥raznìní basov¥ch
tónù.
8 MAGNETOFON ovládací tlaèítka:
RECORD 0 - zapojení záznamu.
PLAY 1 - zapojení reprodukce.
SEARCH 5 / 6 - zrychlené pøevíjení pásku vpøed/zpìt.
OPEN
•
STOP 0 9 -
nastavení pásku a otevøení
kazetového prostoru
PAUSE ; - pøeru∂ení záznamu nebore produkce.
9 POWER spínaè - volba nìkterého ze zvukov¥ch zdrojù
TAPE/
MW / FM
/ CD a vypnutí pøístroje (TAPE/
OFF).
ZADNÍ STRANA (Viz 1)
0 Teleskopická anténa - zlep∂ení pøíjmu vysílání FM.
!
Prostor pro napájecí èlánky - 6 osm
monoèlánkù typu R-14, UM2 nebo C-cells.
@
AC MAINS - zásuvka sí†ového kabelu.
UPOZORNÌNÍ
Budete-li ovládací tlaèítka pou|ívat jinak ne| je uve-
deno v tomto návodu k pou|ití, provedete-li jiná
nastavení nebo aplikujete-li jiné postupy ne| jaké
jsou v návodu uvedené, vystavíte se nebezpeèí
ozáøení ∂kodliv¥mi paprsky nebo mù|e dojít k jiné
nepøedvídané události.
NAPÁJENÍ
V|dy, kdykoliv je to mo|né, napájejte pøístroj ze sítì,
prodlou|íte tím |ivotnost napájecích èlánkù. Pøed
vlo|ením napájecích èlánkù se pøesvìdète, zda je
sí†ov¥ kabel odpojen jak od pøístroje tak od zásuvky.
Napájecí èlánky (volitelné)
• Otevøte prostor pro napájecí èlánky a vlo|te ∂est
monoèlánkù typu R-14, UM-2 nebo C-cells, (pokud
mo|no alkalick¥ch)
se správnou polaritou
.
((
Viz 6)
DÙLE\ITÉ!
• Nesprávné zacházení s napájecími èlánky mù|e
vést k tomu, |e z nich vyteèe elektrolyt, zpùsobí
korozi prostoru pro napájecí èlánky nebo dokonce
mù|e dojít k rozpuknutí monoèlánkù.
• Nepou|ívejte souèasnì rùzné typy napájecích
èlánkù – alkalické a karbonátové. Do pøístroje
vkládejte v|dy napájecí èlánky stejného typu.
• Pøi v¥mìnì napájecích èlánkù nikdy nepou|ívejte
souèasnì staré a nové napájecí èlánky.
•
Napájecí èlánky obsahují chemikálie, proto
je odhazujte do nádob na odpadky, které jsou
pro tento úèel urèeny.
Napájení ze sítì
1. Pøesvìdète se, zda napìtí v místní síti odpovídá
hodnotì uvedené na ∂títku na zadní stranì
pøístroje.
Není-li tomu tak, obra†te se na
prodejnu nebo na servis.
2. Sí†ov¥ kabel zasuòte do zásuvky, pøístroj je
pøipraven¥ na pou|ití.
3. Pøejete-li si pøístroj úplnì vypnout, odpojte ho od
sítì tak |e zástrèku vytáhnete ze zásuvky.
Typov¥ ∂títek najdete na spodní stranì pøístroje.
Pøístroj odpovídá pøedpisùm Evropského spo-
leèenství o poruchách v rádiové frekvenci.
ZÁKLADNÍ FUNKCE
Zapínání a vypínání a volba funkce
1. Zapnìte posunutím ∂oupátka POWER na funkci:
CD, MW (AM),FM nebo TAPE, a poté si
pøíslu∂n¥m ovladaèem po|adovanou funkci seøiìte.
2. Pøístroj je vypnut¥, je-li spínaè POWER slider v
pozici TAPE/OFF a |ádné z tlaèítek magnetofonu
není stisknuté.
Poznámka : Nastavení síly a charakteru zvuku (po
nanejv¥
∂
20) a rovnì| naprogramované rozhlasové
stanice zùstanou ulo|eny v pamìti pøístroje.
Nastavení síly a charakteru zvuku (Viz 2)
1. Nastavte sílu zvuku pomocí regulátoru VOLUME.
™ Na displeji se zobrazí oznaèení síly zvuku hod-
nota z intervalu 0–32.
2. Stisknutím tlaèítka DBB lze zapojit a vypnoutdy-
namické zv¥raznìní basov¥ch tónù.
™ Pøi zapnutí hloubkového tónu se zobrazí
.
DIGITÁLNÍ RADIOPØIJÍMAÈ
Ladìní rozhlasov¥ch stanic
1. Zvolte zvukov¥ zdroj MW / FM.
™ A poté frekvence dané vysílací stanice, její
vlnové pásmo a je-li stanice naprogramovaná,
také její pøednastavené èíslo. (Viz 3)
2. Podr|te stisknuté tlaèítko SEARCH
∞ nebo §
a|
displejem zaènou probíhat frekvenèní hodnoty.
™ Radiopøijímaè se automaticky naladí na
rozhlasovou stanici s dostateènì siln¥m
vysílacím signálem. Bìhem automatického
ladìní se na displeji zobrazí oznaèení Srch.
3. 2 krok opakujte a| najdete hledanou rozhlasovou
stanici.
Ladíte-li na rozhlasovou stanici se slab¥m signálem,
stisknìte nìkolikrát krátce tlaèítko
∞ nebo §
, a|
pøíjem bude dostateèn¥.
Pro zlep∂ení pøíjmu rozhlasové stanice:
• Zvolíte-li pásmo FM, vysuòte teleskopickou anténu.
Anténu nakloòte a otáèejte jí. Je-li signál pøíli∂
siln¥ (vysílaè je pøíli∂ blízko), zkra†te její délku.
• Pro pøíjem MW má pøístroj vestavìnou anténu,
proto teleskopická anténa není potøebná. Otáèením
pøístroje nastavte vestavìnou anténu do správného
smìru.
Programování rozhlasov¥ch stanic
Do pamìti lze ulo|it celkem 30 rozhlasov¥ch stanic,
(20 FM a 10 MW) manuálnì
nebo
automatického
(
AAuuttoommaattiicckkéé uusscchhoovváánníí
).
Manuálnì programování
1. Nalaïte |ádanou rozhlasovou stanici (viz Ladìní
rozhlasov¥ch stanic).
2. Stisknutím tlaèítka PROG vstupte do pro-
gramovací funkce.
™Svítí oznaèení PROG.
3. Stisknutím jednou nebo nìkolikrát tlaèítka
PRESET
+/ -
.
4. Volbu potvrïte opìtovn¥m stisknutím tlaèítka
PROG.
5. Opakováním pøedcházejících ètyø krokù ulo|te do
pamìti dal∂í rozhlasové stanice.
HORNÁ A PREDNÁ STRANA (viì 1)
1 LIFT TO OPEN - zodvihnite a
otváranie priestoru
pre CD
2 PROG
CD: -
naprogramovanie skladieb a prehπad programu;
Rádioprijímaè:-
naprogramovanie rozhlasov¥ch staníc.
3 MODE - voπba rôznych spôsobov reprodukcie: REPEAT
alebo SHUFFLE (v náhodne volenom poriadku).
4 VOLUME 3 , 4 - nastavenie sily zvuku.
PRESET
+,-(hore, dole) - voπba naprogramovanej
rozhlasovej stanice.
5 Displej - zobrazuje aktuálny stav prístroja.
6 2; - zapojenie a preru∂enie reprodukcie CD.
9 - zastavenie reprodukcie CD;
- zotrenie programu CD.
SEARCH ∞ , §
CD: - hπadanie smerom spä† alebo dopredu v rámci
jednej skladby;
-
postup na zaèiatok aktuálnej/
predchádzajúcej/nasledujúcej skladby
.
RADIO: -
(dolu/hore) ladenie rozhlasov¥ch staníc.
7 DBB (Dynamic Bass Boost) - zv¥raznenie basov¥ch
tónov.
8 MAGNETOFÓN ovládacie gombíky:
RECORD 0 - zapojenie záznamu.
PLAY 1 - zapojenie reprodukcie.
SEARCH 5 / 6 - zr¥chlené prevíjanie pásky vpred/spä†.
OPEN
•
STOP 0 9 -z
astavenie pásky a otvorenie
kazetového priestoru
PAUSE ; - preru∂enie záznamu alebo reprodukcie.
9 POWER spínaè - voπba niektorého zo zvukov¥ch
zdrojov TAPE/
MW / FM
/ CD a vypnutie prístroja
(TAPE/ OFF).
ZADNÁ STRANA (viì 1)
0
Teleskopická anténa - zlep∂enie príjmu
vysielania FM.
!
Priestor pre napájacie èlánky - 6 ose
monoèlánkov typu R-14, UM2 alebo C-cells.
@
AC MAINS - zásuvka sie†ového kabelu.
UPOZORNENIE
Ak budete ovládacie gombíky pou|íva† inak∂ie ako je
uvedené v tomto návode na pou|itie, ak vykonáte iné
nastavenia alebo aplikujete iné postupy ne| aké sú v
návode uvedené, vystavíte sa nebezpeèenstvu ∂kodli-
vého o|iarenia alebo mô|e dôjs† k inej neoèakávanej
udalosti.
NAPÁJANIE
V|dy, keï je to mo|né, napájajte prístroj zo siete,
predfi|ite t¥m |ivotnos† napájacích èlánkov. Pred
vlo|ením napájacích èlánkov sa presvedète, èi je
sie†ov¥ kábel odpojen¥ jak od prístroja tak od zásuvky.
Napájacie èlánky (nepatria k príslu∂enstvu)
• Otvorte priestor pre napájacie èlánky a vlo|te ∂es†
monoèlánkov typu R-14, UM-2 alebo C-cells,
(pokiaπ mo|no alkalick¥ch) so správnou polaritou.
((
viì 6)
DÔLE\ITÉ!
• Nesprávne zaobchádzanie s napájacími èlánkami
mô|e vies† k tomu, |e z nich vyteèie elektrolyt, spô-
sobí koróziu priestoru pre napájacie èlánky alebo
dokonca mô|e dôjs† k rozpuknutiu monoèlánkov.
• Nepou|ívajte súèasne rôzne typy napájacích èlán-
kov – alkalické a karbonátové. Do prístroja vkladaj-
te v|dynapájacie èlánky rovnakého typu.
• Pri v¥mene napájacích èlánkov nikdy nepou|ívajte
súèasne staré a nové napájacie èlánky.
•
Napájacie èlánky obsahujú chemikálie, preto
ich odhadzujte do nádob na odpadky, ktoré sú
pre tento úèel urèené.
Napájanie zo siete
1. Presvedète sa, èi napätie v miestnej sieti
odpovedá
hodnote uvedenej na ∂títku na
zadnej strane prístroja.
Ak tomu tak nie je,
obrá†te sa na predajòu alebo na servis.
2. Sie†ov¥ kábel zasuòte do zásuvky, prístroj je
pripraven¥ na pou|itie.
3. Ak si |eláte prístroj úplne vypnú†, odpojte ho od
siete tak |e zástrèku vytiahnete zo zásuvky.
Typov¥ ∂títok nájdete na spodnej strane prístroja.
Prístroj odpovedá predpisom Európskeho
spoloèenstva o poruchách v rádiovej frekvencii.
ZÁKLADNÉ FUNKCIE
Zapínanie a vypínanie a voπba funkcie
1. Zapnite nastavením posúvaèa POWER zvoπte
funkciu: CD, MW (AM) ,FM alebo TAPE, a
pou|ívajte príslu∂né ovládacie gombíky.
2. Prístroj je vypnut¥, ak je spínaè POWER v pozícii
TAPE/OFF a |iadny z gombíkov magnetofónu nie
je stisnut¥.
Poznámka : – Nastavenie sily a charakteru zvuku
(po max 20) a rovnako naprogramované rozhlasové
stanice zostanú ulo|ené v pamäti prístroja.
Nastavenie sily a charakteru zvuku (viì 2)
1. Nastavte silu zvuku pomocou regulátora VOLUME.
™ Na displeji sa zobrazí oznaèenie sily zvuku
hodnota z intervalu 0–32.
2. Stisnutím gombíka DBB je mo|né zapoji† a vypnú†
dynamické zv¥raznení basov¥ch tónov.
™ Oznaèenie sa zobrazí ak je zv¥∂enie
nastavenia hlbky zvuku zapnuté.
DIGITÁLNY RÁDIOPRIJÍMAÈ
Ladenie rozhlasov¥ch staníc
1. Zvoπte zvukov¥ zdroj MW / FM.
™ A potom frekvencia vysielacej stanice, vlnové
pásmo a ak ak bolo ulo|ené do pamäti, aj pro-
gramované èíslo. (viì 3)
2. Podr|te stisnut¥ gombík SEARCH
∞ alebo §
a|
displejom zaènú prebieha† frekvenèné hodnoty.
™ Rádioprijímaè sa automaticky naladí na rozh-
lasovú stanicu s dostatoène siln¥m vysielacím
signálom. Poèas automatického ladenia sa na
displeji zobrazí oznaèenie Srch.
3. 2krok opakujte a| nájdete hπadanú rozhlasovú stanicu.
Ak ladíte na rozhlasovú stanicu so slab¥m signálom,
stisnite niekoπkokrát krátko gombík
∞ alebo §
, a|
príjem bude dostatoèn¥.
Pre zlep∂enie príjmu rozhlasovej stanice:
• Ak zvolíte pásmo FM, vysuòte teleskopickú anténu.
Anténu nakloòte a otáèajte ju. Ak je signál príli∂
siln¥ (vysielaè je príli∂ blízko), skrá†te jej dfi|ku.
• Pre príjem MW má prístroj vstavanú anténu, preto
teleskopická anténa nie je potrebná. Otáèaním prí-
stroja nastavte vstavanú anténu do správneho
smeru.
Programovanie rozhlasov¥ch staníc
Do pamäti je mo|né ulo|i† celkom 30 rozhlasov¥ch
staníc (20 FM a 10 MW), manuálne alebo automaticky
(
AAuuttoommaattiicckkéé uulloo||eenniiee ddoo ppaammäättii))
.
Manuálne programovanie
1. Nalaïte |iadanú rozhlasovú stanicu (pozri
Ladenie rozhlasov¥ch staníc).
2. Stisnutím gombíka PROG vstúpte do
programovacej funkcie.
™ Svieti oznaèenie PROG.
3. Stisnutím jedenkrát alebo niekoπkokrát gombíka
PRESET +,-
4. Voπbu potvrïte opätovn¥m stisnutím gombíka
PROG.
5. Opakovaním predchádzajúcich ∂tyroch krokov
ulo|te do pamäti ïal∂ie rozhlasové stanice.
Poznámka : Naprogramovanú rozhlasovú stanicu je
mo|né z pamäti zotrie† tak, |e na jej miesto ulo|íte
inú frekvenènú hodnotu.
Èesky OVLÁDACÍ TLAÈÍTKA NAPÁJENÍ DIGITÁLNÍ RADIOPØIJÍMAÈ
Poznámka : Naprogramovanou rozhlasovou stanici
lze z pamìti vymazat tak, |e na její místo ulo|íte
jinou frekvenèní hodnotu.
Automatické uschování
Pøístroj zaène jednotliv¥m vysílacím stanicím automa-
tically pøiøazovat èísla od 1 nahoru. V∂echny stanice
se naprogramují v poøadí podle pøíjmu v jednotliv¥ch
vlnov¥ch pásmech. V∂echna pøedchozí pøednastavení,
naprogramovaná napø. manuálnì, se vyma|ou.
• Podr|te tlaèítko PROG stisknuté nejménì 2
vteøiny; zapne se tím automatické programování
stanic.
™ Na displeji se zobrazí AUtO, zabliká PROG , a
po uschování se zobrazí údaje o dané stanici.
Po naprogramování a uschování v∂ech stanic zaène
automaticky hrát první pøednastavená stanice.
Volba
naprogramované rozhlasovéstanice
• Stisknìte nìkolikrát tlaèítko
PRESET +,-
., a| se
na displeji zobrazí hledané pamì†ové èíslo stanice.
PØEHRÁVAÈ CD
Reprodukce CD
Tímto pøehrávaèem CD lze reprodukovat audio CD,
vèetnì záznamov¥ch CD a pøepisovateln¥ch CD.
1. Zvolte zvukov¥ zdroj CD.
2. Otvírání prostoru pro CD
™ Na displeji se zobrazí OPEN
3. Vlo|te CD nebo CD-R(W) etiketou smìrem nahoru
a zavøete prostor pro CD.
™
no
cd není-li v pøihrádce |ádné CD/
po∂kozená nebo zneèistìná CD/ nesprávnì vlo|ená
CD
.
™ Displej:
nF
cd zobrazí se, není-li CD-R(W)
finalizovaná.
4. Stisknutím tlaèítka
2;
zapojte reprodukci.
™ dAtA jestli|e jsou na CD soubory jiné ne|
audiové, tj. datové.
5. Pøejete-li si pøeru∂it reprodukci, stisknìte tlaèítko
2;
. Pøejete-li si v reprodukci pokraèovat,
stisknìte znovu tlaèítko
2;
.
™ Displej: svítí oznaèení .
6. Pøejete-li si ukonèit reprodukci CD, stisknìte tlaèítko
9
.
Poznámka : Reprodukce CD se ukonèí i v pøípadì, |e:
- ot
evøete prostor pro CD
- CD dohraje do konce
- zvolíte jin¥ zvukov¥ zdroj: TAPE nebo
MW / FM
.
Volba jiné skladby
• Stisknìte jedenkrát nebo nìkolikrát na pøístroji
tlaèítko SEARCH
∞ nebo §
, a| se poøadové èíslo
hledané skladby zobrazí na displeji.
• Z pozice PAUSE / STOP zapojte reprodukci stis-
knutím tlaèítka
2;
Vyhledání melodie v rámci jedné skladby
1. Podr|te stisknuté tlaèítko SEARCH
∞ nebo §
.
– CD bude reprodukovaná rychleji a se slab∂ím
zvukem.
2. Jakmile najdete hledanou melodii, uvolnìte
tlaèítko
∞ nebo §
.
Poznámka : Bìhem reprodukce programu CD a je-li
zapojena funkce SHUFFLE/REPEAT lze hledat
pouze v rámci právì reprodukované skladby.
Rùzné zpùsoby reprodukce: SHUFFLE a REPEAT
Pøed zaèátkem nebo bìhem reprodukce lze zvolit rùzné
zpùsoby reprodukce a lze pøepnout z jednoho zpùsobu
reprodukce na druh¥. Zpùsoby reprodukce lze kombino-
vat i s funkcí PROG. (Viz 4
(SHUFFLE) - reprodukce celé CD/v∂ech skladeb
programu v náhodnì voleném poøadí
(SHUFFLE REPEAT ALL) - nepøetr|ité opa-
kování reprodukce celé CD/programu v náhodnì
voleném poøadí
(REPEAT ALL) - opakování reprodukce celé
CD/programu
(REPEAT) - nepøetr|ité opakování reprodukce
aktuální (náhodnì zvolené) skladby
1. \ádan¥ zpùsob reprodukce zvolíte tak, |e podr|íte
stisknuté jednou nebo nìkolikrát tlaèítko MODE.
2. Z pozice STOP zapojte reprodukci stisknutím tlaèít-
ka
2;
.
3. Pøejete-li si vrátit se ke standardnímu zpùsobu
reprodukce, podr|te tlaèítko MODE stisknuté, a|
oznaèení zpùsobu reprodukce z displeje zmizí.
– Zvolen¥ zpùsob reprodukce lze vymazat i stis-
knutím tlaèítka
9
.
Programování skladeb
V pozici STOP zvolte a naprogramujte skladby CD v
libovolném poøadí. Kteroukoliv skladbu lze ulo|it do
pamìti i nìkolikrát. Do pamìti lze ulo|it celkem 20
skladeb.
1. Tlaèítkem SEARCH
∞ nebo §
zvolte poøadové
èíslo |ádané skladby.
2. Stisknìte tlaèítko PROG.
™ Displej: PROG, Prog a poøadové èíslo
zvolené skladby. (Viz 5)
™ Pokusíte-li se ukládat do pamìti bez toho,
abyste zvolili skladbu, na displeji se zobrazí
oznaèení noSE.
3. Opakováním krokù 1-2 volte a ukládejte do pamìti
dal∂í skladby.
™ Pokusíte-li se do pamìti ulo|it více jak 20
skladeb, na displeji se zobrazí oznaèení FULL.
Kontrola programu
Podr|íte-li v pozici zastavení nebo bìhem reprodukce
stisknuté tlaèítko PROG , na displeji se postupnì zob-
razí v∂echny naprogramované skladby.
Vymazání programu
Program lze vymazat následujícím zpùsobem:
• bìhem reprodukce stisknìte dvakrát tlaèítko
9
™ Na displeji se na chvíli zobrazí nápis CLr a
oznaèení PROG zhasne. Program bude vymazán
i v pøípadì, |e.
• zvolíte jin¥ zvukov¥ zdroj: TAPE nebo MW / FM.
• Otvírání prostoru pro CD
MAGNETOFON
Reprodukce kazety
1. Zvolte zvukov¥ zdroj TAPE.
2. Vlo|te kazetu s nahrávkou a zavøete kazetov¥ prostor.
3. Stisknutím tlaèítka
1
zapojte reprodukci.
™ Ve funkci magnetofon se na displeji zobrazí
nápis tAPE.
4. Pøejete-li si reprodukci pøeru∂it, stisknìte tlaèítko
PAUSE
;
. Pøejete-li si v reprodukci pokraèovat,
stisknìte znovu toto tlaèítko.
5. Stisknutím tlaèítka SEARCH
5 nebo 6
na pøístroji
lze pásek rychle pøevinout v obou smìrech.
6. Pøejete-li si pásek zastavit, stisknìte tlaèítko
OPEN
•
STOP 0 9
.
Na konci pásku se tlaèítka automaticky uvolní, není-li
v∂ak stisknuto tlaèítko PAUSE
;
.
V∂eobecné informace o zánamu
• Záznam lze poøídit pouze v pøípadì, není-li tím
poru∂eno autorské nebo jiné právo tøetí strany.
• Záznam lze poøídit pouze na kazetu typu NORMAL (IEC
I) která nemá vylomen¥ jaz¥èek. Pøístroj není vhodn¥
pro poøizování záznamu na kazety typu CHROME (IEC
II) nebo METAL (IEC IV) type cassettes.
• Nastavení optimální úrovnì záznamu je automa-
tické. Pozice regulátorù VOLUME nebo DBB záz-
nam neovlivòuje.
• Pøed náhodn¥m vymazáním ochráníte kazetu tak, |e
stopu, kterou si pøejete chránit dr|te smìrem k
sobì a vylomte jaz¥èek na levé stranì kazety. Na
tuto stopu záznam nebude mo|n¥. Pøejete-li si
znovu poøídit záznam na tuto stopu kazety, pøelepte
otvor lepící páskou.
Automatické ulo|enie do pamäti
Autostore automaticky zaène programovanie rozhla-
sov¥ch staníc od 1. Dostupné stanice sa ulo|ia do
pamäti v poradí príjmu vlnového pásma. V∂etky pre-
dchádzajúce nastavenia, napr. manuálne programova-
nia, sa vyma|ú.
• Stisnutím gombíka PROG na najmenej 2 sekundy
sa zapne autostore programovanie.
™ Na displeji sa zobrazí AUtO, PROG bliká a
potom sa zobrazia údaje o programovanej
rozhlasovej stanici.
Po programovaní v∂etk¥ch staníc sa automaticky
zapne prvá programovaná stanica.
Voπba naprogramovanej rozhlasovej stanice
• Stisnite nieko
πkokrát gombík
PRESET +,-
.,a| sa
na displeji zobrazí hπadané pamä†ové èíslo stanice.
PREHRÁVAÈ CD
Reprodukcia CD
T¥mto prehrávaèom CD je mo|né reprodukova† audio
CD, vèítane záznamov¥ch a prepisovateπn¥ch CD.
1. Zvoπte zvukov¥ zdroj CD.
2.
Otváranie priestoru pre CD.
™ Na displeji sa zobrazí OPEN
3. Vlo|te CD alebo CD-R(W) etiketou smerom hore a
zatvorte priestor pre.
™
no
cd ak nie je vlo|ená CD/
po∂kodená alebo
zneèistená CD/ nesprávnì vlo|ená CD.
™ Displej:
nF
cd zobrazí sa, ak CD-R(W) nie je
finalizovaná.
4. Stisnutím gombíka
2;
zapojte reprodukciu.
™ dAtA ak platÀa obsahuje súbory údajov in¥ch
ako audio.
5. Ak si |eláte preru∂i† reprodukciu, stisnite gombík
2;
. Ak si |eláte v reprodukcii pokraèova†, stisnite
znovu gombík
2;
.
™ Displej: svieti oznaèenie .
6. Ak si |eláte ukonèi† reprodukciu CD, stisnite gombík
9
.
Poznámka : Reprodukcia CD sa ukonèí aj v prípade, |e:
- otvoríte priestor pre CD;
- CD dohrá do konca
- zvolíte in¥ zvukov¥ zdroj: TAPE alebo
MW / FM
.
Voπba inej skladby
• Stisnite jedenkrát alebo niekoπkokrát na prístroji
gombík SEARCH
∞ alebo §
, a| sa poradové èíslo
hπadanej skladby zobrazí na displeji.
• Z pozície PAUSE / STOP zapojte reprodukciu stis-
nutím gombíka
2;
Vyhπadanie melódie v rámci jednej skladby
1. Podr|te stisnut¥ gombík SEARCH
∞ alebo §
.
– CD bude reprodukovaná r¥chlej∂ie a so slab∂ím
zvukom.
2. Keï nájdete hπadanú melódiu, uvoπnite gombík
∞
alebo §
.
Poznámka : Poèas reprodukcie programu CD a ak je
zapojená funkcia SHUFFLE/REPEAT je mo|né hπada†
iba v rámci práve reprodukovanej skladby.
DIGITÁLNÍ RADIOPØIJÍMAÈ PØEHRÁVAÈ CD PØEHRÁVAÈ CD MAGNETOFON
Rôzne spôsoby reprodukcie: SHUFFLE a REPEAT
Pred zaèiatkom alebo poèas reprodukcie je mo|né
zvoli† rôzne spôsoby reprodukcie a je mo|né prepnú† z
jedného spôsobu reprodukcie na druh¥. Spôsoby repro-
dukcie je mo|né kombinova† aj s funkciou PROG. (viì
4)
(SHUFFLE) - reprodukcia celej CD/v∂etk¥ch skla-
dieb programu v náhodne volenom poriadku
(SHUFFLE REPEAT ALL) - nepretr|ité opakovanie
reprodukcie celej CD/programu v náhodne volenom poriadku
(REPEAT ALL) - opakovanie reprodukcie celej
CD/programu
(REPEAT) - nepretr|ité opakovanie reprodukcie
aktuálnej (náhodne zvolenej) skladby
1. \iadan¥ spôsob reprodukcie zvolíte tak, |e
podr|íte stisnut¥ jedenkrát alebo niekoπkokrát gom-
bík MODE.
2. Z pozície STOP zapojte reprodukciu stisnutím
gombíka
2;
.
3. Ak si |eláte vráti† sa k ∂tandardnému spôsobu
reprodukcie, podr|te gombík MODE stisnut¥, a|
oznaèenie spôsobu reprodukcie z displeja zmizne.
– Zvolen¥ spôsob reprodukcie je mo|né zotrie† aj
stisnutím gombíka
9
.
Programovanie skladieb
V pozícii STOP zvoπte a naprogramujte skladby CD v
πubovolnom poriadku. Ktorúkoπvek skladbu je mo|né
ulo|i† do pamäti aj niekoπkokrát. Do pamäti je mo|né
ulo|i† celkom 20 skladieb.
1. Gombíkom SEARCH
∞ alebo §
na prístroji zvoπte
poradové èíslo |iadanej skladby.
2. Stisnite gombík PROG.
™ Displej: PROG, Prog a poradové èíslo
zvolenej skladby. (viì 5)
™ Ak sa pokúsite uklada† do pamäti bez toho, aby
ste zvolili skladbu, na displeji sa zobrazí
oznaèenie noSE.
3. Opakovaním krokov 1-2 voπte a ukladajtedo pamäti
ïal∂ie skladby.
™ Ak sa pokúsite do pamäti ulo|i† viac ako 20
skladieb, na displeji sa zobrazí oznaèenie FULL.
Kontrola programu
Ak podr|íte v pozícii zastavenia alebo poèas reproduk-
cie stisnut¥ gombík PROG, na displeji sa postupne
zobrazia v∂etky naprogramované skladby.
Zotrenie programu
Program je mo|né zotrie† nasledujúcim spôsobom:
• poèas reprodukcie stisnite dvakrát gombík
9
.
™ Na displeji sa na chvíπu zobrazí nápis CLr a
oznaèenie PROG zhasne.
• zvolíte in¥ zvukov¥ zdroj:TAPE alebo MW / FM.
• Otváranie priestoru pre CD.
MAGNETOFÓN
Reprodukcia kazety
1. Zvoπte zvukov¥ zdroj TAPE.
2. Vlo|te kazetu s nahrávkou a zatvorte kazetov¥ priestor.
3. Stisnutím gombíka
1
zapojte reprodukciu.
™ Vo funkcii magnetofón sa na displeji zobrazí
nápis tAPE.
4. Ak si |eláte reprodukciu preru∂i†, stisnite gombík
PAUSE
;
. Ak si |eláte v reprodukcii pokraèova†,
stisnite znovu tento gombík.
5. Stisnutím gombíka SEARCH
5 alebo 6
na prístroji
je mo|né pásku r¥chlo previnú† v obidvoch smeroch.
6. Ak si |eláte pásku zastavi†, stisnite gombík
OPEN
•
STOP 0 9
.
Na konci pásky sa gombíky automaticky uvoπnia, ak
v∂ak nie je stisnut¥ gombík
PAUSE
;
.
V∂eobechné informácie o zázname
• Záznam je mo|né urobi† iba v prípade, ak t¥m nie je
poru∂ené autorské alebo iné právo tretej strany.
• Záznam je mo|né urobi† iba na kazetu typu NOR-
MAL (IEC I), ktorá nemá vylomené u∂ko. Prístroj nie
je vhodn¥ pre robenie záznamu na kazety typu
CHROME (IEC II) alebo METAL (IEC IV) .
• Nastavenie optimálnej úrovne záznamu je automa-
tické. Pozícia regulátorov VOLUME alebo DBB záz-
nam neovplyvòuje.
• Pred náhodn¥m zotrením ochránite kazetu tak, |e
stopu, ktorú si |eláte chráni† dr|te smerom k sebe a
vylomte u∂ko na πavej strane kazety. Na túto stopu
záznam nebude mo|n¥. Ak si |eláte znovu urobi†
záznam na túto stopu kazety, prelepte otvor lepia-
cou páskou.
DIGITÁLNY RÁDIOPRIJÍMAÈ PREHRÁVAÈ CD PREHRÁVAÈ CD MAGNETOFÓN
MAGNETOFON BEZPEÈNOSTNÍ INFORMA-
CE I V¤EOBECNÁ ÚDR\BA
ODSTRAÒOVÁNÍ MO\N‡CH ZÁVAD
MAGNETOFÓN BEZPEÈNOSTNÉ INFORMÁCIE
A V¤EOBECNÉ ÚDR\BA
ODSTRAÒOVANIE MO\N‡CH CH‡B
Slovensky OVLÁDACIE GOMBÍKY NAPÁJANIE DIGITÁLNY RÁDIOPRIJÍMAÈ
ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ ‚ ‰ÓÔÓÎÌÂÌË Í
Ô‡‚‡Ï ÔÓÚ·ËÚÂÎfl, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚Ï ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ
êÓÒÒËÈÒÍÓÈ î‰‡ˆËË, Ë ÌË ‚ ÍÓÂÈ Ï ̠ӄ‡Ì˘˂‡ÂÚ Ëı.
ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ÛÂÚ ‚ Ú˜ÂÌË ӉÌÓ„Ó „Ó‰‡ Ò ‰‡Ú˚
ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl Ë ÔÓ‰‡ÁÛÏ‚‡ÂÚ „‡‡ÌÚËÈÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ
ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËfl ‰ÂÙÂÍÚÓ‚, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ı Ò Ï‡Ú¡·ÏË Ë
‡·ÓÚÓÈ. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔÓÚ·ËÚÂθ ËÏÂÂÚ Ô‡‚Ó, ÒÂ‰Ë ÔӘ„Ó, ̇
·ÂÒÔ·ÚÌ˚È ÂÏÓÌÚ ËÁ‰ÂÎËfl. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÔË
Òӷβ‰ÂÌËË ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÛÒÎÓ‚ËÈ:
1. àÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ ÔËÓ·ÂÚÂÌÓ ÚÓθÍÓ Ì‡ ÚÂËÚÓËË êÓÒÒËË,
Ô˘ÂÏ ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ‰Îfl ΢Ì˚ı ·˚ÚÓ‚˚ı ÌÛʉ. àÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚ ÒÚÓ„ÓÏ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ò
Òӷβ‰ÂÌËÂÏ Ô‡‚ËÎ Ë Ú·ӂ‡ÌËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.
2. é·flÁ‡ÌÌÓÒÚË ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl ÔÓ Ì‡ÒÚÓfl˘ÂÈ „‡‡ÌÚËË ËÒÔÓÎÌfl˛ÚÒfl ̇
ÚÂËÚÓËË êÓÒÒËË ÔÓ‰‡‚ˆ‡ÏË Ë ÓÙˈˇθÌ˚ÏË Ó·ÒÎÛÊË‚‡˛˘ËÏË
(Ò‚ËÒ) ˆÂÌÚ‡ÏË.
3. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇ ‰ÂÙÂÍÚ˚ ËÁ‰ÂÎËfl,
‚ÓÁÌËͯË ‚ ÂÁÛθڇÚÂ:
‡) ıËÏ˘ÂÒÍÓ„Ó, ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍÓ„Ó ËÎË ËÌÓ„Ó ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl, ÔÓÔ‡‚¯Ëı
ÔÓÒÚÓÓÌÌËı Ô‰ÏÂÚÓ‚, ̇ÒÂÍÓÏ˚ı ‚Ó ‚ÌÛÚ¸ ËÁ‰ÂÎËfl;
·) ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ‚Íβ˜‡fl, ÌÓ Ì ӄ‡Ì˘˂‡flÒ¸,
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ËÁ‰ÂÎËfl Ì ÔÓ Â„Ó ÔflÏÓÏÛ Ì‡Á̇˜ÂÌ˲ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ ‚
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆË˛ ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ̇ۯÂÌË ԇ‚ËÎ Ë Ú·ӂ‡ÌËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË;
‚) ËÁÌÓÒ‡ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ÓÚ‰ÂÎÍË, ·ÏÔ, ·‡Ú‡ÂÈ, Á‡˘ËÚÌ˚ı ˝Í‡ÌÓ‚,
̇ÍÓÔËÚÂÎÂÈ ÏÛÒÓ‡, ÂÏÌÂÈ, ˘ÂÚÓÍ Ë ËÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ Ò Ó„‡Ì˘ÂÌÌ˚Ï
ÒÓÍÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl;
„) ÂÏÓÌÚ‡ Ë/ËÎË Ì‡Î‡‰ÍË ËÁ‰ÂÎËfl, ÂÒÎË ÓÌË ÔÓËÁ‚‰ÂÌ˚ β·˚ÏË ËÌ˚ÏË
Îˈ‡ÏË ÍÓÏ ӷÒÎÛÊË‚‡˛˘Ëı ˆÂÌÚÓ‚;
‰) ‡‰‡ÔÚ‡ˆËË Ë ËÁÏÂÌÂÌËfl Ò Ó·˚˜ÌÓÈ ÒÙÂ˚ ÔËÏÂÌÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl,
Û͇Á‡ÌÌÓÈ ‚ ËÌÒÚÛ͈ËË Ôo ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.
4. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÔÓ Ô‰˙fl‚ÎÂÌËË ‚ÏÂÒÚ Ò
ÓË„Ë̇ÎÓÏ Ì‡ÒÚÓfl˘Â„Ó Ú‡ÎÓ̇ ÓË„Ë̇· ÚÓ‚‡ÌÓ„Ó ˜Â͇, ‚˚‰‡ÌÌÓ„Ó
ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ, Ë ËÁ‰ÂÎËfl, ‚ ÍÓÚÓÓÏ Ó·Ì‡ÛÊÂÌ˚ ‰ÂÙÂÍÚ˚.
5. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ËÁ‰ÂÎËÈ,
ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ı ‰Îfl ΢Ì˚ı ·˚ÚÓ‚˚ı ÌÛʉ, Ë Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇
ËÁ‰ÂÎËfl, Í
ÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‰Îfl ÍÓÏϘÂÒÍËı, ÔÓÏ˚¯ÎÂÌÌ˚ı ËÎË
ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎÂÈ.
èÓ ‚ÒÂÏ ‚ÓÔÓÒ‡Ï „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ËÁ‰ÂÎËÈ îËÎËÔÒ
Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Í Ç‡¯ÂÏÛ ÏÂÒÚÌÓÏÛ ÔÓ‰‡‚ˆÛ.
îËχ îËÎËÔÒ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒÓÍË ÒÎÛÊ·˚ ËÁ‰ÂÎËfl:
ÉÛÔÔ‡ 1–5 ÎÂÚ
ꇉËÓ, ‡‰ËÓ·Û‰ËθÌËÍË, χ„ÌËÚÓÎ˚, ÔÂÂÌÓÒÌ˚ χ„ÌËÚÓÎ˚,
ÚÂÎÂÙÓÌÌ˚ ‡ÔÔ‡‡Ú˚ (ÔÓ‚Ó‰Ì˚Â) Ë ‰Û„‡fl ÔÓ‰Û͈Ëfl, Ëϲ˘‡fl
Ì·Óθ¯Û˛ ÒÚÓËÏÓÒÚ¸.
ÉÛÔÔ‡ 2–7 ÎÂÚ
èÂÒÓ̇θÌ˚ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ˚ Ë ÔÂeÙÂËÈÌ˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ˆ‚ÂÚÌ˚Â
ÚÂ΂ËÁÓ˚ (‚Íβ˜‡fl ÔÓÂ͈ËÓÌÌ˚Â), ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ˚,
‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌ˚ χ„ÌËÚÓÎ˚, Hi-Fi Á‚ÛÍÓ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰fl˘‡fl ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡
(‚Íβ˜‡fl ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚), ‚ˉÂÓ͇ÏÂ˚ Ô ÔÂÂÌÓÒÌ˚ ‚ˉÂÓÛÒÚÓÈÒÚ‚‡,
‡‰ËÓÚÂÎÂÙÓÌ˚ (·ÂÒÔÓ‚Ó‰Ì˚Â), ˆËÙÓ‚˚ ÒoÚo‚˚ ÚÂÎÂÙÓÌ˚ Ë
‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡ Ë„Ó‚Ó„Ó Ì‡Á̇˜ÂÌËfl.
îËχ îËÎËÔÒ Û‰ÂÎflÂÚ ·Óθ¯Ó ‚ÌËχÌË ͇˜ÂÒÚ‚Û ‚˚ÔÛÒ͇ÂÏÓÈ
ÔÓ‰Û͈ËË. èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Â ‰Îfl ΢Ì˚ı (·˚ÚÓ‚˚ı) ÌÛʉ Ò
Òӷβ‰ÂÌËÂÏ Ô‡‚ËÎ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÒÓÍ Ëı ÒÎÛÊ·˚ ÏÓÊÂÚ Á̇˜ËÚÂθÌÓ
Ô‚˚ÒËÚ¸ ÓÙˈˇθÌ˚È ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò
‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ Ó Ô‡‚‡ı ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ.
îËχ îËÎËÔÒ
î‡ÍÒ: (095)755-69-23
✃
A CD szinkron indítása felvétel készítésénél
1. Válassza ki a CD hangforrást.
2. Helyezzen be egy CD-t, és ha kívánja,
programozzon be számokat.
3. Helyezzen be egy megfelelõ kazettát és zárja be a
kazettatartót.
4. A
RECORD 0
gomb megnyomásával indítsa el a
felvételt.
– A CD-program lejátszása automatikusan elkezdõ-
dik a program elejétõl. A CD-lejátszót nem kell
külön elindítani.
Egy számon belül dallamrész megkeresése és
felvétele:
• Tartsa lenyomva a SEARCH
∞ vagy §
. Ha meg-
találta a keresett dallamrészt, engedje el a
∞
vagy §
gombot.
• Ha meg akarja szakítani a CD lejátszását, nyomja
meg a
2;
gombot.
• Amikor megnyomja a
RECORD 0
gombot, ponto-
san ettõl a ponttól indul a felvétel.
5. Ha rövid idõre meg akarja szakítani a felvételt,
nyomja meg a PAUSE
;
. gombot. Amikor folytatni
kívánja, nyomja meg ismét a PAUSE
;
gombot.
6. THa be akarja fejezni a felvételt, nyomja meg az
OPEN
•
STOP 0 9
gombot.
Felvétel készítése rádióról
1. Hangoljon a kívánt rádióadóra (lásd Hangolás
egy rádióadóra).
2. Id lépéseket 3-6, A CD szinkron indítása felvé-
tel készítésénél.
A BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ TUDNIVALÓK ÉS
ÁLTALÁNOS KARBANTARTÁS
(Id 7)
• Óvja a készüléket, elemeket, CD-ket és kazettákat a
nedvességtõl, csapadéktól, homoktól és az olyan
túlzott hõhatástól, mely fûtõtest közelében vagy
közvetlen napsütésen lehet.
• A készüléket puha, enyhén megnedvesített szarvas-
bõrrel lehet tisztítani. Ne használjon alkoholt,
ammóniát, benzint vagy súrolóanyagot tartalmazó
tisztítószert, mert ezek károsíthatják a készülék
házát.
• A készüléket szilárd, sima felületre helyezze, ahol
nem borulhat fel. A túlmelegedést elkerülendõ min-
dig hagyjon kellõ szabad helyet a készülék körül,
hogy szellõzhessen.
• A készülék mechanikus alkatrészeinek súrlódási felüle-
tei önkenõk, ezért az olajozásuk és kenésük tilos.
A CD-lejátszó és a CD-k kezelése
• Ha a CD-lejátszó nem olvassa jól a CD-ket, a keres-
kedelmi forgalomban kapható tisztító CD-vel tisztít-
sa meg a lencsét, mielõtt javíttatni vinné a kés-
züléket. Más tisztítási módszerrel ne próbálkozzon,
mert tönkreteheti a lencsét.
• A CD-lejátszó lencséjéhez soha nem szabad
hozzányúlni!
• Ha hirtelen kerül a készülék hideg helyrõl melegre,
akkor páralecsapódás keletkezhet és a CD-lejátszó
lencséje bepárásodhat. Ilyenkor nem lehet CD-t
lejátszani. Ne próbálja ilyenkor megtisztítani a len-
csét, hanem hagyja a készüléket meleg helyen,
hogy a nedvesség elpárologjon.
• A CD-tartót mindig tartsa bezárva, hogy a lencse ne
porosodjon.
• A CD-t úgy tisztítsa, hogy középtõl egyenes vonal-
ban kifelé haladva áttörli egy puha, szöszmentes
ruhával. Ne használjon tisztítószert, mert az károsít-
hatja a lemezt.
• Sohane írjon a CD-re és ne ragasszon rá címkét.
A magnetofon karbantartása
Hogy a felvétel és lejátszás minõsége jó maradjon,
minden 50 üzemóra után, de általában havonta egys-
zer tisztítsa meg az alábbi ábrán látható A, B és C
alkatrészeket. Alkohollal vagy speciális fejtisztító
folyadékkal átitatott fültisztító pálcikával tisztítsa meg
mindkét decket.
1. Nyissa ki a kassettatartót.
2. Nyomja meg a
PLAY 1
gombot és tisztítsa meg a
C gumigörgõket.
3. Nyomja meg a PAUSE
;
gombot és tisztítsa meg
az A mágneses fejeket és a A mágneses fejeket
és a B tengelyt.
4. Tisztítás után nyomja meg az
OPEN
•
STOP 0 9
gombot.
Megjegyzés: A fejek úgy is megtisztíthatók, hogy egys-
zer lejátszik egy tisztítókazettát.
Nincs hang/feszültség
– A VOLUME nincs beállítva
• Állítsa be a hangerõt a VOLUME gombbal
– A hálózati csatlakozó nem megfelelõen csatlakozik
• Csatlakoztassa jól a hálózati csatlakozót
– Az elemek kimerültek/nem jól vannak betéve
• Tegye be az (új) elemeket polaritáshelyesen
– Fejhallgató van csatlakoztatva
• Vegye le a fejhallgatót
A rádióadás vétele zajos vagy torz
– Elektromos interferencia: a készülék túl közel van
televízióhoz, képmagnóhoz vagy számítógéphez
• Növelje meg a távolságot
Rossz a rádióadás vétele
– Gyenge a rádióadó jele
• FM: Állítsa be az FM teleszkópantennát, hogy a
legjobb legyen a vétel
A
no
cd felirat látszik
– A CD hibás vagy piszkos
•
Cserélje ki/tisztítsa meg a CD-t, lásd Karbantartás
– A lézeroptika bepárásodott
• Várjon, míg az optika kitisztul
A
nF
cd felirat látszik
– A CD-R(W) lemezen nincs felvétel vagy nincs
véglegesítve
•
Véglegesített CD-R(W) lemezt használjon
A dAtA felirat látszik
– A CD lemez nemaudio fájlokat tartalmaz
•
Nyomja meg egyszer vagy többször a
SEARCH
∞ vagy az §
gombot, hogy az adatfájl
helyett egy CD audio mûsorszámhoz ugorjon
A CD átugrik számokat
– A CD hibás vagy piszkos
• Cserélje ki vagy tisztítsa meg a CD-t
– A SHUFFLE vagy PROG be van kapcsolva
• Kapcsolja ki a SHUFFLE/PROG módot
A kazetta lejátszásának hangminõsége rossz
– Piszkosak a fejek, stb
• Tisztítsa meg a magnetofon alkatrészeit, lásd
Karbantartás
– Nem megfelelõ típusú (METAL vagy CHROME) kazettát
használ
• Csak NORMAL (IEC
I
) típusú kazettára lehet felvételt
készíteni
Nem lehet felvételt készíteni
– A kazetta füle(i) ki van(nak) törve
• Tegyen ragasztószalagot a fül helyére
FEDÕ- ÉS ELÕLAP (Id. 1)
1 LIFT TO OPEN - a CD ajtajának kinyitásához itt
emelje meg.
2 PROG
CD: -
számok beprogramozása és a program átnézése;
Rádió: -
rádióadók beprogramozása.
3 MODE - különféle lejátszási módok kiválasztása:
REPEAT vagy SHUFFLE (véletlen sorrendben).
4 VOLUME 3 , 4 - a hangerõ beállítása.
PRESET
+,-(felfelé, lefelé) - egy beprogramozott
rádióadó kiválasztása.
5 Kijelzõ - a készülék aktuális állapotának a kijelzéséhez.
6 2; - a CD lejátszásának elindítása és megszakítása.
9 - a CD lejátszásának megállítása;
- a CD-program törlése.
SEARCH ∞ , §
CD: - keresés visszafelé vagy elõre egy számon belül;
- ugrás az aktuális/elõzõ/következõ szám elejére.
RADIO: -
(lefelé/felfelé) hangolás egy rádióadóra.
7 DBB (Dynamic Bass Boost) - a mély hangok
kiemelése.
8 A MAGNETOFON kezelõgombjai:
RECORD 0 - a felvétel elindítása.
PLAY 1 - a lejátszás elindítása.
SEARCH 5 / 6 - a szalag gyors elõre-/vis-
szacsévélése.
OPEN
•
STOP 0 9 -
a szalagtovábbítás
megállítása és a kazettatartó kinyitása
PAUSE ; - a felvétel vagy lejátszás megszakítása.
9 POWER csúszka - a TAPE/
MW / FM
/ CD
hangforrás egyikének kiválasztása és a készülék
kikapcsolása (TAPE/ OFF).
HÁTLAP (Id. 1)
0 Teleszkópantenna - az FM adás vételének
javításához.
!
Elemtartó - 6 nyolc darab R-14, UM2 vagy C-
cells típusú elemnek.
@
AC MAINS - a hálózati kábel csatlakozója.
FIGYELEM
Ha nem az ezen kézikönyvben ismertetett módon használja
a szabályzókat, végzi el a beállításokat, vagy más eljáráso-
kat alkalmaz, akkor veszélyes sugárzás érheti, vagy más,
bizonytalan kimenetelû esemény történhet.
FESZÜLTSÉGELLÁTÁS
Amikor csak lehet, a hálózatról üzemeltesse a készüléket,
hogy hosszabb legyen az elemek élettartama. Mielõtt
betenné az elemeket, ellenõrizze, hogy a hálózati kábel ki
van-e húzva a készülékbõl és a fali dugaljból is.
Elemek (nem tartozék)
• Nyissa ki a 6 elemtartóját és polaritáshelyesen, és
helyezzen be hat darab R-14, UM-2 vagy C típusú
elemet (lehetõleg tartósat) (Id. 6)
FONTOS!
• Ha nem megfelelõen kezeli az elemeket, az elektro-
lit kifolyhat, ami korrodálhatja az elemtartót, vagy
akár fel is robbanhatnak az elemek.
• Ne használjon egyszerre különbözõ típusú– tartós
és cinkkarbonát – elemeket. A készülékbe mindig
azonos típusú elemeket tegyen.
• Ha elemet kell cserélni, soha ne használjon egys-
zerre új és használt elemeket.
•
Az elemek vegyi anyagokat tartalmaznak,
ezért a megfelelõ hulladékgyûjtõbe kell azo-
kat helyezni.
Hálózatról történõ feszültségellátás
1. Ellenõrizze, hogy a helyi hálózati feszültség
megfelel-e
a készülék hátlapján található
adattáblán jelzett értéknek
. Ha nem, akkor for-
duljon a forgalmazóhoz vagy a szervizhez.
2. A hálózati kábelt csatlakoztassa a fali dugaljba,
ekkor a készülék használatra kész.
3. Ha teljesen feszültségmentesíteni akarja a
készüléket, húzza ki a hálózati kábelt a fali dugaljból.
Az adattábla a készülék alján található.
A készülék megfelel az Európai Unió rádiófrek-
venciás zavarra vonatkozó elõírásainak.
ALAPMÛVELETEK
Be- és kikapcsolás és funkció kiválasztása
1. A CD, MW (AM) ,FM vagy TAPE funkció bekapc-
solásához csúsztassa a POWER szabályozóc-
súszkát a megfelelõ pozícióba, és mûködtesse a
megfelelõ funkciószabályozó gombokat.
2. A készülék akkor van kikapcsolva, ha a POWER
csúszka TAPE/OFF állásban van és a magnetofon
kezelõgombjainakegyike sincs benyomva.
Megjegyzés : – A hangerõ- és hangszínbeállítások
(tõl legfeljebb 20-ig) valamint a beprogramozott
rádióadók megmaradnak a készülék memóriájában.
A hangerõ és hangszín beállítása (Id. 2)
1. Állítsa be a hangerõt a VOLUME szabályzóval.
™ A kijelzõn a hangerõ szintjére utaló egy 0–32
közötti érték jelenik meg.
2. A DBB gomb megnyomásával lehet a dinamikus
basszuskiemelést be- és kikapcsolni.
™ A mélyhangkiemelés funkció bekapcsolt
állapotában a kijelzõn a jelzés látható.
DIGITÁLIS RÁDIÓ
Hangolás egy rádióadóra
1. Válassza ki a MW / FM hangforrást.
™ Majd a rádióadó frekvenciaértéke és hullám-
sávja, melyet a programszám követ, ha az adó
be van programozva. (Id. 3)
2. Tartsa lenyomva a SEARCH
∞ vagy §
gombot
mindaddig, míg a frekvencia értéke el nem kezd
futni a kijelzõn.
™ A rádió automatikusan ráhangol egy kellõ tér-
erõvel sugárzó rádióadóra. Az automatikus
hangolás alatt a kijelzõn a Srch jelzés látszik.
3. A 2. lépést ismételje mindaddig, míg meg nem
találja a keresett rádióadót.
Ha gyenge rádióadóra hangol, akkor addig nyomja
meg ismételten, röviden a
∞ vagy §
gombot, míg a
vétel nem lesz megfelelõ.
A rádióadás vételének javítása:
• Ha az FM sávot választotta, húzza ki a teleszkópan-
tennát. Döntse meg és forgassa el az antennát.
Csökkentse a hosszát, ha a jel túl erõs.
• For MW adás vételéhez a készülékbe be van építve
antenna, ezért a teleszkópantennára nincs szükség. A
készülék elforgatásával állítsa megfelelõ irányba az
antennát.
Rádióállomások beprogramozása
Összesen 30 rádióadót tárolhat (20 FM és 10 MW) a
memóriában, vezérléssel vagy automatikusan
(Automatikus tárolás).
Vezérléssel beprogramozása
1. Hangoljon a kívánt rádióadóra (lásd Hangolás
egy rádióadóra).
2. A PROG gomb megnyomásával térjen át
programozási módba.
™PROG jelzés villog.
3. Nyomja le a
PRESET +/ -
egyszeri vagy
többszöri.
4. A választás jóváhagyásához nyomja meg ismét a
PROG gombot.
5. Az elõzõ négy lépést megismételve programozzon
be további rádióadókat.
Megjegyzés : Egy beprogramozott állomást úgy törölhet,
hogy a helyére más frekvenciaértéket programoz be.
Automatikus tárolás
Az automatikus programozás módban a rendszer auto-
matikusan programozza a rádióadót az 1-es programs-
zámtól. A rendszer a hullámsáv térerõsségének sor-
rendjében programozza a rendelkezésre álló állomáso-
kat. Az összes korábban beprogramozott rádióadó, pl.
kézi vezérléssel programozott adó, felülírásra kerül.
• Az automatikus programozás mód aktiválásához
tartsa lenyomva a PROG gombot 2 másodpercig
vagy tovább.
™ A kijelzõn megjelenik az AUtO üzenet, a
PROG kijelzés villog, és a tárolást követõen
kijelzésre kerülnek az adott rádióadóval kapc-
solatos információk.
Miután a rendszer valamennyi állomást tárolt, a készük
automatikusan ráhangol az elsõ beprogramozott állomásra.
To listen to a preset station
• Addig nyomja meg ismételten a
PRESET +/ -
gombot, míg a keresett programszám meg nem
jelenik a kijelzõn.
CD-LEJÁTSZÓ
CD lejátszása
Ezzel a CD-lejátszóval audio CD-ket lehet lejátszani,
beleértve az írható CD-ket és újraírható CD-ket is.
1. Válassza ki a CD hangforrást.
2. A CD-tartó kinyitása
™ A kijelzõn megjelenik az OPEN
3. Helyezzen be egy CD-t vagy CD-R(W)-t úgy, hogy a
nyomtatott oldala legyen felül, majd az gombot
megnyomva zárja be a CD-tartót.
™
no
cd ha nem helyezett be CD lemezt/
a CD
hibás vagy piszkos/ a CD fordítva betéve
.
™ Kijelzés:
nF
cd jelenik meg, ha a CD-R(W)
nincs véglegesítve.
4. A
2;
gomb megnyomásával indítsa el a lejátszást.
™ dAtA ha a CD lemez nemaudio, pl.
adatfájlokat tartalmaz.
5. Ha meg akarja szakítani a lejátszást, nyomja meg
a
2;
gombot. Ha folytatni kívánja a lejátszást,
nyomja meg ismét a
2;
gombot.
™ Kijelzés: A jelzés villog.
6. Ha be akarja fejezni a CD lejátszását, nyomja meg
a
9
gombot.
Megjegyzés: A CD lejátszása akkor is befejezõdik, ha:
- kinyitja a CD-tartót;
- a CD a végére ért
- másik hangforrást választ: TAPE vagy MW /
FM
.
Másik szám kiválasztása
• Nyomja meg a készüléken a SEARCH
∞ vagy §
gombot egyszer vagy ismételten mindaddig.
• Ha PAUSE / STOP állásban van, akkor a
2;
gomb
megnyomásával indítsa el a lejátszást.
Dallamrész megkeresése egy számon belül
1. Tartsa lenyomva a SEARCH
∞ vagy §
gombot.
– A készülék a CD-t nagyobb sebességgel, halkab-
ban játssza le.
2. Ha megtalálta a keresett dallamrészt, engedje el a
∞ vagy §
gombot.
Megjegyzés : CD-program lejátszása közben és oly-
ankor, amikor a SHUFFLE/REPEAT funkció be van
kapcsolva, csak az aktuális számon belül lehet keresni.
Különféle lejátszási módok: SHUFFLE és REPEAT
A lejátszás megkezdése elõtt vagy aközben kiválaszt-
hat különféle lejátszási módokat és áttérhet egyikrõl a
másikra. A lejátszási módok a PROG funkcióval is kom-
binálhatók. (Id.4)
(SHUFFLE) - a teljes CD/a program összes
számának lejátszása véletlen sorrendben
(SHUFFLE REPEAT ALL) - a teljes CD/a pro-
gram folyamatos, ismételt lejátszása véletlen sorrend-
ben
(REPEAT ALL) - a teljes CD/a program ismételt
lejátszása
(REPEAT) - az aktuális (véletlenszerû) szám
folyamatos lejátszása
1. A kívánt lejátszási mód kiválasztásához addig
nyomja meg ismételten a MODE egyszeri vagy
többszöri.
2. Press
2;
to start playback if in the stop position.
3. Ha vissza kíván térni a szokásos módon történõ
lejátszáshoz, akkor addig nyomja meg ismételten
a MODE gombot, míg a lejátszási mód jelzése
nem látszik tovább a kijelzõn.
– A kiválasztott lejátszási mód a
9
gomb megny-
omásával is törölhetõ.
Számok beprogramozása
STOP állásban válassza ki és programozza be a CD
számait tetszõleges sorrendben. Bármelyik számot
tárolhatja többször is. A memóriában összesen 20
szám tárolható.
1. A készüléken lévõ SEARCH
∞ vagy §
gombbal
válassza ki a kívánt mûsorszám sorszámát.
2. Nyomja meg a PROG gombot.
™ Kijelzés: PROG, Prog és a kiválasztott
mûsorszám sorszáma. (Id. 5)
™ Ha olyankor próbál programozni, amikor nincs
kiválasztva szám, a noSE jelzés látszik a
kijelzõn.
3. Az 1-2. lépések ismétlésével válasszon ki és
tároljon további számokat a programban.
™ A FULL jelzés látszik a kijelzõn, ha több, mint
20 számot próbálna tárolni.
A program átnézése
Álló helyzetben vagy lejátszás közben lenyomva tartva
a PROG gombot a kijelzõn sorban megjelenik az
összes beprogramozott szám.
A program törlése
A következõképpen törölheti programot:
• lejátszás közben megnyomja kétszer a
9
gombot
™ A kijelzõn rövid ideig látszik a CLr felirat és a
PROG jelzés nem világít tovább.
• másik hangforrást választ: TAPE vagy MW / FM.
• A CD-tartó kinyitása
MAGNETOFON
Kazetta lejátszása
1. Válassza ki a TAPE hangforrást.
2. Helyezzen be egy felvételt tartalmazó kazettát és
zárja be a kazettatartót.
3. A
1
gomb megnyomásával indítsa el a lejátszást.
™ Magnetofon üzemmódban a tAPE felirat
látszik a kijelzõn.
4. Ha meg akarja szakítani a lejátszást, nyomja meg
PAUSE
;
gombot. Ha folytatni kívánja, nyomja
meg ismét ezt a gombot.
5. A készüléken lévõ SEARCH
5 vagy 6
gomb
megnyomásával a szalagot mindkét irányban
csévélheti gyorsan.
6. Ha meg akarja állítani a szalagot, nyomja meg az
OPEN
•
STOP 0 9
. gombot.
A gombok automatikusan kioldanak a szalag végén,
hacsak nem nyomta meg a
PAUSE
;
gombot.
A felvétel készítésére vonatkozó általános
tudnivalók
• Felvétel készítése csak akkor megengedett, ha nem
sérti harmadik félnek a szerzõi vagy más jogát.
• Felvételt csak olyan NORMAL (IEC I) típusú kazet-
tára lehet készíteni, melynek a fülei nincsenek
kitörve. Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy
CHROME (IEC II) vagy METAL (IEC IV) típusú
kazettára készítsen felvételt.
• Az optimális felvételi szint beállítása automatiku-
san történik. A VOLUME vagy DBB szabályzók
állása nem befolyásolja a felvételt.
• Ha el akarja kerülni a kazetta szándékolatlan tör-
lését, akkor tartsa a kazettát a védeni kívánt
oldalával maga elõtt és törje ki a bal oldali fület. A
továbbiakban erre az oldalra nem lehet felvenni. Ha
ismét felvételt szeretne készíteni a kazetta ezen
oldalára, ragasztószalaggal fedje be a nyílást.
DIGITÁLIS RÁDIÓ CD-LEJÁTSZÓ CD-LEJÁTSZÓ MAGNETOFON
MAGNETOFON A BIZTONSÁGRA
VONATKOZÓ TUDNIVALÓK ÉS
ÁLTALÁNOS KARBANTARTÁS
HIBAKERESÉS
Magyar KEZELÕGOMBOK FESZÜLTSÉGELLÁTÁS DIGITÁLIS RÁDIÓ
ÈESKA REPUBLIKÁ
Vystraha!
Tento pøístroj pracuje s laserov¥m paprskem.
Pøi nesprávné manipulaci s pøístrojem (v
rozporu s tímto návodem) mù¿e dojít k
nebezpeènému ozáøení. Proto pøístroj za chodu
neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty.
Jakoukoli opravu v|dy svìøte specializovanému
servisu.
Nebezpeèí!
Pøi sejmutí krytù a odji∂tìní bezpeènostních
spínaèù hrozí nebezpeèí neviditelného
laserového záøení!
Chraòte se pøed pøím¥m zásahem
laserového paprsku.
Záruka
Pokud byste z jakéhokoli dùvodu pøístroj
demontovali, v|dy nejdøíve vytáhnìte sí†ovou
zástrèku.
Pøístroj chraòte pøed jakoukoli vlhkostí i pøed
kapkami vody.
MAGYARORSZÁG
Minõségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet
értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a
mûszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem!
A meghibásodott készüléket - beleértve a hálózati
csatlakozót is - csak szakember (szerviz) javíthatja.
Ne tegye ki a készüléket esõnek vagy nedvesség
hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges feszültség...................................220–230 V
Elemes mûködéshez........................................6 × R14
Névleges frekvencia ...........................................50 Hz
Teljesítmény
maximális.................................................≤ 35 W
névleges......................................................10 W
készenléti állapotban.................................≤ 5 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg.................................................................2,5 kg
Befoglaló méretek
szélesség.................................................360 mm
magasság................................................152 mm
mélység...................................................225 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH...............................................87,5–108 MHz
Középhullámú................................531–1602 kHz
Erõsítõrész
Kimeneti teljesítmény..............................60 W PMPO
2 × 1 W RMS
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie pou|íva† v mokrom a vlhkom
prostredí! Chránte pred striekajúcou a
kvapkajúcou vodou!
Pro ochranu |ivotního prostøedí
Pøístroj není zabalen do nadbyteèn¥ch obalù. Udìlali jsme v∂echno proto, aby obal mohl b¥t rozdì-
len na tøi stejnorodé materiály: lepenku (obaly), polystyrol (protinárazové vlo|ky) a polyetylén
(sáèky, ochranná fólie).
Pøístroj je vyroben z takov¥ch materiálù, které je mo|no znovu zpracovat, jestli|e
demontá| vykonává speciálnì vybavená odborná firma. Obalov¥ materiál, pou|ité
baterie a u| nepou|iteln¥ pøístroj vlo|te, prosím, podle místních pøedpisù a zvyklostí
do nádob na odpadky.
V pøípadì jakékoliv závady, pøedtím ne| odnesete pøístroj do opravny, zkontrolujte ho podle ní|e uveden¥ch
bodù. Nepodaøí-li se Vám problém podle na∂ich návrhù vyøe∂it, obra†te se na prodejnu nebo na servis.
UPOZORNÌNÍ: Neotvírejte kryt pøístroje, abyste neriskovali zásah elektrick¥m
proudem. Za |ádn¥ch okolností se nepokou∂ejte pøístroj sami
opravit, v tomto pøípadì toti| ztratíte záruku.
Pre ochranu |ivotného prostredia
Prístroj nie je zabalen¥ do nadbytoèn¥ch obalov. Urobili sme v∂etko preto, aby obal mohol by† roz-
delen¥ na tri rovnorodé materiály: kartón (obaly), polystyrol (protinárazové vlo|ky) a polyetylén
(vrecká, ochranná fólia).
Prístroj je vyroben¥ z tak¥ch materiálov, ktoré je mo|né znovu spracova†, ak
demontá| vykonáva ∂peciálne vybavená odborná firma. Obalov¥ materiál, pou|ité
batérie a u| nepou|iteπn¥ prístroj vlo|te, prosím, podπa miestnych predpisov a zvy-
klostí do nádob na odpadky.
V prípade akejkoπvek závady, predt¥m ako odnesiete prístroj do opravovne, skontrolujte ho podπa ni|e uveden¥ch
bodov. Ak sa Vám nepodarí problém podπa na∂ich návrhov vyrie∂i†, obrá†te sa na predajòu alebo na servis.
UPOZORNENIE: Neotvárajte kryt prístroja, aby ste neriskovali zásah elek-
trick¥m prúdom. Za |iadnych okolností sa nepokú∂ajte prístroj
sami opravi†, v tomto prípade toti| stratíte záruku.
Környezetvédelmi szempontok
A készülék csomagolása fölösleges anyagokat nem tartalmaz. Mindent megtettünk annak érdeké-
ben, hogy a csomagolóanyagok könnyen szétválaszthatók legyenek három egynemû anyagra: karton
(doboz), polisztirol (hungarocell), polietilén (zacskók, védõlap).
A készülék olyan anyagokból áll, melyek újrahasznosíthatók, ha a szétszerelést
hozzáértõcég végzi. Kérjük, hogy a csomagolóanyagokat, kimerült elemeket és a kiöreged-
ett készüléket a helyi elõírások figyelembevételével helyezze a hulladékgyûjtõkbe.
Ha bármilyen hiba elõfordul, mielõtt javíttatni vinné a készüléket, ellenõrizze az alább felsoroltakat. Ha a fel-
sorolt javaslatok alapján nem tudja megoldani a problémát, akkor forduljon a forgalmazóhoz vagy a szervizhez.
FIGYELMEZTETÉS: Ne nyissa ki a készülék házát, mert áramütés érheti.
Semmilyen körülmények között se próbálja önmaga meg-
javítani a készüléket, mert ebben az esetben megszûnik a
garancia.
A
C
M
A
I
N
S
~
0
!
1
2
3
4
5
7
8
9
@
1
6
AZ1310/14 31/12/02 9:37 Page 2
Содержание
- Attention 1
- Az 1310 1
- Cassette recorder safety maintenance troubleshooting platine cassette précautions entretien depistage des anomalies 1
- Copyright in the u k recording and playback of material may require consent see copyright act 1956 and the performer s protection acts 1958 to 1972 1
- Digital tuner cd player cd player cassette recorder 1
- Do not open the set as there is a risk of electric shock under no cir cumstances should you try to repair the set yourself as this will invalidate the guarantee 1
- English control power supply power supply digital tuner 1
- English français español deutsch 1
- Environmental information 1
- Français commandes alimentation secteur alimentation secteur syntoniseur numérique 1
- How to connect a plug the wires in the mains lead are coloured with the following code blue neutral n brown live l as these colours may not correspond with the colour markings identi fying the terminals in your plug proceed as follows connect the blue wire to the terminal marked n or coloured black connect the brown wire to the terminal marked l or coloured red do not connect either wire to the earth terminal in the plug marked e or e or coloured green or green and yellow before replacing the plug cover make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead not simply over the two wires 1
- If the fitted plug is not suitable for your socket outlets it should be cut off and an appro priate plug fitted in its place if the mains plug contains a fuse this should have a value of 5 amp if a plug without a fuse is used the fuse at the distribution board should not be greater than 5 amp 1
- Important notes for users in the u k 1
- Informations sur l environnement 1
- Mains plug this apparatus is fitted with an approved 13 amp plug to change a fuse in this type of plug proceed as follows 1
- Ne jamais ouvrir vous même l équipement au risque de recevoir des chocs électriques n essayez en aucun cas de réparer vous même l équipement car ceci vous ferait perdre le droit à la garantie 1
- Nederlands 1
- Note the severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 amp socket elsewhere 1
- Printed in china 1
- Remove fuse cover and fuse 2 fix new fuse which should be a bs1362 5 amp a s t a or bsi approved type 3 refit the fuse cover 1
- Syntoniseur numérique lecteur de cd lecteur de cd platine cassette 1
- Votre équipement est fait de matériaux recyclables après démontage dans une firme spécialisée veuillez observer les régulations locales quant au rebut des matériaux d emballage des piles usées et des équipements vieillis 1
- Warning 1
- We have done our best to reduce the packaging and make it easy to separate into 3 materials cardboard expandable polystyrene polyethylene 1
- Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized company please observe the local regulations regarding the disposal of packaging exhausted batteries and old equipment 1
- Attention 2
- Az 1310 2
- Cassette recorder safety maintenance troubleshooting platine cassette précautions entretien depistage des anomalies 2
- Copyright in the u k recording and playback of material may require consent see copyright act 1956 and the performer s protection acts 1958 to 1972 2
- Digital tuner cd player cd player cassette recorder 2
- Do not open the set as there is a risk of electric shock under no cir cumstances should you try to repair the set yourself as this will invalidate the guarantee 2
- English control power supply power supply digital tuner 2
- English français español deutsch 2
- Environmental information 2
- Français commandes alimentation secteur alimentation secteur syntoniseur numérique 2
- How to connect a plug the wires in the mains lead are coloured with the following code blue neutral n brown live l as these colours may not correspond with the colour markings identi fying the terminals in your plug proceed as follows connect the blue wire to the terminal marked n or coloured black connect the brown wire to the terminal marked l or coloured red do not connect either wire to the earth terminal in the plug marked e or e or coloured green or green and yellow before replacing the plug cover make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead not simply over the two wires 2
- If the fitted plug is not suitable for your socket outlets it should be cut off and an appro priate plug fitted in its place if the mains plug contains a fuse this should have a value of 5 amp if a plug without a fuse is used the fuse at the distribution board should not be greater than 5 amp 2
- Important notes for users in the u k 2
- Informations sur l environnement 2
- Mains plug this apparatus is fitted with an approved 13 amp plug to change a fuse in this type of plug proceed as follows 2
- Ne jamais ouvrir vous même l équipement au risque de recevoir des chocs électriques n essayez en aucun cas de réparer vous même l équipement car ceci vous ferait perdre le droit à la garantie 2
- Nederlands 2
- Note the severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 amp socket elsewhere 2
- Printed in china 2
- Remove fuse cover and fuse 2 fix new fuse which should be a bs1362 5 amp a s t a or bsi approved type 3 refit the fuse cover 2
- Syntoniseur numérique lecteur de cd lecteur de cd platine cassette 2
- Votre équipement est fait de matériaux recyclables après démontage dans une firme spécialisée veuillez observer les régulations locales quant au rebut des matériaux d emballage des piles usées et des équipements vieillis 2
- Warning 2
- We have done our best to reduce the packaging and make it easy to separate into 3 materials cardboard expandable polystyrene polyethylene 2
- Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized company please observe the local regulations regarding the disposal of packaging exhausted batteries and old equipment 2
- Attention 3
- Az 1310 3
- Cassette recorder safety maintenance troubleshooting platine cassette précautions entretien depistage des anomalies 3
- Copyright in the u k recording and playback of material may require consent see copyright act 1956 and the performer s protection acts 1958 to 1972 3
- Digital tuner cd player cd player cassette recorder 3
- Do not open the set as there is a risk of electric shock under no cir cumstances should you try to repair the set yourself as this will invalidate the guarantee 3
- English control power supply power supply digital tuner 3
- English français español deutsch 3
- Environmental information 3
- Français commandes alimentation secteur alimentation secteur syntoniseur numérique 3
- How to connect a plug the wires in the mains lead are coloured with the following code blue neutral n brown live l as these colours may not correspond with the colour markings identi fying the terminals in your plug proceed as follows connect the blue wire to the terminal marked n or coloured black connect the brown wire to the terminal marked l or coloured red do not connect either wire to the earth terminal in the plug marked e or e or coloured green or green and yellow before replacing the plug cover make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead not simply over the two wires 3
- If the fitted plug is not suitable for your socket outlets it should be cut off and an appro priate plug fitted in its place if the mains plug contains a fuse this should have a value of 5 amp if a plug without a fuse is used the fuse at the distribution board should not be greater than 5 amp 3
- Important notes for users in the u k 3
- Informations sur l environnement 3
- Mains plug this apparatus is fitted with an approved 13 amp plug to change a fuse in this type of plug proceed as follows 3
- Ne jamais ouvrir vous même l équipement au risque de recevoir des chocs électriques n essayez en aucun cas de réparer vous même l équipement car ceci vous ferait perdre le droit à la garantie 3
- Nederlands 3
- Note the severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 amp socket elsewhere 3
- Printed in china 3
- Remove fuse cover and fuse 2 fix new fuse which should be a bs1362 5 amp a s t a or bsi approved type 3 refit the fuse cover 3
- Syntoniseur numérique lecteur de cd lecteur de cd platine cassette 3
- Votre équipement est fait de matériaux recyclables après démontage dans une firme spécialisée veuillez observer les régulations locales quant au rebut des matériaux d emballage des piles usées et des équipements vieillis 3
- Warning 3
- We have done our best to reduce the packaging and make it easy to separate into 3 materials cardboard expandable polystyrene polyethylene 3
- Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized company please observe the local regulations regarding the disposal of packaging exhausted batteries and old equipment 3
- Az 1310 4
- Cd soundmachine 4
- Informacje ekologiczne 4
- Konserwacja 4
- Magyar 4
- Nie u ywamy adnych zbêdnych opakowañ uczyniliœmy wszystko aby opakowanie mo na by o atwo rozdzieliæ na trzy odrêbne materia y karton pude ko styropian zabezpieczenia oraz poliety len torebki pianka ochronna 4
- Nie wolno otwieraæ obudowy gdy grozi to pora eniem elekt rycznym w adnym wypadku nie wolno naprawiaæ zestawu we w asnym zakresie oznacza to bowiem utratê gwarancji 4
- Odtwarzacz cd magnetofon èêàåöóäçàö 4
- Ostrze enie 4
- Printed in china 4
- Usuwanie usterek èêàåöóäçàö 4
- Zasilanie tuner cyfrowy èêàåöóäçàö 4
- Zestaw sk ada siê z materia ów które mogå zostaæ poddane procesowi odzysku o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma prosimy stosowaæ siê do przepisów lokalnych dotyczåcych sk adowania opakowañ zu ytych baterii oraz przestarza ych urzådzeñ 4
- Àìùó ï ˆëfl ôó óı ìâ óí ûê âè ò â 4
- Åäéçàíéîéç èé åöáéèäëçéëíà à 4
- Åõíéçäü ùãöäíêéçàää 4
- Ç â ûòú óèòú ó ëá óúó îâìó ëá ï úâ ë îó íóúó â ïó ûú ú úó ë ìó ëòôóî áó ì ô ë ûòîó ëë úó á ó í ôóîìflâúòfl òôâˆë îëáë ó ìì ï ô â ô ëflúëâï è óòëï ò òó î ú ôóòú ìó îâìëfl ïâòúì ı î òúâè óúìóòëúâî ìó óò ûô íó ó ì ı ï úâ ë îó á fl ë ëıòfl ú âè ë â â ó ëá ûôóú â îâìëfl ó ó û ó ìëfl 4
- Ç òúófl ëè ú îóì âèòú ëúâîâì úóî íó ô ë ì îë ëë ôâ úë ë á ôóîìâìëfl òâı ô ë â âìì ı â ù 4
- Çâ óúí èúâ ûòú óèòú ó ú í û û áîâíú ë âòíëï úóíóï çë íóâïòîû â ìâ ô ú èúâò óú âïóìúë ó ú ûòú óèòú ó ò ïóòúóflúâî ìó ú í úó îë ëú ò ìúëë 4
- Èàíäçàö ñàîêéçéâ êäñàéèêàöåçàä polski opis prze åczników 4
- Èó ôëò òú ïô òâ ëò ˆâìú 4
- Éåôàâ ìïéñ 4
- Êéëëàü 4
- Êûòòíëè äçéèäà ìèêäçãöçàü 4
- Ìëíêäçöçàö çöàëèêäççéëíöâ magnetofon bezpieczeñstwo u ytkowania i 4
- Ìô íó í ìâ òó â êëú ëáîë ìëı ûô íó ó ì ı ï úâ ë îó å ôóô ú îëò ò âî ú òâ óáïóêìóâ îfl úó ó úó ïóêìó îó îâ íó á âîëú ûô íó íû ì ú ë ï úâ ë î í úóì íó ó í ò ë fl ëèòfl ôóîëòúë óî ûùâ ë ôóîë úëîâì ïâ íë á ëúì fl ôâì 4
- Ñ ìì â ó ô óëá â âììóï âïóìúâ 4
- Ñ ú ôóòúûôîâìëfl âïóìú _____________________ ñ ú óíóì ìëfl âïóìú _______________________ í ëú ìˆëë _________________________________ çë ìâëòô ìóòúë ____________________________ _____________________________________________ 4
- Ñàîêéçéâ êäñàéèêàöåçàä åäéçàíéîéç tuner cyfrowy odtwarzacz cd 4
- Ñàîêéçéâ êäñàéèêàöåçàä ñàîêéçéâ êäñàéèêàöåçàä 4
- Ú îóì 4
- Русский polski česky slovensky 4
- A v eobecné údr ba 5
- Ce i v eobecná údr ba 5
- Digitális rádió cd lejátszó cd lejátszó magnetofon 5
- Digitálny rádioprijímaè prehrávaè cd prehrávaè cd magnetofón 5
- Digitální radiopøijímaè pøehrávaè cd pøehrávaè cd magnetofon 5
- Figyelmeztetés 5
- Hibakeresés 5
- Magnetofon a biztonságra vonatkozó tudnivalók és 5
- Magnetofon bezpeènostní informa 5
- Magyar kezelõgombok feszültségellátás digitális rádió 5
- Odstraòovanie mo n ch ch b 5
- Odstraòování mo n ch závad magnetofón bezpeènostné informácie 5
- Slovensky ovládacie gombíky napájanie digitálny rádioprijímaè 5
- Upozornenie 5
- Upozornìní 5
- Általános karbantartás 5
- Èesky ovládací tlaèítka napájení digitální radiopøijímaè 5
- Az 1310 6
- Cd soundmachine 6
- Informacje ekologiczne 6
- Konserwacja 6
- Magyar 6
- Nie u ywamy adnych zbêdnych opakowañ uczyniliœmy wszystko aby opakowanie mo na by o atwo rozdzieliæ na trzy odrêbne materia y karton pude ko styropian zabezpieczenia oraz poliety len torebki pianka ochronna 6
- Nie wolno otwieraæ obudowy gdy grozi to pora eniem elekt rycznym w adnym wypadku nie wolno naprawiaæ zestawu we w asnym zakresie oznacza to bowiem utratê gwarancji 6
- Odtwarzacz cd magnetofon èêàåöóäçàö 6
- Ostrze enie 6
- Printed in china 6
- Usuwanie usterek èêàåöóäçàö 6
- Zasilanie tuner cyfrowy èêàåöóäçàö 6
- Zestaw sk ada siê z materia ów które mogå zostaæ poddane procesowi odzysku o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma prosimy stosowaæ siê do przepisów lokalnych dotyczåcych sk adowania opakowañ zu ytych baterii oraz przestarza ych urzådzeñ 6
- Àìùó ï ˆëfl ôó óı ìâ óí ûê âè ò â 6
- Åäéçàíéîéç èé åöáéèäëçéëíà à 6
- Åõíéçäü ùãöäíêéçàää 6
- Ç â ûòú óèòú ó ëá óúó îâìó ëá ï úâ ë îó íóúó â ïó ûú ú úó ë ìó ëòôóî áó ì ô ë ûòîó ëë úó á ó í ôóîìflâúòfl òôâˆë îëáë ó ìì ï ô â ô ëflúëâï è óòëï ò òó î ú ôóòú ìó îâìëfl ïâòúì ı î òúâè óúìóòëúâî ìó óò ûô íó ó ì ı ï úâ ë îó á fl ë ëıòfl ú âè ë â â ó ëá ûôóú â îâìëfl ó ó û ó ìëfl 6
- Ç òúófl ëè ú îóì âèòú ëúâîâì úóî íó ô ë ì îë ëë ôâ úë ë á ôóîìâìëfl òâı ô ë â âìì ı â ù 6
- Çâ óúí èúâ ûòú óèòú ó ú í û û áîâíú ë âòíëï úóíóï çë íóâïòîû â ìâ ô ú èúâò óú âïóìúë ó ú ûòú óèòú ó ò ïóòúóflúâî ìó ú í úó îë ëú ò ìúëë 6
- Èàíäçàö ñàîêéçéâ êäñàéèêàöåçàä polski opis prze åczników 6
- Èó ôëò òú ïô òâ ëò ˆâìú 6
- Éåôàâ ìïéñ 6
- Êéëëàü 6
- Êûòòíëè äçéèäà ìèêäçãöçàü 6
- Ìëíêäçöçàö çöàëèêäççéëíöâ magnetofon bezpieczeñstwo u ytkowania i 6
- Ìô íó í ìâ òó â êëú ëáîë ìëı ûô íó ó ì ı ï úâ ë îó å ôóô ú îëò ò âî ú òâ óáïóêìóâ îfl úó ó úó ïóêìó îó îâ íó á âîëú ûô íó íû ì ú ë ï úâ ë î í úóì íó ó í ò ë fl ëèòfl ôóîëòúë óî ûùâ ë ôóîë úëîâì ïâ íë á ëúì fl ôâì 6
- Ñ ìì â ó ô óëá â âììóï âïóìúâ 6
- Ñ ú ôóòúûôîâìëfl âïóìú _____________________ ñ ú óíóì ìëfl âïóìú _______________________ í ëú ìˆëë _________________________________ çë ìâëòô ìóòúë ____________________________ _____________________________________________ 6
- Ñàîêéçéâ êäñàéèêàöåçàä åäéçàíéîéç tuner cyfrowy odtwarzacz cd 6
- Ñàîêéçéâ êäñàéèêàöåçàä ñàîêéçéâ êäñàéèêàöåçàä 6
- Ú îóì 6
- Русский polski česky slovensky 6
- Az 1310 7
- Cd soundmachine 7
- Informacje ekologiczne 7
- Konserwacja 7
- Magyar 7
- Nie u ywamy adnych zbêdnych opakowañ uczyniliœmy wszystko aby opakowanie mo na by o atwo rozdzieliæ na trzy odrêbne materia y karton pude ko styropian zabezpieczenia oraz poliety len torebki pianka ochronna 7
- Nie wolno otwieraæ obudowy gdy grozi to pora eniem elekt rycznym w adnym wypadku nie wolno naprawiaæ zestawu we w asnym zakresie oznacza to bowiem utratê gwarancji 7
- Odtwarzacz cd magnetofon èêàåöóäçàö 7
- Ostrze enie 7
- Printed in china 7
- Usuwanie usterek èêàåöóäçàö 7
- Zasilanie tuner cyfrowy èêàåöóäçàö 7
- Zestaw sk ada siê z materia ów które mogå zostaæ poddane procesowi odzysku o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma prosimy stosowaæ siê do przepisów lokalnych dotyczåcych sk adowania opakowañ zu ytych baterii oraz przestarza ych urzådzeñ 7
- Àìùó ï ˆëfl ôó óı ìâ óí ûê âè ò â 7
- Åäéçàíéîéç èé åöáéèäëçéëíà à 7
- Åõíéçäü ùãöäíêéçàää 7
- Ç â ûòú óèòú ó ëá óúó îâìó ëá ï úâ ë îó íóúó â ïó ûú ú úó ë ìó ëòôóî áó ì ô ë ûòîó ëë úó á ó í ôóîìflâúòfl òôâˆë îëáë ó ìì ï ô â ô ëflúëâï è óòëï ò òó î ú ôóòú ìó îâìëfl ïâòúì ı î òúâè óúìóòëúâî ìó óò ûô íó ó ì ı ï úâ ë îó á fl ë ëıòfl ú âè ë â â ó ëá ûôóú â îâìëfl ó ó û ó ìëfl 7
- Ç òúófl ëè ú îóì âèòú ëúâîâì úóî íó ô ë ì îë ëë ôâ úë ë á ôóîìâìëfl òâı ô ë â âìì ı â ù 7
- Çâ óúí èúâ ûòú óèòú ó ú í û û áîâíú ë âòíëï úóíóï çë íóâïòîû â ìâ ô ú èúâò óú âïóìúë ó ú ûòú óèòú ó ò ïóòúóflúâî ìó ú í úó îë ëú ò ìúëë 7
- Èàíäçàö ñàîêéçéâ êäñàéèêàöåçàä polski opis prze åczników 7
- Èó ôëò òú ïô òâ ëò ˆâìú 7
- Éåôàâ ìïéñ 7
- Êéëëàü 7
- Êûòòíëè äçéèäà ìèêäçãöçàü 7
- Ìëíêäçöçàö çöàëèêäççéëíöâ magnetofon bezpieczeñstwo u ytkowania i 7
- Ìô íó í ìâ òó â êëú ëáîë ìëı ûô íó ó ì ı ï úâ ë îó å ôóô ú îëò ò âî ú òâ óáïóêìóâ îfl úó ó úó ïóêìó îó îâ íó á âîëú ûô íó íû ì ú ë ï úâ ë î í úóì íó ó í ò ë fl ëèòfl ôóîëòúë óî ûùâ ë ôóîë úëîâì ïâ íë á ëúì fl ôâì 7
- Ñ ìì â ó ô óëá â âììóï âïóìúâ 7
- Ñ ú ôóòúûôîâìëfl âïóìú _____________________ ñ ú óíóì ìëfl âïóìú _______________________ í ëú ìˆëë _________________________________ çë ìâëòô ìóòúë ____________________________ _____________________________________________ 7
- Ñàîêéçéâ êäñàéèêàöåçàä åäéçàíéîéç tuner cyfrowy odtwarzacz cd 7
- Ñàîêéçéâ êäñàéèêàöåçàä ñàîêéçéâ êäñàéèêàöåçàä 7
- Ú îóì 7
- Русский polski česky slovensky 7
- Az 1310 8
- Cd soundmachine 8
- Informacje ekologiczne 8
- Konserwacja 8
- Magyar 8
- Nie u ywamy adnych zbêdnych opakowañ uczyniliœmy wszystko aby opakowanie mo na by o atwo rozdzieliæ na trzy odrêbne materia y karton pude ko styropian zabezpieczenia oraz poliety len torebki pianka ochronna 8
- Nie wolno otwieraæ obudowy gdy grozi to pora eniem elekt rycznym w adnym wypadku nie wolno naprawiaæ zestawu we w asnym zakresie oznacza to bowiem utratê gwarancji 8
- Odtwarzacz cd magnetofon èêàåöóäçàö 8
- Ostrze enie 8
- Printed in china 8
- Usuwanie usterek èêàåöóäçàö 8
- Zasilanie tuner cyfrowy èêàåöóäçàö 8
- Zestaw sk ada siê z materia ów które mogå zostaæ poddane procesowi odzysku o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma prosimy stosowaæ siê do przepisów lokalnych dotyczåcych sk adowania opakowañ zu ytych baterii oraz przestarza ych urzådzeñ 8
- Àìùó ï ˆëfl ôó óı ìâ óí ûê âè ò â 8
- Åäéçàíéîéç èé åöáéèäëçéëíà à 8
- Åõíéçäü ùãöäíêéçàää 8
- Ç â ûòú óèòú ó ëá óúó îâìó ëá ï úâ ë îó íóúó â ïó ûú ú úó ë ìó ëòôóî áó ì ô ë ûòîó ëë úó á ó í ôóîìflâúòfl òôâˆë îëáë ó ìì ï ô â ô ëflúëâï è óòëï ò òó î ú ôóòú ìó îâìëfl ïâòúì ı î òúâè óúìóòëúâî ìó óò ûô íó ó ì ı ï úâ ë îó á fl ë ëıòfl ú âè ë â â ó ëá ûôóú â îâìëfl ó ó û ó ìëfl 8
- Ç òúófl ëè ú îóì âèòú ëúâîâì úóî íó ô ë ì îë ëë ôâ úë ë á ôóîìâìëfl òâı ô ë â âìì ı â ù 8
- Çâ óúí èúâ ûòú óèòú ó ú í û û áîâíú ë âòíëï úóíóï çë íóâïòîû â ìâ ô ú èúâò óú âïóìúë ó ú ûòú óèòú ó ò ïóòúóflúâî ìó ú í úó îë ëú ò ìúëë 8
- Èàíäçàö ñàîêéçéâ êäñàéèêàöåçàä polski opis prze åczników 8
- Èó ôëò òú ïô òâ ëò ˆâìú 8
- Éåôàâ ìïéñ 8
- Êéëëàü 8
- Êûòòíëè äçéèäà ìèêäçãöçàü 8
- Ìëíêäçöçàö çöàëèêäççéëíöâ magnetofon bezpieczeñstwo u ytkowania i 8
- Ìô íó í ìâ òó â êëú ëáîë ìëı ûô íó ó ì ı ï úâ ë îó å ôóô ú îëò ò âî ú òâ óáïóêìóâ îfl úó ó úó ïóêìó îó îâ íó á âîëú ûô íó íû ì ú ë ï úâ ë î í úóì íó ó í ò ë fl ëèòfl ôóîëòúë óî ûùâ ë ôóîë úëîâì ïâ íë á ëúì fl ôâì 8
- Ñ ìì â ó ô óëá â âììóï âïóìúâ 8
- Ñ ú ôóòúûôîâìëfl âïóìú _____________________ ñ ú óíóì ìëfl âïóìú _______________________ í ëú ìˆëë _________________________________ çë ìâëòô ìóòúë ____________________________ _____________________________________________ 8
- Ñàîêéçéâ êäñàéèêàöåçàä åäéçàíéîéç tuner cyfrowy odtwarzacz cd 8
- Ñàîêéçéâ êäñàéèêàöåçàä ñàîêéçéâ êäñàéèêàöåçàä 8
- Ú îóì 8
- Русский polski česky slovensky 8
- Az 1310 9
- Cd soundmachine 9
- Informacje ekologiczne 9
- Konserwacja 9
- Magyar 9
- Nie u ywamy adnych zbêdnych opakowañ uczyniliœmy wszystko aby opakowanie mo na by o atwo rozdzieliæ na trzy odrêbne materia y karton pude ko styropian zabezpieczenia oraz poliety len torebki pianka ochronna 9
- Nie wolno otwieraæ obudowy gdy grozi to pora eniem elekt rycznym w adnym wypadku nie wolno naprawiaæ zestawu we w asnym zakresie oznacza to bowiem utratê gwarancji 9
- Odtwarzacz cd magnetofon èêàåöóäçàö 9
- Ostrze enie 9
- Printed in china 9
- Usuwanie usterek èêàåöóäçàö 9
- Zasilanie tuner cyfrowy èêàåöóäçàö 9
- Zestaw sk ada siê z materia ów które mogå zostaæ poddane procesowi odzysku o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma prosimy stosowaæ siê do przepisów lokalnych dotyczåcych sk adowania opakowañ zu ytych baterii oraz przestarza ych urzådzeñ 9
- Àìùó ï ˆëfl ôó óı ìâ óí ûê âè ò â 9
- Åäéçàíéîéç èé åöáéèäëçéëíà à 9
- Åõíéçäü ùãöäíêéçàää 9
- Ç â ûòú óèòú ó ëá óúó îâìó ëá ï úâ ë îó íóúó â ïó ûú ú úó ë ìó ëòôóî áó ì ô ë ûòîó ëë úó á ó í ôóîìflâúòfl òôâˆë îëáë ó ìì ï ô â ô ëflúëâï è óòëï ò òó î ú ôóòú ìó îâìëfl ïâòúì ı î òúâè óúìóòëúâî ìó óò ûô íó ó ì ı ï úâ ë îó á fl ë ëıòfl ú âè ë â â ó ëá ûôóú â îâìëfl ó ó û ó ìëfl 9
- Ç òúófl ëè ú îóì âèòú ëúâîâì úóî íó ô ë ì îë ëë ôâ úë ë á ôóîìâìëfl òâı ô ë â âìì ı â ù 9
- Çâ óúí èúâ ûòú óèòú ó ú í û û áîâíú ë âòíëï úóíóï çë íóâïòîû â ìâ ô ú èúâò óú âïóìúë ó ú ûòú óèòú ó ò ïóòúóflúâî ìó ú í úó îë ëú ò ìúëë 9
- Èàíäçàö ñàîêéçéâ êäñàéèêàöåçàä polski opis prze åczników 9
- Èó ôëò òú ïô òâ ëò ˆâìú 9
- Éåôàâ ìïéñ 9
- Êéëëàü 9
- Êûòòíëè äçéèäà ìèêäçãöçàü 9
- Ìëíêäçöçàö çöàëèêäççéëíöâ magnetofon bezpieczeñstwo u ytkowania i 9
- Ìô íó í ìâ òó â êëú ëáîë ìëı ûô íó ó ì ı ï úâ ë îó å ôóô ú îëò ò âî ú òâ óáïóêìóâ îfl úó ó úó ïóêìó îó îâ íó á âîëú ûô íó íû ì ú ë ï úâ ë î í úóì íó ó í ò ë fl ëèòfl ôóîëòúë óî ûùâ ë ôóîë úëîâì ïâ íë á ëúì fl ôâì 9
- Ñ ìì â ó ô óëá â âììóï âïóìúâ 9
- Ñ ú ôóòúûôîâìëfl âïóìú _____________________ ñ ú óíóì ìëfl âïóìú _______________________ í ëú ìˆëë _________________________________ çë ìâëòô ìóòúë ____________________________ _____________________________________________ 9
- Ñàîêéçéâ êäñàéèêàöåçàä åäéçàíéîéç tuner cyfrowy odtwarzacz cd 9
- Ñàîêéçéâ êäñàéèêàöåçàä ñàîêéçéâ êäñàéèêàöåçàä 9
- Ú îóì 9
- Русский polski česky slovensky 9
Похожие устройства
- Philips Saeco Minuto HD8763/19 Инструкция по эксплуатации
- LG GC-P207BAKV Инструкция по эксплуатации
- Babyliss Curl Secret C1000E Инструкция по эксплуатации
- Philips AZ1300 Инструкция по эксплуатации
- LG GC-P207BLKV Инструкция по эксплуатации
- Philips AZ3011 Инструкция по эксплуатации
- Philips HP8619/00 Инструкция по эксплуатации
- LG GC-P207BTKV Инструкция по эксплуатации
- Philips AZ3010 Инструкция по эксплуатации
- Philips HP8117/00 Инструкция по эксплуатации
- LG GC-P207BVKV Инструкция по эксплуатации
- Philips AZ2030 Инструкция по эксплуатации
- Philips PT711/16 Инструкция по эксплуатации
- LG GC-P217LCAT Инструкция по эксплуатации
- Philips AZ1575 Инструкция по эксплуатации
- Philips PT727/16 Инструкция по эксплуатации
- LG GC-P217LCAW Инструкция по эксплуатации
- Philips AZ1510 Инструкция по эксплуатации
- Philips PT737/16 Инструкция по эксплуатации
- LG GC-P217LGMR Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения