Daikin EWAQ-GZXS Руководство по эксплуатации онлайн [2/208] 705457
Содержание
- Air cooled scroll inverter chiller 1
- Ewaq gz 1
- D eimac01109 14eu 4 208 4
- Acronym component eng deutsch français nederlands español italiano ελληνικα 5
- Cc condenser coil 5
- Cv1 check valve 5
- D eimac01109 14eu 5 208 5
- Discharge temperature sensor 5
- Ev evaporator 5
- Fl1 filter 5
- Fl2 filter 5
- Fl3 filter 5
- Hpsv high pressure safety valve 5
- Hr heat recovery optional 5
- Lpsv low pressure safety valve 5
- M11c m16c m21c m26c compressor 5
- Os oil separator ölabscheider séparateur d huile olieafscheider separador de aceite separatore d olio διαχωριστής λαδιού 5
- R1t outside ambient temperature sensor 5
- R21t r22t thermister thermistor thermistance thermistor termistor termistore θερμίστορ 5
- R31t r36t r51t r56t 5
- R61t r62t suction temperature sensor 5
- R71t evaporator entering water temperature sensor 5
- R81t evaporator leaving water temperature sensor 5
- S11ph s12ph high pressure switch 5
- Senph1 senph2 high pressure transducer 5
- Senpl1 senpl2 low pressure transducer 5
- Y11e y12e electronic expansion valve 5
- Y51s y56s y61s y66s solenoid valve 5
- Acronym português русский svenska norsk suomi polski česky 6
- D eimac01109 14eu 6 208 6
- M11c m16c m21c m26c 6
- Oljeavskiljare oljeavskiller öljynerotin separator oleju olejový separátor 6
- Os separador de óleo 6
- R21t r22t termistor 6
- R31t r36t r51t r56t 6
- R61t r62t 6
- S11ph s12ph 6
- Senph1 senph2 6
- Senpl1 senpl2 6
- Termistor termistor termistori termistor termistor 6
- Y11e y12e 6
- Y51s y56s y61s y66s 6
- Терморезистор 6
- Acronym hrvatski magyar română slovensky български slovenščina 7
- D eimac01109 14eu 7 208 7
- M11c m16c m21c m26c 7
- Os odvajač ulja olajszeparátor separator de ulei olejový separátor маслен сепаратор oljni separator 7
- R21t r22t termistor termisztor thermister termistor термистер termistor 7
- R31t r36t r51t r56t 7
- R61t r62t 7
- S11ph s12ph 7
- Senph1 senph2 7
- Senpl1 senpl2 7
- Y11e y12e 7
- Y51s y56s y61s y66s 7
- D eimac01109 14eu 8 208 8
- Description 8
- Figure 1 description of the labels applied to the electrical panel 8
- Gas type 6 electrical hazard symbol 8
- General information 8
- Hazardous voltage warning 8 unit nameplate data 8
- Label identification 8
- Manufacturer s logo 7 lifting instructions 8
- Non flammable gas symbol 5 cable tightening warning 8
- Operating limits 8
- Operation 8
- Receiving the unit 8
- Storing 8
- D eimac01109 14eu 9 208 9
- Figure 2 operating limits 9
- Leaving water temperature c 9
- D eimac01109 14eu 10 208 10
- Moving and lifting 10
- Safety 10
- D eimac01109 14eu 11 208 11
- Ewaq210gz 11
- Figure 3 lifting the unit 11
- Lifting instructions 11
- Nb follows the lifting instructions desribed on the label attached on the electrical panel 11
- D eimac01109 14eu 12 208 12
- Ewaq270gz ewaq400gz 12
- For the 8 fans version the lifting mode is the same 12
- Lifting instructions 12
- Nb follows the lifting instructions desribed on the label attached on the electrical panel 12
- The drawing shows only the 6 fans version 12
- A suitable device that can maintain the water 13
- Anti vibrationmountingsinordertoreduce 13
- Avoid air flow recirculation 13
- Avoid installation in particularly dusty environments in order to reduce soiling of condensers coils 13
- D eimac01109 14eu 13 208 13
- Isolating valves to isolate the unit from the water 13
- Make sure that there are no obstacles to hamper air flow 13
- Make sure to provide a strong and solid foundation to reduce noise and vibrations 13
- Manual or automatic air venting device at the 13
- Minimum space requirements 13
- Must be positioned at the system s highest point 13
- Neither the evaporator nor the heat recovery device 13
- Rigging instruction 13
- Sound protection 13
- System during service 13
- System s highest point drain device at the system s lowest point 13
- System under pressure expansion tank etc 13
- The operator during service and maintenance 13
- Transmission of vibrations to the structures 13
- Water piping 13
- Water temperature and pressure indicators to assist 13
- D eimac01109 14eu 14 208 14
- Figure 4 minimum clearance requirements 14
- D eimac01109 14eu 15 208 15
- Figure 5 water piping connection for evaporator 15
- Figure 6 water piping connection for heat recovery exchangers 15
- Table 1 acceptable water quality limits 15
- Water treatment 15
- D eimac01109 14eu 16 208 16
- Electrical installation 16
- Evaporator and recovery exchangers anti freeze protection 16
- General specifications 16
- Heat recovery 16
- Installing the flow switch 16
- Operation 16
- Operator s responsibilities 16
- Routine maintenance 16
- Service and limited warramty 16
- D eimac01109 14eu 17 208 17
- Disposal 17
- Important information regarding the refrigerant used 17
- Lifetime 17
- Periodic obligatory checks and starting up of appliances under pressure 17
- Table 2 routine maintenance programme 17
- Abbildung 18
- Am schaltschrank angebrachte klebeschilder 18
- Angabe des klebeschilds 18
- Betrieb 18
- D eimac01109 14eu 18 208 18
- Gas type 6 symbol für stromschlaggefahr 18
- Hinweis dass der feste sitz der kabel kontrolliert werden muss 18
- Lagerung 18
- Logo des herstellers 7 anweisungen zum anheben 18
- Symbol des nicht entzündlichen gases 18
- Warnung vor gefährlicher spannung 8 typenschilddaten der einheit 18
- Abbildung 2 betriebsgrenzen 19
- Angabe des klebeschilds 19
- D eimac01109 14eu 19 208 19
- Gasart 6 warnung vor gefährlicher spannung 19
- Hinweis dass der feste sitz der kabel kontrolliert werden muss 19
- Leaving water temperature c 19
- Logo des herstellers 8 anweisungen zum anheben 19
- Symbol des nicht entzündlichen gases 19
- Typenschilddaten der einheit 7 symbol für stromschlaggefahr 19
- Umgebungstemperatur c 19
- Wasserauslauftemperatur c 19
- Bewegen und anheben 20
- D eimac01109 14eu 20 208 20
- Sicherheit 20
- Abbildung 3 anheben der einheit 21
- Anweisungen zum anheben 21
- D eimac01109 14eu 21 208 21
- Ewaq210gz 21
- Hinweis befolgen sie die hebeanweisungen auf dem entsprechenden schild an der elektrischen schalttafel 21
- Anweisungen zum anheben 22
- D eimac01109 14eu 22 208 22
- Die anhebemethode für versionen mit 8 lüftern ist dieselbe 22
- Die zeichnung zeigt nur die 6 lüfter version 22
- Ewaq270gz ewaq400gz 22
- Hinweis befolgen sie die hebeanweisungen auf dem entsprechenden schild an der elektrischen schalttafel 22
- Aufstellung und montage 23
- D eimac01109 14eu 23 208 23
- Mindestabstände 23
- Schallschutz 23
- Verspannungsanweisungen 23
- Wasserleitungen 23
- Abbildung 4 mindestabstände 24
- D eimac01109 14eu 24 208 24
- Abbildung 5 anschluss der wasserleitungen am verdampfer 25
- Abbildung 6 anschluss der wasserleitungen an die rückgewinnungswärmetauscher 25
- D eimac01109 14eu 25 208 25
- Tabelle 1 grenzwerte für akzeptable wasserqualität 25
- Wasserbehandlung 25
- Allgemeine anforderungen 26
- Betrieb 26
- D eimac01109 14eu 26 208 26
- Elektroanlage 26
- Frostschutz von rückgewinnungs wärmetauschern und verdampfer 26
- Installation des durchflusswächters 26
- Kundendienst und begrenzte garantie 26
- Pflichten des benutzers 26
- Routinemäßige wartung 26
- Vorgeschriebene regelmäßige kontrollen und inbetriebnahme von druckanlagen 26
- D eimac01109 14eu 27 208 27
- Entsorgung 27
- Important information regarding the refrigerant used 27
- Lebensdauer lebensdauer 27
- Tabelle 3 programm für routinemäßige wartung 27
- Wichtige hinweise zum eingesetzten kältemittel 27
- Avertissement tension dangereuse 8 données de la plaque signalétique de l unité 28
- D eimac01109 14eu 28 208 28
- Description 28
- Figure 3 description des étiquettes appliquées sur le tableau électrique 28
- Fonctionnement 28
- Identification de l étiquette 28
- Informations générales 28
- Limites de fonctionnement 28
- Logo du fabricant 7 instructions de levage 28
- Réception de l unité 28
- Stockage 28
- Symbole du gaz non inflammable 5 avertissement serrage des câbles 28
- Type de gaz 6 symbole indiquant un danger électrique 28
- D eimac01109 14eu 29 208 29
- Données de la plaque signalétique de l unité 7 symbole indiquant un danger électrique 29
- Figure 4 limites de fonctionnement 29
- Identification de l étiquette 29
- Leaving water temperature c 29
- Logo du fabricant 8 instructions de levage 29
- Symbole du gaz non inflammable 5 avertissement serrage des câbles 29
- Température ambiante c 29
- Température de sortie d eau c 29
- Type de gaz 6 avertissement tension dangereuse 29
- D eimac01109 14eu 30 208 30
- Manutention et levage 30
- Sécurité 30
- D eimac01109 14eu 31 208 31
- Ewaq210gz 31
- Figure 3 levage de l unité 31
- Instructions de levage 31
- Remarque suivre les instructions de levage décrites sur l étiquette apposée sur le panneau électrique 31
- D eimac01109 14eu 32 208 32
- Ewaq270gz ewaq400gz 32
- Instructions de levage 32
- Le dessin montre uniquement la version à 6 ventilateurs 32
- Pour la version à 8 ventilateurs le mode de levage est le même 32
- Remarque suivre les instructions de levage décrites sur l étiquette apposée sur le panneau électrique 32
- D eimac01109 14eu 33 208 33
- Le système hydraulique doit avoir 33
- D eimac01109 14eu 34 208 34
- Figure 4 espaces techniques minimum 34
- D eimac01109 14eu 35 208 35
- Figure 5 raccordement des tuyaux de l eau pour l évaporateur 35
- Figure 6 raccordement des tuyaux d eau pour les échangeurs de récupération de chaleur 35
- Tableau 4 limites acceptables de la qualité de l eau 35
- Traitement de l eau 35
- Assistance et garantie limitée 36
- Contrôles périodiques obligatoires et démarrage d applications sous pression 36
- D eimac01109 14eu 36 208 36
- Durée de vie 36
- Entretien de routine 36
- Fonctionnement 36
- Installation du fluxostat 36
- Installation électrique 36
- Operation 36
- Protection antigel des échangeurs de récupération et de l évaporateur 36
- Responsabilité de l opérateur 36
- Récupération de chaleur 36
- Spécifications générales 36
- D eimac01109 14eu 37 208 37
- Elimination 37
- Informations importantes relatives au réfrigérant utilisé 37
- Tableau 5 programme d entretien de routin 37
- Algemene inlichtingen 38
- Beschrijving 38
- D eimac01109 14eu 38 208 38
- Figuur 5 beschrijving van de etiketten op het elektrische paneel 38
- Identificatie van het etiket 38
- Logo van de fabrikant 7 instructies voor het optillen 38
- Ontvangst va de groep 38
- Opslag 38
- Symbool van niet ontvlambaar gas 5 waarschuwing spanning van de kabels 38
- Type gas 6 symbool voor elektrisch gevaar 38
- Waarschuwing gevaarlijke spanning 8 gegevens identificatielabel van de groep 38
- Werking 38
- Werkingslimieten 38
- D eimac01109 14eu 39 208 39
- Figuur 6 werkingslimieten 39
- Gegevens identificatielabel van de groep 7 symbool voor elektrisch gevaar 39
- Identificatie van het etiket 39
- Leaving water temperature c 39
- Logo van de fabrikant 8 instructies voor het optillen 39
- Omgevingstemperatuur c 39
- Symbool van niet ontvlambaar gas 5 waarschuwing spanning van de kabels 39
- Type gas 6 waarschuwing gevaarlijke spanning 39
- Watertemperatuur bij uitlaat c 39
- D eimac01109 14eu 40 208 40
- Lawaai 40
- Veiligheid 40
- Verplaatsen en optillen 40
- D eimac01109 14eu 41 208 41
- Ewaq210gz 41
- Figuur 3 de groep optillen 41
- Instructies voor het optillen 41
- Nb volg de hefinstructies beschreven op het label dat is bevestigd op het elektrische paneel 41
- D eimac01109 14eu 42 208 42
- De tekening toont enkel de versie met 6 ventilators 42
- Ewaq270gz ewaq400gz 42
- Instructies voor het optillen 42
- Nb volg de hefinstructies beschreven op het label dat is bevestigd op het elektrische paneel 42
- Voor de versie met 8 ventilators is de hefmodus dezelfde 42
- D eimac01109 14eu 43 208 43
- Geluidsbescherming 43
- Minimum vereiste ruimte 43
- Plaatsing en assemblage 43
- Takelinstructie 43
- Waterleidingen 43
- D eimac01109 14eu 44 208 44
- Figuur 4 vereisten voor minimale vrije ruimte 44
- Behandeling van het water 45
- D eimac01109 14eu 45 208 45
- Figuur 5 aansluiting van de waterleidingen 45
- Figuur 6 aansluiting van de waterleidingen voor de warmtewisselaars voor 45
- Tabel 6 aanvaardbare kwaliteitslimieten van het water 45
- Voor de verdamper 45
- Warmterecuperati 45
- Algemene specificaties 46
- Antivriesbescherming voor verdampers en warmtewisselaars voor recuperatie van warmte 46
- D eimac01109 14eu 46 208 46
- Elektrische installatie 46
- Installatie van de debietregelaar 46
- Routineonderhoud 46
- Service en beperkte garantie 46
- Verantwoordelijkheid van de operator 46
- Warmterecuperatie 46
- Werking 46
- Belangrijke inlichtingen met betrekking tot het gebruikte koelmiddel 47
- D eimac01109 14eu 47 208 47
- Levensduur 47
- Tabel 7 programma voor routineonderhoud 47
- Vernietiging 47
- Verplichte periodieke controles en opstart van applicaties onder druk 47
- Advertencia tensión peligrosa 8 datos de la placa de identificación de la unidad 48
- Almacenamiento 48
- D eimac01109 14eu 48 208 48
- Descripción 48
- Figura 7 descripción de las etiquetas aplicadas al panel eléctrico 48
- Funcionamiento 48
- Identificación de la etiqueta 48
- Informaciones generales 48
- Logotipo del productor 7 instrucciones de elevación 48
- Límites operativos 48
- Recepción de la unidad 48
- Símbolo del gas no inflamable 5 advertencia apriete de los cables 48
- Tipo de gas 6 símbolo de peligro eléctrico 48
- D eimac01109 14eu 49 208 49
- Datos de la placa de identificación de la unidad 7 símbolo de peligro eléctrico 49
- Figura 8 límites operativos 49
- Identificación de la etiqueta 49
- Leaving water temperature c 49
- Logotipo del productor 8 instrucciones de elevación 49
- Símbolo del gas no inflamable 5 advertencia apriete de los cables 49
- Temperatura ambiente c 49
- Temperatura del agua en salida c 49
- Tipo de gas 6 advertencia tensión peligrosa 49
- D eimac01109 14eu 50 208 50
- Movimiento y elevación 50
- Seguridad 50
- D eimac01109 14eu 51 208 51
- Ewaq210gz 51
- Figura 3 elevación de la unidad 51
- Instrucciones de elevación 51
- Nota seguir instrucciones de elevación descritas en la etiqueta del panel eléctrico 51
- D eimac01109 14eu 52 208 52
- El diagrama muestra solo la versión con 6 ventiladores 52
- Ewaq270gz ewaq400gz 52
- Instrucciones de elevación 52
- Nota seguir instrucciones de elevación descritas en la etiqueta del panel eléctrico 52
- Para las versiones con 8 ventiladores el modo de elevación es el mismo 52
- Colocación y ensamblaje 53
- D eimac01109 14eu 53 208 53
- Instrucciones de elevación 53
- Protección sonora 53
- Requisitos de espacio mínimo 53
- Tubos del agua 53
- D eimac01109 14eu 54 208 54
- Figura 4 requisitos de espacio mínimos 54
- D eimac01109 14eu 55 208 55
- Figura 5 conexión de los tubos del agua para el evaporador 55
- Figura 6 conexión de los tubos del agua para los intercambiadores del recuperador de 55
- Tabla 8 límites de calidad del agua aceptables 55
- Tratamiento del agua 55
- Asistencia y garantía limitada 56
- Controles obligatorios periódicos y puesta en marcha bajo presión 56
- D eimac01109 14eu 56 208 56
- Funcionamiento 56
- Informaciones generales 56
- Instalación del flujostato 56
- Instalación eléctrica 56
- Mantenimiento ordinario 56
- Protección antihielo de los intercambiadores del recuperador y del evaporador 56
- Recuperador de calor 56
- Responsabilidad del operario 56
- D eimac01109 14eu 57 208 57
- Eliminación 57
- Información importante acerca del refrigerante en uso 57
- Tabla 9 programa de mantenimiento ordinario 57
- Vida útil 57
- Avvertenza tensione pericolosa 8 dati della targa identificativa dell unità 58
- D eimac01109 14eu 58 208 58
- Descrizione 58
- Figura 9 descrizione delle etichette applicate al pannello elettrico 58
- Funzionamento 58
- Identificazione dell etichetta 58
- Informazioni generali 58
- Limiti operativi 58
- Logo del produttore 7 istruzioni di sollevamento 58
- Ricezione dell unità 58
- Simbolo del gas non infiammabile 5 avvertenza serraggio dei cavi 58
- Stoccaggio 58
- Tipo di gas 6 simbolo di pericolo elettrico 58
- D eimac01109 14eu 59 208 59
- Dati della targa identificativa dell unità 7 simbolo di pericolo elettrico 59
- Figura 10 limiti operativi 59
- Identificazione dell etichetta 59
- Leaving water temperature c 59
- Logo del produttore 8 istruzioni di sollevamento 59
- Simbolo del gas non infiammabile 5 avvertenza serraggio dei cavi 59
- Temperatura acqua in uscita c 59
- Temperatura ambiente c 59
- Tipo di gas 6 avvertenza tensione pericolosa 59
- D eimac01109 14eu 60 208 60
- Movimento e sollevamento 60
- Rumore 60
- Sicurezza 60
- D eimac01109 14eu 61 208 61
- Ewaq210gz 61
- Figure 3 sollevamento dell unità 61
- Istruzioni di sollevamento 61
- Nb rispettare le istruzioni di sollevamento descritte nell etichetta applicata al pannello elettrico 61
- D eimac01109 14eu 62 208 62
- Ewaq270gz ewaq400gz 62
- Il disegno mostra soltanto la versione a 6 ventole 62
- Istruzioni di sollevamento 62
- La modalità di sollevamento nelle versioni a 8 ventole è identica 62
- Nb rispettare le istruzioni di sollevamento descritte nell etichetta applicata al pannello elettrico 62
- D eimac01109 14eu 63 208 63
- Istruzioni di sollevamento 63
- Protezione sonora 63
- Tubi dell acqua 63
- D eimac01109 14eu 64 208 64
- Figura 4 requisiti di spazio minimi 64
- D eimac01109 14eu 65 208 65
- Figura 5 collegamento dei tubi dell acqua per l evaporatore 65
- Figura 6 collegamento dei tubi dell acqua per gli scambiatori di recupero di calore 65
- Tabella 10 limiti di qualità dell acqua accettabili 65
- Trattamento dell acqua 65
- Assistenza e garanzia limitata 66
- D eimac01109 14eu 66 208 66
- Funzionamento 66
- Impianto elettrico 66
- Installazione del flussostato 66
- Manutenzione di routine 66
- Protezione antigelo per scambiatori di recupero ed evaporatore 66
- Recupero di calore 66
- Responsabilità dell operatore 66
- Specifiche generali 66
- Controlli obbligatori periodici e avviamento delle apparecchiature sotto pressione 67
- D eimac01109 14eu 67 208 67
- Durata 67
- Informazioni importanti relative al refrigerante in uso 67
- Smaltimento 67
- Tabella 11 programma di manutenzione di routine 67
- D eimac01109 14eu 68 208 68
- Αποθήκευση 68
- Εικόνα 11 περιγραφή των ετικετών που εφαρμόζονται στον ηλεκτρικό πίνακα 68
- Λειτουργία 68
- Λογότυπο του κατασκευαστή 7 οδηγίες ανύψωσης 68
- Προειδοποίηση επικίνδυνης τάσης 8 στοιχεία πινακίδας της μονάδας 68
- Σύμβολο μη εύφλεκτου αερίου 5 προειδοποίηση σύσφιξης καλωδίων 68
- Τύπος αερίου 6 σύμβολο ηλεκτρικού κινδύνου 68
- D eimac01109 14eu 69 208 69
- Leaving water temperature c 69
- Εικόνα 12 όρια λειτουργίας 69
- Θερμοκρασία εξόδου νερού c 69
- Θερμοκρασία περιβάλλοντος c 69
- Λογότυπο του κατασκευαστή 8 οδηγίες ανύψωσης 69
- Στοιχεία πινακίδας της μονάδας 7 σύμβολο ηλεκτρικού κινδύνου 69
- Σύμβολο μη εύφλεκτου αερίου 5 προειδοποίηση σύσφιξης καλωδίων 69
- Τύπος αερίου 6 προειδοποίηση επικίνδυνης τάσης 69
- D eimac01109 14eu 70 208 70
- Απαγορεύεται αυστηρά η αφαίρεση όλων των προστασιών των κινούμενων μερώ 70
- Ασφάλεια 70
- Εγχειρίδιο των οδηγιών του πίνακα ελέγχο 70
- Θόρυβος 70
- Κίνηση και ανύψωση 70
- D eimac01109 14eu 71 208 71
- Ewaq210gz 71
- Εικόνα 3 ανύψωση της μονάδας 71
- Οδηγίες ανύψωσης 71
- Σημειωση ακολουθεί τις οδηγίες ανύψωσης που περιγράφονται στην πινακίδα που είναι επικολλημένη στον ηλεκτρικό πίνακα 71
- D eimac01109 14eu 72 208 72
- Ewaq270gz ewaq400gz 72
- Για την έκδοση των 8 ανεμιστήρων ο τρόπος ανύψωσης είναι ο ίδιος 72
- Οδηγίες ανύψωσης 72
- Σημειωση ακολουθεί τις οδηγίες ανύψωσης που περιγράφονται στην πινακίδα που είναι επικολλημένη στον ηλεκτρικό πίνακα 72
- Το διάγραμμα δείχνει την έκδοση των 6 ανεμιστήρων 72
- D eimac01109 14eu 73 208 73
- Απαιτήσεις χώρου ελάχιστες 73
- Ηχητική προστασία 73
- Οδηγίες ανάρτησης 73
- Σωλήνες νερού 73
- Τοποθέτηση και συναρμολόγηση 73
- D eimac01109 14eu 74 208 74
- Εικόνα 4 απαιτήσεις χώρου ελάχιστες 74
- D eimac01109 14eu 75 208 75
- Εικόνα 5 σύνδεση των σωλήνων του νερού για τον εξατμιστή 75
- Εικόνα 6 σύνδεση των σωλήνων νερού για τους εναλλακτές ανάκτησης θερμότητας 75
- Επεξεργασία νερού 75
- Πίνακας 12 αποδεκτά όρια ποιότητας του νερού 75
- D eimac01109 14eu 76 208 76
- Ανάκτηση αξίας 76
- Αντιψυκτική προστασία των εναλλακτών ανάκτησης και εξάτμισης 76
- Γενικές προδιαγραφές 76
- Εγκατάσταση της ροής 76
- Ευθύνη του χειριστή 76
- Ηλεκτρική εγκατάσταση 76
- Λειτουργία 76
- Περιορισμένη βοήθεια και εγγύηση 76
- Συνήθη συντήρηση 76
- D eimac01109 14eu 77 208 77
- Διάθεση 77
- Διάρκεια ζωής 77
- Πίνακας 13 πρόγραμμα συντήρησης ρουτίνας 77
- Advertência de tensão perigosa 8 dados da placa de identificação da unidade 78
- D eimac01109 14eu 78 208 78
- Depósito 78
- Descrição 78
- Figura 13 descrição das etiquetas aplicadas ao painel elétrico 78
- Funcionamento 78
- Identificação da etiqueta 78
- Informações gerais 78
- Limites operativos 78
- Logotipo do produtor 7 instruções de elevação 78
- Recebimento da unidade 78
- Símbolo do gás não inflamável 5 advertência fixação dos cabos 78
- Tipo de gás 6 símbolo de perigo elétrico 78
- D eimac01109 14eu 79 208 79
- Dados da placa de identificação da unidade 7 símbolo de perigo elétrico 79
- Figura 14 limites operativos 79
- Identificação da etiqueta 79
- Leaving water temperature c 79
- Logotipo do produtor 8 instruções de elevação 79
- Saida c 79
- Símbolo do gás não inflamável 5 advertência fixação dos cabos 79
- Temperatira de àgua na saida c 79
- Temperatura ambiente c 79
- Tipo de gás 6 advertência de tensão perigosa 79
- D eimac01109 14eu 80 208 80
- Movimento e elevação 80
- Segurança 80
- D eimac01109 14eu 81 208 81
- Ewaq210gz 81
- Figura 3 elevação da unidade 81
- Instruções de elevação 81
- Nb siga as instruções de elevação descritas na etiqueta anexa ao painel eléctrico 81
- D eimac01109 14eu 82 208 82
- Ewaq270gz ewaq400gz 82
- Instruções de elevação 82
- Nb siga as instruções de elevação descritas na etiqueta anexa ao painel eléctrico 82
- O desenho apresenta apenas a versão de 6 ventiladores 82
- Para as versões de 8 ventiladores o modo de elevação é o mesmo 82
- D eimac01109 14eu 83 208 83
- Instruções de cabeamento 83
- Proteção sonora 83
- Requisitos de mínimos espaços 83
- Tubos da água 83
- D eimac01109 14eu 84 208 84
- Figura 4 requisitos de mínimos espaços 84
- D eimac01109 14eu 85 208 85
- Figura 5 conexão dos tubos de água para o evaporador 85
- Figura 6 conexão dos tubos de água para os permutadores de recuperação de calor 85
- Tabela 14 limites aceitáveis da qualidade da água 85
- Tratamento da água 85
- As atividades de manutenção mínimas são descritas na tabela 2 86
- Assistência e garantia limitada 86
- D eimac01109 14eu 86 208 86
- Especificações gerais 86
- Instalação do fluxóstato 86
- Manutenção de rotina 86
- Operação 86
- Proteção anticongelante dos permutadores de recuperação e evaporador 86
- Recuperação de calor 86
- Responsabilidades do operador 86
- Sistema elétrico 86
- D eimac01109 14eu 87 208 87
- Eliminação 87
- Informações importantes relativas ao refrigerante utilizado 87
- Tabela 15 programa de manutenção de rotina 87
- Vida útil 87
- D eimac01109 14eu 88 208 88
- Идентификация табличек 88
- Информация общего характера 88
- Описание 88
- Предельные рабочие условия 88
- При получении агрегата 88
- Работа 88
- Рисунок 1 описание табличек установленных на электрической панели агрегата 88
- Хранение 88
- D eimac01109 14eu 89 208 89
- Leaving water temperature c 89
- Идентификация табличек 89
- Логотип компании производителя 8 указания по подъему агрегата 89
- Рисунок 2 предельные рабочие значения 89
- Символ невоспламеняющийся газ 5 предупреждение о необходимости контроля затягивания кабелей 89
- Табличка номинальных данных агрегата 89
- Температура воды на выходе c 89
- Температура окружающей среды c 89
- Тип газа 89
- D eimac01109 14eu 90 208 90
- Категорически запрещается снять защитные ограждения подвижных органо 90
- Подъем и перемещение агрегата 90
- Руководства по эксплуатации панели управлени 90
- Техника безопасности 90
- Шум 90
- D eimac01109 14eu 91 208 91
- Ewaq210gz 91
- Nb следуйте инструкциям по выполнению подъема приведенным на табличке закрепленной на электрическом пульте 91
- Рисунок 3 подъем агрегата 91
- Указания по подъему агрегата 91
- D eimac01109 14eu 92 208 92
- Ewaq270gz ewaq400gz 92
- Nb следуйте инструкциям по выполнению подъема приведенным на табличке закрепленной на электрическом пульте 92
- На иллюстрации показана только версия с 6 вентиляторами для версий с 8 вентиляторами методика подъема такая же 92
- Указания по подъему агрегата 92
- D eimac01109 14eu 93 208 93
- Для обеспечения доступа к агрегату нужного объема воздуха при выборе для обеспечения доступа к агрегату нужного объема воздуха при выборе места установки должны быть учтены следующие факторы предотвращение рециркуляции теплого воздуха 93
- Звукоизоляция 93
- Инструкция по выполнению погрузочно разгрузочных работ 93
- Монтажная позиция монтажная позиция 93
- Оба эти явления могут привести к повышению давления конденсации в результате чего снижаются кпд и производительность чиллера необходимо обеспечить доступ к агрегату со всех сторон для возможности проведения технического обслуживания после установки на рисунке 4 показано минимально необходимое свободное пространство на пути вертикального выходящего воздушного потока не должно быть препятствий если агрегат расположен на площадке окруженной стенками или препятствиями такой же высоты расстояние до них должно составлять не менее см рисунок 4c или 4d если данные препятствия выше агрегата то это расстояние должно быть не менее см рисунок 4e или 4f несоблюдение данного требования может вызывать как рециркуляцию теплого воздуха так и ограничение воздушного потока что приводит к снижению производительности и кпд чиллера тем не менее даже в случае если расстояния до боковых препятствий не соответствуют рекомендуемым микропроцессорная система управления позволяет обеспечить максимально возможную п 93
- Предотвращение ограничения воздушного потока через 93
- При наличии специальных требований к уровню шума необходимо обеспечить высокоэффективную изоляцию агрегата от опорного основания используя антивибрационные опоры поставляемые опционально а также гибкие вставки для водяных труб 93
- Теплообменник 93
- Требования к месту установки 93
- D eimac01109 14eu 94 208 94
- Рисунок 4 минимальное требуемое свободное пространство 94
- D eimac01109 14eu 95 208 95
- T таблица 1 допустимое содержание примесей в воде 95
- Обработка воды 95
- Рекуперации тепла s 95
- Рисунок 5 схема подключения гидравлических линий к испарителю 95
- Рисунок 6 схема подключения гидравлических линий к теплообменникам 95
- D eimac01109 14eu 96 208 96
- Защита от обмерзания испарителя и теплообменников рекуперации тепла 96
- Обязанности оператора 96
- Обязательные плановые проверки и запуск устройств работающих под давлением 96
- Плановое техническое обслуживание 96
- Сервисное и гарантийное обслуживание 96
- Система рекуперации тепла 96
- Указания общего характера 96
- Установка реле протока 96
- Эксплуатация агрегата 96
- Электрическая система 96
- D eimac01109 14eu 97 208 97
- Информация об используемом хладагенте 97
- Срок службы 97
- Таблица 2 график проведения планового техобслуживания 97
- Утилизация 97
- Allmän information 98
- Beskrivning 98
- D eimac01109 14eu 98 208 98
- Emottagning av enheten 98
- Figur 1 beskrivning av etiketterna som sitter på elpanelen 98
- Funktion 98
- Förvaring 98
- Operativa begränsningar 98
- Symbol för icke brandfarliga gaser 5 uppmaning att fästa sladdarna 98
- Tillverkarens logotyp 7 lyftinstruktioner 98
- Typ av gas 6 symbol för elektrisk fara 98
- Varning för hög spänning 8 uppgifter på enhetens märkskylt 98
- D eimac01109 14eu 99 208 99
- Figur 2 operativa begränsningar 99
- Leaving water temperature c 99
- Lufttemperatur c 99
- Symbol för icke brandfarliga gaser 5 uppmaning att fästa sladdarna 99
- Tillverkarens logotyp 8 lyftinstruktioner 99
- Typ av gas 6 varning för hög spänning 99
- Uppgifter på enhetens märkskylt 7 symbol för elektrisk fara 99
- Utloppsvattentemperatur c 99
- Buller 100
- D eimac01109 14eu 100 208 100
- Förflyttning och lyftning 100
- Säkerhet 100
- D eimac01109 14eu 101 208 101
- Ewaq210gz 101
- Figur 3 lyftning av enheten 101
- Lyftinstruktioner 101
- Obs följ de beskrivna lyftanvisningarna på typskylten som sitter på eltavlan 101
- D eimac01109 14eu 102 208 102
- Ewaq270gz ewaq400gz 102
- Lyftinstruktioner 102
- Lyftsättet är samma för modellerna med 8 fläktar 102
- Obs följ de beskrivna lyftanvisningarna på typskylten som sitter på eltavlan 102
- Ritningen visar bara modellen med 6 fläktar 102
- Anordning för manuell eller automatisk luftning på 103
- Bullerskydd 103
- D eimac01109 14eu 103 208 103
- Dräneringsanordning på dess lägsta punkt 103
- En lämplig anordning som kan hålla 103
- Förångare och anordningen för värmeåtervinning 103
- Hydraulsystemet trycksatt expansionskärl etc 103
- Hydraulsystemet under service 103
- Isoleringsventiler som isolerar enheten från 103
- Minsta platskrav 103
- Monteringsinstruktion 103
- Operatören under service och 103
- Placering och montering 103
- Som ej sitter vid systemets högsta punkt 103
- Systemets högsta punkt och en 103
- Tryck och temperaturvisare för vattnet som hjälper 103
- Underhållsoperationerna 103
- Vattenledningar 103
- Vibrationsdämpande fästen för att minska 103
- Överföringen av vibrationer till stommen 103
- D eimac01109 14eu 104 208 104
- Figur 4 minsta platskrav 104
- D eimac01109 14eu 105 208 105
- Figur 5 anslutning av vattenledningarna till förångaren 105
- Figur 6 anslutning av vattenledningarna till värmeväxlarna för värmeåtervinning 105
- Tabell 1 gränsvärden för vattenkvaliteten 105
- Vattenbehandling 105
- Allmänna specifikationer 106
- D eimac01109 14eu 106 208 106
- Elektrisk anläggning 106
- Frostskydd för värmeväxlare för återvinning och förångare 106
- Funktion 106
- Installation av flödesmätaren 106
- Operatörens ansvar 106
- Rutinmässigt underhåll 106
- Service och begränsad garanti 106
- Värmeåtervinning 106
- D eimac01109 14eu 107 208 107
- Livslängd 107
- Regelbundna obligatoriska kontroller och start av trycksatta applikationer 107
- Tabell 2 program för regelbundet underhåll 107
- Undanskaffning 107
- Viktig information rörande kylmedlet som används 107
- Advarsel om farlig spenning 8 data for enhetens navneplate 108
- Belastningskapasitet 108
- Beskrivelse 108
- D eimac01109 14eu 108 208 108
- Figur 1 beskrivelse av etiketter som er festet på det elektriske pa 108
- Generell informasjon 108
- Identifisering av etikett 108
- Lagring 108
- Når man mottar enheten 108
- Produsentens logo 7 løfteinstruksjoner 108
- Symbol for ikke brennbar gass 5 advarsel om stramming av kabler 108
- Type gass 6 symbol for elektrisk fare 108
- D eimac01109 14eu 109 208 109
- Data for enhetens navneplate 7 symbol for elektrisk fare 109
- Figur 2 belastningskapasitet 109
- Identifisering av etikett 109
- Omgivelsestemperatur c 109
- Produsentens logo 8 løfteinstruksjoner 109
- Symbol for ikke brennbar gass 5 advarsel om stramming av kabler 109
- Type gass 6 advarsel om farlig spenning 109
- Utløpvanntemperatur c 109
- Water temperature c 109
- Bevegelse og løfting 110
- D eimac01109 14eu 110 208 110
- Sikkerhet 110
- D eimac01109 14eu 111 208 111
- Ewaq210gz 111
- Figur 3 hvordan løfte enheten 111
- Løfteinstruksjoner 111
- Nb følg løfteinstruksjonene på etiketten festet på det elektriske panelet 111
- D eimac01109 14eu 112 208 112
- Ewaq270gz ewaq400gz 112
- For modellene med 8 vifter er løftemodusen den samme 112
- Løfteinstruksjoner 112
- Nb følg løfteinstruksjonene på etiketten festet på det elektriske panelet 112
- Tegningen viser bare utgaven med seks vifter 112
- D eimac01109 14eu 113 208 113
- Lydvern 113
- Plassering og montering 113
- Riggingsinstruks 113
- Vannledninger 113
- D eimac01109 14eu 114 208 114
- Figur 4 minste krav til avstand 114
- D eimac01109 14eu 115 208 115
- Figur 5 forbindelse av vannledninger for evaporator 115
- Figur 6 forbindelse av vannledninger for vekslere for varmegjenvinning 115
- Tabell 16 akseptable grenser for vannets kvalitet 115
- Vannbehandling 115
- D eimac01109 14eu 116 208 116
- Elektrisk system 116
- Frostvern for evaporator og varmevekslere for gjenvinning 116
- Funksjon 116
- Generelle spesifikasjoner 116
- Installasjon av strømningsvakt 116
- Levetid 116
- Løpende vedlikehold 116
- Obligatoriske periodiske kontroller og oppstart av apparater under trykk 116
- Operatørens ansvar 116
- Service og begrenset garanti 116
- Varmegjenvinning 116
- Avfallshåndtering 117
- D eimac01109 14eu 117 208 117
- Tabell 2 program for løpende vedlikehold 117
- Viktig informasjon angående anvendt kuldemedium 117
- D eimac01109 14eu 118 208 118
- Kaasun tyyppi 6 sähköiskun vaaran symboli 118
- Kuva 1 sähköpaneeliin kiinnitettyjen tarrojen kuvaus 118
- Kuvaus 118
- Käyttö 118
- Käyttörajoitukset 118
- Palamattoman kaasun symboli 5 kaapeleiden kiristyksen varoitus 118
- Tarran tunnistus 118
- Vaarallisen jännitteen symboli 8 yksikön tunnistuskilven tiedot 118
- Valmistajan merkki 7 nosto ohjeet 118
- Varastointi 118
- Yksikön vastaanottaminen 118
- Yleistietoja 118
- D eimac01109 14eu 119 208 119
- Kaasun tyyppi 6 vaarallisen jännitteen symboli 119
- Kuva 2 käyttörajoitukset 119
- Palamattoman kaasun symboli 5 kaapeleiden kiristyksen varoitus 119
- Poistoveden lämpötila c 119
- Tarran tunnistus 119
- Valmistajan merkki 8 nosto ohjeet 119
- Water temperature c 119
- Yksikön tunnistuskilven tiedot 7 sähköiskun vaaran symboli 119
- Ympäristön lämpötila c 119
- D eimac01109 14eu 120 208 120
- Liikuttaminen ja nostaminen 120
- Turvallisuus 120
- D eimac01109 14eu 121 208 121
- Ewaq210gz 121
- Huom noudata sähkötauluun kiinnitetyssä kilvessä annettuja nosto ohjeita 121
- Kuva 3 yksikön nostaminen 121
- Nosto ohjeet 121
- D eimac01109 14eu 122 208 122
- Ewaq270gz ewaq400gz 122
- Huom noudata sähkötauluun kiinnitetyssä kilvessä annettuja nosto ohjeita 122
- Nosto ohjeet 122
- Nostotila on sama 8 puhallinversioille 122
- Piirros näyttää ainoastaan 6 puhallinversion 122
- Asemointi ja kokoaminen 123
- D eimac01109 14eu 123 208 123
- Melusuoja 123
- Takilointiohjeet 123
- Tilan minimivaatimukset 123
- Vesiputket 123
- D eimac01109 14eu 124 208 124
- Kuva 4 tilan minimivaatimukset 124
- D eimac01109 14eu 125 208 125
- Kuva 5 vesiputkien liitäntä höyrystimeen 125
- Kuva 6 vesiputkien liitäntä lämmöntalteenottoon tarkoitetuilla lämmönvaihtimilla 125
- Taulukko 1 hyväksyttävät veden laaturajat 125
- Veden käsittely 125
- D eimac01109 14eu 126 208 126
- Elinaika 126
- Huolto ja rajoitettu takuu 126
- Koneenkäyttäjän vastuu 126
- Käyttö 126
- Lämmöntalteenoton lämmönvaihtimien jäätymisenestosuoja ja höyrystin 126
- Lämmöntalteenotto 126
- Sähkölaitteisto 126
- Säännöllisesti suoritettavat tarkastukset ja sovellusten käynnistäminen paineistettuna 126
- Vakiohuolto 126
- Virtaussäätimen asennus 126
- Yleiset ominaisuudet 126
- D eimac01109 14eu 127 208 127
- Hävittäminen 127
- Käytettyyn jäähdytysaineeseen liittyviä tärkeitä tietoja 127
- Taulukko 2 säännöllisten huoltojen ohjelma 127
- D eimac01109 14eu 128 208 128
- Funkcjonowanie 128
- Identyfikacja tabliczki 128
- Logo producenta 7 instrukcje dotyczące podnoszenia 128
- Magazynowanie 128
- Odbiór jednostki 128
- Ograniczenia robocze 128
- Ogólne informacje 128
- Ostrzeżenie o niebezpiecznym napięciu 8 dane tabliczki identyfikacyjnej jednostki 128
- Rodzaj gazu 6 symbol zagrożenia elektrycznego 128
- Rysunek 1 opis tabliczek znajdujących się na panelu operatorskim 128
- Symbol gazu niepalnego 5 ostrzeżenie o zamocowaniu kabli 128
- D eimac01109 14eu 129 208 129
- Dane tabliczki identyfikacyjnej jednostki 7 symbol zagrożenia elektrycznego 129
- Identyfikacja tabliczki 129
- Leaving water temperature c 129
- Logo producenta 8 instrukcje dotyczące podnoszenia 129
- Rodzaj gazu 6 ostrzeżenie o niebezpiecznym napięciu 129
- Rysunek 2 ograniczenia robocze 129
- Symbol gazu niepalnego 5 ostrzeżenie o zamocowaniu kabli 129
- Temperatura otoczenia c 129
- Temperatura wody na wyjściu c 129
- Bezpieczeństwo 130
- D eimac01109 14eu 130 208 130
- Hałas 130
- Przemieszczanie i podnoszenie 130
- D eimac01109 14eu 131 208 131
- Ewaq210gz 131
- Instrukcje dotyczące podnoszenia 131
- Nb postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi na etykiecie na panelu elektrycznym 131
- Rysunek 3 podnoszenie jednostki 131
- D eimac01109 14eu 132 208 132
- Dla wersji z 8 wentylatorami tryb podnoszenia jest taki 132
- Ewaq270gz ewaq400gz 132
- Instrukcje dotyczące podnoszenia 132
- Nb postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi na etykiecie na panelu elektrycznym 132
- Rysunek pokazuje tylko wersję z 6 wentylatorami 132
- D eimac01109 14eu 133 208 133
- Instrukcje zakładania zawiesi 133
- Rury wodne 133
- Ustawienie i montaż 133
- Zabezpieczenie przed hałasem 133
- D eimac01109 14eu 134 208 134
- Rysunek 4 wymagania dotyczące przestrzeni minimalnej 134
- D eimac01109 14eu 135 208 135
- Połączenie rurowe źródła wody do wymienników odzyskujących ciepło 135
- Rysunek 5 podłączenie rur wodnych do parownika 135
- Rysunek 6 135
- Tabela 1 dozwolone limity jakości wody 135
- Uzdatnianie wody 135
- D eimac01109 14eu 136 208 136
- Funkcjonowanie 136
- Instalacja elektryczna 136
- Konserwacja okresowa 136
- Montaż przepływomierza 136
- Obowiązkowe kontrole okresowe i uruchomienie aplikacji pod ciśnieniem 136
- Ochrona przed zamarzaniem wymienników regeneracyjnych i parownika 136
- Odpowiedzialność operatora 136
- Ograniczony serwis i gwarancja 136
- Regeneracja ciepła 136
- D eimac01109 14eu 137 208 137
- Likwidacja 137
- Tabela 2 program zwyczajnej konserwacji 137
- Ważne informacje dotyczące używanego czynnika chłodniczego 137
- Żywotność 137
- D eimac01109 14eu 138 208 138
- Dodání zařízení 138
- Fungování 138
- Identifikace štítku 138
- Logo výrobce 7 pokyny ke zvedání 138
- Obecné informace 138
- Obrázek 1 popis štítků aplikovaných na elektrickém panelu 138
- Operační limity 138
- Symbol nehořlavého plynu 5 upozornění o utažení kabelů 138
- Typ plynu 6 symbol elektrického nebezpečí 138
- Upozornění o nebezpečném napětí 8 údaje identifikačního štítku zařízení 138
- Uskladnění 138
- D eimac01109 14eu 139 208 139
- Identifikace štítku 139
- Leaving water temperature c 139
- Logo výrobce 8 pokyny ke zvedání 139
- Obrázek 2 operační limity 139
- Symbol nehořlavého plynu 5 upozornění o utažení kabelů 139
- Teplota prostředí c 139
- Teplota vody na výstupu c 139
- Typ plynu 6 upozornění o nebezpečném napětí 139
- Údaje identifikačního štítku zařízení 7 symbol elektrického nebezpečí 139
- Bezpečnost 140
- D eimac01109 14eu 140 208 140
- Přemísťování a zvedání 140
- D eimac01109 14eu 141 208 141
- Ewaq210gz 141
- Nb postupuje se podle instrukcí na zdvihání které jsou popsány na štítku připevněném na elektrickém panelu 141
- Obrázek 3 zvedání zařízení 141
- Pokyny ke zvedání 141
- D eimac01109 14eu 142 208 142
- Ewaq270gz ewaq400gz 142
- Nb postupuje se podle instrukcí na zdvihání které jsou popsány na štítku připevněném na elektrickém panelu 142
- Pokyny ke zvedání 142
- Výkres znázorňuje pouze verzi s 6 ventilátory u verze s 8 ventilátory je způsob zvedání stejný 142
- D eimac01109 14eu 143 208 143
- D eimac01109 14eu 144 208 144
- Obrázek 4 požadavky minimálního prostoru 144
- D eimac01109 14eu 145 208 145
- Obrázek 5 zapojení vodních trubek k evaporátoru 145
- Obrázek 6 zapojení vodních trubek k výměníkům rekuperace tepla 145
- Tabulka 1 akceptovatelné limity kvality vody 145
- Úprava vody 145
- Asistence a záruka 146
- Běžná údržba 146
- D eimac01109 14eu 146 208 146
- Elektrické zařízení 146
- Fungování 146
- Instalace průtokoměru 146
- Obecné vlastnosti 146
- Ochrana proti zamrznutí rekuperačních výměníků a evaporátoru 146
- Odpovědnost pracovníka 146
- Pravidelné povinné kontroly a uvedení zařízení pod tlak 146
- Rekuperace tepla 146
- Životnost 146
- D eimac01109 14eu 147 208 147
- Důležité informace vztahující se k používanému chladivu 147
- Likvidace 147
- Tabulka 2 program běžné údržby 147
- D eimac01109 14eu 148 208 148
- Dostava cjeline 148
- Funkcioniranje 148
- Identifikacija etikete 148
- Operativna ograničenja 148
- Opće informacije 148
- Proizvođačeva oznaka 7 upute u svezi sa podizanjem 148
- Simbol za nezapaljivi plin 5 upozorenje o stezanju kabela 148
- Skladištenje 148
- Slika 1 opis etiketa koje su postavljene na električnom poklopcu 148
- Upozorenje o opasnom naponu 8 podaci identifikacione ploče cjeline 148
- Vrsta plina 6 simbol o električnoj opasnosti 148
- D eimac01109 14eu 149 208 149
- Identifikacija etikete 149
- Leaving water temperature c 149
- Podaci identifikacione ploče cjeline 7 simbol o električnoj opasnosti 149
- Potrebna opcija s glikolom 149
- Proizvođačeva oznaka 8 upute u svezi sa podizanjem 149
- Simbol za nezapaljivi plin 5 upozorenje o stezanju kabela 149
- Slika 2 operativna ograničenja 149
- Temperatura ambijenta c 149
- Temperatura izlazne vode c 149
- Vrsta plina 6 upozorenje o opasnom naponu 149
- D eimac01109 14eu 150 208 150
- Pokretanje i podizanje 150
- Sigurnost 150
- D eimac01109 14eu 151 208 151
- Ewaq210gz 151
- Napomena slijedite upute za dizanje jedinice opisane na natpisu postavljenom na električnoj upravljačkoj ploči 151
- Slika 3 podizanje cjeline 151
- Upute u svezi sa podizanjem 151
- Crtež prikazuje samo verziju sa 6 ventilatora za verzije s 8 ventilatora način podizanja je isti 152
- D eimac01109 14eu 152 208 152
- Ewaq270gz ewaq400gz 152
- Napomena slijedite upute za dizanje jedinice opisane na natpisu postavljenom na električnoj upravljačkoj ploči 152
- Upute u svezi sa podizanjem 152
- D eimac01109 14eu 153 208 153
- D eimac01109 14eu 154 208 154
- Slika 4 minimalni prostorni rekviziti 154
- D eimac01109 14eu 155 208 155
- Slika 5 spajanje cijevi za vodu za isparivač 155
- Slika 6 spajanje cijevi za vodu za izmjenjivače koji nadoknađuju toplinu 155
- Tablica 1 prihvatljive granične vrijednosti kvalitete vode 155
- Tretiranje vode 155
- D eimac01109 14eu 156 208 156
- Električni uređaj 156
- Funkcioniranje 156
- Instalacija mjerača protoka 156
- Nadoknađivanje topline 156
- Obavezne periodične kontrole i pokretanje aplikacija pod pritiskom 156
- Operaterova odgovornost 156
- Opće specifičnosti 156
- Rutinsko održavanje 156
- Servisna služba i ograničena garancija 156
- Zaštita od zaleđivanja izmjenjivača nadoknađivanja topline i isparivača 156
- D eimac01109 14eu 157 208 157
- Informacije koje se odnose na rashladno sredstvo koje se koristi 157
- Odbacivanje 157
- Tablica 2 program rutinskog održavanja 157
- Životni vijek 157
- A berendezés átvétele 158
- A címke értelmezése 158
- A gyártó logója 7 utasítások a berendezés felemeléséhez 158
- D eimac01109 14eu 158 208 158
- Figyelem veszélyes feszültség 8 a berendezés adatait tartalmazó tábla 158
- Gáz típusa 6 áramütés veszélye jel 158
- Leírás 158
- Működés 158
- Nem gyűlékony gáz jele 5 figyelem vezeték befogás 158
- Tárolás 158
- Ábra 1 az elektromos burokaltokra elhelyezett címkék értelmezése 158
- Álatános információk 158
- Üzemi tartomány 158
- A berendezés adatait tartalmazó tábla 7 áramütés veszélye jel 159
- A címke értelmezése 159
- A gyártó logója 8 utasítások a berendezés felemeléséhez 159
- D eimac01109 14eu 159 208 159
- Gáz típusa 6 figyelem veszélyes feszültség 159
- Kilépő víz hőmérséklete c 159
- Külső hőmérséklet c 159
- Leaving water temperature c 159
- Nem gyűlékony gáz jele 5 figyelem vezeték befogás 159
- Ábra 2 üzemi tartomány 159
- Biztonság 160
- D eimac01109 14eu 160 208 160
- Mozgatás és felemelés 160
- D eimac01109 14eu 161 208 161
- Ewaq210gz 161
- Megjegyzés tartsa be a kapcsolótáblán elhelyezett címkén feltüntetett emelési útmutatóban foglaltakat 161
- Utasítások a berendezés felemeléséhez 161
- Ábra 3 a berendezés felemelése 161
- A 8 ventilátoros változat esetén az emelési mód ugyanaz 162
- Az ábra csak a 6 ventilátoros változatot mutatja 162
- D eimac01109 14eu 162 208 162
- Ewaq270gz ewaq400gz 162
- Megjegyzés tartsa be a kapcsolótáblán elhelyezett címkén feltüntetett emelési útmutatóban foglaltakat 162
- Utasítások a berendezés felemeléséhez 162
- A kondenzáló egységek megfelelő levegőelláttása érdekében tartsa be a minimális térkövetelményeket 163
- D eimac01109 14eu 163 208 163
- Felszerelési útmutató 163
- Felállítás és összeszerelés 163
- Minimális térszükséglet 163
- Vízvezetékek 163
- Zajvédelem 163
- D eimac01109 14eu 164 208 164
- Ábra 4 minimális térszükséget 164
- A víz kezelése 165
- D eimac01109 14eu 165 208 165
- Táblázat 1 az elfogadható vízminőség határértékei 165
- Ábra 5 a vízvezetékek bekötése a párologtatóba 165
- Ábra 6 vízvezetékek bekötése a hővisszanyerő hőcserélőkhöz 165
- A kezelő felelősségei 166
- Asszisztencia és korlátozott jótállás 166
- Az áramlás kapcsoló beszerelése 166
- D eimac01109 14eu 166 208 166
- Elektromos rendszer 166
- Hővisszanyerő 166
- Hővisszanyerő hőcserélők és párologtatók fagyás elleni védelme 166
- Időszakos karbantartási munkálatok 166
- Kötelező időszakos ellenőrzések és a nyomás alatt lévő berendezések elindítása 166
- Általános információk 166
- Élettartam 166
- A használatban lévő hűtővel kapcsolatos fontos információk 167
- D eimac01109 14eu 167 208 167
- Hulladékbe helyezés 167
- Táblázat 2 időszakos karbantartási munkálatok 167
- Atenţie tensiune periculoasă 8 date plăcuţă identificare unitate 168
- D eimac01109 14eu 168 208 168
- Depozitare 168
- Descriere 168
- Figure 15 descrierea etichetelor aplicate pe tabloul electric 168
- Funcţionare 168
- Identificarea etichetei 168
- Informaţii generale 168
- Limite operative 168
- Logo producător 7 instrucţiuni pentru ridicare 168
- Recepţia unităţii 168
- Simbol gaz neinflamabil 5 atenţie protecţie cabluri 168
- Tip gaz 6 simbol pericol electric 168
- D eimac01109 14eu 169 208 169
- Date plăcuţă identificare unitate 7 simbol pericol electric 169
- Figure 16 limite operative 169
- Identificarea etichetei 169
- Leaving water temperature c 169
- Logo producător 8 instrucţiuni pentru ridicare 169
- Simbol gaz neinflamabil 5 atenţie protecţie cabluri 169
- Temperatura ambientală c 169
- Temperatură apei de parcurs c 169
- Tip gaz 6 atenţie tensiune periculoasă 169
- D eimac01109 14eu 170 208 170
- Mutare şi ridicare 170
- Sguranţă 170
- Zgomot 170
- D eimac01109 14eu 171 208 171
- Ewaq210gz 171
- Figure 3 ridicarea unităţii 171
- Instrucţiuni pentru ridicare 171
- Nb respectă instrucțiunile de ridicare descrise pe eticheta atașată la panoul electric 171
- D eimac01109 14eu 172 208 172
- Desenul indică prezintă numai versiunea cu 6 ventilatoare 172
- Ewaq270gz ewaq400gz 172
- Instrucţiuni pentru ridicare 172
- Nb respectă instrucțiunile de ridicare descrise pe eticheta atașată la panoul electric 172
- Pentru versiunea cu 8 ventilatoare modul de ridicare este identic 172
- D eimac01109 14eu 173 208 173
- D eimac01109 14eu 174 208 174
- Figure 4 cerinţe minime de spaţiu 174
- D eimac01109 14eu 175 208 175
- Figure 5 conectarea tuburilor de apă la vaporizator 175
- Figure 6 conectarea tuburilor de apă pentru schimbătoarele de recuperare a căldurii 175
- Tabel 17 limite acceptabile ale calităţii apei 175
- Tratarea apei 175
- Asistenţă şi garanţie limitate 176
- Controale periodice obligatorii şi pornirea aplicaţiilor sub presiune 176
- D eimac01109 14eu 176 208 176
- Funcţionare 176
- Informaţii generale 176
- Instalare indicatorde debit 176
- Instalaţia electrică 176
- Protecţie antiîngheţ a schimbătoarelor de recuperare şi a vaporizatorului 176
- Recuperarea căldurii 176
- Responsabilităţile operatorului 176
- Valabilitate 176
- Întreţinere de rutină 176
- D eimac01109 14eu 177 208 177
- Eliminare 177
- Informaţii importante privind aparatul de răcire în folosinţă 177
- Tabel 2 program de întreţinere de rutină 177
- D eimac01109 14eu 178 208 178
- Dodanie zariadenia 178
- Fungovanie 178
- Identifikácia štítku 178
- Logo výrobcu 7 pokyny na zdvíhanie 178
- Obrázok 17 popis štítkov aplikovaných na elektrickom paneli 178
- Operačné limity 178
- Symbol nehorľavého plynu 5 upozornenie o utiahnutí káblov 178
- Typ plynu 6 symbol elektrického nebezpečenstva 178
- Upozornenie o nebezpečnom napätí 8 údaje identifikačného štítku zariadenia 178
- Uskladnenie 178
- Všeobecné informácie 178
- D eimac01109 14eu 179 208 179
- Identifikácia štítku 179
- Leaving water temperature c 179
- Logo výrobcu 8 pokyny na zdvíhanie 179
- Obrázok 18 operačné limity 179
- Symbol nehorľavého plynu 5 upozornenie o utiahnutí káblov 179
- Teplota prostredia c 179
- Teplota výstupnej vody c 179
- Typ plynu 6 upozornenie o nebezpečnom napätí 179
- Údaje identifikačného štítku zariadenia 7 symbol elektrického nebezpečenstva 179
- Bezpečnosť 180
- D eimac01109 14eu 180 208 180
- Premiestňovanie a zdvíhanie 180
- D eimac01109 14eu 181 208 181
- Ewaq210gz 181
- Nb postup podľa pokynov na zdvíhanie ktorý je opísaný na štítku pripevnenom na elektrickom paneli 181
- Obrázok zdvíhanie zariadenia 181
- Pokyny na zdvíhanie 181
- D eimac01109 14eu 182 208 182
- Ewaq270gz ewaq400gz 182
- Nb postup podľa pokynov na zdvíhanie ktorý je opísaný na štítku pripevnenom na elektrickom paneli 182
- Pokyny na zdvíhanie 182
- Pre verzie s 8 ventilátormi je postup zdvíhania ro 182
- Tento nákres znázorňuje len verziu so 6 ventilátormi 182
- D eimac01109 14eu 183 208 183
- D eimac01109 14eu 184 208 184
- Obrázok 4 požiadavky minimálneho priestoru 184
- D eimac01109 14eu 185 208 185
- Obrázok 5 zapojenie vodných trubiek k evaporátoru 185
- Obrázok 6 zapojenie vodných trubiek k výmenníkom rekuperácie tepla 185
- Tabuľka 18 akceptovateľné limity kvality vody 185
- Úprava vody 185
- Asistencia a záruka 186
- Bežná údržba 186
- D eimac01109 14eu 186 208 186
- Elektrické zariadenie 186
- Fungovanie 186
- Inštalácia prietokomeru 186
- Ochrana proti zamrznutiu rekuperačných výmenníkov a evaporátora 186
- Pravidelné povinné kontroly a uvedenie zariadenia pod tlak 186
- Rekuperácia tepla 186
- Všeobecné vlastnosti 186
- Zodpovednosť pracovníka 186
- Životnosť 186
- D eimac01109 14eu 187 208 187
- Dôležité informácie vzťahujúce sa k používanému chladivu 187
- Likvidácia 187
- Tabuľka 2 program bežnej údržby 187
- D eimac01109 14eu 188 208 188
- Вид на газа 6 символ за електрическа опасност 188
- Лого на производителя 7 инструкции за повдигане 188
- Обозначения на етикета 188
- Обща информация 188
- Описание 188
- Приемане на уреда 188
- Работа 188
- Работни ограничения 188
- Символ за незапалим газ 5 указание за затягане на кабелите 188
- Складиране 188
- Схема 19 описание на етикетите поставени на електронният пулт 188
- Указание за опасно напрежение 8 обозначителни данни на табелката на уреда 188
- D eimac01109 14eu 189 208 189
- Leaving water temperature c 189
- Вид на газа 6 указание за опасно напрежение 189
- Инструкции за повдигане 2 работни ограничения 189
- Лого на производителя 8 инструкции за повдигане 189
- Обозначения на етикета 189
- Обозначителни данни на табелката на уреда 7 символ за електрическа опасност 189
- Символ за незапалим газ 5 указание за затягане на кабелите 189
- Температура на изходяща вода c 189
- Температура на среда c 189
- D eimac01109 14eu 190 208 190
- Безопасност 190
- Придвижване и повдигане 190
- Шум 190
- D eimac01109 14eu 191 208 191
- Ewaq210gz 191
- Забележка следвайте инструкциите за повдигане описани на етикета поставени върху електрическото табло 191
- Инструкции за повдигане 191
- Схема 3 повдигане на уреда 191
- D eimac01109 14eu 192 208 192
- Ewaq270gz ewaq400gz 192
- За версии с 8 вентилатора режимът на повдигане е един и с 192
- Забележка следвайте инструкциите за повдигане описани на етикета поставени върху електрическото табло 192
- Инструкции за повдигане 192
- Схемата показва само версия с 6 вентилатора 192
- D eimac01109 14eu 193 208 193
- D eimac01109 14eu 194 208 194
- Схема 4 изисквания за минимално растояние 194
- D eimac01109 14eu 195 208 195
- Обработка на водата 195
- Схема 5 свързване на тръбите за вода към изолатора 195
- Схема 6 water piping connection for heat recovery exchangers 195
- Таблица 19 допустими граници за качеството на водата 195
- D eimac01109 14eu 196 208 196
- Електрическа инсталация 196
- Задължителни периодични проверки и пускане на приложенията под напрежение 196
- Защита против замръзване на обменници за топлинна енергия и изолатор 196
- Монтиране на дебитомер 196
- Обичайна поддръжка 196
- Общи изисквания 196
- Отговорност на оператора 196
- Работа 196
- Сервиз и ограничаване на гаранцията 196
- D eimac01109 14eu 197 208 197
- Важна информация свързана с използването на охладителя 197
- Изхвърляне 197
- Продължителност на живот 197
- Таблица 2 програма за обичайна поддръжка 197
- D eimac01109 14eu 198 208 198
- Delovanje 198
- Hazardous voltage warning 8 identifikacijska ploščica enote 198
- Identifikacija nalepke 198
- Logotip proizvajalca 7 navodila za dvigovanje 198
- Omejitve delovanja 198
- Prejem enote 198
- Simbol nevnetljivega plina 5 opozorilo glede privitosti vodnikov 198
- Skladiščenje 198
- Slika 20 opis nalepk na električni omarici 198
- Splošni podatki 198
- Vrsta plina 6 nevarna napetost 198
- D eimac01109 14eu 199 208 199
- Delovna temperatura c 199
- Identifikacija nalepke 199
- Identifikacijska ploščica enote 7 simbol nevarne električne napetosti 199
- Leaving water temperature c 199
- Logotip proizvajalca 8 navodila za dvigovanje 199
- Opcija glikola 199
- Simbol nevnetljivega plina 5 opozorilo glede privitosti vodnikov 199
- Slika 21 omejitve delovanja 199
- Temperatura vode na izhodu c 199
- Vrsta plina 6 nevarna napetost 199
- Zahtevana 199
- D eimac01109 14eu 200 208 200
- Premikanje in dvigovanje 200
- Varnost 200
- D eimac01109 14eu 201 208 201
- Ewaq210gz 201
- Navodila za dvigovanje 201
- Opomba sledite navodilom za dvigovanje opisanim na nalepki pritrjeni na električno nadzorno ploščo 201
- Slika 3 dvigovanje enote 201
- D eimac01109 14eu 202 208 202
- Ewaq270gz ewaq400gz 202
- Navodila za dvigovanje 202
- Način dviganja je enak za različico z 8 ventilatorji 202
- Opomba sledite navodilom za dvigovanje opisanim na nalepki pritrjeni na električno nadzorno ploščo 202
- Risba prikazuje samo različico s 6 ventilatorji 202
- D eimac01109 14eu 203 208 203
- D eimac01109 14eu 204 208 204
- Slika 4 minimalne prostorske zahteve 204
- D eimac01109 14eu 205 208 205
- Obdelava vode 205
- Preglednica 20 sprejemljive mejne vrednosti kakovosti vode 205
- Slika 5 vezava vodovodnih cevi za izparilnik 205
- Slika 6 vezava vodovodnih cevi za izmenjevalnike rekuperatorja toplote 205
- D eimac01109 14eu 206 208 206
- Delovanje 206
- Električna napeljava 206
- Namestitev pretočnega stikala 206
- Obvezni redni pregledi in zagon aplikacij pod tlakom 206
- Odgovornost upravljavca 206
- Pomoč in omejena garancija 206
- Redno vzdrževanje 206
- Rekuperacija toplote 206
- Splošni podatki 206
- Zaščita izmenjevalnikov za toplotno rekuperacijo in izparilnika pred zmrzovanjem 206
- D eimac01109 14eu 207 208 207
- Odlaganje 207
- Pomembne informacije o uporabljenem hladivu 207
- Preglednica 21 načrt rednega vzdrževanja 207
- Življenjska doba 207
- D eimac00804 14eu 208 208 208
- Daikin applied europe s p a 208
- Via piani di santa maria 72 00040 ariccia roma italia tel 39 06 93 73 11 fax 39 06 93 74 014 http www daikinapplied eu 208
Похожие устройства
- Daikin EWHQ-G-SS Руководство по эксплуатации
- Daikin EWLD-G-SS Руководство по эксплуатации
- Daikin EWLD-I-SS Руководство по эксплуатации
- Daikin EWLD-J-SS Руководство по эксплуатации
- Daikin EWLP-KBW1N Инструкция по монтажу
- Daikin EWLQ-G-SS Руководство по эксплуатации
- Daikin EWLQ-L-SS Руководство по эксплуатации
- Daikin EWWD-FZXS Инструкция по монтажу
- Daikin EWWD-G-SS Руководство по эксплуатации
- Daikin EWWD-G-XS Руководство по эксплуатации
- Daikin EWWD-H-XS Инструкция по монтажу
- Daikin EWWD-I-SS Руководство по эксплуатации
- Daikin EWWD-I-XS Руководство по эксплуатации
- Daikin EWWD-J-SS Руководство по эксплуатации
- Daikin EWWP-KBW1N Руководство по эксплуатации
- Daikin EWWQ-B-SS Руководство по эксплуатации
- Daikin EWWQ-B-XS Руководство по эксплуатации
- Daikin EWWQ-G-SS Руководство по эксплуатации
- Daikin EWWQ-L-SS Руководство по эксплуатации
- Daikin EWYD-BZSL Инструкция по эксплуатации