Scarlett IS-AH988E02 [15/47] Правила за безопасност
![Scarlett IS-AH988E02 [15/47] Правила за безопасност](/views2/1937195/page15/bgf.png)
14
BG
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• Прочетете внимателно Ръководството за
експлоатация и го запазете по-нататък при
възникване на евентуални въпроси.
• Преди първото използване на уреда проверете,
дали посоченото на лепенката с технически
характеристики захранване на Вашето изделие
съответства на захранването на Вашата мрежа.
• Изделието е предназначено само за домашна
употреба и трябва да се експлоатира съответно тази
инструкция. Уредът не е за промишлено използване.
• Не използвайте изделието навън.
• Винаги изключвайте уреда от контакт, ако не го
ползвате, а също така преди да го почиствате.
• С цел предотвратяване на токов удар не потапяйте
уреда във вода или други течности. Ако това се е
случило, НЕ ГО ПИПАЙТЕ, а първо изключете от
контакт, изцяло го изсушете и проверете работата му
в квалифициран сервизен център.
• Не експлоатирайте изделието в баня или близо до
вода.
• Не позволявайте децата да играят с уреда.
• Използвайте само съставните части от комплекта.
• Не експлоатирайте изделието с повреден кабел.
• Не поправяйте уреда самостоятелно. За
отстраняване на повреди се обърнете в най-близкия
сервизен център.
• Фурната не трябва да се управлява от хора
(включително деца) с понижени физически, сетивни
или умствени способности, или от лица, които не
притежават съответните знания и опит, ако тези лица
не са под надзор или не са инструктирани относно
използването на фурната от друго лице, отговарящо
за тяхната безопасност.
• Децата не трябва да се оставят сами до фурната и не
трябва да им се разрешава да играят с нея.
• В тези случаи, когато захранващият кабел е
повреден, с цел избягване на рискови ситуации,
захранващият кабел трябва да бъде заменен
от производителя или оторизиран център за
обслужване, или от квалифициран специалист.
• Следете, кабелът да не докосва горещи повърхности
и остри предмети.
• Не дърпайте, не усуквайте кабела, а също така не
обвивайте с кабела корпуса на уреда.
• Не изливайте вода, която е останала в уреда, чрез
отвори за пара, ако уредът е включен в контакт.
• По време на почистването не допускайте водата да
попада във вътрешната част на уреда, това може да
го развали.
• Не докосвайте ултразвуковия преобразовател,
когато включвате изделието.
• Включвайте изделието само когато в резервоара има
вода. Не сипвайте в резервоара и не използвайте за
измиване на уреда вода, по-топла от 40
0
С. Това може
да деформира корпуса или да развали цвета му.
• При преместване на уреда хващайте го само за
основата и същевременно придържайте резервоара
за вода.
• Не допускайте метали и химически вещества да
попадат в резервоара и тръбичката за подаване на
вода в корпуса.
• Не допускайте замразяване на вода в резервоара.
• Не сваляйте резервоара за вода по време на
работата на уреда.
• Не изливайте всичка вода от резервоара, ако
уредът е включен в контакт. Иначе ултразвуковия
преобразовател може да се развали.
Содержание
- Is ah988e02 1
- По эксплуатации instruction manual інструкція з експлуатації 1
- Руководств 1
- 2 5 kg 298 х 360х 248мм ш х в х гл 2
- 240 v 50 hz класс защиты ii 2
- Вес размер 2
- Напряжение мощность 2
- Гарантийный талон гарантійний талон 3
- Кепілдік талоны 3
- Печать продавца 3
- Подпись продавца 3
- Important safeguards 5
- Backlight function 6
- Control buttons 6
- Display indication 6
- Ionization function 6
- Operation 6
- Preparation 6
- Water level indicator 6
- Cleaning and maintenance 7
- Indicator light is on air comes but no mist out 7
- Storage 7
- The indicator light is on no mist out and no air coming 7
- The mist is poor 7
- The mist is smelling 7
- Troubleshooting indicator light does not glow 7
- Water is not comming 7
- Меры безопасности 8
- Кнопки управления 9
- Подготовка к работе 9
- Показатели дисплея 9
- Работа 9
- Индикатор уровня воды 10
- Очистка и уход 10
- Посторонний запах во время работы прибора 10
- Световой индикатор горит но не поступает воздух и не образуется пар 10
- Световой индикатор горит поступает воздух но пар не образуется 10
- Устранение неисправностей световой индикатор не горит 10
- Функция ионизации 10
- Функция подсветки 10
- Хранение 10
- Образуется мало пара 11
- Условия гарантии 11
- Bezpečtnostní pokyny 12
- Displej 13
- Funkce ionizace 13
- Kontrolka hladiny vody 13
- Ovládací tlačítka 13
- Provoz 13
- Příprava 13
- Funkce podsvícení 14
- Skladování 14
- Světelný ukazatel svítí ale vzduch neplyne a pára se nevytváří 14
- Světelný ukazatel svítí vzduch plyne ale pára se nevytváří 14
- Vedlejší pach za provozu spotřebiče 14
- Voda neteče do ultrazvukové komory 14
- Vytváří se málo páry 14
- Čištění a údržba 14
- Čištění tělesa zvlhčovače 14
- Řešení problémů světelný ukazatel nesvítí 14
- Правила за безопасност 15
- Бутони за управление 16
- Подготовка за работа 16
- Показатели на дисплея 16
- Работа 16
- Индикатор за нивото на водата 17
- Отстраняване на неизпраностите не се включва светещия индикатор 17
- Почистване и поддръжка 17
- Светещият индикатор свети въздуха постъпва но няма пара 17
- Странични миризми по време на работа на уреда 17
- Функция на йонизация 17
- Функция на осветяване 17
- Водата не попада в ултразвуковия преобразовател 18
- Образува се малко пара 18
- Светещият индикатор свети но въздухът не постъпва и няма пара 18
- Съхраняване 18
- Заходи безпеки 19
- Кнопки управління 20
- Показники дисплею 20
- Підготовка до роботи 20
- Робота 20
- Індикатор рівня води 21
- Зберігання 21
- Очищення та догляд 21
- Функція підсвічування 21
- Функція іонізації 21
- Вода не надходить на ультразвуковий перетворювач 22
- Світловий індикатор світиться але не надходить повітря та не утворюється пара 22
- Світловий індикатор світиться надходить повітря але пара не утворюється 22
- Сторонній запах під час роботи приладу 22
- Умови гарантii 22
- Усунення несправностей світловий індикатор не світиться 22
- Утворюється мало пари 22
- Сигурносне мере 23
- Контролна дугмад 24
- Ознаке на екрану 24
- Припрема 24
- Рад 24
- Функција јонизације 24
- Вода не долази на ултразвучни реорганизатор 25
- Осећа се страни мирис док уређај ради 25
- Показивач нивоа воде 25
- Решавање проблема светлосни индикатор не гори 25
- Светлосни индикатор гори али ваздух не долази и пара се не ствара 25
- Светлосни индикатор гори долази ваздух али пара се не ствара 25
- Ствара се недовољно паре 25
- Функција позадинског осветљења 25
- Чишћење и одржавање 25
- Чување 26
- Ohutusnõuanded 27
- Ekraaninäidud 28
- Ettevalmistamine 28
- Ioniseerimisfunktsioon 28
- Juhtnupud 28
- Kasutamine 28
- Veetaseme näidik 28
- Ebaharilik lõhn seadme töötamise ajal 29
- Hoidmine 29
- Märgutuli põleb õhk ei liigu ja auru ei teki 29
- Märgutuli põleb õhk liigub aga ei teki auru 29
- Puhastamine ja hooldus 29
- Taustvalgustus 29
- Tekib vähe auru 29
- Tõrkeotsing märgutuli ei põle 29
- Vesi ei satu ultrahelimuundurile 29
- Drošības noteikumi 30
- Darbība 31
- Displeja rādījumi 31
- Jonizācijas funkcija 31
- Sagatavošana darbam 31
- Vadības pogas 31
- Ūdens līmeņa indikators 31
- Apgaismojuma funkcija 32
- Bojājumu novēršana nedeg gaismas indikators 32
- Gaismas indikators deg gaiss netiek padots neveidojas tvaiki 32
- Gaismas indikators deg gaiss tiek padots bet neveidojas tvaiki 32
- Glabāšana 32
- Nepatīkama smaka ierīces darbības laikā 32
- Netiek padots ūdens ultraskaņas pārveidotājā 32
- Tīrīšana un apkope 32
- Veidojas ļoti maz tvaiku 32
- Saugumo priemonės 33
- Jonizavimo funkcija 34
- Monitoriaus rodikliai 34
- Naudojimas 34
- Pasirengimas darbui 34
- Valdymo mygtukai 34
- Vandens lygio indikatorius 34
- Foninio apšvietimo funkcija 35
- Pašalinis kvapas prietaisui veikiant 35
- Saugojimas 35
- Susidaro mažai garų 35
- Trikčių šalinimas šviesos indikatorius nedega 35
- Valymas ir priežiūra 35
- Šviesos indikatorius dega bet oras į drėkintuvą netiekiamas ir garai nekyla 35
- Šviesos indikatorius dega oras į drėkintuvą tiekiamas bet garai nekyla 35
- Fontos biztonsági intézkedések 36
- Vanduo nepatenka į ultragarso keitiklį 36
- A kijelzőn megjelenő szimbólumok 37
- Előkészítés 37
- Ionizációs funkció 37
- Kezelőgombok 37
- Működés 37
- A jelzőlámpa ég a levegő befolyik de gőz nem képződik 38
- A jelzőlámpa ég de a levegő nem folyik be és nem képződik gőz 38
- A készülék működése közben idegen szag észlelhető 38
- Hibaelhárítás nem ég a jelzőlámpa 38
- Háttérfény funkció 38
- Kevés gőz képződik 38
- Nem érkezik víz az ultrahangos átalakítóra 38
- Tisztítás és karbantartás 38
- Vízszintjelző 38
- Tárolás 39
- Ауіпсіздік шаралары 39
- Бас ару т ймешіктері 41
- Дисплейдегі к рсеткіштер 41
- Ж мыс а дайындау 41
- Ж мысы 41
- Иондау функциясы 41
- Су де гейіні индикаторы 41
- А аулы тарды жою жары индикаторы жанбайды 42
- Бу аз рылады 42
- Жары индикаторы жанады біра ауа келмейді ж не бу ралмайды 42
- Жары индикаторы жанып т р ауа келіп т р біра бу рылмайды 42
- Жары тама функциясы 42
- Рал ж мыс істеген уа ытта б тен иіс шы ады 42
- Тазалау ж не к тіп стау 42
- Ультрадыбыс т рлендіргішіне су т спейді 42
- Кeпiлдiк шарттары 43
- Са талуы 43
- Bezpecnostne opatrenia 44
- Funkcia ionizácie 45
- Ovládanie 45
- Prevádzka 45
- Ukazovatele displeja 45
- Začíname 45
- Funkcia podsvietenia 46
- Indikátor svieti ale nepostupuje vzduch a pára sa netvorí 46
- Indikátor svieti postupuje vzduch ale pára sa netvorí 46
- Indikátor úrovne vody 46
- Nalejte do zásobníka vodu 46
- Odstránenie porúch indikátor nesvieti 46
- Uskladnenie 46
- Čistenie a údržba 46
- Is ah988e02 47
Похожие устройства
- Scarlett SC-AH986E01 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-AH986M03 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-AH986M09 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-AH986M21 Руководство по эксплуатации
- Supra HDS-106 Инструкция по эксплуатации
- Supra HDS-108 Инструкция по эксплуатации
- Supra HDS-109 Инструкция по эксплуатации
- Supra HDS-110 Инструкция по эксплуатации
- Timberk THU 20U D Руководство по эксплуатации
- Timberk THU 30UF C Руководство по эксплуатации
- Timberk THU 30UI E Руководство по эксплуатации
- Timberk THU UL 01 Руководство по эксплуатации
- Timberk THU UL 08 Руководство по эксплуатации
- Timberk THU UL 09 Руководство по эксплуатации
- Timberk THU UL 11 Инструкция по эксплуатации
- Timberk THU UL 12 Руководство по эксплуатации
- Timberk THU UL 14 E Руководство по эксплуатации
- Timberk THU UL 18 Инструкция по эксплуатации
- Timberk THU UL 19 Руководство по эксплуатации
- Timberk THU UL 20 Руководство по эксплуатации