Casio DJ-120TG [5/67] Español
![Casio DJ-120TG [5/67] Español](/views2/1937580/page5/bg5.png)
— 3 —
Weight: DJ-120TG: Approximately 205 g (7.2 oz), including battery
MJ-100TG/120TG: Approximately 130 g (4.6 oz), including
battery
Español
Índice
1. Precauciones importantes .................................................... 3
2. Acerca de los pasos de cálculos .......................................... 3
3. Finalizando un cálculo .......................................................... 4
4. Botón MEMORY CLEAR ........................................................ 4
5. Alimentación .......................................................................... 4
6. Especificaciones .................................................................... 5
7. Cálculos básicos .................................................................. 35
8. Cálculos de impuesto .......................................................... 40
9. Revisando un cálculo .......................................................... 44
• Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para
futuras consultas.
1. Precauciones importantes
• No deje caer la calculadora ni tampoco la someta a fuertes impactos.
• No doble ni tuerza la caja.
• No intente desarmar la calculadora.
• Frote la unidad con un paño suave y seco para limpiarla.
• Los contenidos de estas instrucciones están sujetos a cambios sin
previo aviso.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad
ante ninguna pérdida o reclamo hecha por terceras partes, que
puedan ocasionarse debido al uso de este producto.
2. Acerca de los pasos de cálculos
• El indicador de paso muestra el número del paso que se muestra
actualmente sobre la presentación.
Содержание
- Dj 120tg mj 100tg mj 120tg 1
- E s f g i sw d nr fi de po r hg cz pl 1
- User s guide guía del usuario mode d emploi bedienungsanleitung guida dell utilizzatore instruktionshäfte gebruiksaanwijzing bruksanvisning käyttäjän opas brugsvejledning manual de instruções инструкция по эксплуатации felhasználói útmutató návod k použití instrukcja obsługi 1
- About calculation steps 3
- Contents 3
- English 3
- Important precautions 3
- Important precautions 1 2 about calculation steps 1 3 finalizing a calculation 2 4 memory clear button 2 5 power supply 2 6 specifications 2 7 basic calculations 35 8 tax calculations 40 9 reviewing a calculation 44 3
- Finalizing a calculation 4
- Memory clear button 4
- Power supply 4
- Specifications 4
- Acerca de los pasos de cálculos 5
- Español 5
- Precauciones importantes 5
- Precauciones importantes 3 2 acerca de los pasos de cálculos 3 3 finalizando un cálculo 4 4 botón memory clear 4 5 alimentación 4 6 especificaciones 5 7 cálculos básicos 35 8 cálculos de impuesto 40 9 revisando un cálculo 44 5
- Índice 5
- Alimentación 6
- Botón memory clear 6
- Finalizando un cálculo 6
- Especificaciones 7
- Français 7
- Précautions importantes 7
- Précautions importantes 5 2 a propos des étapes des calculs 6 3 finalisation d un calcul 6 4 bouton memory clear 6 5 alimentation 7 6 fiche technique 7 7 calculs élémentaires 35 8 calculs de taxes 40 9 revue d un calcul 44 7
- Table des matières 7
- A propos des étapes des calculs 8
- Bouton memory clear 8
- Finalisation d un calcul 8
- Alimentation 9
- Deutsch 9
- Fiche technique 9
- Inhalt 9
- Wichtige vorsichtsmaßnahmen 8 2 über der berechnungsschritte 8 3 abschließen einer rechnung 8 4 memory clear knopf 9 5 stromversorgung 9 6 technische daten 9 7 grundlegende berechnungen 35 8 steuerberechnungen 40 9 durchsicht einer rechnung 44 9
- Abschließen einer rechnung 10
- Wichtige vorsichtsmaßnahmen 10
- Über der berechnungsschritte 10
- Memory clear knopf 11
- Stromversorgung 11
- Technische daten 11
- Fasi del calcolo 12
- Indice 12
- Italiano 12
- Precauzioni importanti 12
- Precauzioni importanti 10 2 fasi del calcolo 10 3 completamento di un calcolo 11 4 pulsante memory clear 11 5 alimentazione 11 6 caratteristiche tecniche 12 7 calcoli fondamentali 35 8 calcoli di imposte 40 9 revisione di un calcolo 44 12
- Alimentazione 13
- Completamento di un calcolo 13
- Pulsante memory clear 13
- Caratteristiche tecniche 14
- Innehåll 14
- Svenska 14
- Viktiga föreskrifter 14
- Viktiga föreskrifter 12 2 angående räknesteg 13 3 att slutföra en beräkning 13 4 knapp memory clear 13 5 strömförsörjning 13 6 tekniska data 14 7 grundläggande beräkningar 35 8 skatteräkning 40 9 granskning av en beräkning 45 14
- Angående räknesteg 15
- Att slutföra en beräkning 15
- Knapp memory clear 15
- Strömförsörjning 15
- Belangrijke voorzorgsmaatregelen 16
- Belangrijke voorzorgsmaatregelen 14 2 betreffende berekeningsstappen 15 3 afmaken van een berekening 15 4 memory clear toets 15 5 stroomvoorziening 16 6 technische gegevens 16 7 basisberekeningen 35 8 berekenen van belasting 40 9 herzien van een berekening 45 16
- Inhoud 16
- Nederlands 16
- Tekniska data 16
- Afmaken van een berekening 17
- Betreffende berekeningsstappen 17
- Memory clear toets 17
- Stroomvoorziening 18
- Technische gegevens 18
- Angående utregningssteg 19
- Innhold 19
- Viktige forholdsregler 19
- Viktige forholdsregler 17 2 angående utregningssteg 17 3 sluttføring av regnestykker 18 4 memory clear knappen 18 5 strømforsyning 18 6 spesifikasjoner 18 7 grunnleggende beregninger 35 8 utregning av skatt 40 9 gjennomsyn av et regnestykke 45 19
- Memory clear knappen 20
- Sluttføring av regnestykker 20
- Spesifikasjoner 20
- Strømforsyning 20
- Laskutoimenpiteiden vaiheista 21
- Sisältö 21
- Tärkeitä varotoimenpiteitä 21
- Tärkeitä varotoimenpiteitä 19 2 laskutoimenpiteiden vaiheista 19 3 laskutoimenpiteen viimeistely 20 4 memory clear näppäin 20 5 virran saanti 20 6 tekniset tiedot 20 7 peruslaskutoimenpiteet 35 8 verolaskut 40 9 laskutoimenpiteen selauskatselu 45 21
- Laskutoimenpiteen viimeistely 22
- Memory clear näppäin 22
- Tekniset tiedot 22
- Virran saanti 22
- Indhold 23
- Om trinene i udregningen 23
- Vigtige forsigtighedsregler 23
- Vigtige forsigtighedsregler 21 2 om trinene i udregningen 21 3 afslutning af en udregning 22 4 knappen memory clear 22 5 strømforsyning 22 6 specifikationer 22 7 grundlæggende udregninger 35 8 afgiftsudregninger 40 9 for at se en udregning igen 45 23
- Afslutning af en udregning 24
- Knappen memory clear 24
- Specifikationer 24
- Strømforsyning 24
- Português 25
- Precauções importantes 25
- Precauções importantes 23 2 sobre os passos de um cálculo 23 3 finalização de um cálculo 24 4 botão memory clear 24 5 fornecimento de energia 24 6 especificações 24 7 cálculos básicos 35 8 cálculos de imposto 40 9 revisão de um cálculo 45 25
- Sobre os passos de um cálculo 25
- Índice 25
- Botão memory clear 26
- Especificações 26
- Finalização de um cálculo 26
- Fornecimento de energia 26
- Важные меры предосторожности 27
- Важные меры предосторожности 25 2 о шагах вычислений 26 3 завершение вычисления 26 4 кнопка memory clear 26 5 питание 27 6 технические характеристики 27 7 основные вычисления 35 8 налоговые вычисления 40 9 просмотр вычисления 46 27
- Русский 27
- Содержание 27
- Завершение вычисления 28
- Кнопка memory clear 28
- О шагах вычислений 28
- Питание 29
- Технические характеристики 29
- Fontostudnivalók 30
- Fontostudnivalók 28 2 számításlépései 28 3 számításbefejezése 29 4 memorycleargomb 29 5 energiaellátás 29 6 műszakiadatok 29 7 alapszámítások 35 8 adószámítások 40 9 egyszámításáttekintése 46 30
- Magyar 30
- Számításilépések 30
- Tartalom 30
- Energiaellátás 31
- Memorycleargomb 31
- Műszakiadatok 31
- Számításbefejezése 31
- Důležitáupozornění 32
- Důležitáupozornění 30 2 výpočtovékroky 31 3 ukončenívýpočtu 31 4 tlačítkomemoryclear 31 5 napájení 31 6 technickéúdaje 32 7 základnívýpočty 35 8 daňovévýpočty 40 9 kontrolavýpočtu 46 32
- Česky 32
- Napájení 33
- Tlačítkomemoryclear 33
- Ukončenívýpočtu 33
- Výpočtovékroky 33
- Polski 34
- Spistreści 34
- Technickéúdaje 34
- Ważneśrodkiostrożności 34
- Ważneśrodkiostrożności 32 2 odnośniekrokówoperacyjnychobliczeń 33 3 zakończenieobliczenia 33 4 przyciskmemoryclear 33 5 zasilanie 34 6 danetechniczne 34 7 obliczeniapodstawowe 35 8 obliczaniepodatków 40 9 przeglądanieobliczenia 46 34
- Odnośniekrokówoperacyjnychobliczeń 35
- Przyciskmemoryclear 35
- Zakończenieobliczenia 35
- Danetechniczne 36
- Zasilanie 36
- Basic calculations 7 cálculos básicos 37
- Calcoli fondamentali berechnungen 37
- Calculs élémentaires 7 grundlegende 37
- Ces indicateurs n apparaissent pas dans certains exemples d écran du mode d emploi 37
- Estos indicadores no se muestran en algunas de las presentaciones de ejemplo de esta guía del usuario 37
- Grundläggande beräkningar 7 basisberekeningen 7 grunnleggende beregninger 7 peruslaskutoimenpiteet 7 grundlæggende udregninger 7 cálculos básicos 7 основные вычисления 7 alapszámítások 37
- These indicators are not shown in some of the example displays of this user s guide 37
- Základnívýpočty 7 obliczeniapodstawowe 37
- Dessa indikatorer visas inte i vissa av skärmexemplen som förekommer i detta instruktionshäfte 38
- Deze indicators worden niet aangegeven in sommige van de voorbeelddisplays van de gebruiksaanwijzingen 38
- Diese anzeigen sind in einigen anzeigebeispielen dieser bedienungsanleitung nicht angezeigt 38
- Disse indikatorene blir ikke vist i visse displayeksempler i denne bruksanvisningen 38
- Disse indikatorer vises ikke i nogle af display eksemplerne i denne brugsvejledning 38
- Näitä ilmaisimia ei ole esitetty joissakin tämän käyttäjän oppaan esimerkkinäytöissä 38
- Questi indicatori non vengono mostrati in alcune delle visualizzazioni di esempio di questa guida dell utilizzatore 38
- 1 7 1 7 39
- 3 1 6666666 dj 120tg dj 120tg dj 120tg 39
- 5 3 up 2 5 3 5 4 2 5 3 39
- Esses indicadores não aparecem em algumas das visualizações de exemplos deste manual de instruções 39
- Ezek a jelzők e felhasználói útmutató példakijelzőin nincsenek feltüntetve 39
- F 5 3 cut 39
- Te wskaźniki nie są pokazane w niektórych przykładach przedstawionych w tej instrukcji obsługi 39
- Tyto indikátor nejsou ukázány v některých příkladech zobrazení která jsou uvedena v tomto návodu k obsluze 39
- В некоторых примерах изображений на дисплее приведенных в данной инструкции по эксплуатации эти индикаторы не показаны 39
- Dj 120tg 40
- Pressing twice clears grand total memory presionando dos veces se borra la memoria de total general la mémoire du total général se vide par une double pression sur zweimaliges drücken von löscht den gesamtsummenspeicher premendo due volte il tasto si cancella la memoria di totale generale två tryck på tömmer slutsvarsminnet door twee maal op te drukken wordt het eindtotaalgeheugen gewist sluttsum minnet slettes ved å trykke to ganger på loppusummamuisti tyhjenee painamalla näppäintä kahdesti hvis man trykker to gange på vil slutsum hukommelsen blive annulleret premir duas vezes limpa a memória do total geral двойное нажатие на клавишу приводит к очистке памяти итоговой суммы a kétszeri megnyomása törli a gyűjtőmemóriát dvojím stisknutím klávesy se vymaže paměť celkové hodnoty dwukrotne naciśnięcie kasuje pamięć sumy ogólnej 41
- Adószámítások 8 daňovévýpočty 42
- Ajustando una tasa de impuesto ejemplo tasa de impuesto 5 42
- Berekenen van belasting 8 utregning av skatt 8 verolaskut 8 afgiftsudregninger 42
- Calcoli di imposte 8 skatteräkning 42
- Calculs de taxes 8 steuerberechnungen 42
- Cálculos de imposto 8 налоговые вычисления 42
- Einstellen einer steuerrate beispiel steuerrate 5 42
- Impostazione di un aliquota di imposta esempio aliquota dell imposta 5 42
- Inställning av en skattesats exempel skattesats 5 42
- Obliczaniepodatków 42
- Setting a tax rate example tax rate 5 42
- Spécification d un taux de taxe exemple taux de taxe 5 42
- Tax calculations 8 cálculos de impuesto 42
- Durchsicht einer rechnung 46
- Reviewing a calculation 46
- Revisando un cálculo 46
- Revisione di un calcolo 46
- Revue d un calcul 46
- For at se en udregning igen 47
- Gjennomsyn av et regnestykke 47
- Granskning av en beräkning 47
- Herzien van een berekening 47
- Laskutoimenpiteen selauskatselu 47
- Revisão de um cálculo 47
- Egyszámításáttekintése 48
- Kontrolavýpočtu 48
- Przeglądanieobliczenia 48
- Просмотр вычисления 48
- To review the calculation para revisar un cálculo pour revoir un calcul durchsehen der rechnung per rivedere il calcolo att granska beräkningen herzien van een berekening gjennomsyn av regnestykket laskutoimenpiteen for et se udregningen igen selauskatselu para revisar um cálculo просмотр вычисления aszámításáttekintése kontrolavýpočtu abydokonaćprzeglądu obliczenia 50
- Appuyez sur c pour sortir de la revue 51
- Drücken von c beendet die durchsichtoperation 51
- Presione c para salir de la operación de revisión 51
- Pressing c exits the review operation 51
- De herziebewerking wordt verlaten door op c te drukken 52
- Ett tryck på c lämnar granskningen 52
- Indtrykning af c afslutter review operationen 52
- Katselutoimenpiteestä poistutaan painamalla c 52
- Premendo il tasto c si escedall operazione di revisione 52
- Premir c cancela a operação de revisão 52
- Trykk på c hvis du ønsker å forlate gjennomsynsfunksjonen 52
- A c gomb megnyomásával kilép az átnézés műveletből 53
- Naciśnięcie c wywołuje zakończenie operacji przeglądania 53
- Stisknutím c opustíte operaci procházení 53
- Using go to uso de go to utilisation de go to verwenden von go to uso di go to användning av go to gebruik go to bruk av go to kun käytetään go to anvendelse af go to uso de go to пользование функцией go to agotohasználata používánífunkcegoto używaniegoto 53
- При нажатии на клавишу c операция просмотра прекращается 53
- To edit a calculation para editar un cálculo pour modifier un calcul editieren einer rechnung per modificare un calcolo att redigera en beräkning bewerken van een berekening retting av regnestykker laskutoimenpiteen redigering af en udregning muokkaus para editar um cálculo редактирование вычисления egyszámításszerkesztése změnavýpočtu abyedytowaćobliczenie 54
- If an error occurs while you are inputting a calculation or editing a calculation all the steps are cleared from calculation memory and cannot be reviewed 56
- Lorsque l étape que vous voulez changer apparaît appuyez sur 56
- Mientras se está visualizando el paso que desea editar presione 56
- Para salir de la edición cuando se editan los contenidos de un cálculo los ajustes de redondeo y lugar decimal en efecto al hacer los cambios afectan todos los pasos almacenados en la memoria de cálculo si se comete un error mientras se ingresa un cálculo o edita un cálculo todos los pasos se borran desde la memoria de cálculo y no pueden revisarse 56
- Puis sur ou une des valeurs dans l étape af chée se met à clignoter vous pouvez remplacer la valeur qui clignote par une autre 56
- Y luego o esto hace que empiece a parpadear uno de los valores del paso visualizado entonces podrá cambiar el valor parpadeante por otro presione de nuevo o para mover el parpadeo entre los valores después de cambiar los valores que desea presione 56
- Drücken sie 57
- Pour sortir quand vous modi ez le contenu d un calcul les réglages d arrondi et de décimale en vigueur lorsque vous effectuez les changements affectent toutes les étapes stockées dans la mémoire de calcul si une erreur se produit lorsque vous saisissez ou modi ez un calcul toutes les étapes seront supprimées de la mémoire de calcul et ne pourront plus être revues 57
- Um das editieren zu beenden wenn sie den inhalt einer rechnung editieren beein ussen die bei der ausführung der änderungen wirksamen rundungs und dezimalpunkteinstellungen alle im rechenspeicher abgespeicherten schritte falls es bei der eingabe oder beim editieren einer rechnung zu einem fehler kommt werden alle schritte aus dem rechenspeicher gelöscht und können nicht mehr durchgesehen werden 57
- Und dann oder während der zu editierende schritt angezeigt ist dadurch beginnt einer der werte im angezeigten schritt zu blinken während ein wert blinkt kann er geändert werden durch erneutes drücken von oder kann das blinken zu einem anderen wert bewegt werden nach dem ändern der gewünschten werte drücken sie bitte 57
- Valeur déplacez le clignotement entre les valeurs en appuyant une nouvelle fois sur ou après avoir changé les valeurs souhaitées appuyez sur 57
- E quindi o con questa operazione inizierà a lampeggiare uno dei valori nella fase visualizzata spostare il lampeggiamento tra i valori premendo di nuovo il tasto o dopo aver cambiato uno qualsiasi dei valori che si desidera premere il tasto 58
- För att lämna redigeringen vid redigering av innehållet i en beräkning kommer inställningar för avrundning och antal decimaler som är ikraft när ändringen görs att påverka alla steg i räkneminnet om ett fel uppstår vid inmatning eller redigering av en beräkning raderas alla stegen i räkneminnet och kan inte granskas 58
- Mentre è visualizzata la fase che si desidera modi care premere il tasto 58
- När steget du vill redigera visas ska du trycka på 58
- Och sedan eller ett av värdena i det visade steget börjar då blinka det blinkande värdet kan ändras till ett annat värde flytta blinkandet mellan värdena med nya tryck på eller tryck efter ändring av ett värde på 58
- Per uscire dall operazione di modi ca quando si modi ca il contenuto di un calcolo le impostazioni di arrotondamento e di cifre decimali in vigore nel momento in cui si effettuano i cambiamenti in uenzano tutte le fasi memorizzate nella memoria di calcolo se si veri ca un errore durante l introduzione di un calcolo o la modi ca di un calcolo tutte le fasi vengono cancellate dalla memoria di calcolo e non possono essere rivedute 58
- Druk op eerst op 59
- En daarna op of terwijl de stap die u wilt bewerken aangegeven wordt hierdoor gaat één van de waarden in de getoonde stap knipperen u kunt de knipperende waarde veranderen naar een andere waarde verplaats de knipperende cursor van de ene naar de andere waarde door nogmaals op of te drukken druk op 59
- Og deretter på eller dette vil medføre at verdiene i det viste steget vil begynne å blinke den viste verdien kan skiftes ut med en annen verdi flytt den blinkende markøren mellom verdiene og trykk på eller på nytt etter å ha utført de nødvendige rettelsene 59
- Om het bewerken te verlaten nadat u klaar bent met het veranderen van de gewenste waarden bij het bewerken van de inhoud van een berekening zullen tijdens de veranderingen die u maakt instellingen die van kracht zijn voor het afronden en de decimale plaatsinstelling invloed hebben op alle stappen die opgeslagen zijn in het berekeningsgeheugen als een foutlezing optreedt tijdens het invoeren van een berekening of het bewerken daarvan worden alle stappen uit het berekeningsgeheugen gewist en kunnen dan niet worden herzien 59
- Samtidig med at steget du ønsker å rette blir vist trykker du på 59
- Efterfulgt af eller dette vil bevirke at en af værdierne i det viste trin begynder at blinke det er muligt at ændre den blinkende værdi til en anden 60
- For å avslutte rettingen ved retting av et regnestykkes innhold vil de aktive innstillingene for avrunding og desimalantall påvirke samtlige steg som har blitt lagret i utregningsminnet dersom en feil oppstår ved innmating eller retting av et regnestykke vil samtlige steg lagret i utregningsminnet slettet og vil ikke lenger være tilgjengelige for gjennomsyn 60
- Ja sitten tai tämä saa jonkin näyttövaiheen arvoista vilkkumaan voit vaihtaa vilkkuvan arvon toiseen siirry vilkkuvasta arvosta toiseen painamalla tai uudelleen kun olet muuttanut jonkin mieleisistäsi arvoista paina 60
- Kun vaihe jonka haluat muokata on näytössä paina 60
- Poistuaksesi muokkaustoimenpiteestä muokatessasi laskutoimenpiteen sisältöä vaikuttavat sillä hetkellä voimassa olevat pyöristys ja kymmenyslukusäädöt kaikkiin laskumuistissa oleviin vaiheisiin jos ilmenee virhe syöttäessäsi tai muokatessasi laskutoimenpidettä kaikki vaiheet tyhjentyvät laskumuistista eikä niitä voi selata 60
- Tryk mens det trin der ønskes redigeret vises på 60
- Trykker du på 60
- E em seguida ou isso fará que um dos valores no passo visualizado comece a cintilar pode alterar o valor intermitente para outro valor mova a intermitência entre os valores premindo ou de novo depois de alterar os valores desejados prima 61
- Enquanto o passo que deseja editar estiver visualizado prima 61
- For at afslutte redigeringen når de har ændret en af værdier de ønsker at ændre når de redigerer indholdet af en udregning vil de gældende indstillinger af afrunding og decimaltegn da de udførte ændringerne påvirke alle trin i udregningshukommelsen hvis der opstår en fejl mens de indtaster en udregning eller under redigering af en udregning vil samtlige trin blive slettet fra udregningshukommelsen og kan ikke kaldes frem igen 61
- Para sair da edição ao editar o conteúdo de um cálculo os ajustes de arredondamento e de casas decimais em efeito ao fazer as mudanças afectam todos os passos armazenados na memória de cálculo se ocorrer um erro enquanto estiver introduzindo um cálculo ou editando um cálculo todos os passos serão apagados da memória de cálculo e não poderão ser revisados 61
- Værdi flyt blinkningen mellem værdier ved at trykke på eller igen tryk på 61
- C a następnie lub to spowoduje migotanie jednej z wartości w wyświetlonym kroku operacyjnym możesz zmienić wartość migoczącą na inną wartość posuwaj migotanie pomiędzy wartościami naciskając ponownie lub po zmienieniu każdej z pożądanych wartości naciśnij c aby wyjść z edytowania 63
- Kiedy krok operacyjny który chcesz edytować jest wyświetlony naciśnij 63
- Zatímco je zobrazen krok který chcete opravit stiskněte c a poté nebo tímto začne blikat jedna z hodnot v zobrazeném kroku blikající hodnotu lze změnit na jinou blikání lze přesunovat mezi jednotlivými hodnotami opětovným stisknutím nebo po provedení požadovaných změn stiskněte c pro vystoupení z režimu oprav jestliže opravujete obsah výpočtu potom zaokrouhlování a nastavení desetinných míst které jsou v účinnosti v době kdy provádíte změny mají vliv na všechny kroky uložené ve výpočtové paměti dojde li k chybě během vkládání výpočtu nebo během změny výpočtu jsou z výpočtové paměti vymazány všechny kroky a nelze je tedy kontrolovat 63
- Att lägga till steg i slutet av en beräkning 64
- Hinzufügen von schritten am ende einer rechnung 64
- Para agregar pasos al final de un cálculo 64
- Per aggiungere fasi alla fine di un calcolo 64
- Pour ajouter des étapes à la fin d un calcul 64
- To add steps to the end of a calculation 64
- Lépésekhozzáadásaaszámításvégéhez 65
- Para adicionar os passos ao final de um cálculo 65
- Tilføjelse af trin til slutningen af en udregning 65
- Tillegging av steg til slutten av et regnestykke 65
- Toevoegen van stappen aan het einde van de berekening 65
- Vaiheiden lisääminen laskutoimenpiteen loppuun 65
- Добавление шагов в конец вычисления 65
- Casio computer co ltd 67
Похожие устройства
- Casio DM-1200BM Руководство по эксплуатации
- Casio DR-320RE Руководство по эксплуатации
- Casio DR-320TEC Инструкция по эксплуатации
- Casio DR-420RE Руководство по эксплуатации
- Casio DR-420TEC Инструкция по эксплуатации
- Casio DV-220 Руководство по эксплуатации
- Casio DW-200TW Руководство по эксплуатации
- Casio DX-120V Руководство по эксплуатации
- Casio DX-12S Руководство по эксплуатации
- Casio DX-12V Руководство по эксплуатации
- Casio FC-100V Руководство по эксплуатации
- Casio FC-200V Руководство по эксплуатации
- Casio FR-2650RC Руководство по эксплуатации
- Casio FR-2650T Инструкция по эксплуатации
- Casio FR-620RE Руководство по эксплуатации
- Casio FR-620TEC Инструкция по эксплуатации
- Casio FX-220 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Casio FX-300MS Инструкция по эксплуатации
- Casio FX-350ES_PLUS Руководство по эксплуатации
- Casio FX-350MS Инструкция по эксплуатации