Xerox WorkCentre M15(i) [20/190] Сертификация на соответствие директиве 1999 5 ec по радиоэлектронному и телекоммуникационному оборудованию
![Xerox WorkCentre M15(i) [20/190] Сертификация на соответствие директиве 1999 5 ec по радиоэлектронному и телекоммуникационному оборудованию](/views2/1938398/page20/bg14.png)
Стр. 1-14 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
Добро пожаловать
Правила - Европа
Сертификация на соответствие Директиве 1999/5/EC по
радиоэлектронному и телекоммуникационному
оборудованию
Этот аппарат Xerox сертифицирован компанией Xerox на соответствие
общеевропейским правилам подключения к коммутируемой телефонной сети
общественного пользования согласно Директиве 1999/5/EC.
Данный аппарат предназначен для работы в коммутируемых телефонных сетях
общественного пользования и поддерживает работу в телефонных системах частного
пользования в следующих странах:
Австрия Германия Люксембург Швеция
Бельгия Греция Нидерланды Швейцария
Дания Исландия Норвегия Великобритания
Франция Ирландия Португалия Финляндия
Италия Испания
При возникновении каких-либо проблем в первую очередь обращайтесь в местное
Представительство Xerox.
Данный аппарат протестирован и соответствует TBR21, техническому требованию к
коммуникационному оборудованию, используемому в аналоговых коммутируемых
телефонных сетях стран Европейского Экономического Сообщества.
Данный аппарат можно настроить для соответствия телефонным сетям других стран.
При необходимости переподключения аппарата к телефонной сети другой страны,
пожалуйста, обратитесь в местное Представительство Xerox. В аппарате не
предусмотрено настроек, регулируемых пользователем.
ПРИМЕЧАНИЕ: Несмотря на то что аппарат поддерживает как тональный (DTMF), так и
импульсный набор номера, рекомендуется настроить тональный набор номера. Он
обеспечивает надежное и более быстрое соединение.
Не санкционированная Xerox модификация аппарата, подключение внешнего
управляющего программного обеспечения или внешних управляющих устройств влекут
за собой аннулирование его сертификации.
Содержание
- Xerox corporation 2003 все права защищены p.2
- Приступаем к работе 1 p.3
- Содержание p.3
- Обзор аппарата 1 p.3
- Добро пожаловать 1 p.3
- Сканирование только m15i 1 p.4
- Печать 1 p.4
- Факс только m15i 1 p.4
- Копирование 1 p.4
- Бумага и другие материалы 1 p.4
- Администрирование аппарата 1 p.4
- Техобслуживание 0 1 p.5
- Устранение неисправностей 1 1 p.5
- Технические характеристики 2 1 p.5
- Указатель p.5
- Техника безопасности 1 6 p.7
- Соответствие требованиям охраны окружающей среды 1 18 p.7
- Поддержка заказчика 1 5 p.7
- О данном руководстве 1 3 p.7
- Информация о сертификации 1 9 p.7
- Информационные ресурсы 1 4 p.7
- Добро пожаловать p.7
- Введение 1 2 p.7
- Добро пожаловать p.8
- Введение p.8
- Выберите требуемый лоток для подачи бумаги нажатием кнопки снабжение бумагой p.9
- В приведенной ниже таблице описаны другие условные обозначения используемые в данном руководстве p.9
- В данном руководстве некоторые термины взаимозаменяемы p.9
- Термин страница в некоторых случаях синонимичен термину лист p.9
- Xerox workcentre m15 m15i p.9
- Термин документ синонимичен термину оригинал p.9
- Термин бумага синонимичен термину материал p.9
- Содержат более подробную информацию о технических характеристиках относящихся к работе аппарата p.9
- Расположены на полях документа и содержат дополнительную полезную информацию о функции или режиме аппарата p.9
- Примечания сообщающие о том что в результате какого либо действия возможно p.9
- Предупреждение предупреждение пользователя о возможности получения травмы предупреждение этот аппарат необходимо подключать к электросети с защитным заземлением p.9
- О данном руководстве p.9
- Механическое повреждение оборудовани p.9
- Используется для выделения слова или фразы ссылки на другие документы также напечатаны курсивом p.9
- Используется для выделения выбираемого режима или кнопки p.9
- Добро пожаловать p.9
- Вместо workcentre m15 m15i может использоваться слово аппарат p.9
- Информационные ресурсы p.10
- Добро пожаловать p.11
- Поддержка заказчика p.11
- Техника безопасности p.12
- Добро пожаловать p.12
- Добро пожаловать p.13
- Стандарты техники безопасности p.14
- Добро пожаловать p.14
- Информация о сертификации p.15
- Добро пожаловать p.15
- Техника безопасности при работе с лазером p.16
- Добро пожаловать p.16
- Электротехническая безопасность p.17
- Добро пожаловать p.17
- Добро пожаловать p.18
- Добро пожаловать p.19
- Бельгия греция нидерланды швейцария p.20
- Австрия германия люксембург швеция p.20
- Этот аппарат xerox сертифицирован компанией xerox на соответствие общеевропейским правилам подключения к коммутируемой телефонной сети общественного пользования согласно директиве 1999 5 ec p.20
- Франция ирландия португалия финляндия p.20
- Сертификация на соответствие директиве 1999 5 ec по радиоэлектронному и телекоммуникационному оборудованию p.20
- При возникновении каких либо проблем в первую очередь обращайтесь в местное представительство xerox p.20
- Правила европа p.20
- Не санкционированная xerox модификация аппарата подключение внешнего управляющего программного обеспечения или внешних управляющих устройств влекут за собой аннулирование его сертификации p.20
- Италия испания p.20
- Добро пожаловать p.20
- Данный аппарат протестирован и соответствует tbr21 техническому требованию к коммуникационному оборудованию используемому в аналоговых коммутируемых телефонных сетях стран европейского экономического сообщества p.20
- Данный аппарат предназначен для работы в коммутируемых телефонных сетях общественного пользования и поддерживает работу в телефонных системах частного пользования в следующих странах p.20
- Данный аппарат можно настроить для соответствия телефонным сетям других стран при необходимости переподключения аппарата к телефонной сети другой страны пожалуйста обратитесь в местное представительство xerox в аппарате не предусмотрено настроек регулируемых пользователем p.20
- Дания исландия норвегия великобритания p.20
- Требования к передаче верхней информационной строки p.21
- Правила сша p.21
- Информация о коммутационном устройстве p.21
- Добро пожаловать p.21
- Добро пожаловать p.22
- Правила канада p.23
- Добро пожаловать p.23
- Соответствие требованиям охраны окружающей среды p.24
- Добро пожаловать p.24
- Xerox заявляет что данный аппарат соответствует требованиям программы energy star агентства по защите окружающей среды поддерживая программу energy star xerox заявляет что данный аппарат соответствует требованиям energy star в отношении эффективного энергопотребления p.24
- Energy star p.24
- Установка принт и тонер картриджей 2 6 p.25
- Распаковка 2 2 p.25
- Приступаем к работе p.25
- Подключение 2 4 p.25
- Настройка языка только m15 2 11 p.25
- Настройка языка и страны только m15i 2 12 p.25
- Настройка идентификатора и имени аппарата только m15i 2 13 p.25
- Настройка даты и времени только m15i 2 15 p.25
- Загрузка бумаги 2 8 p.25
- Установка программного обеспечения 2 17 p.25
- Распаковка p.26
- Приступаем к работе p.26
- Приступаем к работе p.27
- Телефонный кабель только m15i p.28
- Приступаем к работе p.28
- Подключение p.28
- Автоподатчик документов апд p.28
- Приступаем к работе p.29
- Питание p.29
- Кабель usb или параллельный кабель p.29
- Потяните за защелку и откройте боковую крышку p.30
- Откройте переднюю крышку p.30
- Задвиньте принт картридж в щель в правой части полости p.30
- Достаньте новый принт картридж из упаковки p.30
- Будьте осторожны не дотрагивайтесь до поверхности принт картриджа p.30
- Установка принт и тонер картриджей p.30
- Приступаем к работе p.30
- Приступаем к работе p.31
- Поверните рычаг фиксации тонер картриджа вниз чтобы он зафиксировался p.31
- Поверните рычаг фиксации тонер картриджа вверх p.31
- Осторожно встряхните картридж чтобы растрясти тонер p.31
- Закройте переднюю и боковую крышки p.31
- Задвиньте новый тонер картридж в аппарат до фиксации его на месте p.31
- Достаньте пусковой тонер картридж из упаковки p.31
- Встряхнув картридж вы сможете изготовить с ним больше копий p.31
- Аппарат возвращается в режим ожидания p.31
- Приступаем к работе p.32
- Нажмите на прижимную пластину чтобы она зафиксировалась на месте p.32
- Загрузка бумаги p.32
- Выдвиньте кассету для бумаги p.32
- Приступаем к работе p.33
- Сожмите рычажок и придвиньте боковую направляющую к стопке бумаги чтобы она слегка касалась бумаги p.34
- Приступаем к работе p.34
- Плотно не прижимайте направляющую в краю бумаги p.34
- Закройте кассету для бумаги p.34
- Приступаем к работе p.35
- Настройка языка только m15 p.35
- Workcentre m15 p.35
- Пролистайте меню до system setup нажимая кнопку нажмите ввод p.36
- Пролистайте меню до select language нажимая кнопку p.36
- Приступаем к работе p.36
- Настройка языка и страны только m15i p.36
- Нажмите кнопку меню выход отображается первое меню p.36
- Нажмите ввод p.36
- Нажимая навигационную кнопку или выберите требуемый язык p.36
- Настройка идентификатора и имени аппарата только m15i p.37
- Workcentre m15i p.38
- Чтобы исправить ошибку подведите курсор к неверному символу нажимая кнопку или введите требуемую кнопку чтобы перезаписать неверный символ при нажатии сброс очистить все все символы будут удалены p.38
- Редактирование номеров или имен p.38
- Приступаем к работе p.38
- Нажмите ввод если имя отображается правильно p.38
- Имя будет отображаться если уже было введено нажмите сброс очистить все чтобы удалить введенное имя и введите правильное p.38
- Для сохранения настройки и выхода нажмите кнопку меню выход p.38
- Введите имя аппарата или название компании с цифровой клавиатуры p.38
- Введите id p.38
- Приступаем к работе p.39
- Настройка даты и времени только m15i p.39
- Workcentre m15i p.39
- Нажмите ввод если дата и время отображается правильно p.40
- Для сохранения настройки и выхода нажмите кнопку меню выход p.40
- Введите дату и время с цифровой клавиатуры p.40
- Workcentre m15i p.40
- 12 2002 15 00 p.40
- Формат даты и времени p.40
- Приступаем к работе p.40
- Установка программного обеспечения p.41
- Установив драйверы и другое программное обеспечение вы сможете выполнять печать с компьютера перед установкой программного обеспечения с компакт диска проверьте что workcentre m15 m15i включен в розетку и подсоединен к компьютеру параллельным или usb кабелем p.41
- Приступаем к работе p.41
- Включите компьютер и запустите windows p.41
- Приступаем к работе p.42
- После установки программного обеспечения перезагрузите компьютер p.42
- Нажмите ok p.42
- Если экран xerox появляется автоматически переходите к этапу 3 p.42
- Для windows 95 98 выведите компакт диск после перезапуска p.42
- Выполняйте инструкции на экране для завершения установки программного обеспечения p.42
- Вставьте компакт диск с драйверами в привод cd rom компьютера p.42
- Введите d xinstall exe буквой d обозначен привод cd rom p.42
- В меню start выберите run p.42
- Использование символов 3 12 p.43
- Обзор функциональных возможностей 3 2 p.43
- Обзор режимов 3 11 p.43
- Обзор панели управления 3 7 p.43
- Обзор аппарата 3 4 p.43
- Обзор аппарата p.43
- Соответствие требованиям защиты окружающей среды p.44
- Печать документов с компьютера p.44
- Параллельное выполнение нескольких заданий p.44
- Однократное сканирование и многократная печать p.44
- Обзор функциональных возможностей p.44
- Обзор аппарата p.44
- Копии выглядят как оригиналы p.44
- Сканирование документов для создания электронных файлов только m15i p.45
- Передача и прием документов по факсу только m15i p.45
- Обзор аппарата p.45
- Xerox workcentre m15 копир и принтер p.46
- Обзор аппарата p.46
- Конфигурации p.46
- Xerox workcentre m15i копир принтер факс и сканер p.46
- Элементы p.47
- Обзор аппарата p.47
- Вид спереди p.47
- Обзор аппарата p.48
- Вид сзади p.48
- Обзор панели управления p.49
- Обзор аппарата p.49
- Workcentre m15i p.49
- Обзор аппарата p.50
- Обзор аппарата p.51
- Workcentre m15 p.51
- Обзор аппарата p.52
- Копирование p.53
- Workcentre m15 p.53
- Факс p.53
- Сканирование p.53
- Обзор режимов p.53
- Обзор аппарата p.53
- Workcentre m15i p.53
- Обзор аппарата p.54
- Использование символов p.54
- Соответствие символов кнопкам цифровой клавиатуры p.55
- Обзор аппарата p.55
- Редактирование номеров или имен p.56
- Обзор аппарата p.56
- Ввод паузы p.56
- Режимы копирования 4 6 p.57
- Процедура копирования 4 2 p.57
- Копирование p.57
- Процедура копирования p.58
- Нажмите кнопку копия факс сканирование только m15i p.58
- Копирование p.58
- Выберите лоток для бумаги p.58
- Стекло экспонирования p.59
- Копирование p.59
- Загрузите оригиналы p.59
- Автоподатчик документов апд p.59
- При выводе необходимой настройки нажмите кнопку ввод для ее сохранения p.60
- Нажимайте кнопку до тех пор пока не будет отображаться требуемая настройка p.60
- На экране появится текущая настройка выбранного режима p.60
- Копирование p.60
- Кнопка сброс очистить все p.60
- Для выбора режима копирования нажмите кнопку требуемого режима на панели управления p.60
- Выберите режимы копирования p.60
- Введите количество копий p.60
- С цифровой клавиатуры введите требуемое число копий p.60
- Режимы копирования p.60
- При необходимости нажмите сброс очистить все чтобы сбросить текущее количество копий и ввести новое цифровая клавиатура p.60
- Нажмите старт p.61
- Копирование p.61
- Режимы копирования p.62
- Описание режимов p.62
- Копирование p.62
- Каждый раз при нажатии кнопки курсор на жк экране сдвигается вправо или влево когда курсор сдвигается вправо изображение становится темнее p.63
- Используется для подавления фона p.63
- Затем снова просканирует оригинал и выполнит работу p.63
- Введите требуемый масштаб с цифровой клавиатуры p.63
- Уменьшение увеличение в пределах 25 400 при использовании стекла экспонирования и в пределах 25 100 при использовании автоподатчика документов апд p.63
- Аппарат просканирует оригинал чтобы определить требуемый коэффициент уменьшения увеличения p.63
- Уменьшение увеличение p.63
- Manual имеется 5 настроек контраста p.63
- Светлее темнее p.63
- Auto suppress p.63
- При нажатии сброс очистить все восстановится масштаб 100 p.63
- Auto fit используется для автоматического уменьшения или увеличения изображения в соответствии с форматом бумаги для копий p.63
- При выводе требуемого масштаба нажмите кнопку ввод для сохранения настройки p.63
- Положите оригинал на стекло экспонирования опустите крышку и нажмите старт p.63
- Нажмите ввод для сохранения выбранной настройки p.63
- Нажимайте кнопку уменьшение увеличение до тех пор пока на экране не появится auto fit p.63
- Нажимайте кнопку уменьшение увеличение до тех пор пока на экране не появится 25 400 p.63
- Нажимайте кнопку светлее темнее до тех пор пока на экране не появится manual и нажмите ввод p.63
- Нажимайте кнопку светлее темнее до тех пор пока на экране не появится auto suppress и нажмите ввод p.63
- Копирование p.63
- Кнопками навигации выберите on включено и нажмите ввод p.63
- Копирование p.64
- Восстановление режимов копирования p.65
- Workcentre m15 p.65
- Копирование p.65
- Копирование p.66
- Характеристики материала 5 8 p.67
- Загрузка бумаги 5 2 p.67
- Бумага и другие материалы p.67
- Подготовка бумаги к загрузке p.68
- Использование кассеты для бумаги p.68
- Загрузка кассеты для бумаги p.68
- Загрузка бумаги p.68
- Распушите бумагу и уложите ее в кассету p.69
- Отрегулируйте положение задней направляющей в соответствии с длиной требуемой бумаги p.69
- Она настроена на формат a4 или 8 x 11 в зависимости от страны поставки p.69
- Нажмите на прижимную пластину чтобы она зафиксировалась на месте p.69
- Задняя направ ляющая p.69
- Для загрузки бумаги другого формата приподнимите заднюю направляющую и переведите ее в требуемое положение p.69
- Бумага и другие материалы p.69
- Бумага и другие материалы p.70
- Тип материала максимальная высота стопки p.71
- Ручной лоток расположен с правой стороны аппарата лоток можно закрыть если он не используется чтобы аппарат занимал меньше места используйте ручной лоток для печати на прозрачных пленках наклейках конвертах или открытках а также при выполнении небольших работ на бумаге такого формата или типа которая не загружена в кассету аппарата p.71
- Прозрачные пленки 30 листов или 9 мм p.71
- Открытки 10 листов или 9 мм p.71
- Обычная высокосортная цветная бумага и бумага с печатью p.71
- Наклейки 10 листов или 9 мм p.71
- Листов или 9 мм p.71
- Конверты 10 конвертов или 9 мм p.71
- Использование ручного лотка p.71
- До 160 г p.71
- В таблице указаны поддерживаемые материалы и допустимая высота стопки в ручном лотке для каждого из них p.71
- В ручной лоток можно загружать обычную бумагу размером от 98 x 148 мм до 216 x 356 мм и плотностью от 60 г p.71
- Бумага и другие материалы p.71
- Загрузите материал в лоток стороной для печати вниз вплотную к правому краю лотка p.72
- Бумага и другие материалы p.72
- Разверните расширение лотка p.72
- Подготовьте стопку бумаги или конвертов для загрузки в лоток распушив или перегнув их вперед назад выровняйте края на ровной поверхности p.72
- Опустите ручной лоток расположенный с правой стороны аппарата p.72
- Загрузка ручного лотка p.72
- Бумага и другие материалы p.73
- Характеристики материала p.74
- Типы и форматы материалов p.74
- Бумага и другие материалы p.74
- Правила работы с бумагой p.75
- Бумага и другие материалы p.75
- Правила работы со специальными материалами p.76
- Бумага и другие материалы p.76
- Расширенные режимы факса 6 8 p.77
- Процедура передачи факса 6 2 p.77
- Прием факса 6 21 p.77
- Отчеты факса 6 26 p.77
- Факс только m15i p.77
- Управление факсимильной работой 6 12 p.77
- Способы набора номера 6 15 p.77
- Режимы факса 6 6 p.77
- Процедура передачи факса p.78
- Загрузите оригиналы p.78
- Автоподатчик документов апд p.78
- Факс только m15i p.79
- Стекло экспонирования p.79
- Нажмите кнопку копия факс сканирование p.79
- Кнопки навигации p.80
- Кнопка сброс очистить все p.80
- Если номер введен неправильно нажимая кнопки навигации выберите неверно введенное число и введите правильное p.80
- Для выбора режима факса нажмите кнопку требуемого режима на панели управления p.80
- Выберите режимы факса p.80
- Введите номер факса p.80
- Чтобы удалить весь введенный номер факса нажмите кнопку сброс очистить все p.80
- Цифровая клавиатура p.80
- Факс только m15i p.80
- С цифровой клавиатуры введите телефонный номер удаленного факсимильного аппарата p.80
- Режимы факса p.80
- При выводе необходимой настройки нажмите кнопку ввод для ее сохранения p.80
- Нажимайте кнопку до тех пор пока не будет отображаться требуемая настройка p.80
- На экране появится текущая настройка выбранного режима p.80
- Факс только m15i p.81
- Нажмите старт p.81
- Факс только m15i p.82
- Режимы факса p.82
- Описание режимов p.82
- Нажмите тип оригинала для вывода на экран текущей настройки p.83
- Dec 2002 100 15 11 fax p.83
- Нажмите кнопку сброс очистить все два раза p.83
- Color используется для цветных документов p.83
- Нажмите кнопку опции сканирования для вывода на экран текущей настройки p.83
- B w используется для черно белых документов p.83
- Нажмите ввод для сохранения выбранной настройки p.83
- Нажимайте тип оригинала до тех пор пока на экране не появится требуемая настройка p.83
- Нажимайте кнопку светлее темнее до тех пор пока на экране не появится manual и нажмите ввод p.83
- Нажимайте кнопку опции сканирования чтобы пролистать все настройки p.83
- На экран будут выведены дата и время и fax p.83
- Каждый раз при нажатии кнопки курсор на жк экране сдвигается вправо или влево когда курсор сдвигается вправо изображение становится темнее p.83
- Для восстановления настроек по умолчанию режимов факса выполните следующие инструкции p.83
- Восстановление режимов факса p.83
- Workcentre m15i p.83
- Факс только m15i p.83
- Тип оригинала p.83
- Text используется для документов содержащих в основном текст p.83
- Светлее темнее p.83
- Photo используется для фотографий p.83
- При выводе требуемой настройки нажмите кнопку ввод для ее сохранения p.83
- Mixed используется для документов содержащих и текст и графику p.83
- Опции сканирования p.83
- Manual имеется 5 настроек контраста p.83
- Факс только m15i p.84
- Расширенные режимы факса p.84
- Описание режимов p.84
- Нажмите меню выход и нажимайте кнопку или до тех пор пока на экране не появится priority send после чего нажмите ввод p.85
- Нажмите ввод для подтверждения номера p.85
- Запрограммируйте необходимые для работы режимы p.85
- Загрузите оригиналы и убедитесь что на экране отображается fax если не отображается нажимайте кнопку копирование факс сканирование до тех пор пока не появится сообщение fax mode режим факса и нажмите ввод p.85
- Если требуется имя работы введите его с цифровой клавиатуры и нажмите ввод p.85
- Документ будет передан после выполнения текущей операции если выполняется многоадресная передача документ в режиме проиоритетной передачи будет отправлен между передачами получателям или попытками набора номера p.85
- Введите номер удаленного аппарата с цифровой клавиатуры или с помощью функции ускоренного набора p.85
- Priority send p.85
- Факс только m15i p.85
- Перед передачей оригиналы будут просканированы в память на экране отображается имеющейся памяти и количество просканированных страниц p.85
- Факс только m15i p.86
- Факс только m15i p.87
- Факс только m15i p.88
- Управление факсимильной работой p.88
- Подтверждение передачи p.88
- Отмена передачи факса p.88
- Workcentre m15i p.88
- Факс только m15i p.89
- Мониторинг состояния двух работ p.89
- Факс только m15i p.90
- Добавление в запланированную операцию или ее отмена p.90
- Workcentre m15i p.90
- На workcentre m15i предусмотрено несколько способов набора номера p.91
- Загрузите оригиналы и убедитесь что на экране отображается fax если не отображается нажимайте кнопку копирование факс сканирование до тех пор пока не появится сообщение fax mode режим факса и нажмите ввод p.91
- Факс только m15i p.91
- Способы набора номера p.91
- Способ набора номера опции инструкции p.91
- С цифровой клавиатуры введите телефонный номер удаленного факсимильного аппарата p.91
- Описание способа p.91
- Нажмите старт или ввод для передачи факса p.91
- Набор номера на клавиатуре p.91
- Факс только m15i p.92
- Факс только m15i p.93
- Факс только m15i p.94
- Факс только m15i p.95
- Факс только m15i p.96
- В этом режиме автоматический ответ аппарата и прием факса выключен чтобы принять факс вручную поднимите внешнюю телефонную трубку или нажмите кнопку ручного набора p.97
- В этом режим аппарат отвечает на входящий звонок если сигнал факса не обнаружен включается телефонный звонок для ответа на звонок нажмите кнопку старт и снимите трубку если вы не ответите на звонок аппарат переключится в режим автоматического приема факса p.97
- Tel fax p.97
- Ans fax p.97
- Факс только m15i p.97
- Режимы приема описание p.97
- Режимы приема p.97
- Прием факса p.97
- Используйте этот режим если к workcentre m15i подключен автоответчик если аппарат определяет тон факса то автоматически переключается в режим fax p.97
- Вы услышите голос отправителя или тон факса нажмите кнопку старт и положите трубку чтобы принять факс p.97
- В этом режиме аппарат автоматически отвечает на входящий звонок и сразу же переключается в режим приема факса p.97
- Факс только m15i p.98
- Настройка режима приема факса p.98
- Workcentre m15i p.98
- Факс только m15i p.99
- Защищенный прием p.99
- Включение защищенного приема p.99
- Факс только m15i p.100
- Печать защищенных факсов p.100
- Workcentre m15i p.100
- Факс только m15i p.101
- Workcentre m15i p.101
- Факс только m15i p.102
- Печать отчета p.102
- Отчеты факса p.102
- Отчеты p.102
- Workcentre m15i p.102
- Режимы печати 7 4 p.103
- Процедура печати 7 2 p.103
- Печать p.103
- Создайте или откройте документ p.104
- Процедура печати p.104
- Печать p.104
- Выберите режимы печати p.104
- Нажмите ok для печати p.105
- Для введения запрограммированных настроек и передачи работы на печать нажмите ok p.105
- Работа будет передана на workcentre m15 m15i для печати p.105
- Печать p.105
- Режимы печати p.106
- Печать p.106
- Печать p.107
- Или p.107
- Доступ к настройкам принтера p.107
- Windows nt 4 p.107
- Windows 95 98 me p.107
- Windows 2000 xp p.107
- На вкладках свойств принтера можно просматривать и изменять настройки работы печати окно свойств принтера имеет 5 вкладок p.108
- Качество изображения p.108
- Если доступ к свойствам принтера осуществляется из папки printers отображаются вкладки windows p.108
- Водяные знаки p.108
- Вкладки свойств принтера p.108
- Бумага p.108
- Разметка страницы p.108
- Подробную информацию о настройках принтера представленных на каждой вкладке можно получить в онлайновой справочной системе драйвера принтера справка p.108
- Печать p.108
- О программе p.108
- Печать p.109
- Опции управления p.109
- Печать p.110
- Сканирование только m15i p.111
- Процедура сканирования 8 3 p.111
- Программа сканер twain 8 2 p.111
- Сканирование только m15i p.112
- Программа сканер twain p.112
- Процедура сканирования p.113
- Загрузите оригиналы p.113
- Автоподатчик документов апд p.113
- Запустите программу сканирования p.114
- Стекло экспонирования p.114
- Сканирование только m15i p.114
- Очистка памяти 9 17 p.115
- Отчеты 9 19 p.115
- Опции system setup 9 13 p.115
- Обзор настройки аппарата 9 2 p.115
- Настройки меню system data 9 3 p.115
- Настройка языка только m15 9 7 p.115
- Настройка языка и страны только m15i 9 8 p.115
- Настройка идентификатора и имени аппарата только m15i 9 9 p.115
- Настройка даты и времени только m15i 9 11 p.115
- Настройка громкости громкоговорителя только m15i 9 18 p.115
- Администрирование аппарата p.115
- Controlcentre 5 9 21 p.115
- Обзор настройки аппарата p.116
- Администрирование аппарата p.116
- Размер бумаги в кассете p.117
- Размер бумаги p.117
- Отправка подтверждена p.117
- Опция настройки описание p.117
- Опции формата бумаги letter a4 или legal 216 x 356 mm p.117
- Настройки меню system data p.117
- Код дистанционного получения p.117
- Если добавочный телефон отвечает и вы слышите тон факса введите код дистанционного получения и нажмите старт p.117
- Выкл уберите отметку чтобы выключить печать отчета автожурнал p.117
- Вкл поставьте отметку чтобы включить печать отчета авто журнал p.117
- Администрирование аппарата p.117
- Авто журнал p.117
- On отчет о передаче распечатывается после каждой передачи факса p.117
- Off режим печати отчета о передаче выключен p.117
- Err отчет о передаче распечатывается только при передаче факсов с ошибками p.117
- Размер бумаги в ручном лотке p.117
- 9 на заводе установлено 9 можно выбрать число от 0 до 9 p.117
- Режим ecm p.118
- Размер отброшенного p.118
- Посторный звонок через p.118
- Поля можно настроить в диапазоне 0 30 мм p.118
- Опция настройки описание p.118
- Если размеры принятой страницы превышают установленное поле удаления страница будет распечатана на двух листах бумаги в исходном формате p.118
- Выкл используется для выключения режима энергосбережения аппарат все время готов к работе не считая минимального времени прогрева p.118
- Выкл используется для выключения режима ecm p.118
- Выкл p.118
- Вкл используется для задания времени простоя аппарата перед переходом в режим пониженного энергопотребления p.118
- Вкл используется для включения режима ecm для всех операций передачи факса если режим ecm включен время передачи увеличивается p.118
- Вкл если документ нельзя уменьшить чтобы он поместился на одной странице документ будет разделен на части и распечатан в исходном формате на двух или более страницах при выборе уменьшение по горизонтали аппарат будет уменьшать входящий документ только по вертикальной оси p.118
- Администрирование аппарата p.118
- 30 если режим уменьшение rx выключен или несработал а полученный документ такой же длины или длиннее чем выбранная бумага аппарат отрежет лишнее изображение расположенное внизу страницы p.118
- Энергосбережение p.118
- 15 можно задать интервал от 1 до 15 минут p.118
- Уменьшение rx p.118
- Часов аппарат можно настроить на отображение времени в 12 или 24 часовом режиме 24 часа p.119
- Счетчик повторных звонков p.119
- Режим часов p.119
- Опция настройки описание p.119
- Локальный идентификатор p.119
- Звонков до ответа p.119
- Вкл при использовании этого режима не нужно ждать пока документы будут переданы чтобы передать или сохранить другие выкл p.119
- Вкл при выборе включено номер страницы дата и время будут распечатываться на каждой странице каждого принятого документа выкл p.119
- Администрирование аппарата p.119
- Memory transmission p.119
- 7 можно выбрать от 1 до 7 звонков p.119
- 13 можно задать число повторных попыток от 0 до 9 p.119
- Администрирование аппарата p.120
- Workcentre m15i p.120
- Изменение опций system data p.120
- Настройка языка только m15 p.121
- Администрирование аппарата p.121
- Workcentre m15 p.121
- Пролистайте меню до system setup нажимая кнопку нажмите ввод p.122
- Пролистайте меню до select language нажимая кнопку p.122
- Настройка языка и страны только m15i p.122
- Нажмите кнопку меню выход отображается первое меню p.122
- Нажмите ввод p.122
- Нажимая навигационную кнопку или выберите требуемый язык p.122
- Администрирование аппарата p.122
- Настройка идентификатора и имени аппарата только m15i p.123
- Введите имя аппарата или название компании с цифровой клавиатуры p.124
- Введите id p.124
- Администрирование аппарата p.124
- Workcentre m15i p.124
- Чтобы исправить ошибку подведите курсор к неверному символу нажимая кнопку или нажмите требуемую кнопку чтобы перезаписать неверный символ при нажатии сброс очистить все все символы будут удалены p.124
- Редактирование номеров или имен p.124
- Нажмите ввод если имя отображается правильно p.124
- Имя будет отображаться если уже было введено нажмите сброс очистить все чтобы удалить введенное имя и введите правильное p.124
- Для сохранения настройки и выхода нажмите кнопку меню выход p.124
- Настройка даты и времени только m15i p.125
- Администрирование аппарата p.125
- Workcentre m15i p.125
- Формат даты и времени p.126
- Нажмите ввод если дата и время отображается правильно p.126
- Для сохранения настройки и выхода нажмите кнопку меню выход p.126
- Введите дату и время с цифровой клавиатуры p.126
- Администрирование аппарата p.126
- Workcentre m15i p.126
- 12 2002 15 00 p.126
- Автооответчик факс p.127
- Факс аппарат отвечает на входящий звонок и сразу же переключается в режим приема фаска p.127
- Уровней чтобы сделать звонок тише сдвиньте курсор влево чтобы сделать звонок громче сдвиньте курсор вправо p.127
- Тел факс аппарат отвечает на входящий звонок если тон факса не обнаружен аппарат подает звуковой сигнал указывающий на голосовой вызов для ответа на звонок нажмите кнопку старт на панели управления и поднимите трубку если во время звонка трубка внешнего телефона не будет поднята аппарат переключится в режим автоматического приема факса p.127
- Тел используется для работы в ручном режиме при вызове поднимите трубку внешнего телефона или нажмите кнопку ручной набор услышав тон факса нажмите кнопку старт и положите трубку p.127
- Режим получения p.127
- Префикс набора p.127
- Опциџ настройки описание p.127
- Опции system setup p.127
- Используется если к workcentre m15 m15i подключен автоответчик если аппарат определяет тон факса то автоматически переключается в режим факса p.127
- Защищиенный прием p.127
- Длиной до 5 цифр введенный код будет добавляться перед номером для каждого отправляемого факса p.127
- Громкость звонка p.127
- Выкл p.127
- Вкл все факсы будут приниматься в память аппарата в режиме защищенного приема можно установить пароль для ограничения доступа к получаемым факсам если пароль установлен его потребуется ввести при выборе print p.127
- Администрирование аппарата p.127
- Austria denmark finland germany greece switzerland italy netherlands norway sweden belgium portugal spain uk france ireland p.128
- Экономия тонера p.128
- Страна p.128
- Сообщения на экране отображаются на выбранном языке p.128
- Режим usb p.128
- Опция страна устанавливает параметры факсимильной связи в коммутируемых телефонных сетях общественного пользования принятые в конкретной стране p.128
- Медленный p.128
- Звуковой сигнал p.128
- Звук клавиш p.128
- Громкоговоритель p.128
- Вкл можно выбрать вкл выкл или com если для этой опции выбрано com динамик будет включен до ответа удаленного аппарата выкл p.128
- Вкл если для этой опции выбрано включено потребление тонера будет снижено выкл p.128
- Вкл выберите включено для подачи сигнала при нажатии кнопки выкл p.128
- Вкл выберите включено для подачи звукового сигнала выкл p.128
- Быстрый быстрый это режим по умолчанию некоторые подльзователи могут испытывать проблемы передачи данных по usb в этом режиме по умолчанию в этом случае выберите режим медленный для получения хороших результатов p.128
- Администрирование аппарата p.128
- English french spanish portuguese german italian dutch danish swedish finnish norwegian p.128
- Язык p.128
- Текст p.129
- Таймаут p.129
- Ориентация p.129
- Нормальное выберите нормальное если аппарат используется для копирования оригиналов всех типов text если для копирования оригиналов содержащих тонкие линии и текст или image для оригиналов содержащих полутоновые или цветные изображения p.129
- Короткая кромка p.129
- Книжная выберите книжная для документов подаваемых длинной кромкой или landscape для документов подаваемых короткой кромкой альбомная p.129
- Качество изображения p.129
- Изображение p.129
- Дуплекс факса p.129
- Выкл выберите длинная кромка или короткая кромка в соответствии с требуемым расположением переплета длинная кромка p.129
- Администрирование аппарата p.129
- 30 60 120 300 позволяет выбрать время простоя в секундах после которого аппарат переходит в режим ожидания p.129
- Нажимая навигационные кнопки или p.130
- Администрирование аппарата p.130
- Workcentre m15 p.130
- Настройка опций system setup p.130
- Очистка памяти p.131
- Администрирование аппарата p.131
- Настройка громкости громкоговорителя только m15i p.132
- Администрирование аппарата p.132
- Workcentre m15i p.132
- Отчеты p.133
- Администрирование аппарата p.133
- Печать отчетов p.134
- Администрирование аппарата p.134
- Workcentre m15 p.134
- Для запуска controlcentre 5 выполните следующие действия p.135
- В меню programs выберите xerox workcentre m15 m15i и затем controlcentre 5 p.135
- Администрирование аппарата p.135
- Xerox workcentre m15 m15i controlcentre 5 позволяет настраивать системные данные факса создавать и редактировать телефонную книгу а также задавать то какая информация будет отображаться на компьютере p.135
- Controlcentre 5 p.135
- Установка controlcentre 5 p.135
- При установке программного обеспечения xerox workcentre m15 m15i утилита xerox workcentre m15 m15i controlcentre 5 устанавливается автоматически p.135
- После настройки данных факса или создания телефонных книг для загрузки новых настроек в аппарат достаточно нажать кнопку apply на экране controlcentre 5 p.135
- Открывается экран xerox workcentre m15 m15i controlcentre 5 p.135
- Нажмите кнопку start на рабочем столе компьютера p.135
- Запустите программу windows p.135
- Запуск controlcentre 5 p.135
- Сведения p.136
- Параметры p.136
- Обновление микропрограммы p.136
- На экране controlcentre 5 имеется пять вкладок p.136
- Использование controlcentre 5 p.136
- Дополнительно p.136
- Для получения подробной информации нажимайте на кнопку справка расположенную внизу каждого экрана p.136
- Для выхода из controlcentre 5 нажимайте на кнопку выход расположенную внизу каждого экрана p.136
- Администрирование аппарата p.136
- Телефонная книга p.136
- Считываются текущие настройки аппаратаworkcentre m15 m15i после чего настройки controlcentre 5 обновляются текущими настройками аппарата p.137
- Перейдите на вкладку параметры для конфигурирования настроек системных данных факса p.137
- Настройки выполненные в controlcentre 5 загружаются в аппарат workcentre m15 m15i p.137
- Вкладка параметры p.137
- Администрирование аппарата p.137
- Workcentre m15 m15i руководство пользователя стр 9 23 p.137
- Стр 9 24 workcentre m15 m15i руководство пользователя p.138
- Перейдите на вкладку дополнительно для изменения опций по умолчанию системных данных факса p.138
- Вкладка дополнительно p.138
- Администрирование аппарата p.138
- Вкладка телефонная книга p.139
- Администрирование аппарата p.139
- Вкладка сведения p.140
- Администрирование аппарата p.140
- Администрирование аппарата p.141
- Перейдите на вкладку обновление микропрограммы для обновления версии встроенного программного обеспечения аппарата p.141
- Вкладка обновление микропрограммы p.141
- Администрирование аппарата p.142
- Техобслуживание p.143
- Очистка 10 2 p.143
- Модули заменяемые заказчиком 10 5 p.143
- Заказ расходных материалов 10 4 p.143
- Техобслуживание p.144
- Очистка стекла и крышки стекла экспонирования p.144
- Очистка p.144
- Техобслуживание p.145
- Податчик оригиналов и выходной лоток p.145
- Панель управления и жидкокристаллический экран p.145
- Техобслуживание p.146
- Заказ расходных материалов p.146
- Замена тонер картриджа p.147
- Тонер картридж p.147
- Техобслуживание p.147
- Режим экономии тонера p.147
- Предполагаемый срок службы p.147
- Модули заменяемые заказчиком p.147
- Техобслуживание p.148
- Снимите тонер картридж с аппарата p.148
- Потяните за защелку и откройте боковую крышку p.148
- Поверните рычаг фиксации тонер картриджа вверх чтобы освободить тонер картридж p.148
- Откройте переднюю крышку p.148
- На дисплее отображается new toner 1 yes 2 no кнопками навигации выберите 1 yes и нажмите ввод p.149
- Замена тонер картриджа p.149
- Закройте переднюю и боковую крышки p.149
- Задвиньте новый тонер картридж в аппарат до фиксации его на месте p.149
- Встряхните новый тонер картридж в горизонтальной плоскости четыре пять раз сохраните коробку и крышку для отправки p.149
- Аппарат возвращается в режим ожидания p.149
- Чтобы распределить тонер p.149
- Установите тонер картридж на место и зафиксируйте рычаг p.149
- Техобслуживание p.149
- Поверните рычаг фиксации тонер картриджа вниз чтобы он зафиксировался p.149
- Осторожно встряхните картридж чтобы тонер равномерно распределился по его объему p.149
- На дисплее отображается new toner 1 yes 2 no кнопками навигации выберите 2 no и нажмите ввод p.149
- Техобслуживание p.150
- Настройка передачи сообщения об окончании тонера p.150
- Техобслуживание p.151
- Принт картридж p.151
- Очистка фоторецептора p.151
- Замена принт картриджа p.151
- Техобслуживание p.152
- Поверните рычаг фиксации тонер картриджа вверх чтобы разблокировать тонер картридж и вытащите тонер картридж из аппарата p.152
- Откройте боковую а затем переднюю крышки чтобы открыть переднюю крышку необходимо открыть боковую крышку p.152
- Вытащите использованный принт картридж p.152
- Установите тонер картридж на место и зафиксируйте рычаг p.153
- Техобслуживание p.153
- Закройте переднюю и боковую крышки p.153
- Достаньте новый принт картридж из упаковки и задвиньте его на место в аппарат не дотрагиваясь до поверхности фоторецептора p.153
- Отображается new drum unit выберите 1 yes и нажмите ввод p.154
- Нажимайте кнопку или до тех пор пока не появится new drum после чего нажмите ввод p.154
- Нажимайте или до тех пор пока на экране не появится maintenance техобслуживание после этого нажмите ввод p.154
- На экране отображается new drum 1 yes 2 no p.154
- Если принт картридж заменен но сообщение new drum не отображается нажмите меню выход p.154
- Выберите yes и нажмите ввод p.154
- Аппарат возвращается в режим ожидания p.154
- Workcentre m15 p.154
- New drum unit 1 yes 2 no p.154
- New drum 1 yes 2 no p.154
- Maintenance system p.154
- Maintenance new drum p.154
- Техобслуживание p.154
- Экранные сообщения об ошибках 11 12 p.155
- Устранение неисправностей 11 3 p.155
- Устранение p.155
- Перезагрузка аппарата 11 21 p.155
- Общая информация 11 2 p.155
- Обращение в сервисную службу 11 11 p.155
- Неисправностей p.155
- Устранение неисправностей p.156
- Общая информация p.156
- Устранение неисправностей p.157
- Застревания оригинала p.157
- Застревание на входе p.157
- Застревание на роликах p.158
- Застревание на выходе p.158
- Если оригинал удалить трудно осторожно вытащите его из под роликов подачи p.158
- Если застрявший оригинал легко удалить не удается переходите к разделу застревание на роликах p.158
- Устранение неисправностей p.158
- Зона подачи бумаги p.159
- Устранение неисправностей p.159
- Застревания бумаги p.159
- Если есть какое либо препятствие и сразу не удается вытащить бумагу остановитесь и переходите к следующему шагу p.159
- Устранение неисправностей p.160
- Осторожно вытяните застрявшую бумагу в указанном направлении p.160
- Если вам не удается вытянуть и сразу же удалить бумагу потяните за защелку и откройте боковую крышку p.160
- Вставьте кассету для бумаги опустите заднюю часть кассеты и совместите ее заднюю кромку с отверстием в аппарате после чего задвиньте кассету до конца p.160
- Внимание не дотрагивайтесь до блестящей поверхности принт картриджа пятна и царапины приводят к ухудшению качества копий p.160
- Устранение неисправностей p.161
- Зона фьюзера p.161
- Откройте переднюю крышку p.162
- Нажмите на защелку и откройте боковую крышку p.162
- Зона вывода бумаги p.162
- Устранение неисправностей p.162
- При застревании в зоне вывода бумаги на экран выводится сообщение paper jam 2 p.162
- Переведите вниз рычаг фьюзера это ослабит давление на бумагу p.162
- Устранение неисправностей p.163
- Устранение неисправностей p.164
- Застревание в ручном лотке p.164
- Застревание в дуплексе p.164
- Устранение неисправностей p.165
- Телефон сервисной службы p.165
- Обращение в сервисную службу p.165
- Номер телефона сервисной службы xerox или авторизованного дилера сообщается при установке workcentre m15 m15i для удобства и последующего обращения запишите номер телефона ниже p.165
- Номер телефона сервисной службы p.165
- Если вы не можете устранить неисправность следуя инструкциям на экране апапрата обратитесь к таблицам устранения неисправностей приведенным в следующей главе они могут помочь вам быстро решить проблему если неисправность устранить не удается обратитесь в сервисную службу xerox или авторизованным дилерам xerox вам потребуется сообщить серийный номер аппарата и коды неисправности p.165
- ____________________________________________ p.165
- Xerox us welcome center 1 800 821 2797 p.165
- Xerox canada welcome center 1 800 93 xerox 1 800 939 3769 p.165
- Экранные сообщения об ошибках p.166
- Устранение неисправностей p.166
- Устранение неисправностей p.167
- Устранение неисправностей p.168
- Устранение неисправностей p.169
- Таблица устранения неисправностей копира p.169
- Устранение неисправностей p.170
- Устранение неисправностей p.171
- Таблица устранения неисправностей при печати p.171
- Устранение неисправностей p.172
- Устранение неисправностей p.173
- Таблица устранения неисправностей факса p.173
- Устранение неисправностей p.174
- Нажмите кнопку навигации p.175
- Иногда при возникновении проблем может потребоваться перезагрузка аппарата для сброса и перезагрузки аппарата выполните следующие действия p.175
- Еще раз нажмите кнопку сброс очистить все p.175
- Устранение неисправностей p.175
- Перезагрузка аппарата p.175
- Нажмите кнопку сброс очистить все p.175
- Устранение неисправностей p.176
- Характеристики факсаs 12 4 p.177
- Характеристики сканера и копираs 12 5 p.177
- Характеристики принтераs 12 3 p.177
- Характеристики материалаs 12 7 p.177
- Характеристики p.177
- Технические p.177
- Общие характеристикиs 12 6 p.177
- Введение 12 2 p.177
- Технические характеристики workcentre m15 m15i соответствуют всем сертификационным требованиям технические характеристики аппарата обеспечивают его безопасное использование и функциональное назначение используйте приведенные в этой главе технические характеристики аппарата чтобы получить представление о его функциональных возможностях p.178
- Технические характеристики p.178
- Введение p.178
- Технические характеристики p.179
- Характеристики принтераs p.179
- Характеристики факсаs p.180
- Технические характеристики p.180
- Характеристики сканера и копираs p.181
- Технические характеристики p.181
- Технические характеристики p.182
- Общие характеристикиs p.182
- Характеристики материалаs p.183
- Технические характеристики p.183
- Технические характеристики p.184
- Цифры p.185
- Указатель p.185
- Обозначения p.185
- Указатель p.186
- Указатель p.187
- Указатель p.188
- Указатель p.189
- Указатель p.190
Похожие устройства
-
Xerox 6204Руководство по эксплуатации -
Xerox WorkCentre Pro C3545 (Краткое руководство)Руководство по эксплуатации -
Xerox WorkCentre PE16Руководство по эксплуатации -
Xerox WorkCentre PE120(i)Руководство по эксплуатации -
Xerox WorkCentre 7120Руководство по эксплуатации -
Xerox WorkCentre 6505Руководство по эксплуатации -
Xerox WorkCentre 6015Инструкция по эксплуатации -
Xerox WorkCentre 4118Руководство по эксплуатации -
Xerox WorkCentre 3615Руководство пользователя -
Xerox WorkCentre 3045Инструкция по эксплуатации -
Xerox Phaser 6121MFPРуководство по эксплуатации -
Xerox Phaser 6115MFPРуководство по эксплуатации