Philips DVP3000 [2/36] Русский
Содержание
- Philips 1
- Руководство пользователя 1
- Срочно нужна помощь 1
- Цш1ы 1
- 36 dvp3000 rus rc2 2 22 08 05 4 26 рм 2
- Anóppujiq той naaaioú npoióvtoç aaç 2
- Bortskaffeise af dit gamle produkt 2
- Cómo deshacerse del producto usado 2
- Descartarse do seu produto velho 2
- Deutsch 2
- Disposal of your old product 2
- Emqwcá 2
- Entsorgung ihres altgerätes 2
- Español 2
- Français 2
- Italiano 2
- Nederlands 2
- Polstó 2
- Português 2
- Se débarrasser de votre produit usagé 2
- Smaltimento del prodottot 2
- Swnsto 2
- Undangörande av din gamla produk 2
- Usuwanie starego produktu 2
- Vanhan tuotteen hävittämine 2
- Wegwerpen van uw afgedankt apparaat 2
- Гоо ес 2
- Русский 2
- Утилизация старого устройства 2
- Внимание 3
- Другим опасным последствиям 3
- Использование кнопок управления и регулировки или выполнение действий отличных от описанных ниже может привести к появлению вредных излучений 3
- Общая информация 4
- Правила безопасность при использовании лазерного оборудования 4
- Сведения об экологичности 4
- Код языка 5
- Код языка 6
- Краткое описание элементов управления системой 6
- Общие сведения 6
- Операции с дисками 6
- Первые шаги 6
- Подключения 6
- Содержание 6
- Варианты меню настройки системы 7
- Возможные неисправности и способы их устранения 7
- Основная терминология 7
- Содержание 7
- Технические характеристики 7
- Входящие в комплект принадлежности 8
- Информация по уходу и безопасному использованию 8
- Общие сведения 8
- Подключение телевизора 9
- Подключения 9
- Подключение шнура электроп итан ия 10
- Подключения 10
- Av receiver 11
- Stereo 11
- По спецзаказу подключение к аудиосистеме 11
- По спецзаказу подключение цифрового av приемника 11
- Подключения 11
- Краткое описание элементов управления системой 12
- Передняя и задняя панели 12
- Краткое описание элементов управления системой 13
- Пульт дистанционного управления 13
- В пульт ду 14
- Первые шаги 14
- Телевизора 14
- Этап 2 настройка 14
- Этап i установка батарей 14
- Первые шаги 15
- Первые шаги 16
- Первые шаги 17
- Этап 3 выбор языка 17
- Воспроизведение дисков 18
- Коды регионов 18
- Операции с дисками 18
- Проигрываемые диски 18
- Операции с дисками 19
- Основные средства управления воспроизведением 19
- Процедура выбора различных функций повторения воспроизведения в случайном порядке 19
- Другие режимы воспроизведения видео dvd vcd svcd 20
- Операции с дисками 20
- Операции с дисками 21
- Специальные функции dvd 21
- Специальные функции vcd и svcd 21
- Воспроизведение mp3 jpeg picture cd 22
- Операции с дисками 22
- System menu 23
- Варианты меню настройки системы 23
- Основное меню настройки 23
- Pcm only 24
- Stereo 24
- System menu 24
- Варианты меню настройки системы 24
- Меню настроек звуковых параметров 24
- 3 letterbox 25
- 3 panscan 25
- System menu 25
- Варианты меню настройки системы 25
- Меню настройки видеоизображения 25
- Нормально рд 25
- Варианты меню настройки системы 26
- Варианты меню настройки системы 27
- Страница предпочтений 27
- Варианты меню настройки системы 28
- Гц 60гц 29
- Корпус 29
- Технические характеристики 29
- Возможные неисправности и способы их устранения 30
- Возможные неисправности и способы их устранения 31
- Основная терминология 32
- Основная терминология 33
- Philips россия 34
- Беларусь 34
- Бытовая электроника 34
- М 1537000 34
- Настоящий талон действителен только при наличии печати и заполнения всех приведенных выше граф 34
- Ю ст 35
- Be mponitble reipect copyright 36
Похожие устройства
- Philips DVP762 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗО-3.6-Ли Б Инструкция по эксплуатации
- Canon PIXMA MG3540 Red Инструкция по эксплуатации
- Philips DVP520 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗО-3.6-Ли КН43 Инструкция по эксплуатации
- Canon PIXMA MG2440 Инструкция по эксплуатации
- Philips DVP320 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗДА-14.4-Ли-К Инструкция по эксплуатации
- Philips DVP3144 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗДА-14.4-Ли-КН Инструкция по эксплуатации
- Zyxel Keenetic Omni Инструкция по эксплуатации
- Philips DVP5268K Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗДА-18-Ли-КН Инструкция по эксплуатации
- Zyxel Keenetic Lite II Инструкция по эксплуатации
- Philips DVP3268K Инструкция по эксплуатации
- Zyxel Keenetic Start Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗДА-7.2-Ли-К Инструкция по эксплуатации
- Philips DVP5996K Инструкция по эксплуатации
- Explay ND-52B Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗДА-7.2-Ли Б Инструкция по эксплуатации
Bortskaffeise af dit gamle produkt Dansk Disposal of your old product Your product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused When this crossed out wheeled bin symbol is attached to a product K means the product is covered by the European Directive 2002 96 EC Please inform yourself about the local separate collectton system for electrical and electronic products Dit produkt er designet og producer med materialer af hoj kvaltet som Cf kant veso Wup IXJ Mr du ser symbol med en skraldespand der er kryds over betyder det at AA Produkt er ddeket af EU direktiv nr 2002 96 EC Venligst satt dig ind i de danske regier om indsamlng af elektriske og elektroniske produkter your normal household waste The correct d sposal of your old product w ll help prevent potential negative consequences for the environment and human health Venligst overhold de danske regier og smid ikke dine gamle produkter ud sammen med dit normale husholdningsaffald Den korrekte bortskaftelsesmetode vil forebygge negative feiger for miljoet og folkesundheden Se débarrasser de votre produit usagé Français Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des ccmP anc haute qualité qui peuvent être recyclés et utilisés de DG nouveau V Lorsque ce symbole d une poubelle à roue barrée est attaché à un produit cela signifie que le produt est couvert par la Directive Européenne 2002 96 EC Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets teetnques et électroniques Veu liez agir selon les régies loca es et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques usuels Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles centre l environnement et la santé humaine Vanhan tuotteen hävittämine Suomi Tuotteesi on suunnitehu ja vaimistettu korkealuokkahlsta materiaalelsta Ja Öf komponente su jotka voidaan klerrättu Ja küyttaJ uudell jXJ Kun tuotteessa on tamä ylivedetyn pyÖrilU olcvan roskakorin symboli tuoce VA tayttaä Euroopan Direktirnn 2002 96 EC Oie hyva Ja tsi t o lah mmasta orilisesta sahkollä toimlvfen tuottciden kcräysjärjcstclmästi Toimi paikallisten saantojen mukaisesö äläka havita vanhaa tuotetta normaaJin kotitadusjätteen joukossa Tuotteen cikeanlanen hävittäminen auttaa esUmaan mahdollis kielteis vaikutukset ymparistölle ja ihmisten terveydele Cómo deshacerse del producto usado Español Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de CZj alta calidad que pueden ser reciclados y reixillzados l J Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un A producto esto sgnfica que el producto está bajo la Directiva Europea ЗСХПЯб ЕС Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje local separado para y electrónicos Descartarse do seu produto velho Português O seu produto está concebido e fabricado com materiais e componentes da mais alta qualidade os quais podem ser reciclados e reutilizados Quando o símbolo de um caixote do lixo com rodas e traçado por uma cruz estiver anexado a um produto isto significa que o produto se encontra coberto peU Directiva Europeia 2O32 96 IEC normal de su hogar El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a evitar consecuencias negativas pora el medio ambiente y la saludde las persona Por favor informe se sobre o sistema local para a separação e recolha de produtos eléctricos e electrónicos Actúe por favor em conformidade com as suas regras locais e não se desfaça de produtos Entsorgung Ihres Altgerätes Deutsch velhos conjuntamente com os seus desperdicios caseiros Desfazer se correctamente do Ihr Ptotkikt Ist aus hochqualltatlven Materialien und Besundte len hergestellt die dem Recycling zugefuhrt und wiederverwertet werden können KT Falls dieses Symbol eines durchgestrichenen Müllcontainers auf Rollen auf diesem Produkt angebracht ist bedeutet dies dass es von der Europäischen Richcfinic 2002 96 EG erfasst wird Bate Informieren Sie sich über die örtlichen Samme stellen für Elektroprodukte und elektronische Gerate und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem normalen Haushaltsmull Die korrekte Entsorgung Ihres Altgcrates ist ein Beitrag zur Vermeidung möglicher negativer Folgen für de Umwelt und die menschliche Gesundhei seu produto velho ajudará a evitar consequências potencialmente negativas para o ambiente e saúde humana Usuwanie starego produktu Polstó Zakupiony produkt zaprojektcwano i wykonano z materiatów najwyzszej jakoáci i komponentów które podlegajq recyklingowi i mogq byc ponownle W uzyte V Jezeli produkt jest oznaczony powyzszym synbolem przekreílonego kosza na miede oznacza to ze produkt spehnia wymagania Dyrektywy Europee Wegwerpen van uw afgedankt apparaat Nederlands Uw apparaat werd ontworpen met en vervaardigd uit onderdelen en materialen van supérieure kwalitelt die gerecydeerd en opn euw gebruakt DG kunnen worden Wannecr het symbool van een doorstroepte vudnisemmer op wielcn op een product Is bevestigd betekent dit dat het product conform Is de Europese Richtlijn 2002 6 C Geliove u te m ormeren in verband met het plaatsclijkc mzamelingsystccm voor elektrische en elektronische apparaten Gelicvc u te houden aan de plaatse ljke reglementer ing en apparaten niet met het gewone huisvuil mee tc geven Door afgedankte apparaten op een correcte manier weg tc werpen helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen 2002JWEC Zaleca siq zapoznan e z lokalnym systemem odbioru produktów elektrycznych i elektromcznych Zaleca sç dziahnle zgodnie z lokalnymi przepsami i nie wyrzucenie zuíytych produktów do pojemników na odpady gospodarcze Whkiwe usuwanie starych produktów pomoze unikrqc potencjalrych ncgatywnych konsckwencji oddziafywania na irodowisko i zdrowie ludzi Anóppujiq той naAaioú npoióvToç aaç EMqwcá To npoióv aaç tívai axt aanÉvo кш xaTaaxcuaoptvo anó uAucá KOI auaroTixá ифцАг noiórqTaç та onoía pnopoúv va avaxuxAwfioúv KOI DG va ntavaxpqoiponotpioúv I Orav ot eva npoióv unápxei то cuyßoÄo тои троуо Прои öiaypappcvou кабои anoppippànuv aqpaivet ÓTI TO npoióv коАиптстш Smaltimento del prodottot italiano ano TTjv Eupwnautf Oóqyia 2002 96 EC Questo prodotto è stato progettato c fabbricato con macerali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati Quando ad un prodotto c attaccato a simbolo del bidone con le ruote segnato da una croce significa che il prodotto è tutelato dalla Direttiva Europea 2003 96 EC Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici Rispettare le norme locai In vigore e non smaltire I prodotti vecchi nei normali rifkiti domestici Il corretto smaltimento del prodotto aiuta ad evitare possibili conseguenze negative per la salute dell ambiente e deiruomo ПаракаХойрс cvqpcpwOcÌTE оуепка pc то eywpicró тотко aùcrqpa auXXoYqç qÀCKrpixúv KOI qÀcitTpoviKÚv npoióvrwv ПаракаАоирс npáxrc oúp4 wva pt TOUÇ Tomxoúç Kavovtopoúç KOI pqv anoppúntTt та naXaiá npoióvra oaç pa i pt otKiaxá anoppippara H aworq anqpptfq TWV naAaiwv npoióvrwv Oa ßoqOqoci arqv anorponq apvqrixwv ouvcnciwv ото ntptßdXÄov Kai rqv avöpwmvq uytia Утилизация старого устройства Русский Ваше устройство спроектировано и имотевлено из высококачественных материалов и компонентов которые можно Undangörande av din gamla produk Swnsto Din produkt ir designad och tillverkad med material och kom ponen te r av yZf hogsta kvalitet vilka kan átervinnas och áteranvándas pM När den hir överstrukna sopkorgen pá hjul finns tryckt pá en produkt V betyder det att produkten tacks av Europeiska Dircktiv 2002 96 EC Informen dig sjafv om lokala átervlnnirgs och sophanteringssystem for elektriska och elektronlska produkter Agora i enlíghet med dina lokala regier och sláng Inte dina gamla produkter Hllsammans med ditt nórmala hushillsavfall Korrekt sophanteruig av d n gam a produkt kommer att hjilpa bH att förebygga potentiell negative konsekvens för naturen och manniskors häls pçí утилизировать и использовать повторно 1А Если товар имеет символ с зачеркнутым мусорным ящиком на колесах это означает что товар соответствует Европейской директиве гоо ЕС Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбора элсктри ссхих и электронных товаров Соблюдайте местные правила Утилизируйте старье устройства отдельно от бытовых отходов Правильная утилизация вашего товара позволит предотвратить возможные отрицательные последствия для окружающей среды и человеческого здоровья 2 01 36 DVP3000 RUS RC2 2 22 08 05 4 26 РМ