Hansa FZ 206.3 [9/88] L д а н н ы е н а х о д я т с я н а з а в о д с к о й
![Hansa FZ 206.3 [9/88] L д а н н ы е н а х о д я т с я н а з а в о д с к о й](/views2/1942900/page9/bg9.png)
9
- от электрических, газовых и других
плит - 30 mm,
- от дизельных или твердотопливных
котлов - 300 mm,
- от встроенных духовок - 50 mm
Если нет возможности соблюдения вышеописанного
расстояния, следует применить соответствующую
изоляционную плиту.
Задняя стенка холодильника, а особенно
конденсатор и элементы системы
охлаждения не должны соприкасаться
с другими элементами, которые могут
привести к повреждению, в особенности
(с трубой центрального отопления
трубой теплой воды).
Недопустимо какое-либо манипулирование
частями агрегата. Следует обратить особое
внимание, чтобы не нарушить капиллярную
трубку, которая находится на компрессоре.
Эту трубку ни в коем случае нельзя сгибать,
выравнивать или скручивать. Нарушение
капиллярной трубки пользователем,
лишает его прав, которые предоставляются
гарантийным талоном (рис. 5).
lПрежде чем подключить электропитание,
рекомендуется установить рукоятку регулятора
температуры в положение "OFF" или какое-либо
другое, отключающее прибор от источника питания
(см. страницу с описанием панели управления).
lУстройство следует подключить в сеть
переменного тока 230В, 50Гц, посредством
правильно установленного электрического гнезда,
заземленного и имеющего предохранитель 10 A.
lЗаземление устройства требуется в соответствии
с предписаниями закона. Производитель не
несет какой-либо ответственности за какие-либо
возможные повреждения, которые могут быть
причинены лицам или предметам в результате
неисполнения обязанности в соответствии с этим
предписанием.
Не следует пользоваться переходными
гнездами, многоразовыми гнездами
(распределителями), двухжильными
удлинителями. Если возникнет
необходимость применения удлинителя,
может быть применен только удлинитель
с заземляющим штырем и одним гнездом,
которое имеет сертификат безопасности
VDE/GS.
lЕсли будет применен удлинитель (с
заземляющим штырем, имеющий сертификат
безопасности), то его гнездо должно находиться
на безопасном расстоянии от моек, и не может
быть угрозы заливания его водой и разными
стоками.
lД а н н ы е н а х о д я т с я н а з а в о д с к о й
информационной табличке, размещенной
внизу стенки внутри камеры.
lСледует обеспечить возможность отключения
установки от электрической сети, посредством
изъятия вилки или выключения двухполюсного
выключателя (рис. 6).
l
l
l
l
RU
В некоторых моделях дверные ручки
нужно установить самостоятельно (на
время транспорта ручка демонтируется
и помещается внутрь холодильной
камеры).
Содержание
- Fz137 fz206 1
- Рекомендации относительно безопасности использования 8
- Установка и условия работы устройства 8
- L д а н н ы е н а х о д я т с я н а з а в о д с к о й 9
- L если будет применен удлинитель с 9
- L следует обеспечить возможность отключения 9
- Если нет возможности соблюдения вышеописанного расстояния следует применить соответствующую изоляционную плиту 9
- Задняя стенка холодильника а особенно конденсатор и элементы системы охлаждения не должны соприкасаться с другими элементами которые могут привести к повреждению в особенности с трубой центрального отопления трубой теплой воды 9
- Заземляющим штырем имеющий сертификат безопасности то его гнездо должно находиться на безопасном расстоянии от моек и не может быть угрозы заливания его водой и разными стоками 9
- Информационной табличке размещенной внизу стенки внутри камеры 9
- Минимальное расстояние от источников тепла 9
- От электрических газовых и других плит 30 mm от дизельных или твердотопливных котлов 300 mm от встроенных духовок 50 mm 9
- Отключение питания 9
- Установки от электрической сети посредством изъятия вилки или выключения двухполюсного выключателя рис 6 9
- Обнаружение неисправностей 14
- Жоғарыда берілген кестеге сәйкес келмейтін өз бетінше орындалған жөндеулер барысында кепілдік талонының күші жойылады 15
- Заштита животне средине 15
- Пайдалану барысында тоңазытқыш мұздатқыштың жұмысында пайдаланушы өз бетінше жоя алатын мардымсыз бұзылулар пайда болуы мүмкін жоғарыда берілген кестені қараңыз 15
- Климатический класс 16
- Производитель свидетельствует 16
- Bedienung und funktionen 19
- Energiesparende nutzung des kühl schranks 21
- Lokalisierung von störungen 23
- Prüfen ob die umgebungstemperatur nicht niedriger ist als der klimaklasse des gerätes entspricht 23
- Umweltschutz 24
- Ce konformitätserklärung 25
- Klimaklasse 25
- Инсталиране и условия за работа на съоръжението 26
- Указания относно безопасността на употребата 26
- В някои модели дръжката на вратата се намира във вътрешната част на уреда и трябва да се монтира със собствени болтове 27
- Как да използваме хладилника икономично 30
- Отстраняване на лед миене и подръжка 31
- Намиране на дефекти 32
- Опазване на околната среда 33
- Декларация на производителя 34
- Клас климатичен 34
- Localizarea defecţiunilor 41
- Protecţia mediului ambiant 42
- Clasa climatică 43
- Declaraţia producătorului 43
- Instalacija i uslovi rada uređaja 44
- Napomene o bezbednoj upotrebi 44
- Rešavanje problema 50
- Ekologija 51
- Garancija 52
- Garancija usluge posle prodaje 52
- Garantne usluge u skladu sa garantnim listom proizvođač ne snosi odgovornost za bilo kakvu štetu prouzrokovanu nepravilnom upotrebom proizvoda 52
- Izjava proizvođača 52
- Klimatska klasa 52
- Saugaus naudojimo nurodymai 53
- Įrenginio diegimas ir naudojimo sąly gos 53
- Gedimai 59
- Aplinkos apsauga 60
- Gamintojo deklaracija 61
- Garantija 61
- Garantija techninė priežiūra 61
- Garantinės paslaugos pagal garantijos lapą gamintojas neatsako už jokią žalą dėl įrenginio netinkamo naudojimo 61
- Klimato klasė 61
- Kasutusohutust puudutavad nõuanded 62
- Seadme paigaldamine ja töötingimused 62
- Vigade avastamine 68
- Keskkonnakaitse 69
- Garantii 70
- Garantii müügijärgne hooldus 70
- Garantiiteenuseid osutame garantiilehe alusel tootja ei vastuta toote ebaõigest kasutamisest põhjustatud vigastuste või rikete eest 70
- Kliimaklass 70
- Tootja deklaratsioon 70
- Конструкция и комплектация устройства 71
- Bau und ausstattung des gerätes 72
- Конструкция и оборудване на устройството 73
- Construcţia şi înzestrarea utilajului 74
- Izgled i oprema uredaja 75
- Įrenginio konstrukcija ir įranga 76
- Seadme ehitus ja sisevarustus 77
- Hansa hansa 78
- Технические характеристики 78
- Hansa hansa 79
- Technische daten 79
- Hansa hansa 80
- Техническа характеристика 80
- Caracteristici tehnice 81
- Hansa hansa 81
- Hansa hansa 82
- Tehnička specifikacija 82
- Tip fz206 fz137 82
- V 50 hz 230v 50 hz 82
- X 545 x 566 597 845 x 545 x 566 571 82
- Zamrzivač zamrzivač 82
- Hansa hansa 83
- Techninė charakteristika 83
- Tipas fz206 fz137 83
- V 50 hz 230v 50 hz 83
- X 545 x 566 597 845 x 545 x 566 571 83
- Šaldikliu šaldikliu 83
- Hansa hansa 84
- Tehniline iseloomustus 84
Похожие устройства
- Hansa FZ 297.6 DFX Руководство по эксплуатации
- Hisense FC-125D4BW1(AW0) Руководство по эксплуатации
- Hisense FC-13DD4SA(1) Руководство по эксплуатации
- Hisense FC-17DD4SA1 Руководство по эксплуатации
- Hisense FC-184D4BW1(AW0) Руководство по эксплуатации
- Hisense FC-24DD4SA1 Руководство по эксплуатации
- Hisense FC-258D4BW1(AW0) Руководство по эксплуатации
- Hisense FC-325D4BW1(AW0) Руководство по эксплуатации
- Hisense FC-32DD4SA1 Руководство по эксплуатации
- Hisense FC-386D4AW1 Руководство по эксплуатации
- Hisense FC-66D4BW1 Руководство по эксплуатации
- Hisense FV-105D4AW1 Руководство по эксплуатации
- Hisense FV-191N4AW1 Руководство по эксплуатации
- Hisense FV-206D4AW1 Руководство по эксплуатации
- Hisense FV-245N4AW1 Руководство по эксплуатации
- Hisense FV-85D4BW1 Руководство по эксплуатации
- Hisense RS-09DC4SAW Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston RMUP 167XNFH Руководство по эксплуатации
- Indesit DFZ 4150 Руководство по эксплуатации
- Indesit HSZ 5175 W Руководство пользователя