Electrolux ESL 5201LO [3/64] Safety information
![Electrolux ESL 5201LO [3/64] Safety information](/views2/1943938/page3/bg3.png)
1. SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully
read the supplied instructions. The manufacturer is not
responsible for any injuries or damages that are the
result of incorrect installation or usage. Always keep the
instructions in a safe and accessible location for future
reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
• This appliance can be used by children aged 8 years
and above and by persons with reduced capabilities
provided that they have been given instruction and/or
supervision regarding the safe use of the appliance
and understand the potential hazards involved.
• Do not let children play with the appliance.
• Keep detergents away from children.
• Keep children and pets away from the appliance door
when it is open.
• Children shall not carry out cleaning and user
maintenance of the appliance without supervision.
1.2 General Safety
• This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as:
– farm houses; staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments;
– by clients in hotels, motels, bed & breakfast and
other residential type environments.
• Do not change the specification of this appliance.
• The operating water pressure (minimum and
maximum) must be between 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar
(Mpa)
• Obey the maximum number of 13 place settings.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its Authorised Service Centre or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
ENGLISH 3
Содержание
- Esl5201lo 1
- Contents 2
- Customer care and service 2
- We re thinking of you 2
- Children and vulnerable people safety 3
- General safety 3
- Safety information 3
- Before any maintenance operation deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the socket 4
- Do not keep the appliance door open without supervision to prevent to fall on it 4
- Do not use high pressure water sprays and or steam to clean the appliance 4
- Electrical connection 4
- Installation 4
- Put knives and cutlery with sharp points in the cutlery basket with the points down or in a horizontal position 4
- Safety instructions 4
- The appliance is to be connected to the water mains using the new supplied hose sets old hose sets must not be reused 4
- The ventilation openings in the base if applicable must not be obstructed by a carpet 4
- Water connection 4
- Disposal 5
- Service 5
- Control panel 6
- Product description 6
- Indicators 7
- Programmes 7
- How to set the programme selection mode 8
- Information for test institutes 8
- Programme selection mode and user mode 8
- Settings 8
- The water softener 8
- Acoustic signals 9
- How to activate the acoustic signal for the end of programme 9
- How to set the water softener level 9
- Before first use 10
- How to fill the rinse aid dispenser 10
- How to fill the salt container 10
- The salt container 10
- Daily use 11
- Setting and starting a programme 11
- Starting a programme 11
- Using the detergent 11
- Using the multi tablets 11
- Cancelling the delay start 12
- Cancelling the programme 12
- End of the programme 12
- General 12
- Hints and tips 12
- Opening the door while the appliance operates 12
- Starting a programme with delay start 12
- Before starting a programme 13
- Loading the baskets 13
- Unloading the baskets 13
- Using salt rinse aid and detergent 13
- What to do if you want to stop using multi tablets 13
- Care and cleaning 14
- Cleaning the filters 14
- Cleaning the spray arms 15
- External cleaning 15
- Internal cleaning 15
- Troubleshooting 15
- The washing and drying results are not satisfactory 17
- Environmental concerns 19
- Technical information 19
- Nous pensons à vous 20
- Service après vente 20
- Table des matières 20
- Consignes de sécurité 21
- Consignes générales de sécurité 21
- Sécurité des enfants et des personnes vulnérables 21
- Avant toute opération d entretien éteignez l appareil et débranchez la fiche de la prise secteur 22
- Connexion électrique 22
- Installation 22
- Instructions de sécurité 22
- L appareil doit être raccordé au réseau de distribution d eau en utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec l appareil il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés 22
- Les orifices d aération situés à la base si présents ne doivent pas être obstrués par de la moquette 22
- Ne laissez pas la porte de l appareil ouverte sans surveillance pour éviter tout risque de chute 22
- Ne pulvérisez pas d eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l appareil 22
- Placez les couteaux et les couverts avec des bouts pointus dans le panier à couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale 22
- Respectez le nombre maximum de 13 couverts 22
- Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d éviter un danger 22
- Maintenance 23
- Mise au rebut 23
- Raccordement à l arrivée d eau 23
- Utilisation 23
- Bandeau de commande 24
- Description de l appareil 24
- Programmes 25
- Voyants 25
- Comment régler le mode programmation 26
- Informations pour les instituts de test 26
- Mode sélection de programme et mode utilisateur 26
- Réglages 26
- Adoucisseur d eau 27
- Comment régler le niveau de l adoucisseur d eau 27
- Avant la première utilisation 28
- Comment activer le signal sonore de fin de programme 28
- Comment remplir le réservoir de sel régénérant 28
- Réservoir de sel régénérant 28
- Signaux sonores 28
- Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage 29
- Démarrage d un programme avec départ différé 30
- Départ d un programme 30
- Réglage et départ d un programme 30
- Utilisation de pastilles de détergent multifonctions 30
- Utilisation du produit de lavage 30
- Utilisation quotidienne 30
- Annulation du départ différé 31
- Annulation du programme 31
- Conseils 31
- Fin du programme 31
- Ouverture de la porte au cours du fonctionnement de l appareil 31
- Raccordement 31
- Avant le démarrage d un programme 32
- Chargement des paniers 32
- Que faire si vous ne voulez plus utiliser de pastilles tout en 1 32
- Utilisation de sel régénérant de liquide de rinçage et de produit de lavage 32
- Déchargement des paniers 33
- Entretien et nettoyage 33
- Nettoyage des filtres 33
- Nettoyage des bras d aspersion 34
- Nettoyage extérieur 34
- Nettoyage intérieur 34
- En cas d anomalie de fonctionnement 35
- Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants 37
- Caractéristiques techniques 39
- En matière de protection de l environnement 40
- Мы думаем о вас 41
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 41
- Содержание 41
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 42
- Общие правила техники безопасности 42
- Сведения по технике безопасности 42
- Подключение к водопроводу 44
- Подключение к электросети 44
- Указания по безопасности 44
- Установка 44
- Сервис 45
- Утилизация 45
- Эксплуатация 45
- Описание изделия 46
- Панель управления 46
- Индикаторы 47
- Программы 47
- Вызов режима выбора программы 48
- Информация для тестирующих организаций 48
- Параметры 48
- Режим выбора программы и пользовательский режим 48
- Смягчитель для воды 49
- Установка смягчителя для воды 49
- Включение звукового сигнала по окончании работы программы 50
- Звуковая сигнализация 50
- Перед первым использованием 50
- Емкость для соли 51
- Заполнение дозатора ополаскивателя 51
- Наполнение емкости для соли 51
- Ежедневное использование 52
- Использование моющего средства 52
- Использование таблетированного моющего средства 52
- Завершение программы 53
- Запуск программы 53
- Запуск программы с использованием отсрочки пуска 53
- Настройка и запуск программы 53
- Общие положения 53
- Открывание дверцы во время работы прибора 53
- Отмена отсрочки пуска 53
- Отмена программы 53
- Полезные советы 53
- Загрузка корзин 54
- Использование соли ополаскивателя и моющего средства 54
- Что делать если необходимо прекратить использовать таблетированное моющее средство 54
- Очистка фильтров 55
- Перед запуском программы 55
- Разгрузка корзин 55
- Уход и очистка 55
- Очистка наружных поверхностей 56
- Чистка разбрызгивателей 56
- Поиск и устранение неисправностей 57
- Чистка внутренних частей 57
- Результаты мойки и сушки неудовлетворительны 60
- Охрана окружающей среды 62
- Технические данные 62
Похожие устройства
- Electrolux ESL 5205 LO Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 5322 LO Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 5343 LO Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 6123 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 6164 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 6200LO Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 6250 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 6251 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 63010 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 6350LO Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 6360LO Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 6361 LO Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 6375 RO Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 6380RO Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 6381RA Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 6392RA Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 65070 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 6550 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 6551RO Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 6552RO Руководство по эксплуатации