Electrolux ESL 5205 LO [34/68] Que faire si vous ne voulez plus utiliser de pastilles tout en 1
![Electrolux ESL 5205 LO [34/68] Que faire si vous ne voulez plus utiliser de pastilles tout en 1](/views2/1943939/page34/bg22.png)
l'utilisation séparée d'un détergent
simple (poudre, gel, pastille, sans
fonction supplémentaire), de liquide
de rinçage et de sel régénérant pour
des résultats de lavage et de séchage
optimaux.
• Au moins une fois par mois, effectuez
un cycle en utilisant un nettoyant
spécialement conçu pour cet appareil.
• Les tablettes de détergent ne se
dissolvent pas complètement durant
les programmes courts. Pour éviter
que des résidus de produit de lavage
ne se déposent sur la vaisselle, nous
recommandons d'utiliser des pastilles
de détergent avec des programmes
longs.
• N'utilisez que la quantité nécessaire
de produit de lavage. Reportez-vous
aux instructions figurant sur
l'emballage du produit de lavage.
9.3 Que faire si vous ne voulez
plus utiliser de pastilles tout
en 1
Avant de commencer à utiliser le produit
de lavage, le sel régénérant et le liquide
de rinçage séparément, effectuez la
procédure suivante.
1. Réglez l'adoucisseur d'eau sur le
niveau maximal.
2. Assurez-vous que le réservoir de sel
régénérant et le distributeur de
liquide de rinçage sont pleins.
3. Lancez le programme le plus court
avec une phase de rinçage. N'utilisez
pas de produit de lavage et ne
chargez pas les paniers.
4. Lorsque le programme de lavage est
terminé, réglez l'adoucisseur d'eau
en fonction de la dureté de l'eau
dans votre région.
5. Ajustez la quantité de liquide de
rinçage libérée.
9.4 Chargement des paniers
• N'utilisez l'appareil que pour laver des
articles adaptés au lave-vaisselle.
• Ne lavez pas au lave-vaisselle des
articles en bois, en corne, en
aluminium, en étain et en cuivre.
• Ne placez pas dans l'appareil des
objets pouvant absorber l'eau
(éponges, chiffons de nettoyage).
• Retirez les plus gros résidus
alimentaires des plats.
• Faites tremper la vaisselle contenant
des aliments brûlés avant de la placer
dans l'appareil.
• Chargez les articles creux (tasses,
verres et casseroles) en les
retournant.
• Vérifiez que les verres ne se touchent
pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
• Placez les objets légers dans le
panier supérieur. Veillez à ce que les
articles ne puissent pas bouger.
• Placez les petits articles et les
couverts dans le panier à couverts.
• Assurez-vous que les bras
d'aspersion tournent librement avant
de lancer un programme.
9.5 Avant le démarrage d'un
programme
Assurez-vous que :
• Les filtres sont propres et
correctement installés.
• Le bouchon du réservoir de sel
régénérant est vissé.
• Les bras d'aspersion ne sont pas
obstrués.
• Vous avez utilisé du sel régénérant et
du liquide de rinçage (sauf si vous
utilisez des pastilles tout en 1).
• La vaisselle est bien positionnée dans
les paniers.
• Le programme est adapté au type de
vaisselle et au degré de salissure.
• Vous utilisez la bonne quantité de
produit de lavage.
9.6 Déchargement des paniers
1. Attendez que la vaisselle refroidisse
avant de la retirer de l'appareil. La
vaisselle encore chaude est sensible
aux chocs.
2. Commencez par décharger le panier
inférieur, puis le panier supérieur.
À la fin du programme, il
peut rester de l'eau sur les
parois et la porte de
l'appareil.
www.electrolux.com34
Содержание
- Esl5205lo 1
- Before the installation and use of the appliance carefully read the supplied instructions the manufacturer is not 2
- Contents 2
- Customer care and service 2
- Safety information 2
- We re thinking of you 2
- Children and vulnerable people safety 3
- General safety 3
- Before any maintenance operation deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the socket 4
- Do not leave the appliance with the open door unattended to avoid stepping accidentally onto it 4
- Do not use high pressure water sprays and or steam to clean the appliance 4
- Electrical connection 4
- If the appliance has ventilation openings in the base they must not be covered e g by a carpet 4
- If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its authorised service centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 4
- Installation 4
- Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp ends pointing down or put them in the cutlery drawer in a horizontal position with the sharp edges down 4
- Safety instructions 4
- The appliance is to be connected to the water mains using the new supplied hose sets old hose sets must not be reused 4
- Disposal 5
- Service 5
- Water connection 5
- Control panel 6
- Product description 6
- Indicators 7
- Information for test institutes 7
- Programmes 7
- How to enter user mode 8
- How to set the programme selection mode 8
- Programme selection mode and user mode 8
- Settings 8
- The water softener 8
- Acoustic signals 9
- Airdry 9
- How to activate the acoustic signal for the end of programme 9
- How to set the water softener level 9
- Before first use 10
- How to deactivate airdry 10
- How to fill the salt container 10
- The salt container 10
- Daily use 11
- How to fill the rinse aid dispenser 11
- Opening the door while the appliance operates 12
- Setting and starting a programme 12
- Starting a programme 12
- Starting a programme with delay start 12
- Using the detergent 12
- Using the multi tablets 12
- Cancelling the delay start 13
- Cancelling the programme 13
- End of the programme 13
- General 13
- Hints and tips 13
- Using salt rinse aid and detergent 13
- Before starting a programme 14
- Care and cleaning 14
- Cleaning the filters 14
- Loading the baskets 14
- Unloading the baskets 14
- What to do if you want to stop using multi tablets 14
- Cleaning the spray arms 16
- External cleaning 16
- Internal cleaning 16
- Troubleshooting 16
- The washing and drying results are not satisfactory 18
- Technical information 19
- Environmental concerns 20
- Avant d installer et d utiliser cet appareil lisez soigneusement les instructions fournies le fabricant ne 21
- Informations de sécurité 21
- Nous pensons à vous 21
- Service après vente 21
- Table des matières 21
- Sécurité des enfants et des personnes vulnérables 22
- Sécurité générale 22
- Avant toute opération d entretien éteignez l appareil et débranchez la fiche de la prise secteur 23
- Branchement électrique 23
- Consignes de sécurité 23
- Installation 23
- L appareil doit être raccordé au circuit d eau à l aide des tuyaux neufs fournis n utilisez pas de tuyaux provenant d anciens appareils 23
- La pression de l eau en fonctionnement minimale et maximale doit se situer entre 0 0 5 8 0 bar mpa 23
- Ne laissez pas la porte de l appareil ouverte sans surveillance pour éviter de vous prendre accidentellement les pieds dedans 23
- Ne pulvérisez pas d eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l appareil 23
- Placez les couverts dans le panier à couverts avec les extrémités pointues vers le bas ou placez les dans le bac à couverts en position horizontale bords tranchants vers le bas 23
- Respectez le nombre maximal de 13 couverts 23
- Si l appareil dispose d orifices d aération à la base veillez à ne pas les couvrir par ex avec de la moquette 23
- Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d éviter tout danger 23
- Maintenance 24
- Raccordement à l arrivée d eau 24
- Utilisation 24
- Description de l appareil 25
- Mise au rebut 25
- Bandeau de commande 26
- Programmes 26
- Voyants 26
- Informations pour les instituts de test 27
- Mode programmation et mode utilisateur 27
- Réglages 27
- Adoucisseur d eau 28
- Comment entrer en mode utilisateur 28
- Comment régler le mode programmation 28
- Airdry 29
- Comment activer le signal sonore de fin de programme 29
- Comment régler le niveau de l adoucisseur d eau 29
- Signaux sonores 29
- Avant la première utilisation 30
- Comment désactiver l option airdry 30
- Comment remplir le réservoir de sel 30
- Réservoir de sel régénérant 30
- Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage 31
- Utilisation quotidienne 31
- Démarrage d un programme avec départ différé 32
- Départ d un programme 32
- Ouverture de la porte au cours du fonctionnement de l appareil 32
- Réglage et départ d un programme 32
- Utilisation de pastilles de détergent multifonctions 32
- Utilisation du produit de lavage 32
- Annulation du départ différé 33
- Annulation du programme 33
- Conseils 33
- Fin du programme 33
- Raccordement 33
- Utilisation de sel régénérant de liquide de rinçage et de produit de lavage 33
- Avant le démarrage d un programme 34
- Chargement des paniers 34
- Déchargement des paniers 34
- Que faire si vous ne voulez plus utiliser de pastilles tout en 1 34
- Entretien et nettoyage 35
- Nettoyage des filtres 35
- En cas d anomalie de fonctionnement 36
- Nettoyage des bras d aspersion 36
- Nettoyage extérieur 36
- Nettoyage intérieur 36
- Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants 38
- Caractéristiques techniques 40
- En matière de protection de l environnement 41
- Мы думаем о вас 42
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 42
- Содержание 42
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 43
- Сведения по технике безопасности 43
- Общие правила техники безопасности 44
- Если в днище прибора имеются вентиляционные отверстия они не должны перекрываться например ковром 45
- Не используйте для чистки прибора водоразбрызгиватели высокого давления или пар 45
- Подключение к электросети 45
- При подключении прибора к водопроводу должны использоваться новые поставляемые с ним комплекты шлангов использовать старые комплекты шлангов нельзя 45
- Указания по безопасности 45
- Установка 45
- Подключение к водопроводу 46
- Сервис 46
- Утилизация 46
- Эксплуатация 46
- Описание изделия 47
- Панель управления 47
- Индикаторы 48
- Программы 48
- Вызов режима выбора программы 49
- Информация для тестирующих организаций 49
- Параметры 49
- Режим выбора программы и пользовательский режим 49
- Переход в пользовательский режим 50
- Смягчитель для воды 50
- Airdry 51
- Включение звукового сигнала по окончании работы программы 51
- Звуковая сигнализация 51
- Настройка смягчителя для воды 51
- Выключение airdry 52
- Емкость для соли 52
- Наполнение емкости для соли 52
- Перед первым использованием 52
- Заполнение дозатора ополаскивателя 53
- Ежедневное использование 54
- Использование моющего средства 54
- Использование таблетированного моющего средства 54
- Запуск программы 55
- Запуск программы с использованием отсрочки пуска 55
- Настройка и запуск программы 55
- Окончание программы 55
- Открывание дверцы во время работы прибора 55
- Отмена отсрочки пуска 55
- Отмена программы 55
- Использование соли ополаскивателя и моющего средства 56
- Общие положения 56
- Полезные советы 56
- Что делать если необходимо прекратить использовать таблетированное моющее средство 56
- Загрузка корзин 57
- Очистка фильтров 57
- Перед запуском программы 57
- Разгрузка корзин 57
- Уход и очистка 57
- Очистка наружных поверхностей 59
- Поиск и устранение неисправностей 59
- Чистка внутренних частей 59
- Чистка разбрызгивателей 59
- Результаты мойки и сушки неудовлетворительны 62
- Охрана окружающей среды 64
- Технические данные 64
Похожие устройства
- Electrolux ESL 5322 LO Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 5343 LO Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 6123 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 6164 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 6200LO Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 6250 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 6251 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 63010 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 6350LO Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 6360LO Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 6361 LO Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 6375 RO Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 6380RO Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 6381RA Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 6392RA Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 65070 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 6550 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 6551RO Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 6552RO Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 66020 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения