Hotpoint-Ariston LFF 8M1137 [12/44] Charger les paniers
![Hotpoint-Ariston LFF 8M1137 [12/44] Charger les paniers](/views2/1944207/page12/bgc.png)
12
FR
Charger les paniers
Conseils
Avantdechargerlespaniers,débarrasserlavaisselledes
déchets plus importants et vider les verres et autres récipients.
Pas besoin de rincer préalablement à l'eau courante.
Rangerla vaisselle de manière à ce qu’elle ne bouge pas
pour éviter tout risque de renversement, ranger les saladiers
etlescasserolesouverturetournéeverslebasetlesparties
concavesouconvexesenpositionobliquepourpermettreàl'eau
d'atteindre toutes les surfaces et de s'écouler complètement.
Veilleràcequelescouvercles,manches,poêlesetplateaux
negênentpaslarotationdesbrasdelavage.Placerlespetits
objetsdanslepanieràcouverts.
Lavaisselle en plastique et les poêles anti-adhésives ont
tendanceàretenirlesgouttesd'eauetleurdegrédeséchage
seraparconséquentinférieurà celui de la vaisselle en
céramique ou en acier.
Lesobjetslégers(telsquelesrécipientsenplastique)doivent
êtrerangés,depréférence.danslepaniersupérieuretplacés
demanièreàcequ'ilsnerisquentpasdesedéplacer.
Aprèsavoirchargélelave-vaisselle,s’assurerquelesbrasde
lavagetournentlibrement.
Panier inférieur
Lepanierinférieurpeutcontenirdescasseroles,descouvercles,
desassiettes,dessaladiers,descouvertsetc.Lesassietteset
lescouverclesdegrandesdimensionsdoiventêtrerangés,de
préférence,surlescôtésdupanier.
Il est conseillé de ranger la vaisselle très sale dans le panier
inférieurcardanscettepartiedulave-vaisselle,lesjetsd'eau
sontplus énergiques et permettent d'obtenir de meilleures
performances de lavage.
Certains modèles de lave-vaisselle sont pourvus de secteurs
rabattables*,quipeuventêtreutilisésenpositionverticalepour
accueillirlesassiettesouenpositionhorizontale(abaissés)pour
pouvoir charger plus facilement les casseroles et les saladiers.
Panier à couverts
Lepanieràcouvertsestéquipédegrillessupérieures
permettant de mieux ranger les couverts. Lepanieràcouverts
nonséparabledoitêtreplacéobligatoirement dans la partie
avant du panier inférieur.
Ranger les couteaux et les ustensiles de cuisine pointus et
coupantsdanslepanieràcouverts,pointestournéesversle
bas,ou,àplat,surlesclayettesrabattablesdupaniersupérieur.
Panier supérieur
Réservé au chargement de la vaisselle fragile et légère : verres,
tasses,soucoupes,saladiersbas.
Certains modèles de lave-vaisselle sont pourvus de secteurs
rabattables*,quipeuventêtreplacésàlaverticalepourranger
desassiettesàthéouàdessertouabaisséspourrangerdes
coupes et autres récipients pour aliments.
*Présents uniquement sur certains modèles, ils peuvent varier
aupointdevuenombreetemplacement.
Содержание
- Lff 8m113 7 1
- Mode d emploi 1
- Пайдалану нұсқаулығы 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Mise au rebut 2
- Précautions et conseils 2
- Sécurité générale 2
- Economies et respect de l environnement 3
- Меры предосторожности и рекомендации 3
- Общие требования к безопасности 3
- Сақтық шаралары мен кеңес 4
- Утилизация 4
- Энергосбережение и охрана окружающей среды 4
- Жалпы қауіпсіздік 5
- Қоқысқа тастау 5
- Қуатты үнемдеу және қоршаған ортаны құрметтеу 5
- Service 6
- Арнайы жуу циклдары мен опциялары бөлімін қараңыз бар болса 6
- Болса жуу циклдары бөлімін қараңыз 6
- Егер ток жеткізу келісім шартында токты 6
- Жартылай жүктеу опциясын 6
- Жуу циклдары кестесін пайдалана 6
- Жуу циклын пайдаланыңыз ол қуат пен судың төмен деңгейі қолданылатынын қамтамасыз етеді 6
- Жүктеме әдеттегіден аз болса 6
- Көмек 6
- Орташа ластанған ыдыстар үшін эко 6
- Отырып ыдыс аяқ түріне және ластану дәрежесіне қолайлы жуу циклын таңдаңыз 6
- Үнемдеуге арналған уақыт аралықтары болса төмен баға қолданылатын кезде жуу циклдарын орындаңыз кешіктіріп бастау опциясы жуу циклдарын тиісті түрде реттеуге көмектесе алады 6
- Fiche de produit 7
- Hotpoint ariston 7
- Lff 8m113 7 7
- Non notes 7
- Attention tension dangereuse 8
- Installation 8
- Mise en place et mise à niveau 8
- Raccord du tuyau d amenée de l eau 8
- Raccordement du tuyau d évacuation de l eau 8
- Raccordement électrique 8
- Raccordements hydrauliques 8
- Sécurité anti fuite 8
- Après l installation retirer les cales placées sous les paniers ainsi que les élastiques de fixation du panier supérieur si prévus 9
- Aprèsremplissageduréservoir levoyantse 9
- Caractéristiques techniques 9
- Conseils pour le premier lavage 9
- De l eau du réseau voir chapitre produit de rinçage et sel régénérant lors de son premier chargement il faut d abord remplir l adoucisseur d eau puis introduire environ 1 kg de sel il estnormalquedel eaudéborde faire démarrer un cycle de lavage tout de suite après n utiliserqueduselspéciallave vaisselle 9
- En cas d absence pendant de longues périodes sécurité hors gel 9
- Endommager l adoucisseur d eau et l élément chauffant 9
- L absence de remplissage du réservoir à sel peut 9
- Réglages de l adoucisseur d eau avant de lancer le premier lavage sélectionner le ni veau de dureté 9
- S éteint 9
- Transport 9
- Description de l appareil 10
- Tableau de bord 10
- Vue d ensemble 10
- Écran 10
- Charger le produit de rinçage 11
- Charger le sel régénérant 11
- Sel régénérant et produit de rinçage 11
- Charger les paniers 12
- Conseils 12
- Panier inférieur 12
- Panier supérieur 12
- Panier à couverts 12
- Clayettes rabattables à inclinaison variable 13
- Conseils 13
- Endommagement du verre et de la vaisselle causes 13
- Plateau range couvert 13
- Régler la hauteur du panier supérieur 13
- Vaisselle non appropriée 13
- Certains modèles de lave 14
- Charger le produit de lavage 14
- Interruptions accidentelles 14
- Introduire de la vaisselle en cours de lavage 14
- Mettre en marche le lave vaisselle 14
- Modifier un programme en cours 14
- Produit de lavage et utilisation du lave vaisselle 14
- Un bon résultat de lavage dépend aussi d un bon dosage du produit de lavage un excès de produit de lavage ne lave pas mieux et pollue l environnement 14
- Consommations en stand by consommation en left on mode 5 w consommation en off mode 0 5 w 15
- Cycle pour vaisselle fragile ne supportant pas les hautes températures 35 gr ml 1 tablette 15
- Cycle rapide conseillé en cas de vaisselle peu sale idéal pour 2 couverts 25 gr ml 1 tablette 15
- Indications sur le choix des programmes et dosage du produit de lavage 1 le cycle de lavage eco est le programme standard auquel se référent les données de l étiquette énergie ce cycle est prévu pour le lavage de la vaisselle normalement sale et est le programme le plus efficace en termes de consommation d énergie et d eau pour ce type de vaisselle 29 gr ml 6 gr ml 1 tablette quantité de produit du prélavage 15
- Lavage différencié dans les deux paniers délicat dans celui du haut énergique dans celui du bas pour les casseroles 35 gr ml 1 tablette 15
- Lavage préalable dans l attente de compléter le chargement au repas suivant pas de produit de lavage 15
- Le nombre ainsi que les types de programmes et d options varient selon le modèle de lave vaisselle 15
- Lesdonnéesdesprogrammessontmesuréesdansdesconditionsdelaboratoireselonlanormeeuropéenneen50242 selon les différentes conditions d utilisation la durée et les données des programmes peuvent être différentes 15
- Programmes 15
- Vaisselle du jour en quantité réduite idéal pour 4 couverts 25 gr ml 1 tablette 15
- Vaisselle et casseroles normalement sales 29 gr ml 6 gr ml 1 tablette 15
- Vaisselle et casseroles très sales déconseillé pour la vaisselle fragile 35 gr ml 1 tablette 15
- Départ différé 16
- Extra dry 16
- Option short time 16
- Options de lavage 16
- Programmes spéciaux et options 16
- Tablettes multifonctions tabs 16
- Zones lavage 16
- Coupure de l arrivée d eau et du courant 17
- En cas d absence pendant de longues périodes 17
- Entretien et soin 17
- Eviter les mauvaises odeurs 17
- Nettoyage du filtre d entrée d eau 17
- Nettoyer le lave vaisselle 17
- Nettoyer les bras de lavage 17
- Nettoyer les filtres 17
- Anomalies et remèdes 18
- Sil appareilprésentedesanomaliesdefonctionnement procéderauxcontrôlessuivantsavantdeprendrecontact avec le service d assistance technique 18
- Внимание опасное напряжение 19
- Гидравлические соединения 19
- Защита против затопления 19
- Подсоединение сливного шланга 19
- Подсоединение шланга подачи воды 19
- Расположение и нивелировка 19
- Установка 19
- Электрическое подсоединение 19
- Длительный простой машины защита против размерзания 20
- Настройка смягчителя воды 20
- Предупреждения по первому использованию машины 20
- Транспортировка 20
- Техническая спецификация изделия 21
- Дисплей 22
- Общий вид 22
- Описание изделия 22
- Панель управления 22
- Загрузка регенерирующей соли 23
- Заливка ополаскивателя 23
- Регенерирующая соль и ополаскиватель 23
- Верхняя корзина 24
- Загрузите корзины 24
- Корзинка для столовых приборов 24
- Нижняя корзина 24
- Рекомендации 24
- Откидные полки с варьируемым положение 25
- Повреждение стекла и посуды причины 25
- Полка для столовых приборо 25
- Посуда непригодня для посудомоечных машин 25
- Регуляция положения верхней корзины 25
- Рекомендации 25
- Загрузка моющего средства 26
- Запуск посудомоечной машины 26
- Изменение текущей программы 26
- Моющее средство и использование посудомоечной машины 26
- Некоторые 26
- Порядок догрузки посуды 26
- Случайное прерывание мойки 26
- Данные программы являются значениями полученными в измерительной лаборатории в соответствии с европейским нормативом en 50242 в зависимости от различных условий эксплуатации продолжительность и данные программы могут варьировать 27
- Корзине 35 гр мл 1 табл 27
- Короткий цикл для посуды с незначительным загрязнением оптимальный цикл для посуды на 2 персоны 25 гр мл 1 табл 27
- Небольшое количество повседневной посуды оптимальный цикл для посуды на 4 персоны 25 гр мл 1 табл 27
- Нормально загрязненная посуда и кастрюли 29 гр мл 6 гр мл 1 табл 27
- Очень грязные посуда и кастрюли не использовать для мойки деликатной посуды 35 гр мл 1 табл 27
- Предварительная мойка в ожидании завершения полной загрузки машины после следующей трапезы без моющего 27
- Программы 27
- Раздельная мойка в двух корзинах деликатная мойка в верхней корзине интенсивная мойка для кастрюль в нижней 27
- Расход в режиме сохранения энергии расход в режиме left on 5 0 вт расход в выключенном состоянии 0 5 вт 27
- Рекомендации по выбору программ и дозировке моющего средства 27
- Средства 27
- Цикл для деликатной посуды более чувствительной к высокой температуре 35 гр мл 1 табл 27
- Цикл мойки есо является стандартной программой к которой относятся данные на паспортной табличке машины этот цикл подходит для посуды с нормальным загрязнением и является наиболее эффективным в плане энергосбережения и экономии воды для такого типа посуды 29 гр мл 6 гр мл 1 табл количество моющего средства для предварительной мойки 27
- Дополнительные функции мойки 28
- Специальные программы и допольнительные функции 28
- Функция short time короткий цикл 28
- Функция zone wash мойка только в выбранной корзине 28
- Функция дополнительная сушка extra dry 28
- Функция многофункциональные таблетки tabs 28
- Функция отложенный запуск 28
- Длительный простой машины 29
- Отключение воды и электрического тока 29
- Очистка водного фильтр 29
- Средства против неприятных запахов 29
- Техническое обслуживание и уход 29
- Чистка оросителей 29
- Чистка посудомоечной машины 29
- Чистка фильтров 29
- Неисправности возможные причины методы устранения 30
- Неисправности и методы их устранения 30
- Сервисное обслуживание 31
- Ескерту қауіпті кернеу 32
- Орналастыру және түзулеу 32
- Орнату 32
- Су алып кетуден қорғау 32
- Су желісіне қосу 32
- Судың кіріс түтігін жалғау 32
- Судың шығыс түтігін жалғау 32
- Токқа жалғау 32
- Бірінші жуу циклына қатысты кеңес 33
- Жұмсартқышы мен жылыту бөлігі зақымдалуы мүмкін 33
- Машинаны ұзақ уақыт пайдаланбауға қалдыру қатып қалудан қорғау 33
- Орнатқаннан кейін тартпалардан тығындарды бар болса жоғарғы тартпада қалған эластикалық элементтерді алып тастаңыз 33
- Су жұмсартқышының параметрлері алғашқы жуу циклын бастамас бұрын су желісінен келетін 33
- Судың қаттылық деңгейін орнатыңыз шаюға көмекші зат және тазаланған тұз тарауын қараңыз алдымен су құйылған жұмсартқыш ыдысын салыңыз одан кейін шамамен 1 кг тұз қосыңыз су асып ағып кетсе ештеңе етпейді бұл процедура аяқталар аяқталмас жуу циклын іске қосыңыз ыдыс жуу машиналарына арналып жасалған тұзды ғана қолданыңыз тұз машинаға құйылғаннан кейін тұз аз индикатор шам 33
- Сөнеді 33
- Тасымалдау 33
- Тұз контейнері толтырылмаса нәтижесінде су 33
- Басқару панел 35
- Басқару тақтасы 35
- Деректер тілімшесі 35
- Дисплей 35
- Жалпы шолу 35
- Жоғарғы тартпа 35
- Жоғарғы тартпаның биіктігін реттеу 35
- Жоғарғы тозаңдатқыш өзекше 35
- Жуу сүзгісі 35
- Жуғыш зат диспенсері шаюға көмекші зат диспенсері және озон құрал 35
- Тұз диспенсері 35
- Төменгі тартпа 35
- Төменгі тозаңдатқыш өзекше 35
- Қайырмалы диспенсерлер 35
- Құрылғы сипаттамасы 35
- Тазаланған тұз және шаюға көмекші зат 36
- Тазаланған тұзды өлшеу 36
- Шаюға көмекші затты өлшеу 36
- Жоғарғы тартпа 37
- Кеңестер 37
- Тартпаларды жүктеу 37
- Төменгі тартпа 37
- Ыдыс аяқ себеті 37
- Жоғарғы тартпаның биіктігін реттеу 38
- Жоғарғы тартпаның биіктігін реттеуге болады үлкен ыдыс аяқты төменгі тартпаға қою үшін жоғарғы позиция және жоғары жақта көбірек орын қалдыру арқылы қайырмалы бөліктерді барынша пайдалану үшін төменгі позиция 38
- Кеңестер 38
- Лайықсыз ыдыс аяқ 38
- Позициясы реттелетін қайырмалы бөлікте 38
- Шыны мен ыдыс аяқтың зақымдалуы себебі 38
- Ыдыс аяқ науас 38
- Жуғыш зат пен ыдыс жуу машинасын қолдану 39
- Жуғыш затты өлшеу 39
- Кездейсоқ тоқтаулар 39
- Орындалып жатқан жуу циклын өзгерту 39
- Ыдыс жуу машинасын іске қосу 39
- Қосымша ыдыс аяқ қосу 39
- Жуу циклдары 40
- Жуу циклы кептіру опциялар 40
- Жуу циклының 40
- Жуу циклының дерегі en 50242 еуропалық стандартына сәйкес зертханалық жағдайда өлшенеді әр түрлі қолдану шарттары негізінде жуу циклының ұзақтығы мен дерегі өзгеруі мүмкін 40
- Квт цикл 40
- Су тұтыну л цикл 40
- Тұтыну 40
- Қуат 40
- Ұзақтығы сағ мин 40
- Арнайы жуу циклдары мен опциялары 41
- Бірнеше функциясы бар таблеткалар таблеткалар tabs 41
- Бөліп жуу zone wash 41
- Жуу опциялары 41
- Кешіктіріп бастау delayed start 41
- Қосымша кептіру extra dry 41
- Қысқа уақыт short time 41
- Жағымсыз иістердің алдын алу 42
- Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсету 42
- Машинаны ұзақ уақыт пайдаланбауға қалдыру 42
- Су мен токты өшіру 42
- Судың кіріс сүзгісін тазалау 42
- Сүзгілерді тазалау 42
- Тозаңдатқыш өзекшелерді тазалау 42
- Ыдыс жуу машинасын тазалау 42
- Ақаулықтарды жою 43
- Құрылғы дұрыс жұмыс істемей қалған кезде көмек қызметіне телефон соқпас бұрын төмендегі тізімнен шешімді іздеңіз 43
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston LFF 8M116 X Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFF 8M121 CX Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFF 8M132 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFF 8S112 (X) Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFFA+ 8H141 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFFA+ 8M14 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFT 216 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFT 2167 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFT 21677 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFT 2294 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFT 3204 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFT 3214 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFT 4287 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFT 5217 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFT 52177 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFTA+ 2164 A Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFTA+ 2284 A Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFTA+ 2294 A Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFTA+ 3214 HX Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFTA+ 5H1741 X Руководство по эксплуатации