Hotpoint-Ariston LSF 825 X [11/64] Serwis techniczny
![Hotpoint-Ariston LSF 825 X [11/64] Serwis techniczny](/views2/1944246/page11/bgb.png)
PL
11
Środki ostrożności, zalecenia i
Serwis Techniczny
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Usuwanie odpadów
Oszczędność i ochrona środowiska
Oszczędzanie wody i energii
patrz Programy
Tabelą
programów
*
(patrz Uruchamianie i użytkowanie
* (patrz Uruchamianie i
użytkowanie
Środki myjące bez fosforanów, bez chloru i zawierające
enzymy
*
Przed zwróceniem się do Serwisu Technicznego:
patrz Nieprawidłowości w działaniu i
sposoby ich usuwania
Zwracać się wyłącznie do autoryzowanych
techników.
Podać:
patrz Opis urządzenia
Serwis Techniczny
Содержание
- Anomalie i środki zaradcze 12 1
- Instalacja 2 3 1
- Instrukcja obsługi 1
- Konserwacja i utrzymanie 10 1
- Lsf 825 1
- Nabłyszczacz i sól regeneracyjna 9 1
- Napełnianie koszy 5 1
- Opis urządzenia 4 1
- Programy 8 1
- Spis treści 1
- Uruchomienie i użytkowanie 6 7 1
- Zmywarka 1
- Środki ostrożności zalecenia i serwis techniczny 11 1
- Instalacja 2
- Podłączenie do sieci wodnej i elektrycznej 2
- Podłączenie węża odprowadzającego wodę 2
- Podłączenieprzewodu doprowadzającego wodę 2
- Ustawianie i poziomowanie 2
- Uwaga niebezpieczne napięcie 2
- Zabezpieczenie przed zalaniem 2
- Ecodesign regulation 3
- Ostrzeżenia dotyczące pierwszego mycia 3
- Pasek antykondensacyjn 3
- Podłączenie do sieci elektrycznej 3
- Display 4
- Opis urządzenia 4
- Panel sterowania 4
- Widok ogólny 4
- Kosz dolny 5
- Kosz górny 5
- Kosz na sztućce 5
- Nachylenie a nachylenie b nachylenie c 5
- Napełnianie koszy 5
- Aby obniżyć zużycie energii elektrycznej w niektórych warunkach nie użytkowania maszyna automatycznie wyłączy się 6
- Dokładanie dodatkowych naczyń 6
- Dozowanie środka myjącego 6
- Miana programu w trakcie jego trwania 6
- Przypadkowe zatrzymanie 6
- Uruchomienie i użytkowanie 6
- Uruchomienie zmywarki 6
- Opcje zmywania 7
- Połowa wsadu 7
- Start z opóźnieniem 7
- Tabletki wielofunkcyjne 7
- Jeśli naczynia są mało zabrudzone lub zostały uprzednio spłukane wodą należy znacznie zmniejszyć ilość środka myjącego 8
- Numery i rodzaje programów zmieniają się w zależności od modelu zmywarki 8
- Programy 8
- Dozowanie soli regeneracyjnej 9
- Dozowanie środka nabłyszczającego 9
- Środek nabłyszczający i sól regeneracyjna 9
- Czyszczenie iltrów 10
- Czyszczenie spryskiwaczy 10
- Czyszczenie zmywarki 10
- Konserwacja i utrzymanie 10
- Unikanie powstawania brzydkich zapachów 10
- W przypadku dłuższej nieobecności 10
- Wyłączanie wody i prądu elektrycznego 10
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 11
- Oszczędność i ochrona środowiska 11
- Oszczędzanie wody i energii 11
- Podać rodzaj nieprawidłowości model urządzenia mod numer seryjny s n informacje te znajdują się na tabliczce znamionowej umieszczonej na urządzeniu patrz opis urządzenia 11
- Przed zwróceniem się do serwisu technicznego sprawdzić czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie patrz nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania ponownie uruchomić program aby przekonać się czy usterka nie ustąpiła w przeciwnym wypadku skontaktować się z autoryzowanym serwisem technicznym 11
- Serwis techniczny 11
- Usuwanie odpadów 11
- Zwracać się wyłącznie do autoryzowanych techników 11
- Środki myjące bez fosforanów bez chloru i zawierające enzymy 11
- Środki ostrożności zalecenia i serwis techniczny 11
- Anomalie i środki zaradcze 12
- Jeśli w pracy urządzenia pojawiają się anomalie w pracy należy skontrolować następujące punkty przed zwróceniem się do obsługi technicznej patrz obsługa techniczna niektóre z usterek są sygnalizowane za pomocą lampek zapalających się na panelu sterowania przed wezwaniem pomocy technicznej należy zanotować które z lampek świecą 12
- Lsf 825 13
- Mode d emploi 13
- Sommaire 13
- Attention tension dangereuse 14
- Installation 14
- Mise en place et mise à niveau 14
- Raccord du tuyau d amenée de l eau 14
- Raccordement du tuyau d évacuation de l eau 14
- Raccordements eau et électricité 14
- Sécurité anti fuite 14
- Conseils pour le premier lavage 15
- Ecodesign regulation 15
- Raccordement électrique 15
- Ruban anti condensatio 15
- Description de l appareil 16
- Ecran display 16
- Tableau de bord 16
- Vue d ensemble 16
- Charger les paniers 17
- Etagères rabattables à inclinaison variabl 17
- Exemples de chargement du panier inférieur 17
- Exemples de chargement du panier supérieur 17
- Exemples de rangement de le panier à couverts 17
- Inclinaison a inclinaison b inclinaison c 17
- Panier du bas 17
- Panier du haut 17
- Panier à couverts 17
- Régler la hauteur du panier supérieur 17
- Vaisselle n allant pas au lave vaisselle 17
- Charger le produit de lavage 18
- Interruptions accidentelles 18
- Introduire de la vaisselle en cours de lavage 18
- L utilisation de pastilles n est conseillée que pour les modèles qui prévoient l option pastilles mul tifonction 18
- Mettre en marche le lave vaisselle 18
- Mise en marche et utilisation 18
- Modifier un programme en cours 18
- N utiliser que du produit de lavage spécial lave vaisselle 18
- Ne pas utiliser de produits pour laver la vaisselle à la main 18
- Pour obtenir des performances de lavage et de séchage optimales utiliser des produits de lavage en poudre du liquide de rinçage et du sel 18
- Pour réduire sa consommation d énergie la machine s éteint automatiquement dans certaines conditions de non utilisation 18
- Un bon résultat de lavage dépend aussi d un bon dosage du produit de lavage un excès de produit de lavage ne lave pas mieux et pollue l environnement 18
- Une utilisation excessive de produit de lavage peut laisser des résidus de mousse en fin de cycle 18
- Demi charge 19
- Départ différé 19
- Options de lavage 19
- Pastilles multifonction 19
- Programmes 20
- Charger le produit de rinçage 21
- Charger le sel régénérant 21
- Produit de rinçage et sel régénérant 21
- Coupure de l arrivée d eau et de courant 22
- En cas d absence pendant de longues périodes 22
- Entretien et soin 22
- Eviter les mauvaises odeurs 22
- Nettoyer le lave vaisselle 22
- Nettoyer les bras de lavage 22
- Nettoyer les filtres 22
- Assistance 23
- Economies et respect de l environnement 23
- Mise au rebut 23
- Précautions conseils et assistance technique 23
- Sécurité générale 23
- Anomalies et remèdes 24
- Lsf 825 25
- Інструкція з використання 25
- Встановлення 26 27 25
- Запобіжні заходи та поради 35 25
- Зміст 25
- Несправності та засоби їх усунення 37 25
- Опис приладу 28 25
- Посудомийна машина 25
- Програми 32 25
- Пуск та використання 30 31 25
- Регенераційна сіль i обполiскувач 33 25
- Сервісний центр 38 25
- Технічне обслуговування та догляд 34 25
- Як завантажити короби 29 25
- Встановлення 26
- Захист вiд затоплення 26
- Пiд єднання труби подачi води 26
- Пiд єднання шлангу для зливу води 26
- Підключення води й електроенергії 26
- Розміщення і вирівнювання 26
- Увага небезпечна напруга 26
- Електричні підключення 27
- З а с т е р е ж е н н я п е р е д п е р ш и м використанням 27
- Стрiчка проти утворення конденсат 27
- Технiчнi данi 27
- Дисплей 28
- Загальний вигляд 28
- Опис приладу 28
- Панель команд 28
- Верхній короб 29
- Відкидні елементи з регульованим нахилом 29
- Кошик для столових приборів 29
- Кухонне начиння не призначене для миття у посудомийнiй машинi 29
- Нижній короб 29
- П р и к л а д и завантаження в е р х н ь о г о коробу 29
- П р и к л а д и завантаження н и ж н ь о г о коробу 29
- Приклади розташування кошика з приборами 29
- Як відрегулювати висоту верхнього коробу 29
- Як завантажити короби 29
- Випадкове переривання 30
- Додайте iнший посуд та начиння 30
- Пуск та використання 30
- Як завантажити миючий засiб 30
- Як змiнити програму яка вже почала працювати 30
- Як увімкнути посудомийну машину 30
- Багатофункціональні таблетки 31
- Вiдстрочений пуск 31
- Опції миття 31
- Половинне завантаження 31
- Номер i тип програм та опцiй може бути рiзним залежно вiд моделi посудомийної машини 32
- Програми 32
- Якщо посуд не дуже забруднений або попередньо ополiснутий у водi значно зменшiть дозу миючого засобу 32
- Обполіскувач та регенераційна сіль 33
- Як завантажити регенерацiйну сiль 33
- В разі тривалої відсутності 34
- Відключення води й електричного живлення 34
- Догляд та очищення 34
- Чищення посудомийної машини 34
- Як запобiгти неприємним запахам 34
- Як очистити фiльтри 34
- Як чистити розпилювачi 34
- Як чистити фiльтр на подачi води 34
- Загальна безпека 35
- Запобіжні заходи та поради сервісний центр 35
- Охорона і дбайливе відношення до довкілля 35
- Сервісний центр 35
- Утилiзацiя 35
- Несправності та засоби їх усунення 36
- Тов індезіт україна україна 01001 м київ пров музейний 4 36
- Lsf 825 37
- Посудомоечная машина 37
- Руководство по эксплуатации 37
- Содержание 37
- Внимание опасное напряжение 38
- Водопроводное и электрическое подсоединение 38
- Защита против затопления 38
- Монтаж 38
- Подсоединение сливного шланга 38
- Подсоединение шланга подачи воды 38
- Расположение и нивелировка 38
- Пленка защиты от конденсат 39
- Предупреждения по первому использованию машины 39
- Электрическое подсоединение 39
- Display 41
- Общий вид 41
- Описание изделия 41
- Панель управления 41
- Загрузка корзин 42
- Нижняя корзина 42
- Откидные полки с варьируемым наклоном 42
- Включение и эксплуатация 43
- Загрузка моющего вещества 43
- Запуск посудомоечной машины 43
- Изменение текущей программы 43
- Порядок догрузки посуды 43
- Дополнительные функции мойки 44
- Многофункциональные таблетки 44
- Отложенный запуск 44
- Половина загрузки 44
- Программы 45
- Загрузка регенерирующей соли 46
- Заливка ополаскивателя 46
- Ополаскиватель и регенерирующая соль 46
- Техническое обслуживание и уход 47
- Чистка фильтров 47
- Моющие средства не содержащие фосфатов хлора и содержащие ферменты 48
- Общие требования к безопасности 48
- Предупреждения и рекомендации 48
- Утилизация 48
- Экономия воды и электроэнергии 48
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды 48
- Неисправности и методы их устранения 49
- Сервис технического обслуживания 50
- Lsf 825 51
- Мазмұны 51
- Пайдалану нұсқаулығы 51
- Ескерту қауіпті кернеу 52
- Орнату 52
- Орнату және түзулеу 52
- Су алып кетуден қорғау 52
- Су мен токты қосу 52
- Судың кіріс түтігін жалғау 52
- Судың шығыс түтігін жалғау 52
- Бірінші жуу циклына қатысты кеңес 53
- Конденсациядан қорғайтын лент 53
- Токқа жалғау 53
- Экодизайн талабы 53
- Басқару тақтасы 55
- Дисплей 55
- Жалпы шолу 55
- Құрылғы сипаттамасы 55
- Еңкейту a еңкейту b еңкейту c 56
- Еңкею дәрежесі реттелетін қайырмалы бөліктер 56
- Жоғарғы тартпа 56
- Жоғарғы тартпа үшін жүктеу мысалдары 56
- Жоғарғы тартпаның биіктігін реттеу 56
- Тартпаларды жүктеу 56
- Төменгі тартпа 56
- Ыдыс аяқ себеті 56
- Ыдыс аяқ себетін орналастыру мысалдары 56
- Ыдыс жуу машинасында жууға болмайтын заттар 56
- Жуғыш затты өлшеу 57
- Кездейсоқ тоқтаулар 57
- Орындалып жатқан жуу циклын өзгерту 57
- Таблеткаларды тек бірнеше функциясы бар таблеткалар опциясы бар үлгілерде қолданған жөн 57
- Токты барынша аз тұтыну үшін құрылғы белгілі бір белсенсіздік кездерінде автоматты түрде өшеді 57
- Шамадан тыс жуғыш затты пайдалану цикл аяқталғанда құрылғы ішінде көбіктің қалуына әкелуі мүмкін 57
- Ыдыс жуу машиналарына арналып жасалған жуғыш заттарды ғана қолданыңыз 57
- Ыдыс жуу машинасын іске қосу 57
- Қолмен ыдыс жууға арналған сұйықтықты қолданбаңыз 57
- Қосу және пайдалану 57
- Қосымша ыдыс аяқ қосу 57
- Бірнеше функциясы бар таблеткалар таблеткалар 58
- Жартылай жүктеу 58
- Жуу опциялары 58
- Кешіктіріп бастау 58
- Бар опцияларды көру үшін іске қосу және пайдалану бетіндегі опциялар кестесін қараңыз 59
- Жуу циклдары 59
- Ыдыс аяқ аз ластанған болса немесе ыдыс жуу машинасына салынбас бұрын шайылған болса жуғыш заттың мөлшерін азайтыңыз 59
- Ыдыс жуу машинасының үлгісіне байланысты жуу циклдарының саны мен түрі және опциялар әртүрлі болуы мүмкін 59
- Және шаюға көмекші зат а 60
- Индикатор шамдары жанып тұра береді 60
- Судың қаттылығын орнату 60
- Тазаланған тұзды өлшеу 60
- Тұз немесе шаюға көмекші затты қоспасаңыз тұз а 60
- Шаюға көмекші зат және тазаланған тұз 60
- Шаюға көмекші затты өлшеу 60
- Шаюға көмекші заттың мөлшерін реттеу 60
- Ыдыс жуу машиналарына арналып жасалған өнімдерді ғана қолданыңыз ас тұзын өндіріс тұзын немесе қолмен ыдыс жууға арналған сұйықтықты пайдаланбаңыз орамада берілген нұсқауларды орындаңыз 60
- Жағымсыз иістердің алдын алу 61
- Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсету 61
- Машинаны ұзақ уақыт пайдаланбауға қалдыру 61
- Су мен токты өшіру 61
- Судың кіріс сүзгісін тазалау 61
- Сүзгілерді тазалау 61
- Тозаңдатқыш өзекшелерді тазалау 61
- Ыдыс жуу машинасын тазалау 61
- Жалпы қауіпсіздік 62
- Сақтық шаралары мен кеңес 62
- Су мен қуатты үнемдеу 62
- Фосфат пен хлорды қамтымайтын құрамында ферменттері бар жуғыш заттар 62
- Қоқысқа тастау 62
- Қуатты үнемдеу және қоршаған ортаны құрметтеу 62
- Ақаулықтарды жою 63
- Құрылғы жұмыс істемей қалған кезде көмек қызметіне телефон соқпас бұрын төмендегі тізімнен шешімді іздеңіз 63
- Көмек 64
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston LSF 835 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LSF 8357 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LSF 935 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LSF 9357 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LSFA+ 935 HA Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LSFB 7B019 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LSFF 8M116 C EU Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LSFF 8M117 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LSFF 9M114 CX Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LSP 733 A X Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LSPA+ 720 AX Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LST 114 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LST 1147 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LST 116 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LST 1167 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LST 216 A Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LST 328 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LST 329 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LST 4167 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LST 5337 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения