Зубр ЗПТ-255-1600-Л-02 [7/22] Порядок работы
Содержание
- Www zubr ru 1
- Зпт 255 1600 л 02 1
- Пила торцовочная 1
- Руководство по эксплуатации 1
- А внимание 3
- Для заметок пила торцовочная 3
- Назначение и область применения 3
- Уважаемый покупатель 3
- А внимание 4
- Артикул зпт 255 1600 л 02 4
- Комплект поставки 4
- Руководство по эксплуатации для заметок 4
- Технические характеристики 4
- Убедитесь что на изделии и комплекте принадлежностей отсутствуют повреждения которые могли возникнуть при транспортировании 4
- Инструкции по применению 5
- Порядок работы 7
- Внимание 8
- Периодическое обслуживание 8
- Рекомендации по эксплуатации 8
- Гарантийный талон 9
- Изделие изготовлено и принято в соответствии с требованиями технических усло вий производителя и признано годным к эксплуатации изделие упаковано согласно требованиям технических условий производителя 9
- Контролер 5 9
- Сведения о приемке и упаковке 9
- Число месяц 9
- Штамп приемш 9
- А внимание 10
- В заготовке отсутствуют металлические пред 10
- В интересах вашей безопасности всегда 10
- В частности по частоте вращения наружному или посадочному диаметру не используй те инструмент сильно изношенный или с види мыми механическими повреждениями сколы трещины 10
- Во время работы диск нагревается не прика сайтесь к нему сразу же по окончании пиления и до полного его остывания 10
- Во избежание несчастных случаев каждый раз перед включением изделия в сеть убедитесь что 10
- Во избежание травм и повреждений не откиды вайте кожух диска при подаче заготовки вруч ную он откроется автоматически 10
- Во избежание травм и повреждений не удаляй те отходы пиления руками используйте щетку 10
- Все работы по сборке регулировке и замене элементов производить только при отключен ном от сети изделии 10
- Вы убрали все ключи и иные посторонние 10
- Гарантийные обязательства 10
- Данная гарантия не ограничивает право поку пателя на претензии вытекающие из дого вора купли продажи а также не ограничивает законные права потребителей 10
- Держите защитный кожух в исправном со 10
- Заготовки которые настолько малы что вы 10
- И проч диски не применяйте расходный инструмент который не соответствуют тех 10
- Изделие предназначено для эксплуатации только с пильными дисками 10
- Изделия или его частей сервисный центр выдает в форме соответствующего акта 10
- Инструкции по безопасности 10
- Кабеля не допускайте повреждения изоляции загрязнения агрессивными и проводящими ве ществами чрезмерных тянущих и изгибающих нагрузок 10
- Койылган ара 10
- Меты гвозди шурупы и т п 10
- Мы постоянно заботимся об улучшении качест ва обслуживания наших потребителей поэ тому если у вас возникли нарекания на ка чество и сроки проведения гарантийного ремон та пожалуйста сообщите об этом в службу под держки зубр по электронной почте на адрес zubr zubr ru 10
- Мы предоставляем гарантию на инструменты зубр на следующих условиях 10
- Направления вращения и надежно закреплен 10
- Не допускайте присутствия в зоне работы посторонних лиц и детей 10
- Не можете их удержать 10
- Не устанавливайте на изделие иные рас ходные инструменты алмазные абразивные 10
- Несколько заготовок одновременно 10
- Ни в коем случае не пилите 10
- Ническим характеристикам данного изделия 10
- Округлые заготовки 10
- Отслужившее срок службы изделие дополни тельные принадлежности и упаковку следует экологически чисто утилизировать 10
- Пильный диск правильно установлен в части 10
- Поврежденный кабель подлежит немедленной замене в сервисном центре 10
- Предметы от вращающихся частей изделия 10
- Регулярно проверяйте состояние сетевого 10
- Руководство по эксплуатации t 10
- Стоянии при любом повреждении защитно го кожуха следует немедленно его заменить 10
- Условия транспортирования хранения и утилизации 10
- Хранение и транспортирование изделия осуществляйте в коробках или кейсах 10
- Храните изделие в надежном сухом и недоступном для детей месте 10
- Ыктимал акаулар жэне оларды жою амалдары 10
- Базовая гарантия 11
- Пайдалану жежндеп нускау пила торцовочная 11
- Расширенная гарантия 11
- Ке цейп л ген кетлдж 12
- Кетлдеме мтдеттемелер 12
- Непзп кетлдш 12
- Руководство по эксплуатации т1к койылган ара 12
- Тасы мал дау сартау жене кэдеге жарату шарттары 12
- А назар аударыцыз 13
- Каутс зд к жежндеп нусцаулыц 13
- Пайдалану жежндеп нускау пила торцовочная 13
- А увага 14
- Керыицтво по експлуатаци лк койылган ара 14
- Пайдалану жежндеп кецестер 14
- Призначення сфера застосування 14
- Сца 14
- Шановний покупець 14
- I артикул зпт 255 1600 л 02 15
- Аназар аударыцыз 15
- Жумыс рет 15
- Зо ckz 15
- Комплектацш 15
- Назар аударыцыз 15
- Пайдалану жежндеп нускау пила торцювальна 15
- Технические характеристики 15
- Увага 15
- Эрдайым kepcetinetíh кут м 15
- Жумысца дайындыц 16
- Зб рка 16
- Нструкцин по експлуатаци 16
- Аназар аударыцыз 17
- Назар аударыцыз 17
- Пайдалану жежндеп нускау пила торцювальна 17
- Подготовка до роботи 17
- Увага 17
- Аназар аударыцыз 18
- Жабдыц 18
- Жинау 18
- Назар аударыцыз 18
- Пайдалану жежндеп нусцаулыц 18
- Порядок роботи 18
- Увага 18
- Íja 19 19
- Аназар аударыцыз 19
- Перюдичне обслуговування 19
- Рекомендацн по експлуатацн 19
- Техникалыц сипаттамасы 19
- Увага 19
- А назар аударыцыз 20
- Керыицтво по експлуатаци 20
- Койылган ара 20
- Курметп сатып алушы 20
- Тагайындалуы жэне цолдану аймагы 20
- А увага 21
- Гарантии забов язання 21
- Керыицтво по експлуатаци пила торцювальна 21
- Нструкцн з безпеки 21
- Умови транспортувания збер гання i утил зацн 21
- Базова гарантия 22
- Керыицтво по експлуатаци пила торцювальна 22
- Розширена гарантия 22
Похожие устройства
- Dyson DC41C Allergy Инструкция по эксплуатации
- Philips PET704 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗПТ-255-1800-Л-02 Инструкция по эксплуатации
- Dyson DC41C Origin Extra Инструкция по эксплуатации
- Philips PET706 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗПТП-255-1800 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux Ucorigin Инструкция по эксплуатации
- Philips PET825 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗПО-355-2200 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Virtuo FV1320D0 Инструкция по эксплуатации
- Philips PET725 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗПС-750-115Э Инструкция по эксплуатации
- Haier ES80V-V1B Инструкция по эксплуатации
- Philips PET821 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗПДС-200-800 Инструкция по эксплуатации
- Philips PET720 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux SMARTFIX 2.0 TS (3,5 kW) - кран+душ Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗПДС-255-1500 Инструкция по эксплуатации
- Philips PET1002 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux SMARTFIX 2.0 TS (5,5 kW) - кран+душ Инструкция по эксплуатации
Пила торцовочная заполняется сервисным центром заповнюеться сервюним центром цызмет керсету орталыгымен толтырылады Сервисный центр __________________________________________________ Сервкний центр Кызмет керсету орталыгы Мастер Майстер Шебер Код неисправности Код несправност Жарамсыздык коды Торцевое пиление Ослабьте винт 18 фиксации поворотного стола Нажмите фиксатор 18а и поворачивайте стол до совмещения указателя 14 угла поворота уста новленного на поворотном столе 10 с делением 0 на шкале угла поворота 13 нанесенной на ста нине Зафиксируйте положение винтом 18 Наклонное пиление С помощью Вашего изделия можно пилить елевым наклоном под углом от 0 до 45 Отпус тите рукоятку 2 фиксации угла наклона и ус тановите заданный угол наклона Зафиксируйте его затянув ручку фиксации фамилия прЬвище теп м п сервисного центра серв1сного центру кызмет керсету орталыгыныц заполняется сервисным центром заповнюеться сервюним центром кызмет керсету орталыгымен толтырылады Сервисный центр __________________________________________________ Сервйний центр Кызмет корсету орталыгы Мастер ___________________________________________________________ Майстер фамилия прЬвище теп Шебер Косое и поперечное пиление Изделие позволяет производить поперечное пи ление под углом 90 и косое пиление под углом до 45 влево и вправо Для выполнения косого пи ления ослабьте винт 18 нажмите фиксатор 18а поверните поворотный стол 10 до нужного угла и зафиксируйте данное положение винтом 18 Комбинированное пиление Комбинированное пиление это процесс при котором пиление происходит одновременно под косым и наклонным углами Комбиниро ванное пиление может осуществляться под наклонными углами от 45 до 90 влево и ко сыми углами от 90 до 45 влево и вправо А ВНИМАНИЕ Код неисправности Код несправност Жарамсыздыц коды М П сервисного центра сервюного центру кызмет керсету орталыгыныц заполняется сервисным центром заповнюеться сервюним центром цызмет керсету орталыгымен толтырылады Сервисный центр __________________________________________________ Сервкний центр Кызмет корсету орталыгы Мастер ___________________________________________________________ Майстер фамилия прювище теп Шебер Код неисправности Код несправност Жарамсыздык коды Всегда фиксируйте изделие в заданных углах винтами 2 фиксации наклона головки и 18 поворота стола При необходимости ограничения глубины пиления при необходимости разового про пила не на полную глубину заготовки или неоднократного пропила на заданную глуби ну винтом 30 установите необходимую глуби ну пропила и затяните контргайку Для вклю чения ограничения глубины отведите рычаг 31 Заданная глубина определяется расстоя нием между рабочим столом и нижним срезом самого низкого зуба диска при упоре винта 30 в рычаг 31 При отсутствии необходимо сти ограничения глубины верните рычаг 31 в исходное положение Винт 32 предназначен для долговременного ограничения максимальной глубины пиления не изменяемого при любом положении рычага 31 Подготовьтесь к работе убедитесь что пильный диск не имеет меха нических повреждений надежно закреплен на валу и не заблокирован уберите ключи и другие предметы от вращаю щихся частей изделия приготовьте обрабатываемую заготовку и убедитесь в отсутствии в ней металличе ских предметов гвоздей шурупов и т п надежно зафиксируйте обрабатываемую заготовку Примите меры чтобы исключить отгибание вызывает неровное отламыва ние или травмы при падении надрезанной заготовки приготовьте и оденьте средства защиты очки перчатки наушники Порядок работы Подключите изделие к электрической сети А ВНИМАНИЕ Перед подключением изделия к сети убеди тесь в том что выключатель 7 находится в выключенном положении Для включения изделия нажмите кнопку 6 бло кировки выключателя и после выключатель 7 А ВНИМАНИЕ Перед включением изделия убедитесь что кнопка 22 блокировки диска не нажата А ВНИМАНИЕ М П сервисного центра сервюного центру кызмет керсету орталыгыныц Перед началом раскрутки диска работы дождитесь полной www zubr ru