Rowenta RO1717R1 COMPACTEO [108/110] Ariza gi derme
![Rowenta RO1717R1 COMPACTEO [108/110] Ariza gi derme](/views2/1946355/page108/bg6c.png)
• Mikro-ltreyi* (13) çöp kutusuna atın - şekil. 17c ve yeni bir mikro-ltre ile değiştirin (ref. ZR0039 01).
• Mahmuzları yuvalarına yerleştirin - şekil. 17d.
• Mikro-ltreyi*, motor koruma ızgarasının (12) arka kısmına kilitleyin– şekil 17e.
• Kapağı (9) kapamadan önce, mikro-ltrenin* (13) düzgün bir şekilde yerleştirilmiş olduğundan emin olun.
HEPA FİLTRE KARTUŞU* (REF: ZR0041 01)
Önemli: HEPA ltre kartuşunu* ZR0041 01 her 6 ayda bir değiştirin (kullanım sıklığına göre).
• Elektrik süpürgesinin kapağını (9) açın – şekil 14.
• HEPA ltre kartuşunu* (14a) yerinden çıkarın - şekil. 18a - 18b.
• Kartuşu çöpe atın - şekil.18c.
• Klipsleri yuvalarına yerleştirin - şekil. 18d.
• Yeni HEPA ltre kartuşunu yuvasına kilitleyin* (14a) (ref. ZR0041 01) - şekil 18e.
• Kapağı (9) kapamadan önce, HEPA ltre kartuşunun* (14a) düzgün bir şekilde yerleştirilmiş olduğundan emin olun.
HEPA FİLTRE KARTUŞUNUN* (Ref: ZR0042 01) TEMİZLENMESİ
Dikkat! Bu temizleme işlemi, yalnızca HEPA ltre kartuşu* ref: ZR0042 01 için geçerlidir.
• Elektrik süpürgesinin kapağını (9) açın – şekil 14.
• HEPA ltre kartuşunu* (14b) yerinden çıkarın - şekil. 19a - 19b.
• HEPA ltre kartuşunun* (14b) tozunu, bir çöp kutusu üzerinde boşaltın – şekil 19 c.
• Ardından duru suya tutun – şekil 19d ve en az 24 saat boyunca kurumasını bekleyin – şekil 19e.
• Yerine yerleştirmeden önce HEPA ltre kartuşunun* (14b) tamamen kurumuş olduğundan emin olun.
• Klipsleri yuvalarına yerleştirin - şekil. 19f.
• HEPA ltre kartuşunu yerine kilitleyin* (14b) (ref. ZR0042 01) - şekil 19g.
• Kapağı (9) kapamadan önce, HEPA ltre kartuşunun* (14b) düzgün bir şekilde yerleştirilmiş olduğundan emin olun.
ELEKTRİK SÜPÜRGESİNİN TEMİZLİĞİ
• Cihazın gövdesini ve aksesuarlarını, nemli ve yumuşak bir bezle silin, ardından kurutun.
• Cihazın kapağını kuru bir bez ile silin - şekil 20.
Aşındırıcı özellikteki temizlik ürünleri kullanmayın.
6. ARIZA GİDERME
Önemli: Elektrik süpürgenizin işleyişinde sorunla karşılaşmanız halinde, herhangi bir kontrol gerçekleştirmeden önce,
Çalıştır/Durdur pedalına basarak, cihazınızı durdurun.
ELEKTRİK SÜPÜRGENİZ ÇALIŞMIYORSA
• Cihaza elektrik gelmiyor: Fişinin prize düzgün bir şekilde takılı olduğundan emin olun.
ELEKTRİK SÜPÜRGENİZ ÇEKMİYORSA
• Aksesuarlardan biri veya hortum tıkanmış: tıkanıklığı giderin.
• Kapak düzgün kapatılmamış: kapağı kontrol edin ve yeniden kapayın.
ELEKTRİK SÜPÜRGENİZİN EMİŞ GÜCÜ DÜŞÜKSE, GÜRÜLTÜ ÇIKARIYOR VEYA ISLIK SESİ ÇIKARIYORSA
• Aksesuarlardan biri veya hortum kısmen tıkanmış: tıkanıklığı giderin.
• Torba dolu veya toza doymuş: kağıt torbayı* (17a) veya Wonderbag Compact* (17c) torbayı değiştirin veya kumaş torbayı*
(17b) boşaltın.
• Torba doluluk göstergesi kırmızı: ltre sistemi doymuş.
- HEPA* kartuşu: HEPA* (14a) (ref.ZR0041 01) kartuşunu değiştirin veya prosedürü takip ederek HEPA* (14b) (ref.ZR0042 01)
kartuşunu yıkayın.
- Mikro-ltre*: mikro-ltreyi yerinden çıkarın ve yenisini takın (ref. ZR0039 01).
• Elektronik güç düğmesi* minimum durumda: elektronik güç düğmesini* (cihazı hassas kumaşlar üzerinde
kullanmıyorsanız)kullanarak gücü yükseltin.
- Mekanik güç ayar düğmesi açık: mekanik güç ayar penceresini kapatın.
TR
* Modeline göre: Opsiyon olarak mevcut olan bazı modeller veya aksesuarlara ilişkin belli donanımlar söz konusudur.
104
902444B_Compacteo upgrade_902444B 09/11/10 14:23 Page104
Содержание
- B_compacteo upgrade_902444b 09 11 10 14 22 page3 2
- Conseils de sécurité 5
- Description 5
- Avant la première utilisation 6
- Utilisation 6
- Nettoyage et maintenance 7
- Dépannage 8
- Environnement 9
- Les accessoires 9
- Description 10
- Safety recommendations 10
- Before using for the first time 11
- Cleaning and maintenance 12
- Troubleshooting 13
- B_compacteo upgrade_902444b 09 11 10 14 22 page10 14
- Environment 14
- Environmental protection first your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled take it to a collection point or an approved service centre so that it can be recycled 14
- If the bag full light stays red the bag is saturated replace the paper bag 17a or the wonderbag compact 17c or empty the textile bag 17b 14
- If the lid does not close bag presence detector 11b activated check the presence of the bag or that it is in the correct position 14
- If the power cord does not wind up completely the cord slowed down as it was winding up bring the cord back out and press the cord winder pedal again 14
- If the problem persists take your vacuum cleaner to the nearest rowenta approved service centre see the list of rowenta approved service centres or contact the rowenta consumer service see contact information on the last page 14
- If the tool attachment is difficult to move open the regulator slot on the grip or decrease power 14
- If your vacuum cleaner stops while in operation the overheating protective device has been triggered check that the tube and the pipe are not blocked or that the bag or filter are not full leave to cool down for 30 minutes before using the vacuum cleaner again 14
- In accordance with existing regulations any appliance that is out of service must be rendered perma nently inoperable unplug and cut the power cord before discarding the appliance 14
- Rowent 14
- The accessories 14
- Warranty this product has been designed for domestic use only any commercial use inappropriate use or failure to comply with the instructions the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply read the instructions for use carefully before using your appliance for the first time in the event of any use that does not comply with the instructions rowenta shall accept no liability 14
- Consejos de seguridad 15
- Descripción 15
- Antes del primer uso 16
- Utilización 16
- Limpieza y mantenimiento 17
- Reparación 18
- Los accesorios 19
- Medio ambiente 19
- Conselhos de segurança 20
- Descrição 20
- Antes da primeira utilização 21
- Utilização 21
- Limpeza e manutenção 22
- Resolução de avarias 23
- A segurança térmica foi accionada certifique se que o tubo e o tubo flexível não estão entupidos ou que o saco e os fil tros não estão saturados deixe o arrefecer durante 30 minutos antes de voltar a colocar o aspirador em funcionamento 24
- B_compacteo upgrade_902444b 09 11 10 14 22 page20 24
- Garantia este aparelho foi concebido apenas para um uso doméstico e no interior de casa no caso de utilização inadequada ou que não respeite manual de instruções a marca não assume qualquer tipo de responsa bilidade e a garantia é anulada leia atentamente as instruções de utilização antes de utilizar o aparelho pela primeira vez uma utiliza ção não conforme às instruções liberta a rowenta de qualquer responsabilidade 24
- Meio ambiente 24
- Microfiltro retire o microfiltro e substitua o por um novo ref zr0039 01 o variador electrónico de potência está na posição min aumente a potência com a ajuda do variador electrónico de potência excepto no caso de estar a aspirar tecidos frágeis o variador mecânico de potência da pega está aberto feche o variador mecânico de potência 24
- No caso de a tampa não fechar acção do detector 11b verifique a presença do saco ou o seu correcto posicionamento 24
- No caso de o cabo não se enrolar na totalidade o cabo está lento ao recolher retire o cabo todo para fora e carregue no botão do enrolador do cabo 24
- No caso de o indicador de saco cheio se manter vermelho o saco está saturado substitua o saco de papel 17a ou o saco wonderbag compact 17c ou esva zie o saco de têxteis 17b 24
- No caso de ser difícil deslocar a escova abra o cursor de regulação da pega ou diminua a potência 24
- Nos termos da regulamentação em vigor qualquer aparelho não utilizado deve ser tornado definitiva mente inutilizável desligue e corte o cabo de alimentação antes de deitar o aparelho forma 24
- Os acessórios 24
- Protecção do ambiente em primeiro lugar o seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados entregue o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento 24
- Se algum destes problemas persistir leve o aspirador ao serviço de assistência técnica autorizado da rowenta mais próximo consulte a lista dos serviços de assistência técnica autorizados rowenta ou contacte o clube consumidor rowenta ver contactos em anexo 24
- Se o seu aspirador parar durante o funcionamento 24
- Consigli di sicurezza 25
- Descrizione 25
- Prima del primo utilizzo 26
- Pulizia e manutenzione 27
- Risoluzione dei problemi 28
- Ambiente 29
- Gli accessori 29
- Beschreibung 30
- Sicherheitshinweise 30
- Gebrauch 31
- Vor der ersten inbetriebnahme 31
- Reinigung und wartung 32
- Pannenhilfe 34
- B_compacteo upgrade_902444b 09 11 10 14 22 page31 35
- Denken sie an den schutz der umwelt ihr gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare oder recyclebare materialien bringen sie das gerät zur entsorgung zu einer sammelstelle ihrer stadt oder gemeinde 35
- Die zubehörteile 35
- Nach den gültigen bestimmungen müssen nicht mehr betriebsfähige geräte endgültig aus dem verkehr gezogen werden stecken sie das gerät aus und schneiden sie das stromkabel durch bevor sie das gerät wegwerfen 35
- Umwelt 35
- Verwendung 35
- Vorbereitung des zubehörs 35
- Wo kann man es erwerben 35
- Zubehör 35
- Beschrijving 36
- Veiligheidstips 36
- Gebruik 37
- Voor het eerste gebruik 37
- Reiniging en onderhoud 38
- Storingen verhelpen 39
- Aankoopplaats 41
- Accessoires 41
- B_compacteo upgrade_902444b 09 11 10 14 22 page37 41
- Conform de geldende regelgeving dient elk in onbruik geraakte apparaat definitief onbruikbaar gemaakt te worden trek de stekker uit het stopcontact en knip het snoer door voordat u het apparaat wegdoet 41
- De accessoires 41
- Gebruik 41
- Help mee het milieu te beschermen uw apparaat bevat talrijke materialen die opnieuw gebruikt of gerecycled kunnen worden breng het naar een daarvoor ingericht verzamelpunt zodat het op juiste wijze verwerkt kan worden 41
- Milieu 41
- Plaatsing van het accessoire 41
- A οριζόντια φύλαξη b κάθετη φύλαξη 2 κουµ ί on off 3 ηλεκτρονικός διακό της έντασης 4 κουµ ί τυλίγµατος καλωδίου 5 ένδειξη λήρωσης της σακούλας 6 εσχάρα εξόδου αέρα 7 a λαβή κάθετης µεταφοράς b λαβή οριζόντιας µεταφοράς c βάση α οθήκευσης του ιµάντα 8 θήκη σακούλας 9 κα άκι 10 άνοιγµα αναρρόφησης 11 a θυρίδα ανοίγµατος κα ακιού b ανιχνευτής αρουσίας σακούλας 12 εσχάρα ροστασίας του µοτέρ 13 μικροφίλτρο κωδ zr0039 01 14 a κασέτα φίλτρου hepa κωδ zr0041 01 ροσαρµόζεται στις χάρτινες σακούλες b κασέτα φίλτρου hepa κωδ zr0042 01 ροσαρµόζεται στις υφασµάτινες σακούλες η ηλεκτρική σας σκού α διαθέτει είτε ένα µικροφίλτρο ή µία κασέτα φίλτρου hepa 15 υ οστήριγµα σακούλας για σακούλες wonderbag compact 17c ή για χάρτινες σακούλες 17a ή για υφασµάτινες σακούλες 17b 42
- B_compacteo upgrade_902444b 09 11 10 14 22 page38 42
- Περιγραφη 42
- Συμβουλεσ ασφαλειασ 42
- B_compacteo upgrade_902444b 09 11 10 14 22 page39 43
- Αφαιρεση συσκευασιασ αφαιρέστε τη συσκευασία της συσκευής σας φυλάξτε το δελτίο εγγύησης και διαβάστε ροσε κτικά τις οδηγίες χρήσης ριν α ό την ρώτη χρήση 43
- Βασικά εξαρτήµατα 17 σακούλες a χάρτινη σακούλα κωδ zr0039 01 zr0041 01 b υφασµάτινη σακούλα c σακούλα wonderbag compact ref wb305120 wb305130 wb305140 18 εύκαµ τος σωλήνας µε λαβή και µηχανικός διακό της έντασης 19 tηλεσκο ικός σωλήνας 20 σωλήνες 21 ακροφύσιο αρκέτου 22 ακροφύσιο για όλες τις ε ιφάνειες 23 ακροφύσιο ε ί λων 24 ακροφύσιο µε σχισµή µε εναλλαγή σε βουρτσάκι 25 βούρτσα turbo 26 μικρή βούρτσα turbo 27 ιµάντας 28 καλύµµατα ιµάντα 43
- Οδηγοί ολίσθησης της βάσης σακούλας 43
- Πριν απο την πρωτη χρηση 43
- Συμβουλεσ και προφυλαξεισ 43
- Συναρμολογηση των εξαρτηματων τησ συσκευησ σ ρώξτε τον εύκαµ το σωλήνα 18 µέσα στο άνοιγµα αναρρόφησης 10 µέχρι να ακουστεί το κλικ εικ 1 43
- Χρηση 43
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 44
- Εντοπισμοσ και επισκευη βλαβων 46
- B_compacteo upgrade_902444b 09 11 10 14 22 page43 47
- Ας συµβάλλουµε κι εµείς στην ροστασία του εριβάλλοντος η συσκευή σας εριέχει ολλά αξιο οιήσιµα ή ανακυκλώσιµα υλικά παραδώστε τη σε ένα κέντρο διαλογής το ο οίο θα αναλάβει την ε εξεργασία της 47
- Εάν το ρόβληµα αραµείνει ηγαίνετε την ηλεκτρική σας σκού α για έλεγχο στο κοντινότερο εξουσιοδοτηµένο κέντρο εξυ ηρέτησης της rowenta ανατρέξτε στη λίστα εξουσιοδοτηµένων κέν τρων εξυ ηρέτησης της rowenta ή ε ικοινωνήστε µε το κέντρο καταναλωτών της rowenta δείτε τα στοιχεία ε ικοινωνίας στην τελευταία σελίδα 47
- Εαν η ηλεκτρικη σασ σκουπα σταματησει κατα τη διαρκεια τησ αναρροφησησ τέθηκε σε λειτουργία η θερµική ασφάλεια ελέγξτε εάν ο σωλήνας και ο εύκαµ τος σωλή νας έχουν βουλώσει ή εάν η σακούλα και τα φίλτρα είναι κορεσµένα αφήστε την ηλεκτρική σκού α να κρυώσει για 30 λε τά ροτού τη θέσετε άλι σε λειτουργία 47
- Εγγυηση η αρούσα συσκευή ροορίζεται α οκλειστικά για οικιακή χρήση σε ερί τωση µη εγκεκριµέ νης χρήσης ή µη συµβατής µε τις οδηγίες χρήσης η εταιρεία δεν φέρει καµία ευθύνη και η εγ γύηση ακυρώνεται διαβάστε ροσεκτικά τις οδηγίες χρήσης ριν χρησιµο οιήσετε για ρώτη φορά τη συσκευή σας η rowenta δεν φέρει καµία ευθύνη σε ερί τωση µη τήρησης των οδηγιών αυτών 47
- Εξαρτήματα 47
- Περιβαλλον 47
- Σύµφωνα µε τον ισχύοντα κανονισµό κάθε συσκευή εκτός χρήσης θα ρέ ει να καθίσταται ορι στικά άχρηστη α οσυνδέστε τη συσκευή α ό το ρεύµα και κόψτε το καλώδιο ροτού α ορρίψετε τη συσκευή 47
- Τα εξαρτηματα 47
- B_compacteo upgrade_902444b 09 11 10 14 22 page44 48
- Bezpečnostní pokyny 48
- B_compacteo upgrade_902444b 09 11 10 14 22 page45 49
- Použití 49
- Před prvním použitím 49
- B_compacteo upgrade_902444b 09 11 10 14 22 page46 50
- Čištění a údržba 50
- B_compacteo upgrade_902444b 09 11 10 14 22 page47 51
- Odstranění poruchy 51
- B_compacteo upgrade_902444b 09 11 10 14 22 page48 52
- Na daný vysavač bylo v souladu se zákonem č 22 1997 sb vydáno prohlášení o shodě vysavač odpovídá harmonizovaným technickým normám a nařízením vlády c 168 1997 sb elektrická zařízení nízkého napětí c 169 1997 sb elektromagnetická kompatibilita c 9 2002 sb emise hluku hodnota naměřeného hluku činí 83 db a přístroj je určen pouze pro vysávání v domácnosti při používání přístroje mimo domácnost je uživatel povinen dodržovat lhůty pravidelných kontrol a revizí dle normy čsn 33 1610 elektrotechnické předpisy revize a kontroly elektrických spotřebičů během jejich používání 52
- Podílejme se na ochraně životního prostředí spotřebič obsahuje řadu recyklovatelných materiálů nebo materiálů které se dají zhodnotit svěřte spotřebič za účelem zpracování těchto surovin do sběrného střediska 52
- Pokud problém přetrvává svěřte vysavač nejbližší autorizované opravně rowenta viz seznam autorizovaných opraven ro wenta nebo volejte zákaznické oddělení rowenta viz údaje na poslední straně 52
- Pokud se sací hubice obtížně přemísťuje otevřete regulační kurzor vodící trubice nebo snižte výkon 52
- Pokud se váš vysavač během vysávání vypne sepnula se tepelná pojistka zkontrolujte zda trubka a hadice nejsou ucpané a zda sáček a filtry nejsou přeplněné před dalším zapnutím vysavače jej nechte 30 minut vychladnout 52
- Pokud se šňůra nevrací celá do navíječe zpětné navíjení šňůry se zpomaluje šňůru znovu vytáhněte a stiskněte ovladač navíjení 52
- Příslušenství 52
- Ve shodě s platnými předpisy musí být každý spotřebič mimo provoz s konečnou platností znehodnocen před odstraněním spotřebiče do odpadu odpojíme a odřízneme přívodní šňůru 52
- Záruka tento spotřebič je určený výhradně k šetrnému použití jako domácí spotřebič v případě nevhodného použití nebo použití v rozporu s návodem k obsluze výrobce nenese žádnou odpovědnost a záruka zaniká před prvním použitím si pozorně pročtěte návod k obsluze spotřebiče použití které je v rozporu s návodem k obsluze zbavuje rowentu veškeré odpovědnosti 52
- Životní prostředí 52
- Bezpečnostné pokyny 53
- Používanie 54
- Pred prvým použitím 54
- Čistenie a údržba 55
- Odstraňovanie porúch 56
- Príslušenstvo 57
- Životné prostredie 58
- Zalecenia bezpieczeństwa 59
- Przed pierwszym użyciem 60
- Użytkowanie 60
- Czyszczenie i konserwacja 61
- Rozwiązywanie problemów 62
- Akcesoria 63
- Ochrona środowiska 63
- Biztonsági tanácsok 64
- Leírás 64
- Első használat előtt 65
- Használat 65
- Tisztítás és karbantartás 66
- Hibaelhárítás 67
- A tartozékok 68
- Környezetvédelem 68
- B_compacteo upgrade_902444b 09 11 10 14 22 page65 69
- За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и на действащата нормативна уредба нисковолтова директива директива за електромагнитна съвместимост директива за опазване на околната среда и др 69
- Описание 69
- Съвети за безопасност 69
- B_compacteo upgrade_902444b 09 11 10 14 22 page66 70
- Ref wb305120 wb305130 wb305140 70
- Преди първата употреба 70
- Употреба 70
- B_compacteo upgrade_902444b 09 11 10 14 22 page67 71
- Почистване и поддръжка 71
- B_compacteo upgrade_902444b 09 11 10 14 22 page68 72
- Поправки 72
- B_compacteo upgrade_902444b 09 11 10 14 22 page69 73
- Ако захранващият кабел не се прибира напълно кабелът се прибира бавно извадете отново кабела и натиснете педала за навиване 73
- Ако индикаторът за напълване на торбата продължава да свети в червено торбата е задръстена сменете хартиената торбичка 17a или торбичката wonderbag compact 17c или из празнете платнената торбичка 17b 73
- Ако капакът не се затваря действие на детектора 11b проверете дали е сложена торба и дали е правилно поставена 73
- Ако местите трудно приставката отворете курсора за регулиране на накрайника или намалете мощността 73
- Ако прахосмукачката спре по време на работа задействала се е защитата от прегряване проверете дали тръбата или гъвкавата тръба не са запушени или дали тор бата или филтрите не са задръстени оставете прахосмукачката да изстине 30 минути преди отново да я включите 73
- Ако проблемът продължи занесете прахосмукачката в най близкия одобрен от rowenta сервиз направете справка в списъка с одобрените от rowenta сервизи или се свържете с отдел клиенти на rowenta вижте адресите и теле фонните номера на последната страница 73
- Гаранция уредът е предназначен за домакинска и домашна употреба при употреба не по предназначение и несъобразена с ръководството за употреба марката не носи никаква отговорност и гаранцията се обезсилва преди да пуснете уреда за първи път прочетете внимателно ръководството за употреба rowenta не носи никаква отговорност при употреба не по предназначение 73
- Да участваме в опазването на околната среда уредът е изработен от различни материали които могат да се предадат на вторични суровини или да се рециклират занесете го в центъра за вторични суровини или в оторизирания сервиз където той ще бъде рецикли ран 73
- Касета hepa сменете касетата hepa 14a ном zr0041 01 и я поставете в отделението й или измийте касетата с филтър hepa 14b ном zr0042 01 като спазвате процедурата за почистване 73
- Микрофилтър извадете микрофилтъра и го заменете с нов ном zr0039 01 електронният регулатор на мощността е на позиция минимум увеличете мощността с помощта на електронния регулатор на мощността освен ако не почиствате фини тъкани механичният регулатор на мощността на накрайника е отворен затворете механичния регулатор на мощността 73
- Опазване на околната среда 73
- Приставки 73
- Съгласно действащата нормативна уредба всеки неизправен уред трябва веднага да бъде изваден от употреба изключете уреда от захранването и отрежете кабела преди да го изхвърлите 73
- B_compacteo upgrade_902444b 09 11 10 14 22 page70 74
- Descriere 74
- Instrucţiuni de siguranţă 74
- B_compacteo upgrade_902444b 09 11 10 14 22 page71 75
- Utilizare 75
- Înaintea primei utilizări 75
- B_compacteo upgrade_902444b 09 11 10 14 22 page72 76
- Curăţarea şi întreţinerea 76
- B_compacteo upgrade_902444b 09 11 10 14 22 page73 77
- Depanare 77
- Accesoriile 78
- B_compacteo upgrade_902444b 09 11 10 14 22 page74 78
- Casetă hepa schimbaţi caseta hepa 14a ref zr0041 01 şi puneţi o la loc în locaşul său sau spălaţi caseta filtru hepa 14b ref zr0042 01 în funcţie de procedură 78
- Garanţie acest aparat este rezervat exclusiv unei utilizări casnice şi domestice în caz de utilizare necorespunzătoare sau neconformă cu instrucţiunile de utilizare producătorul nu şi asumă nici responsabilitate iar garanţia este anulată înainte de a folosi pentru prima dată aparatul citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare o utilizare neconformă cu instrucţiunile de utilizare exonerează firma rowenta de orice responsabilitate 78
- Mediul înconjurător 78
- Microfiltru îndepărtaţi microfiltrul şi înlocuiţi l cu unul nou ref zr0039 01 variatorul electronic de putere este în poziţia minimă creşteţi puterea cu ajutorul variatorului electronic de putere exceptând cazul în care aspiraţi ţesături fragile variatorul mecanic de putere de pe tubul cotit este deschis închideţi variatorul mecanic de putere 78
- Potrivit reglementărilor în vigoare orice aparat uzat trebuie scos definitiv din folosinţă deconectaţi l şi tăiaţi cablul înainte de a arunca aparatul 78
- Să participăm la protecţia mediului înconjurător aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale valorificabile sau reciclabile predaţi l la un punct de colectare a deşeurilor pentru a fi procesat în mod corespunzător 78
- În cazul în care aspiratorul se opreşte în timpul aspirării siguranţa termică a funcţionat verificaţi ca tubul şi furtunul să nu fie înfundate sau sacul şi filtrele să nu fie saturate lăsaţi să se răcească timp de 30 de minute înainte de a repune aspiratorul în funcţiune 78
- În cazul în care cablul nu se retrage complet cablul încetineşte în momentul retragerii sale trageţi cablul şi apăsaţi pedala înfăşurătorului de cablu 78
- În cazul în care capacul nu se închide acţionarea detectorului 11b verificaţi prezenţa sacului sau buna poziţionare a acestuia 78
- În cazul în care capul de aspirare este dificil de deplasat deschideţi cursorul de reglare de pe tubul cotit sau reduceţi puterea 78
- În cazul în care indicatorul de umplere a sacului rămâne roşu sacul este saturat înlocuiţi sacul din hârtie 17a sau sacul wonderbag compact 17c sau goliţi sacul textil 17b 78
- În cazul în care o problemă persistă încredinţaţi aspiratorul celui mai apropiat centru de service autorizat rowenta consultaţi lista centrelor de service autorizate rowenta sau contactaţi serviciul clienţi rowenta vezi datele de pe ultima pagină 78
- B_compacteo upgrade_902444b 09 11 10 14 22 page75 79
- Varnostni nasveti 79
- B_compacteo upgrade_902444b 09 11 10 14 22 page76 80
- Pred prvo uporabo 80
- Uporaba 80
- B_compacteo upgrade_902444b 09 11 10 14 22 page77 81
- Čiščenje in vzdrževanje 81
- B_compacteo upgrade_902444b 09 11 10 14 22 page78 82
- Odpravljanje napak 82
- B_compacteo upgrade_902444b 09 11 10 14 22 page79 83
- Garancija naprava je namenjena izključno za uporabo v gospodinjstvu v primeru neustrezne uporabe ali take ki ni v skladu z navodili za uporabo blagovna znamka ne sprejema nobene odgovornosti in garancija je razveljavljena pred prvo uporabo naprave pazljivo preberite navodila za uporabo v primeru uporabe ki ni v skladu z navodili je rowenta oproščena vsake odgovornosti 83
- Nastavki 83
- Okolje 83
- Sodelujmo pri prizadevanjih za zaščito okolja vaša naprava vsebuje številne vredne materiale ki se lahko reciklirajo zato jo odnesite na zbirno mesto kjer jo bodo ustrezno predelali 83
- V skladu z veljavnimi predpisi je treba narediti popolnoma neuporabno vsako napravo ki ni več v uporabi preden odvržete na pravo jo izključite iz vtičnice in odrežite napajalni kabel 83
- Če je težko premakniti sesalni nastavek odprite drsnik za nastavitev ukrivljene cevi ali zmanjšajte moč 83
- Če se kabel ne vrne do konca hitrost vračanja kabla je zmanjšana ponovno izvlecite kabel in pritisnite na pedal za navijanje kabla 83
- Če se pokrov ne zapira delovanje detektorja 11b preverite prisotnost vrečke ali njeno dobro namestitev 83
- Če se sesalnik zaustavi med sesanjem sprožila se je termična zaščita preverite da nista zamašeni cev in gibka cev ali da niso zasičeni vrečka in filtri pred ponovnim spuščanjem v delovanje sesalnika počakajte 30 minut da se ohladi 83
- Če težava ni odpravljena zaupajte sesalnik najbližjemu pooblaščenemu servisnemu centru rowenta oglejte si seznam poo blaščenih servisnih centrov rowenta ali se obrnite na službo za pomoč uporabnikom rowenta glejte naslovne podatke na zadnji strani 83
- B_compacteo upgrade_902444b 09 11 10 14 22 page80 84
- Sigurnosni savjeti 84
- B_compacteo upgrade_902444b 09 11 10 14 22 page81 85
- Prije prve uporabe 85
- Uporaba 85
- B_compacteo upgrade_902444b 09 11 10 14 22 page82 86
- Čišćenje i održavanje 86
- B_compacteo upgrade_902444b 09 11 10 14 22 page83 87
- U slučaju kvara 87
- Ako je teško pomjerati usisavač otvorite kliznu tipku na hvataljci ili smanjite snagu 88
- Ako se poklopac ne zatvara signaliziranje indikatora 11b provjerite ima li vrećice i da li je ona dobro postavljena 88
- Ako se prikljčni vod ne vraća u potpunosti priključni vod je opušten kod vraćanja ponovno izvucite priključni vod i potisnite prekidač za namotavanje priključnug voda 88
- Ako se problem nastavi povjerite svoj usisivač najbližemu ovlaštenom servisnom centru rowenta pogledajte listu ovlaštenih ser visnih centara rowenta ili se obratite potrošačkom servisu rowenta vidi jamstveni list 88
- Ako se vaš usisivač zaustavi u tijeku usisavanja proradilo je toplinsko osiguranje provjerite da cijev i savitljiva cijev nisu začepljeni ili da vrećice ili filteri nisu prezasićeni ostavite da se hladi 30 minuta prije vraćanja usisivača u rad 88
- B_compacteo upgrade_902444b 09 11 10 14 22 page84 88
- Jamstvo ovaj uređaj je namijenjen jedino za kućansku uporabu u slučaju neodgovarajuće uporabe ili uporabe koja nije sukladna s uputom za uporabu tvrtka ne prihvaća nikakvu odgovornost i jamstvo se poništava pozorno pročitajte uputu za uporabu prije prve uporabe svoga uređaja uporabom koja nije sukladna s uputom za uporabu ro wenta se oslobađa svake odgovornosti 88
- Okoliš 88
- Pribor i nastavci 88
- Sudjelujmo u zaštiti okoliša vaš uređaj sadržava mnoge vrijedne tvari ili tvari koje se mogu reciklirati odnesite ga na mjesto prodviđeno za prikupljanje sličnog otpada 88
- Sukladno s važećim propisima svaki uređaj se nakon uporabe treba načiniti definitivno neupotrebljivim isključite iz mreže i presje cite priključni vod prije odbacivanja uređaja 88
- Опис 89
- Поради з техніки безпеки 89
- Використання 90
- Перед першим використанням 90
- Очищення і догляд 91
- Усунення несправностей 92
- Навколишнє середовище 93
- Приладдя 93
- Описание 94
- Правила безопасного использования 94
- Перед первым использованием 95
- Использование 96
- Чистка и уход за пылесосом 96
- Устранение неполадок 98
- B_compacteo upgrade_902444b 09 11 10 14 22 page95 99
- Аксессуары 99
- Если ваш пылесос отключается во время работы сработала предохранительная термическая система убедитесь в том что трубка и шланг не засорены а также в том что пылесборник и фильтры не переполнены дайте прибору остыть в течение 30 минут прежде чем включить пылесос снова 99
- Если неполадки не устраняются доставьте ваш пылесос в ближайший уполномоченный сервисный центр фирмы rowenta вы можете узнать адрес в списке уполномоченных сервисных центров фирмы rowenta или обратиться в центр обслуживания потребителей фирмы rowenta см контактную информа цию на последней странице 99
- Охрана окружающей среды 99
- Согласно действующему законодательству все приборы вышедшие из употребления должны быть при ведены в состояние окончательной непригодности отсоедините и обрежьте шнур питания прежде чем выбросить устройство 99
- Условия гарантийного обслуживания данный прибор предназначен исключительно для бытового использования в домашних условиях использование прибора не по назначению или несоблюдение инструкций по эксплуатации освобождает производителя от любой ответственности и влечет за собой потерю права на гарантийное обслуживание перед тем как пользоваться прибором внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации несо блюдение перечисленных в ней правил освобождает фирму rowenta от любой ответственности 99
- Участвуйте в охране окружающей среды данный прибор содержит многочисленные комплектующие изготовленные из ценных или повторно используемых материалов по окончании срока службы прибора сдайте его в пункт приема для последующей переработки 99
- 安全事項 100
- 產品介紹 100
- 使用操作 101
- 首次使用之前 101
- 清洗和保養 102
- 排除故障 103
- 環境保護 104
- 配件產品 104
- B_compacteo upgrade_902444b 09 11 10 14 23 page101 105
- Güvenli k öneri leri 105
- Ürünün tanitimi 105
- B_compacteo upgrade_902444b 09 11 10 14 23 page102 106
- I lk kullanim öncesi 106
- Kullanim 106
- B_compacteo upgrade_902444b 09 11 10 14 23 page103 107
- Temi zli k ve bakim 107
- Ariza gi derme 108
- B_compacteo upgrade_902444b 09 11 10 14 23 page104 108
- Aksesuarlar 109
- B_compacteo upgrade_902444b 09 11 10 14 23 page105 109
- Elektri k süpürgesi vakum sirasinda ani den duruyorsa isı emniyeti devreye girmiştir tüpün ve borunun tıkanmamış torba ve fltrelerin dolmamış olduklarını kontrol edin cihazı ye niden çalıştırmadan önce soğuması için 30 dakika bekleyin 109
- Garanti bu cihaz yalnızca ev içinde kullanım için tasarlanmıştır kullanım kılavuzunda belirtilen koşullara uygun olmayan şekilde kul lanılması halinde rowenta hiçbir sorumluluk kabul etmemektedir bu durumda ürünün garantisi geçerliliğini kaybedecektir cihazınızı ilk defa kullanmaya başlamadan önce kullanım kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyun ürünün kullanım kılavuzuna aykırı bir şekilde kullanılması halinde doğacak durumlardan rowenta hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz 109
- Kapak kapanmiyorsa 11b detektörü torbanın bulunduğundan ve yerine düzgün bir şekilde takılmış olduğundan emin olun 109
- Kordon yeri ne tamamen sarilamiyorsa kablo yerine sarılırken yavaşlıyor kabloyu yeniden çıkarın ve kordon sarma ünitesi pedalına basın 109
- Sorun devam ederse cihazınızı en yakın yetkili rowenta servisine götürün yetkili rowenta servis listesine bakın veya rowenta müşteri hizmetleri danışma hattı nı arayın iletişim bilgilerini son sayfada bulabilirsiniz 109
- Torba doluluk göstergesi kirmizi i se torba doymuş kağıt torbayı 17a veya wonderbag compact 17c torbayı değiştirin veya kumaş torbayı 17b boşaltın 109
- Vakum başliği kolaylikla hareket etti ri lemi yorsa ayar penceresini açın veya vakum gücünü azaltın 109
- Yürürlükte bulunan düzenlemelere göre kullanım dışı duruma gelen tüm cihazların atılmadan önce kablolarının kesilerek ta mamen kullanılmaz duruma getirilmeleri gerekmektedir 109
- Çevre korumasi 109
- Çevre korumasına katkıda bulunun cihazınız yeniden kullanılabilir veya geri dönüştürebilir malzemeler içermektedir yeniden değerlendirilebilmesi için cihazınızı lütfen ilgili toplama noktalarına götürün 109
Похожие устройства
- Rowenta RO1721R1 COMPACTEO Руководство по эксплуатации
- Rowenta RO1755R1 COMPACTEO Руководство по эксплуатации
- Rowenta RO1767R1 COMPACTEO UPGRADE Руководство по эксплуатации
- Rowenta RO1783R1 COMPACTEO UPGRADE Руководство по эксплуатации
- Rowenta RO1795R1 COMPACTEO UPGRADE Руководство по эксплуатации
- Rowenta RO1823R1 MINI SPACE Руководство по эксплуатации
- Rowenta RO1855R1 MINI SPACE Руководство по эксплуатации
- Rowenta RO212301 POWER SPACE Руководство по эксплуатации
- Rowenta RO214501 POWER SPACE Руководство по эксплуатации
- Rowenta RO2331EA POWERSPACE Руководство по эксплуатации
- Rowenta RO332101 MINI SPACE CYCLONIC Руководство по эксплуатации
- Rowenta RO334901 MINI SPACE CYCLONIC Руководство по эксплуатации
- Rowenta RO342301 VAC CLEANER COMPACTEO CYCLONIC Руководство по эксплуатации
- Rowenta RO344901 COMPACTEO CYCLONIC Руководство по эксплуатации
- Rowenta RO346301 COMPACTEO CYCLONIC Руководство по эксплуатации
- Rowenta RO348601 COMPACTEO CYCLONIC Руководство по эксплуатации
- Rowenta RO362301 COSMO Руководство по эксплуатации
- Rowenta RO3718EA COMPACT POWER CYCLONIC Руководство по эксплуатации
- Rowenta RO3786EA COMPACT POWER CYCLONIC Руководство по эксплуатации
- Rowenta RO3798EA COMPACT POWER CYCLONIC HOME Руководство по эксплуатации