Beko WML 510212 [41/60] Видалення транспортувальних кріплень
![Beko WML 510212 [41/60] Видалення транспортувальних кріплень](/views2/1947191/page41/bg29.png)
41 / 58 UK
Пральна машина / Посібник користувача
2 Встановлення
Для встановлення машини зверніться до
представника найближчої авторизованої
сервісної служби. Для забезпечення готовності
машини до експлуатації, перш ніж викликати
представника авторизованої сервісної служби,
перевірте інформацію в інструкції користувача й
переконайтеся, що системи електропостачання,
водопроводу та водовідведення відповідають
вимогам. Якщо це не так, зверніться до
кваліфікованого спеціаліста й водопровідника для
виконання необхідних робіт.
C
Відповідальність за підготовку місця
розташування, підключення до
електромережі, водопостачання та
водовідведення на місці несе покупець.
B
ПоПередження. Встановлення й підключення
машини до електромережі має здійснювати
представник авторизованої сервісної служби.
Виробник не несе відповідальності за шкоду,
що може бути заподіяна внаслідок виконання
робіт особами, які на це не уповноважені.
A
ПоПередження. Перед встановленням
візуально перевірте відсутність дефектів на
машині. У разі їх виявлення не встановлюйте
машину. Пошкоджені вироби становлять
загрозу вашій безпеці.
C
Забезпечте відсутність перегинів, затискання
або здавлення шлангів подачі та зливу води
під час переміщення машини на місце після
встановлення або чистки.
2.1 Вибір місця для встановлення
• Встановлюйте машину на тверду підлогу. Не
встановлюйте машину на килим із довгим
ворсом чи на подібні поверхні.
• Загальна вага пральної машини й сушильного
автомата (з повним навантаженням),
встановлених один над одним, становить
близько 180 кг. Встановлюйте машину на тверду
й рівну підлогу, яка має достатню спроможність
витримувати навантаження!
• Не ставте машину на шнур живлення.
• Не встановлюйте машину в місцях, де
температура може опускатися нижче за 0ºC.
• Встановлюйте машину на відстані щонайменше
1 см від інших меблів.
2.2 Видалення пакувальних кріплень
Для видалення пакувальних кріплень нахиліть
машину назад. Зніміть пакувальні кріплення,
потягнувши за стрічку.
2.3 Видалення транспортувальних
кріплень
A
ПоПередження. Не знімайте транспортувальні
кріплення до зняття пакувальних кріплень.
A
ПоПередження. Зніміть запобіжні
транспортувальні болти до початку
експлуатації машини. Інакше прилад може бути
пошкоджено.
1. Підходящим гайковим ключем ослабте всі болти,
щоб вони вільно оберталися (C).
2. Зніміть запобіжні транспортувальні болти,
обережно повертаючи їх.
3. Закрийте отвори на задній стінці пластиковими
заглушками, які знаходяться у пакеті з
посібником користувача. (P)
C
Збережіть запобіжні транспортувальні болти в
надійному місці для подальшого використання,
якщо згодом доведеться знову транспортувати
машину.
C
Не здійснюйте перевезення машини,
якщо запобіжні транспортувальні болти не
закріплені надійно!
Сприяйте захисту навколишнього середовища
та природних ресурсів шляхом переробки
використаних приладів. Перед утилізацією
приладу необхідно обрізати шнур живлення
й зламати замок дверцят завантажувального
люка, щоб запобігти можливій небезпеці для
дітей.
1.6 Відповідність директиві WEEE
(щодо відходів електричного й
електронного обладнання)
Пакувальний матеріал машини підлягає
переробці. Сприяйте його переробці та
захищайте довкілля, утилізувавши
упаковку в призначені для цього баки
для відходів міського комунального
господарства. Ваша машина також
містить значну кількість матеріалів для
вторинної переробки. Вона позначена цим
символом, що вказує на те, що електроприлади,
які були у вжитку, не слід змішувати з іншими
відходами. Таким чином, утилізація машини,
організована виробником, буде проведена в
найкращих можливих умовах у відповідності до
Європейської Директиви 2002/96/EC щодо відходів
електричного й електронного обладнання. Щоб
дізнатися про найближчі до вас пункти утилізації
побутової техніки, зверніться до міської
адміністрації чи до свого дилера. Дякуємо за
участь у захисті довкілля.
Содержание
- Washing machine 1
- Пральна машина 1
- Стиральная машина 1
- Authorized service agen 2
- Children s safety 2
- Compliance with weee directive 2
- Disposing of the waste product 2
- General safety 2
- Important instructions for safety and environment 2
- Intended use 2
- Package information 2
- Appropriate installation location 3
- Connecting water supply 3
- Installation 3
- Removing packaging reinforcement 3
- Removing the transportation locks 3
- Adjusting the feet 4
- Connecting to the drain 4
- Electrical connection 4
- Transportation of the product 4
- Correct load capacity 5
- Initial use 5
- Loading the laundry 5
- Preparation 5
- Preparing laundry for washing 5
- Sorting the laundry 5
- Things to be done for energy saving 5
- Using detergent and softener 6
- Addliquidstarch powderstarchorthefabricdyeintothe softener compartment donotusesoftenerandstarchtogetherinawashing cycle wipetheinsideofthemachinewithadampandclean cloth after using starch 7
- Clothes 7
- Heavily soiled 7
- Light colours and whites colours dark colours delicates woolens silks 7
- Lightly soiled 7
- Normally soiled 7
- Selectaprogrammewithprewashandaddthebleaching agentatthebeginningoftheprewash donotput detergentintheprewashcompartment asanalternative application selectaprogrammewithextrarinseandadd thebleachingagentwhilethemachineistakingwater from the detergent compartment during first rinsing step donotusebleachingagentanddetergentbymixing them 7
- Soiling level 7
- Tips for efficient washing 7
- Usejustalittleamount approx 0ml ofbleachingagent and rinse the clothes very well as it causes skin irritation donotpourthebleachingagentontotheclothesanddo not use it for coloured clothes whenusingoxygenbasedbleaches selectaprogramme that washes at a lower temperature oxygenbasedbleachescanbeusedtogetherwith detergents however ifitsthicknessisnotthesame withthedetergent putthedetergentfirstintothe compartmentnr 2 inthedetergentdrawerandwait until the detergent flows while the machine is taking inwater addthebleachingagentfromthesame compartment while the machine is still taking in water 7
- Using bleaches 7
- Using limescale remover 7
- Using starch 7
- Whenrequired uselimescaleremoversmanufactured specifically for washing machines only 7
- Auxiliaryfunctionbuttons 6 delayedstartbutton insomemodels 7 start pausebutton 8
- Control panel 8
- Operating the product 8
- Programmeselectionknob uppermostpositionon off 2 programmefollow upindicator 3 temperatureadjustmentbutton 4 spinspeedadjustmentbutton 8
- Additional programmes 9
- Cotton economic 9
- Cottons 9
- Daily express 9
- Darkcare 9
- Hand wash 9
- Main programmes 9
- Preparing the machine 9
- Programme selection 9
- Special programmes 9
- Spin drain 9
- Synthetics 9
- Woollens 9
- Spin speed selection 10
- Temperature selection 10
- Programme and consumption table 11
- Anti creasing 12
- Auxiliary function selection 12
- Canceling the delayed start function 12
- Changing the delayed start period 12
- Child lock 12
- Delayed star 12
- Prewash 12
- Quick wash 12
- Rinse hold 12
- Rinse plus 12
- Starting the programme 12
- Adding or taking out laundry 13
- Canceling the programme 13
- Changing the selections after programme has started 13
- Changing the speed and temperature settings for auxiliary functions 13
- Loading door lock 13
- Progress of programme 13
- Switching the machine to pause mode 13
- To activate the child lock 13
- To deactivate the child lock 13
- Cleaning the body and control panel 14
- Cleaning the detergent drawer 14
- Cleaning the loading door and the drum 14
- Cleaning the water intake filters 14
- Maintenance and cleaning 14
- Draining remaining water and cleaning the pump filter 15
- Technical specifications 16
- Foam is overflowing from the detergent drawer 17
- Laundry remains wet at the end of the programme 17
- Machine stopped shortly after the programme started 17
- Machine vibrates or makes noise 17
- Programme cannot be started or selected 17
- Programme time does not countdown on models with display 17
- Troubleshooting 17
- Water in the machine 17
- Complyingcommissiondelegatedregulation eu no1061 201 18
- Product fiche 18
- Безопасность детей 20
- Важные инструкции по технике безопасности и охране окружающей среды 20
- Информация по упаковке 20
- Использование по назначению 20
- Общие правила техники безопасности 20
- Специалисты фирменного сервисного центр 20
- Cоответствии с директивой weee 21
- Выбор места для установки 21
- Удаление транспортировочных фиксаторов 21
- Удаление элементов жесткости упаковки 21
- Установка 21
- Утилизация старого изделия 21
- Подключение к водопроводу 22
- Регулировка ножек 22
- Слив воды 22
- Подготовка белья к стирке 23
- Подготовка к стирке 23
- Подключение к электросети 23
- Сортировка белья 23
- Загрузка белья 24
- Начальный период использования 24
- Правильный объем загрузки 24
- Рекомендации по эффективной эксплуатации 24
- Гелеобразные и таблетированные моющие средства 26
- Если дозировочная емкость не входит в комплект стиральной машины 26
- Использование средств для удаления накипи 26
- Крахмал 26
- Отбеливатели 26
- Без видимых пятен 27
- Белье 27
- Деликатные шерстяные шелковые изделия 27
- Значительное загрязнение 27
- Например пятна от прикосновения тела на воротниках и манжетах 27
- Незначительное загрязнение 27
- Рекомендации по эффективной стирке 27
- Светлое и белое цветные ткани темное 27
- Среднее загрязнение 27
- Степень загрязнения 27
- Трудновыводимые пятна как то от травы кофе фруктов и крови 27
- Кнопки дополнительных функций 6 кнопка таймера отложенного запуска в некоторых моделях 7 кнопка пуск остановка 28
- Панель управления 28
- Ручка выбора программ крайнее верхнее положение вкл выкл 2 индикатор выполнения программы 3 кнопка регулировки температуры 4 кнопка регулировки скорости отжима 28
- Эксплуатация 28
- Выбор программы 29
- Дополнительные программы 29
- Ежедневн экспресс 29
- Основные программы 29
- Подготовка стиральной машины 29
- Ручная стирка 29
- Синтетика 29
- Темные ткани 29
- Хлопок 29
- Хлопок eco хлопок эконом 29
- Шерстяные ткани 29
- Выбор скорости отжима 30
- Выбор температуры 30
- Отжим слив 30
- Полоскание 30
- Смешанные 40 mix 40 30
- Специальные программы 30
- Возможность выбора устанавливается автоматически отменить нельзя энергоэффективная программа стандарт en 60456 ред 3 программы хлопок eco 40 c и хлопок eco 60 c являются стандартными эти программы именуются стандартная программа хлопок 40 c и стандартная программа хлопок 60 c если максимальная скорость отжима стиральной машины меньше этого значения выбор возможен только в пределах максимальной скорости отжима 31
- Время выполнения выбранной программы отображается на дисплее машины фактическое время стирки может несколько отличаться от значения на дисплее 31
- Набор дополнительных функций может отличаться от приведенного в таблице в зависимости от модели стиральной машины 31
- Таблица выбора программ и энергопотребления 31
- Фактические значение расхода воды и электроэнергии могут отличаться от указанных в таблице в зависимости от давления температуры и жесткости воды температуры окружающей среды типа и количества белья использования дополнительных функций и скорости отжима а также от напряжения в сети электропитания 31
- Быстрая стрика 32
- Дополнительное полоскание 32
- Дополнительные функции 32
- Изменение интервала отложенного запуска 32
- Остановка с водой 32
- Отложенный запус 32
- Отмена функции отложенного запуска 32
- Предварительная стирка 32
- Противосминаемость 32
- Блокировка дверцы загрузочного люка 33
- Блокировка от детей 33
- Включения режима блокировки от детей 33
- Запуск программы 33
- Изменение настроек после запуска программы 33
- Отмена режима блокировки от детей 33
- Переключение машины в режим остановки 33
- Ход выполнения программы 33
- Обслуживание и чистка 34
- Отмена программы 34
- Чистка дверцы загрузочного люка и барабана 34
- Чистка распределителя моющих средств 34
- Очистка фильтров впускных патрубков 35
- Слив оставшейся воды и очистка фильтра насоса 35
- Чистка корпуса и панели управления 35
- Предупреждение 36
- Технические спецификации 37
- В машине есть вода 38
- Из распределителя моющих средств выходит пена 38
- Машина остановилась вскоре после запуска программы 38
- Машина сильно вибрирует или шумит 38
- Не производится обратный отсчет времени оставшегося до окончания программы в моделях с дисплеем 38
- Невозможно запустить или выбрать программу 38
- После завершения программы белье остается мокрым 38
- Предупреждение 38
- Устранение неисправностей 38
- Інформація щодо пакувальних матеріалів 40
- Авторизованої сервісної служб 40
- Безпека дітей 40
- Важливі інструкції з техніки безпеки й охорони навколишнього середовища 40
- Використання за призначенням 40
- Загальні правила техніки безпеки 40
- Утилізація старого приладу 40
- Вибір місця для встановлення 41
- Видалення пакувальних кріплень 41
- Видалення транспортувальних кріплень 41
- Встановлення 41
- Відповідність директиві weee щодо відходів електричного й електронного обладнання 41
- Під єднання до зливу 42
- Підключення до системи водопостачання 42
- Підготовка 43
- Підготовка білизни до прання 43
- Підключення до електромережі 43
- Регулювання ніжок 43
- Сортування білизни 43
- Використання засобу для миття й кондиціонера 44
- Завантаження білизни 44
- Перше використання 44
- Правильний об єм завантаження 44
- Як заощадити електроенергію 44
- Використання відбілювачів 46
- Використання засобу для видалення накипу 46
- Крохмаль 46
- Білизна 47
- Делікатні шерстяні шовкові вироби 47
- Значне забруднення 47
- Незначне забруднення 47
- Рекомендації з ефективного прання 47
- Світла та біла кольорова темна 47
- Середнє забруднення 47
- Ступінь забруднення 47
- Експлуатація пральної машини 48
- Кнопка регулювання швидкості віджимання 5 кнопки додаткових функцій 6 кнопка відкладеного прання у деяких моделях 7 кнопка пуск зупинка 48
- Панель керування 48
- Ручка вибору програм найвище положення увімкнення вимкнення 2 індикатор виконання програми 3 кнопка регулювання температури 48
- 5 додаткові програми 49
- Бавовна 49
- Бавовна економічне прання 49
- Вибір програми 49
- Міні програма 49
- Основні програми 49
- Підготовка пральної машини 49
- Ручне прання 49
- Синтетика 49
- Темні тканини 49
- Шерстяні речі 49
- Вибір температури 50
- Вибір швидкості віджимання 50
- Спеціальні програми 50
- Можливість вибору вибір здійснюється автоматично скасувати його неможливо енергоефективна програма стандарт en 60456 ред 3 програми бавовна економічна 40 c і бавовна економічна 60 c є стандартними ці програми називаються стандартна програма бавовна 40 c і стандартна програма бавовна 60 c якщо максимальна швидкість віджимання машини нижча за це значення вибір можливий лише у межах максимальної швидкості віджимання 51
- Набір додаткових функцій може відрізнятися від вказаного у таблиці залежно від моделі пральної машини 51
- Таблиця програм і енергоспоживання 51
- Тривалість виконання обраної програми відображається на дисплеї машини незначна різниця між часом показаним на дисплеї й фактичним часом прання є нормальним явищем 51
- Фактичне споживання води й електроенергії може відрізнятися від вказаних у таблиці залежно від тиску жорсткості й температури води температури навколишнього середовища типу й кількості білизни використання додаткових функцій і швидкості віджимання а також від коливань напруги у мережі електропостачання 51
- Delayed start відкладене прання 52
- Додаткове ополіскування 52
- Додаткові функції 52
- Захист від зминання 52
- Зміна часу відстрочки прання 52
- Ополіскування і зупинка з водою 52
- Попереднє прання 52
- Скасування функції відкладеного прання 52
- Швидке прання 52
- Блокування від дітей 53
- Блокування дверцят завантаження 53
- Виконання програми 53
- Вимкнення функції блокування від дітей 53
- Запуск програми 53
- Зміна настройок після запуску програми 53
- Зміна швидкості віджимання й температури для додаткових функцій 53
- Перемикання пральної машини у режим зупинки 53
- Увімкнення функції блокування від дітей 53
- Обслуговування й чистка 54
- Очищення дверцят завантаження й барабана 54
- Скасування програми 54
- Чистка висувного диспенсера 54
- Зливання залишків води й чищення фільтра насоса 55
- Очищення корпусу й панелі управління 55
- Чистка фільтрів впускних водяних патрубків 55
- Технически спецификации 57
- Відсутній зворотний відлік часу програми що залишився у моделях із дисплеєм 58
- З висувного диспенсера засобу для миття переливається піна 58
- Машина вібрує або створює шум 58
- Машина зупинилася невдовзі після запуску програми 58
- Неможливо запустити або вибрати програму 58
- Пошук й усунення несправностей 58
- Після закінчення програми білизна залишається мокрою 58
- У машині є вода 58
Похожие устройства
- Beko WML 61221 M Руководство по эксплуатации
- Beko WML 65085 Руководство по эксплуатации
- Beko WML 65105 Руководство по эксплуатации
- Beko WMN 6110 SE (SES) Руководство по эксплуатации
- Beko WMN 6350 SE (SES) Руководство по эксплуатации
- Beko WMN 6510N (NS) Руководство по эксплуатации
- Beko WMY 71033 PTLMB3 Руководство по эксплуатации
- Beko WMY 71083 PTLMB3 Руководство по эксплуатации
- Beko WMY 81243 PTLM W1 Руководство по эксплуатации
- Beko WMY 81243 PTLMB1 Руководство по эксплуатации
- Beko WRE 54P1 BWW Руководство по эксплуатации
- Beko WRE 54P2 BWW Руководство пользователя
- Beko WRE 55P1 BSS Руководство пользователя
- Beko WRE 55P1 BWW Руководство пользователя
- Beko WRE 55P2 BSS Инструкция по эксплуатации
- Beko WRE 6411 ZWW Инструкция по эксплуатации
- Beko WRE 6412 ZWW Руководство по эксплуатации
- Beko WRE 64P1 BSW Инструкция по эксплуатации
- Beko WRE 64P1 BWW Руководство пользователя
- Beko WRE 6511 ZSS Руководство по эксплуатации