Зубр ЗЭСБ-4000-Э [9/32] И 14 или отключив коммутационное устройство

Содержание

KZ 3 КАЗАНЫ ПАЙДАЛАНУ ЖЭН1НДЕГ1 Н СК АУ 8 ЬЩТИМАЛ АКАУЛАР ЖЭНЕ ОНЫ ЖОЮ АМАЛДАРЫ Акау 1 К згалткыш косылмайды 2 К озгалткыш бос журкте калыпты жумыс стемейд немесе толык куатты жет1лд1рмейд1 3 Куралдыц шамадан тыс дipuii Ы кт и мал себеп Жоюамалдары 1 Жану ажыраткышы Gmipy куй ш де 1 Жану ажыратцышын Косу кушне ауыстырьщыз 2 Стартердщ аккумулятор батареясыньщ теменп кернеу 2 Зарядтацыз немесе батареяны ауыстырьщыз 3 Бакта жумыс коспасы жок немесе ол цилиндрге бармайды 3 Жанармай багына май куйыцыз жанармай шуме пн ашьщыз CYЗгiштepдi тексер щз 5 15 п карацыз немесе кызмет корсету орталыгына хабар ласьщыз 4 Жану камер асы на aya бармайды 4 Aya сузпшш тексерщв 5 13 п карацыз немесе кызмет корсету орталыгына хабар ласьщыз 5 Быте жану блогы немесе жану ажыраткышы бузылган 5 Бытеш тексерщ з 5 14 п карацыз немесе кызмет корсету орталыгына хабар ласьщыз 6 Aya жабыныныц дурыс емес куш 6 Жабынды 4 3 2 п сайке с орналастырьщыз 7 Шамадан жeткiлiкciз майдьщ темецп децгешнен немесе оныц жоктыгынан куралдьщ omipiny салдары туды 4 Сым жeлiнi ауыстырьщыз байланысты калпына келт рщ з 1 Жумыс коспасы сапасыз бензин сапасыз октан саны сайкес емес узак Mep3ÍMfleri коспа 1 Сапасыз коспаны куйып альщыз жацасын дайындацыз жэне куйыцыз 2 Орныксыз ушкындау 2 5 14 п сайкес жумыстарды о рындацыз 3 Aya немесе жанармай сузпппнщ ластануы 3 Aya немесе жанармай сузпшш тазартъщыз немесе ауыстырьщыз 5 13 5 15 п карацыз 4 Карбюраторадьщ дурыс емес реттелуг 4 Кызмет корсету орталыгына хабар ласьщыз 5 Поршень тобыныц белшектершщ шамадан тыс тозуы 5 Жондеу жане ауыстыру ж умыстары туралы кызмет корсету орталыктарына хабар ласыцыз 1 Клатты устАртке орналастыру 1 Куралды Д р1ЛД1 окшауландыратын успртке мысалы резецке юлемге орналастырьщыз 2 Козгалтцыштыц орныксыз icTeyi 2 акауды карацыз 2 2 акауды карацыз РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ РУССКИЙ RU Внимание Несмотря на наличие данной системы будьте внимательны НЕ ПЫТАЙТЕСЬ заводить двигатель не заправив изделие маслом это приведет к повышенному нагреву и износу кривошипно шатунного механизма его заклиниванию или иному серьезном повреждению Для заправки масла проверьте наличие масла в картере двигателя сняв крышку с щупом 7 горловины заправки масла При наличии следов масла на щупе проверьте уровень масла в кар тере протрите щуп чистой сухой ветошью установите щуп на место и снова выньте Если уровень масла достаточен между минимальной и максимальной метками щупа доливать масло не следует При первом после покупки запуске Если уровень меньше отметки минимума на щупе не доливайте масло но слейте залитое в двигателе масло в соответствии с пунктом 5 12 При последующих запусках Если уровень масла недостаточен долейте масло соответс твующее по марке уже залитому Примечание Во избежание повреждения двигателя никогда не смешивайте различные марки масла приготовьте масло для четырехтактных моторов класса не менее SH по класси фикации API Соответствующий тип SAE 10W 30 Рекомендуемое масло ЗУБР ЗМД 4Т залейте объем масла приблизительно соответствующий указанному в технических данных Установите крышку горловины обратно и выньте чтобы убедиться в доста точном уровне масла Нормальным является уровень между минимальной и макси мальной метками щупа рис 4 При необходимости долейте Внимание Эксплуатация изделия с уровнем масла выше отметки максимума с при менением долго хранившегося бензина или бензина и масла не соответствующих типов может привести к выходу изделия из строя Данная неисправность условиями гарантии не поддерживается 4 3 Порядок работы 4 3 1 Приготовьтесь к работе для уменьшения вибрации и обеспечения правильной работы топливной и масляной систем установите изделие на ровной горизонтальной поверхности для исключения возможного смещения в результате вибрации установите изделие на противоскользящее покрытие например резиновый коврик перед каждым запуском проверьте уровень масла см п 4 2 4 При необходимости долейте удалите детей и животных от изделия на расстояние не менее 3 метров отключите если подключены от изделия все потребители вынув вилки из розеток 11 13 и 14 или отключив коммутационное устройство Примечание Примите во внимание что электрические кабели от изделия могут быть проложены по влажной от росы дождя или влагонезащищенной открытой поверхности через перекрываемые отверстия дверные проемы на путях прохода дорожки коридоры Примите меры чтобы исключить возможность повреждения излома пережатия кабеля повреждения изоляции проникновения влаги в местах соединений и т д 4 3 2 Для запуска холодного двигателя переместитесь от места заправки на расстояние не менее 3 м переведите рычаг 2 управления заслонкой в положение N Закрыта 56 9