AEG S92700CNM0 [21/64] Для идеальных результатов
![AEG S92700CNM0 [21/64] Для идеальных результатов](/views2/1949457/page21/bg15.png)
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...............................................22
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................. 24
3. ОПИСАНИЕ РАБОТЫ.....................................................................................26
4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.............................................................. 29
5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ.....................................................................................32
6. УХОД И ОЧИСТКА.......................................................................................... 33
7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ............................................34
8. УСТАНОВКА.................................................................................................... 38
9. ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ......................................................................................39
10. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ............................................................................ 40
ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно
служить Вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь
инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют
функции, которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько
минут на чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы.
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.aeg.com
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registeraeg.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
РУССКИЙ
21
Содержание
- S92700cnm0 1
- Für perfekte ergebnisse 2
- Inhaltsverzeichnis 2
- Reparatur und kundendienst 2
- Allgemeine sicherheit 3
- Sicherheit von kindern und schutzbedürftigen personen 3
- Sicherheitsinformationen 3
- Beschädigen sie nicht den kältekreislauf 4
- Betreiben sie in den lebensmittelfächern des geräts keine anderen als die vom hersteller empfohlenen elektrogeräte 4
- Bewahren sie in dem gerät keine explosiven substanzen wie spraydosen mit entzündlichen treibgasen auf 4
- Der wasserdruck am einlass mindest und höchstdruck muss zwischen 1 bar 0 1 mpa und 10 bar 1 mpa liegen 4
- Ist das gerät mit einem eiswürfelbereiter oder einem wasserspender ausgestattet füllen sie diese nur mit trinkwasser 4
- Montage 4
- Reinigen sie das gerät mit einem weichen feuchten tuch verwenden sie ausschließlich neutralreiniger benutzen sie keine scheuermittel scheuernde reinigungsschwämmchen lösungsmittel oder metallgegenstände 4
- Reinigen sie das gerät nicht mit einem wasser oder dampfstrahl 4
- Sicherheitsanweisungen 4
- Versuchen sie nicht den abtauvorgang durch andere als vom hersteller empfohlene mechanische oder sonstige hilfsmittel zu beschleunigen 4
- Wenn das netzkabel beschädigt ist muss es vom hersteller einem autorisierten kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten person ersetzt werden um gefahren zu vermeiden 4
- Wenn ein wasseranschluss vorgesehen ist verbinden sie das gerät nur mit dem trinkwasseranschluss 4
- Elektrischer anschluss 5
- Gebrauch 5
- Bedienfeld 6
- Betrieb 6
- Entsorgung 6
- Reinigung und pflege 6
- A b c d e 7
- Ausschalten des geräts 7
- Ausschalten des weinkühlschranks 7
- Display 7
- Einschalten des geräts 7
- Einschalten des weinkühlschranks 7
- F g h i j 7
- Temperaturregelung 7
- Alarm tür offen für den weinkühlschrank und den gefrierraum 8
- Funktion childlock 8
- Funktion frostmatic 8
- Funktion minuteminder 8
- Temperaturwarnung 8
- Einfrieren frischer lebensmittel 9
- Funktion dynamicair 9
- Lagern von gefrorenen lebensmitteln 9
- Täglicher gebrauch 9
- Abtauen 10
- Herstellen von eiswürfeln 10
- Hinweise zur lagerung 10
- Kälteakkus 10
- Lagerung des weins 10
- Luftzirkulation 10
- Dynamicair 11
- Kohlefilter 11
- Weinkühler ablagen 11
- Energiespartipps 12
- Hinweise zum einfrieren 12
- Hinweise zur lagerung gefrorener lebensmittel 12
- Normale betriebsgeräusche 12
- Tipps und hinweise 12
- Abtauen des gefriergeräts 13
- Allgemeine warnhinweise 13
- Regelmäßige reinigung 13
- Reinigung und pflege 13
- Ersetzen des aktivkohle filters 14
- Fehlersuche 14
- Stillstandszeiten 14
- Was tun wenn 14
- Austauschen der lampe 17
- Bitte rufen sie den nächsten kundendienst an wenn alle genannten abhilfemaßnahmen nicht zum gewünschten erfolg führen 17
- Das gerät ist mit einer langlebigen led innenbeleuchtung ausgestattet 17
- Die beleuchtung darf nur von einer fachkraft ausgetauscht werden wenden sie sich hierzu an den kundendienst 17
- Installieren sie dieses gerät in einem trockenen gut belüfteten raum in dem die umgebungstemperatur mit der klimaklasse übereinstimmt die auf dem typenschild des geräts angegeben ist 17
- Montage 17
- Reinigen sie die türdichtungen 2 stellen sie die tür nach bedarf ein siehe hierzu montage 3 ersetzen sie die defekten türdichtungen falls erforderlich 17
- Schließen der tür 17
- Standort 17
- Warnung siehe kapitel sicherheitshinweise 17
- Wenden sie sich hierzu an den kundendienst 17
- Anforderungen an die belüftung 18
- Einsetzen des cleanair control filters 18
- Geräusche 18
- Die technischen daten befinden sich auf dem typenschild auf der außen oder 20
- Entsorgen sie die verpackung in den entsprechenden recyclingbehältern recyceln sie zum umwelt und gesundheitsschutz elektrische und elektronische geräte entsorgen sie 20
- Geräte mit dem symbol nicht mit dem hausmüll bringen sie das gerät zu ihrer örtlichen sammelstelle oder wenden sie sich an ihr gemeindeamt 20
- Innenseite des geräts sowie auf der energieplakette 20
- Recyceln sie materialien mit dem symbol 20
- Technische daten 20
- Umwelttipps 20
- Для идеальных результатов 21
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 21
- Содержание 21
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 22
- Общие правила техники безопасности 22
- Сведения по технике безопасности 22
- Давление поступающей в прибор воды минимальное и максимальное должно находиться в пределах 1 бар 0 1 мпа и 10 бар 1 мпа 24
- Подключение к электросети 24
- Указания по безопасности 24
- Установка 24
- Утилизация 25
- Уход и очистка 25
- Эксплуатация 25
- A b c d e 26
- F g h i j 26
- Включение 26
- Дисплей 26
- Описание работы 26
- Панель управления 26
- Включение холодильника для вин 27
- Выключение 27
- Выключение холодильника для вин 27
- Регулировка температуры 27
- Функция frostmatic 27
- Звуковой сигнал открытия дверцы отделения холодильника для вин и морозильного отделения 28
- Оповещение о высокой температуре 28
- Функция childlock 28
- Функция dynamicair 28
- Функция minuteminder 28
- Ежедневное использование 29
- Замораживание свежих продуктов 29
- Хранение замороженных продуктов 29
- Аккумуляторы холода 30
- Изготовление кубиков льда 30
- Оттаивание 30
- Укладка винных бутылок 30
- Dynamicair 31
- Полки холодильника для вин 31
- Рекомендация по хранению 31
- Угольный воздушный фильтр 31
- Циркуляция воздуха 31
- Нормальные звуки во время работы 32
- Полезные советы 32
- Рекомендации по замораживанию 32
- Рекомендации по экономии электроэнергии 32
- Общие предупреждения 33
- Периодическая чистка 33
- Рекомендации по хранению замороженных продуктов 33
- Уход и очистка 33
- Замена угольного фильтра 34
- Перерывы в эксплуатации 34
- Поиск и устранение неисправностей 34
- Размораживание морозильника 34
- Что делать если 35
- Закрывание дверцы 38
- Замена лампы 38
- Размещение 38
- Требования к вентиляции 38
- Установка 38
- Установка фильтра cleanair control 39
- Шумы при работе 39
- Blubb blubb crack crack 40
- Brrr brrr hisss hisss 40
- Click click sssrrr sssrrr 40
- Технические данные 40
- Охрана окружающей среды 41
- Для відмінного результату 42
- Зміст 42
- Робота з клієнтами та сервісне обслуговування 42
- Інформація з техніки безпеки 43
- Безпека дітей і вразливих осіб 43
- Загальні правила безпеки 43
- Інструкції з техніки безпеки 44
- Витирайте прилад м якою вологою ганчіркою використовуйте тільки нейтральні миючі засоби не використовуйте абразивні матеріали жорсткі ганчірки їдкі речовини та металеві предмети 44
- Для прискорення процесу розморожування не застосовуйте механічні пристрої чи інші засоби окрім засобів рекомендованих виробником 44
- Мінімальний тиск води на вході має становити 1 бар 0 1 мпа а максимальний 10 бар 1 мпа 44
- Не використовуйте водяні розпилювачі або пару щоб почистити прилад 44
- Не застосовуйте електричні пристрої всередині відділень для зберігання продуктів якщо вони не передбачені виробником для цієї мети 44
- Не зберігайте в цьому приладі легкозаймисті речовини зокрема аерозольні балончики з паливом 44
- Стежте за тим щоб не пошкодити контур циркуляції холодоагенту 44
- У разі пошкодження кабелю живлення зверніться для його заміни до виробника сервісного центру чи іншої кваліфікованої особи робити це самостійно небезпечно 44
- Установка 44
- Якщо прилад вимагає під єднання до водопроводу під єднуйте його лише до водопроводу з питною водою 44
- Якщо прилад оснащено пристроєм для приготування льоду або дозатором води заповнюйте його лише питною водою 44
- Користування 45
- Підключення до електромережі 45
- Догляд і чищення 46
- Опис роботи 46
- Панель керування 46
- Утилізація 46
- A b c d e 47
- F g h i j 47
- Вимкнення 47
- Вимкнення винного льоху 47
- Дисплей 47
- Регулювання температури 47
- Увімкнення 47
- Увімкнення винного льоху 47
- Сигнал високої температури 48
- Сигнал відкритих дверцят для винного льоху та морозильника 48
- Функція childlock 48
- Функція frostmatic 48
- Функція minuteminder 48
- Заморожування свіжих продуктів 49
- Зберігання заморожених продуктів 49
- Функція dynamicair 49
- Щоденне користування 49
- Акумулятори холоду 50
- Поради щодо зберігання 50
- Приготування кубиків льоду 50
- Розморожування 50
- Розташування пляшок із вином 50
- Циркуляція повітря 50
- Dynamicair 51
- Вугільний повітряний фільтр 51
- Полички секції для охолодження вина 51
- Нормальні звуки при роботі приладу 52
- Поради щодо економії електроенергії 52
- Поради щодо заморожування 52
- Поради щодо зберігання заморожених продуктів 52
- Поради і рекомендації 52
- Догляд та чистка 53
- Загальні застереження 53
- Періоди простою 53
- Періодичне чищення 53
- Розморожування морозильника 53
- Для забезпечення ефективної роботи вугільний повітряний фільтр необхідно міняти раз на рік 54
- Додаткові вказівки див у розділі встановлення повітряного фільтра з активованим вугіллям 54
- Заміна вугільного фільтра 54
- Нові повітряні фільтри з активованим вугіллям можна придбати в магазині 54
- Повітряний фільтр належить до витратних матеріалів тому на нього не поширюється гарантія 54
- Попередження див розділи з інформацією щодо техніки безпеки 54
- Усунення проблем 54
- Що робити якщо 54
- Закривання дверцят 57
- Заміна лампи 57
- Замінювати освітлювальний пристрій дозволяється тільки фахівцям сервісного центру зверніться до сервісного центру 57
- Попередження див розділи з інформацією щодо техніки безпеки 57
- Прилад оснащено довговічною світлодіодною лампою 57
- Прочистіть прокладки дверцят 2 у разі потреби відрегулюйте дверцята див розділ установка 3 у разі потреби замініть пошкоджені ущільнювачі на дверцятах зверніться у сервісний центр 57
- Розміщення 57
- Установка 57
- Цей прилад слід встановлювати у сухому добре провітрюваному приміщенні де температура навколишнього середовища відповідає кліматичному класу вказаному на табличці з технічними даними приладу 57
- Якщо ці поради не допомогли зверніться до найближчого сервісного центру торгової марки 57
- Вимоги щодо вентиляції 58
- Встановлення фільтра cleanair control 58
- Шуми 58
- Або внутрішній поверхні приладу і на табличці електричних параметрів 60
- Здавайте на повторну переробку матеріали позначені відповідним 60
- Охорона довкілля 60
- Позначені відповідним символом разом з іншим домашнім сміттям поверніть продукт до заводу із вторинної переробки у вашій місцевості або зверніться до місцевих муніципальних органів влади 60
- Символом викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини допоможіть захистити навколишнє середовище та здоров я інших людей і забезпечити вторинну переробку електричних і електронних приладів не викидайте прилади 60
- Технічна інформація 60
- Технічна інформація міститься на табличці розташованій на зовнішній 60
- Технічні дані 60
Похожие устройства
- AEG S95361CTW2 Руководство по эксплуатации
- AEG S95361CTX2 Руководство по эксплуатации
- AEG S95391CTW2 Руководство по эксплуатации
- AEG S95391CTX2 Руководство по эксплуатации
- AEG S98342CTW2 Руководство по эксплуатации
- AEG S98342CTX2 Руководство по эксплуатации
- AEG S99342CMB2 Руководство по эксплуатации
- AEG S99382CMB2 Руководство по эксплуатации
- AEG SA2880TI Руководство по эксплуатации
- AEG SA3742-6KG Руководство по эксплуатации
- AEG santo 3573_4133 Руководство по эксплуатации
- AEG santo 3688_4088-7 Руководство по эксплуатации
- AEG SANTO K91800-5i Руководство по эксплуатации
- AEG Santo su86040 Руководство по эксплуатации
- AEG santo2364 Руководство по эксплуатации
- AEG santo2574_4074 Инструкция по эксплуатации
- AEG santo2880 Руководство по эксплуатации
- AEG santo2973draft Руководство по эксплуатации
- AEG santo3644 Руководство по эксплуатации
- AEG santo3742 Руководство по эксплуатации