Bosch KGU 36122 Руководство по эксплуатации онлайн [4/72] 720096
Содержание
- 7 6 5 4 3 2 2
- A mæszaki változtatások jogát fenntartjuk 5
- Det tas forbehold om tekniske endringer 5
- Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään 5
- Pravo na vnesenie izmenenij ostavlåem za soboj 5
- Producåtorul îµi rezervå dreptul de a efectua modificåri technice 5
- Ret til tekniska ændringer forbeholdes 5
- Robert bosch hausgeräte gmbh carl wery str 34 81739 münchen 9000007608 da no sv fi ro hu pl ru 8501 5
- Rätt till tekniska ändringar förbehålles 5
- Zmiany techniczne zastrze one 5
- Da indholdsfortegnelse 6
- Fi sisällysluettelo 6
- Hu tartalomjegyzék 6
- No innholdsfortegnelse 6
- Pl spis treêci 6
- Ro cuprins 6
- Ru soderωanie 6
- Sv innehållsförteckning 6
- Bortskaffelse 7
- Bortskaffelse og sikkerhed 7
- Sikkerhed 7
- Bortskaffelse og sikkerhed 8
- Efter transporten 8
- Elektrisk tilslutning 8
- Flytning af dørhængsler 8
- Generelt 8
- Opstilling af skabet 8
- Opstillingssted 8
- Overhold omgivelsestemperaturen 8
- Ventilation 8
- Betjeningspanel kortfattet oversigt 9
- Kontakt og kontrolelementernes funktion 9
- Lær skabet at kende lær skabet at kende 9
- Oversigt over skabet 9
- Lær skabet at kende 10
- Skabet stoppes 10
- Sluk for køleafdelingen og tag den ud af brug 10
- Sluk for skabet og tag skabet ud af brug 10
- Tænd for skabet og valg af temperatur 10
- Ude af brug 10
- Ventilator i køleafdelingen 10
- Forandringsmuligheder i indretningen 11
- Indfrysning af ferske fødevarer 11
- Indfrysning og opbevaring 11
- Indpakning af fødevarer 11
- Indretningseksempel 11
- Maks indfrysnings kapacitet 11
- Når de lægger madvarer i skabet bør de være opmærksom på følgende 11
- Placering af fødevarer 11
- Vær opmærksom på følgende ved indkøb af dybfrost 11
- Frysebakke 12
- Frysekalender 12
- Indfrysning og opbevaring 12
- Opbevaring af fødevarer 12
- Optøning af dybfrostvarer 12
- Rengøring 12
- Superindfrysning 12
- Superkøling 12
- Tilberedning af isterninger 12
- Driftsstøj 13
- Energisparetips 13
- Rengøring afhjælpning af små forstyrrelser 13
- Tips mht driftsstøj 13
- Vigtige plejeforskrifterfor produkter af rustfrit stål 13
- Afhjælpning af små forstyrrelser 14
- Kundeservice 14
- Henvisninger om utrangering og sikkerhet 15
- Kast av gammelt apparat 15
- Sikkerhetshenvisninger 15
- Bestemmelser 16
- Elektrisk tilkopling 16
- Etter transporten 16
- Henvisninger om utrangering og sikkerhet 16
- Omhengsling av skapdør 16
- Plassering av apparatet 16
- Ta hensyn til omgivelses temperaturene 16
- Ventilasjon 16
- Betjeningspanel kort oversikt 17
- Bli kjent med apparatet 17
- Funksjonen av bryter og kontrollelementene 17
- Helhetsoversikt 17
- Bli kjent med apparatet 18
- Innkobling og temperaturvalg 18
- Kjølerommet tas ut av bruk 18
- Når apparatet skal tas ut av bruk 18
- Utkobling 18
- Utkobling når apparatet skal tas ut av bruk 18
- Vifte i kjølerommet 18
- Den innvendige innredningen 19
- Eksempel på påfylling av skapet 19
- Frysing lagring 19
- Innpakking av matvarer 19
- Maksimal frysekapasitet 19
- Når du kjøper frosne varer må du ta hensyn til følgende 19
- Når du selv skal fryse ned mat 19
- Pass på når du fyller mat i skapet 19
- Påfylling av matvarer 19
- Frysebrikke 20
- Frysekalender 20
- Frysing lagring rengjøring 20
- Lagering av maten 20
- Opptining av frosne varer 20
- Superinnfrysning 20
- Superkjøling 20
- Tilberedning av is 20
- Viktige henvisninger for apparater av rustfritt stål 20
- Driftsstøy fra apparatet 21
- Små feil som du kan reparere selv henvisninger om driftsstøy 21
- Tips om energisparing 21
- Kundeservice 22
- Bestämmelser 23
- Omgivningstemperatur 23
- Råd beträffande skrotning 23
- Råd beträffande skrotning av gamla kyl frysskåp och säkerhetsanvisningar 23
- Säkerhetsanvisningar 23
- Efter transporten 24
- Elektrisk anslutning 24
- Hänga om dörren 24
- Installation 24
- Kontrollpanelen översikt 24
- Lär känna ditt nya kyl frysskåp 24
- Placering 24
- Ventilation 24
- Översiktsbild 24
- Funktioner hos knappar och indikatorer 25
- Lär känna ditt nya kyl frysskåp 25
- Slå på strömmen och ställa in temperaturen 25
- Exempel på hur du kan placera matvarorna 26
- Fläkten i kylfacket 26
- Inredningen 26
- Lägga in matvaror 26
- Slå på strömmen och ställa in temperaturen 26
- Stänga av strömmen 26
- Stänga av strömmen ta skåpet ur drift 26
- Ta kylskåpet ur drift 26
- Ta skåpet ur drift 26
- Tänk på följande när du lägger in matvaror 26
- Fryskalender 27
- Förpackning 27
- Förvaring 27
- Infrysning och förvaring 27
- Infrysningsbricka 27
- Infrysningsfunktionen 27
- Infrysningskapacitet 27
- Istärningar 27
- Själv frysa in små mängder 27
- Superkylning 27
- Tänk på följande när du köper djupfrysta matvaror 27
- Upptining 27
- Driftsljud 28
- Energispartips 28
- Enklare fel man själv kan avhjälpa 28
- Rengöring och skötsel 28
- Råd beträffande driftsljud 28
- Viktiga skötselråd föt skåp av rostfrittstål 28
- Enklare fel man själv kan avhjälpa 29
- Konsumentbestämmelser 29
- Service 29
- Hävittämis ja turvallisuusohjeita 30
- Hävittämisohjeita 30
- Määräykset 30
- Turvallisuusohjeita 30
- Ympäristön lämpötila 30
- Ilmankierto 31
- Kuljetuksen jälkeen 31
- Kuva laitteesta 31
- Laitteen sijoitus 31
- Laitteeseen tutustuminen 31
- Ohjaustaulu pikaohjeet 31
- Oven kätisyyden vaihto 31
- Sijoituspaikka 31
- Sähköliitäntä 31
- Laitteeseen tutustuminen 32
- Ohjaus ja valvontalaitteiden toiminta 32
- Päällekytkentä ja lämpötilan valinta 32
- Elintarvikkeiden sijoittaminen 33
- Esimerkki elintarvikkeiden sijoittamisesta 33
- Jääkaapin puhallin 33
- Jääkaappiosan väliaikainen käytöstä poisto 33
- Laitteen kytkeminen pois toiminnasta 33
- Muista elintarvikkeita sijoittaessasi 33
- Poiskytkentä väliaikainen käytöstä poisto 33
- Päällekytkentä ja lämpötilan valinta 33
- Säilytystilat 33
- Väliaikainen käytöstä poisto 33
- Elintarvikkeiden pakkaaminen 34
- Kun ostat pakasteita 34
- Kun pakastat elintarvikkeita itse 34
- Max pakastusteho 34
- Pakastaminen ja säilytys 34
- Pakasteiden säilytys 34
- Pakastuskalenteri 34
- Pakastustarjotin 34
- Pikajäähdytys 34
- Pikapakastus 34
- Energiansäästöohjeita 35
- Jään valmistaminen 35
- Pakastaminen ja säilytys 35
- Pakasteiden sulatus 35
- Puhdistus 35
- Tärkeitäteräspintojenhoito ohjeita 35
- Käyttöäänet 36
- Käyttöääniä koskevia huomautuksia 36
- Ohjeita käyttöhäiriöiden varalle 36
- Huolto 37
- Aveøi în vedere temperatura ambiantå 38
- Instrucøiuni de protecøie 38
- Instrucøiuni pentru reciclarea aparatului µi måsuri de protecøie 38
- Reciclarea ecologicå 38
- Utilizarea aparatului 38
- Amplasarea aparatului 39
- Descrierea aparatului 39
- Dupå transportul aparatului 39
- Locul de amplasare 39
- Panoul de comandå scurtå descriere 39
- Privire de ansamblu 39
- Racordul electric 39
- Ventilarea 39
- Înlocuirea canatului uµii de pe o parte pe alta 39
- Descrierea aparatului 40
- Funcøiile comutatoarelor µi a låmpilor de control 40
- Pornirea aparatului µi selectarea temperaturii 40
- Depozitarea alimentelor 41
- Exemplu de depozitare 41
- La depozitarea alimentelor aveøi în vedere 41
- Oprirea aparatului 41
- Oprirea aparatului scoaterea din funcøiune 41
- Oprirea frigiderului 41
- Pornirea aparatului µi selectarea temperaturii dotarea interioarå 41
- Scoaterea din funcøiune 41
- Suflanta din frigider 41
- A se avea în vedere la cumpårarea de alimente congelate 42
- Ambalarea alimentelor 42
- Capacitatea maximå de congelare 42
- Congelarea alimentelor 42
- Congelarea µi depozitarea 42
- Depozitarea alimentelor 42
- Durata de depozitare 42
- Super råcirea 42
- Supercongelare 42
- Congelarea µi depozitarea 43
- Curåøarea 43
- Decongelarea alimentelor congelate 43
- Prepararea cuburilor de gheaøå 43
- Sfaturi pentru economisirea de energie 43
- Sfaturi practice pentru întreøinerea aparatelor din oøel inoxidabnil 43
- Tava de congelare 43
- Informaøii despre zgomote în timpul funcøionårii 44
- Mic înfrumar de reparaøii 44
- Zgomote în timpul funcøionårii 44
- Mic înfrumar de reparaøii 45
- Service ul 45
- Biztonsági megjegyzések 46
- Figyeljen a környezeti hœmérsékletre 46
- Környezetvédelmi tudnivalók 46
- Környezetvédelmi és biztonsági tudnivalók 46
- Rendeltetés 46
- A készülék felállítása 47
- A készülék ismertetése 47
- Az ajtóvasalat cseréje 47
- Elektromos csatlakoztatás 47
- Felállítási hely 47
- Kezelœlap rövid áttekintés 47
- Szellœzés 47
- Szállítás után 47
- Áttekintœ ábra 47
- A kapcsoló és vezérlœelemek funkciója 48
- A készülék ismertetése 48
- Bekapcsolás és a hœmérséklet beállítása 48
- A belsœ berendezés 49
- A hıtœtér üzemen kívül helyezése 49
- A készülék üzemen kívül helyezése 49
- Bekapcsolás és a hœmérséklet beállítása 49
- Elrendezéskor vegye figyelembe 49
- Kikapcsolás 49
- Kikapcsolás a készülék üzemen kívül helyezése 49
- Példa az élelmiszerek elrendezésére 49
- Ventillátor a hıtœrekeszben 49
- Élelmiszerek elrendezése 49
- Az élelmiszer becsomagolása 50
- Fagyasztás és tárolás 50
- Fagyasztási naptár 50
- Fagyasztótálca 50
- Gyorsfagyasztás 50
- Maximális fagyasztási teljesítmény 50
- Mélyhıtött élelmiszer vásárlásakor vegye figyelembe a következœket 50
- Élelmiszer lefagyasztása otthon 50
- Élelmiszerek tárolása 50
- A mélyhıtött áru felolvasztása 51
- Fagyasztás és tárolás 51
- Jégkészítés 51
- Tisztítás 51
- Tisztítás energia megtakarítási ötletek fontos ápolási útmutató nemesacél készülékekhez 51
- Kisebb zavarok sajátkezı elhárítása 52
- Üzemzaj 52
- Üzemzajjal kapcsolatos megjegyzések 52
- Kisebb zavarok sajátkezı elhárítása 53
- Vevœszolgálat 53
- Wskazówki bezpieczeƒstwa 54
- Wskazówki dotyczàce usuwania odpadów i wskazówki bezpieczeƒstwa 54
- Wskazówki dotyczàce usuwania starego urzàdzenia i opakowania 54
- Miejsce ustawienia 55
- Przeznaczenie i przepisy 55
- Rysunek 55
- Temperatura otoczenia 55
- Ustawianie urzàdzenia 55
- Wskazówki dotyczàce usuwania odpadów i wskazówki bezpieczeƒstwa 55
- Zmiana zawiasów drzwi urzàdzenia 55
- Opis ogólny 56
- Opis urzàdzenia 56
- Panel obs ugi krótki opis 56
- Po przywiezieniu urzàdzenia 56
- Pod àczenie elektryczne 56
- Ustawianie urzàdzenia opis urzàdzenia 56
- Wietrzenie 56
- Opis urzàdzenia 57
- Zasada dzia ania prze àczników i elementów kontrolnych 57
- Rozmieszczanie produktów spo ywczych 58
- W àczanie urzàdzenia i nastawianie temperatury 58
- Wentylator w komorze ch odzenia 58
- Wskazówki dotyczàce rozmieszczania produktów spo ywczych 58
- Wy àczanie komory ch odzenia 58
- Wy àczanie na d u szy czas 58
- Wy àczanie urzàdzenia 58
- Wy àczanie urzàdzenia wy àczanie na d u szy czas 58
- Opakowanie produktów przeznaczonych do zamro enia 59
- Przestrzegaç przy zakupie mro onek 59
- Przyk ad u o enia produktów 59
- Rozmieszczanie produktów spo ywczych 59
- Sami zamra amy produkty spo ywcze 59
- Wyposa enie wn trza 59
- Zamra anie i przechowywanie produktów spo ywczych 59
- Ch odzenie super 60
- Kalendarz mro onek 60
- Przechowywanie produktów spo ywczych 60
- Przygotowanie lodu 60
- Rozmra anie mro onek 60
- Rysunek 7 60
- Rysunek b 60
- Taca do zamra ania 60
- Wydajnoêç zamra ania 60
- Zamra anie i przechowywanie produktów spo ywczych zamra anie i przechowywanie produktów spo ywczych 60
- Zamra anie super 60
- Czyszczenie 61
- Odg osy pracy urzàdzenia 61
- Wa ne wskazówki dotyczàce piel gnacji powierzchni ze stali szlachetnej 61
- Wskazówki dotyczàce odg osów pracy urzàdzenia 61
- Wskazówki dotyczàce oszcz dnoêç energii 61
- Sami usuwamy drobne usterki 62
- Wskazówki dotyczàce odg osów pracy urzàdzenia 62
- Serwis 63
- Ukazaniä po texnike bezopasnosti 64
- Ukazaniä po utilizacii 64
- Ukazaniä po utilizacii i texnike bezopasnosti 64
- Hto sledet uhityvt pri ustanovke i podklœhenii xolodil nike 65
- Izmenenie napravleniä otkryvaniä dverok 65
- Mesto raspoloøeniä 65
- Opredeleniä 65
- Qlektropodklühenie 65
- Razmewenie xolodilænika 65
- Srazu po poluhenii 65
- Uhityvajte temperaturu okruøaüwej sredy 65
- Ukazaniä po utilizacii i texnike bezopasnosti 65
- Ventiläciä 65
- Funkcii pereklühatelænyx i kontrolænyx qlementov 66
- Obwij vid 66
- Panelæ obsluøivaniä kratkij obzor 66
- Znakomstvo s xolodilænikom znakomstvo s xolodilænikom 66
- Vklühenie i ustanovka temperatury 67
- Znakomstvo s xolodilænikom 67
- Kak zamoraøivatæ produkty samostoätelæno 68
- Na hto sleduet obrawatæ vnimanie pri pokupke sveøezamoroøennyx produktov 68
- Pri razmewenii produktov soblüdajte sleduüwie pravila 68
- Primery razmeweniä 68
- Razmewenie produktov razmewenie produktov 68
- Ventilätor v xolodilænom otdelenii 68
- Vnutrennee osnawenie 68
- Vyklühenie 68
- Vyklühenie vyvod xolodilænika iz qkspluatacii 68
- Vyvod iz qkspluatacii xolodilænogo otdeleniä 68
- Vyvod xolodilænika iz qkspluatacii 68
- Zamoraøivanie i xranenie 68
- Kalendaræ so srokami xraneniä zamoroøennyx produktov 69
- Maksimalænaä proizvoditelænostæ zamoraøivaniä 69
- Podnos dlä zamoraøivaniä produktov 69
- Prigotovlenie læda 69
- Razmoraøivanie produktov 69
- Super oxlaødenie 69
- Super zamoraøivanie 69
- Upakovka produktov 69
- Xranenie piwevyx produktov 69
- Zamoraøivanie i xranenie 69
- Histka 70
- Poäsneniä otnositelæno πumov pri rabote xolodilænika 70
- Rekomendacii po qkonomii qlektroqnergii 70
- Umy pri rabote xolodilænika 70
- Vaønye ukazaniä po uxodu za priborami iz nerøaveüwej stali 70
- Kak samostoätelæno ustranitæ melkie neispravnosti 71
- Sluøba servisa kak samostoätelæno ustranitæ melkie neispravnosti 71
Похожие устройства
- Bosch KGU 40123 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGU 40173 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGU 6655 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGU 66920 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGU 6695 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGV 3105 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGV 33610 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGV 33640 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGV 33660 IE Руководство по эксплуатации
- Bosch KGV 33V25 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGV 33X07 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGV 33X08 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGV 34X05 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGV 3604 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGV 3605 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGV 36610 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGV 36640 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGV 36VL20 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGV 36VW20 Руководство по эксплуатации
- Bosch KGV 36VW21 Руководство по эксплуатации