Electrolux ENB 44691 X Руководство по эксплуатации онлайн [6/100] 720507
![Electrolux ENB 44691 X Руководство по эксплуатации онлайн [6/100] 720507](/views2/1950501/page6/bg6.png)
Funkcija godišnjeg odmora
Ta vam funkcija omogućuje držanje
hladnjaka isključenim i praznim tijekom
duljeg godišnjeg odmora bez da se stvaraju
neugodni mirisi.
Važno Kada je uključena funkcija godišnjeg
odmora, pretinac hladnjaka mora biti
prazan.
Za uključivanje funkcije:
1. Pritisnite tipku Mode sve dok se ne
prikaže odgovarajuća ikona.
Trepće indikator godišnjeg odmora.
Indikator temperature hladnjaka
prikazuje postavljenu temperaturu za
nekoliko sekundi:
2. Za potvrdu pritisnite tipku OK.
Prikazuje se indikator godišnjeg
odmora.
Za isključivanje funkcije:
1. Pritisnite tipku Mode sve dok indikator
godišnjeg odmora trepće.
2. Za potvrdu pritisnite tipku OK.
3. Isključuje se indikator godišnjeg
odmora.
4. Funkcija Eco Mode je obnovljena, ako je
prethodno bila odabrana.
Važno Funkcija se isključuje odabirom dru-
gačije postavke temperature hladnjaka.
Funkcija Drinks Chill
Funkcija Drinks Chill treba se koristiti kao si-
gurnosno upozorenje pri stavljanju boca u
pretinac zamrzivača.
Za uključivanje funkcije:
1. Pritisnite tipku Mode sve dok se ne
prikaže odgovarajuća ikona.
Indikator funkcije Drinks Chill trepće.
Tajmer prikazuje postavljenu vrijednost
(30 minuta) za nekoliko sekundi.
2. Pritisnite tipku regulatora tajmera za
promjenu postavljene vrijednosti od 1 do
90 minuta.
3. Za potvrdu pritisnite tipku OK.
Prikazan je indikator funkcije Drinks
Chill.
Tajmer počinje treptati.
Na kraju odbrojavanja indikator Drinks Chill
trepće i oglašava se zvučni alarm:
1. Uklonite pića koja se nalaze u pretincu
zamrzivača.
2. Isključite funkciju.
Za isključivanje funkcije:
1. Pritisnite tipku Mode sve dok indikator
Drinks Chill trepće.
2. Za potvrdu pritisnite tipku OK.
3. Isklju
čuje se indikator Drinks Chill.
Funkciju možete deaktivirati u bilo kojem
trenutku.
Funkcija kupnje
Ako morate staviti veliku količinu toplih
namirnica, primjerice, nakon kupnje u trgo-
vini mješovite robe, preporučujemo da akti-
virate funkciju kupnje za brže rashlađivanje
proizvoda i sprječavanje zagrijavanja ostalih
namirnica koje se već nalaze u hladnjaku.
Za uključivanje funkcije:
1. Pritisnite tipku Mode sve dok se ne
prikaže odgovarajuća ikona.
Indikator kupnje trepće.
Indikator temperature hladnjaka
prikazuje postavljenu temperaturu za
nekoliko sekundi:
2. Za potvrdu pritisnite tipku OK.
Prikazuje se indikator kupnje.
Funkcija kupnje automatski se isključuje
nakon približno 6 sati.
Za isključivanje funkcije prije njezinog au-
tomatskog završetka:
1. Pritisnite tipku Mode sve dok indikator
kupnje trepće.
2. Pritisnite tipku OK.
3. Isključuje se indikator kupnje.
4. Funkcija Eco Mode je obnovljena, ako je
prethodno bila odabrana.
Važno Funkcija se isključuje odabirom dru-
gačije postavke temperature hladnjaka.
Funkcija Action Freeze
Za uključivanje funkcije:
1. Pritisnite tipku Mode sve dok se ne
prikaže odgovarajuća ikona.
Indikator funkcije Action Freeze trepće.
Indikator temprature zamrzivača
prikazuje simbol
za nekoliko sekundi.
2. Za potvrdu pritisnite tipku OK.
Prikazan je indikator funkcije Action
Freeze.
Započinje animacija.
Funkcija se automatski zaustavlja nakon 52
sata.
Za isključivanje funkcije prije njezinog au-
tomatskog završetka:
1. Pritisnite tipku Mode sve dok indikator
Action Freeze trepće.
2. Za potvrdu pritisnite tipku OK.
6 electrolux
Содержание
- Electrolux thinking of you 2
- Informacije o sigurnosti 2
- Sadržaj 2
- Upravljačka ploča 4
- Prva uporaba 7
- Svakodnevna uporaba 7
- Korisni savjeti i preporuke 9
- Čišćenje i održavanje 10
- Rješavanje problema 12
- Upozorenje prije rješavanja problema isključite električni utikač iz utičnice mrežnog napajanja samo kvalificirani električar ili stručna osoba smiju rješavati probleme neo buhvaćene ovim priručnikom 12
- Važno tijekom normalnog rada čuju se razni zvukovi kompresor kruženje rashladnog medija 12
- Važno za vrijeme rada uvijek držite krilce za ventilaciju zraka zatvorenim filterom za zrak treba pažljivo rukovati kako bi se izbjeglo da površina filtera bude izgre bana 12
- Zamjena žarulje 1 iskopčajte utikač iz električne utičnice 2 odvijačem pritisnite stražnju kuku poklopca žaruljice i istovremeno povuci te i okrenite poklopac u smjeru strelice 3 zamijenite žaruljicu s jednom iste snage i posebno namijenjenu samo za kućanske aparate maksimalna snaga prikazana je na poklopcu žarulje 4 vratite poklopac žarulje potiskivanjem u prvobitni položaj 5 utaknite električni utikač u utičnicu mrežnog napajanja 6 otvorite vrata provjerite je li se žarulja uključila 13
- Zatvaranje vrata 1 očistite brtve na vratima 2 ako je potrebno namjestite vrata vidi postavljanje 3 ako je potrebno zamijenite neispravnu brtvu na vratima nazovite ovlašteni ser vis 13
- Postavljanje 14
- Tehnički podaci 14
- Briga za okoliš 15
- Electrolux thinking of you 16
- Мазмұны 16
- Қауіпсіздік туралы мағлұматтар 16
- Басқару панелі 19
- Əркүндік қолдану 22
- Бірінші қолдану 22
- Пайдалы нұсқаулар менен кеңестер 25
- Күту менен тазалау 26
- Жаңа ауа сүзгісін ұясына салыңыз 2 қалқанды жабыңыз ауа сүзгісі шығынды керек жараққа жатады сондықтан кепілдікпен қамтылмайды 28
- Назарыңызда болсын ақаулық себебін іздестірмес бұрын ашаны розеткадан суырып алыңыз осы нұсқаулықта көрсетілмеген ақаулық түрін тек білікті маман не білікті адам ғана іздестіруге тиіс 28
- Не істерсіңіз егер 28
- Өте маңызды жұмыс барысында ауа желдеткішінің қалқанын əрқашан жабық ұстаңыз сүзгінің беткі қабатына сызат түспес үшін оны абайлап ұстау керек 28
- Өте маңызды қалыпты жұмыс кезінде біраз шуыл компрессор салқындатқыш сұйықтың айналуы естіліп тұрады 28
- Шамды ауыстыру 1 ашаны розеткадан ағытыңыз 2 шамның қақпағының артқы ілгегін бұранда бұрағышпен басып тұрып дəл осы кезде қақпақты көрсеткі бағытымен тартыңыз да бұраңыз 29
- Шамның орнына тұрмыстық құрылғыларға арналған қуат параметрі дəл сондай шамды салыңыз ең үлкен қуат мөлшері шамның қақпағында көрсетілген 4 шамның қақпағын бастапқы орнына қойып бекітіңіз 5 ашаны розеткаға сұғыңыз 6 есікті ашыңыз шамның жанып тұрғанына көз жеткізіңіз 29
- Орнату 30
- Техникалық сиппатама 30
- Қоршаған орта мəселелері 32
- Electrolux thinking of you 33
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 33
- Spis treści 33
- Panel sterowania 35
- Pierwsze użycie 38
- Codzienna eksploatacja 39
- Przydatne rady i wskazówki 41
- Konserwacja i czyszczenie 42
- Co zrobić gdy 44
- Ostrzeżenie przed przystąpieniem do usunięcia problemu należy odłączyć urządzenie od zasilania naprawy nieuwzględnione w niniejszej instrukcji mogą być wykonywane wy łącznie przez wykwalifikowanego elek tryka lub osobę kompetentną 44
- Ważne podczas normalnej pracy urządzenia słyszalne są pewne dźwięki sprężarka obieg czynnika chłodniczego 44
- Ważne podczas pracy urządzenia pokrywa filtra powinna być zawsze zamknięta z filtrem powietrza należy się obchodzić os trożnie aby nie dopuścić do jego poryso wania 44
- Wymiana oświetlenia 1 wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka 2 nacisnąć śrubokrętem na zaczep z tyłu klosza żarówki i równocześnie pociąg nąć i obrócić klosz w kierunku wskaza nym przez strzałkę 3 wymienić żarówkę na żarówkę o tej sa mej mocy przeznaczoną specjalnie do urządzeń domowych moc maksymalna jest podana na kloszu żarówki 4 zamontować klosz mocując go we właściwym miejscu 45
- Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka 6 otworzyć drzwi sprawdzić czy oświet lenie się włącza 45
- Dane techniczne 46
- Instalacja 46
- Ochrona środowiska 48
- Cuprins 49
- Electrolux thinking of you 49
- Informaţii privind siguranţa 49
- Panoul de comandă 51
- Prima utilizare 54
- Utilizarea zilnică 54
- Sfaturi utile 57
- Îngrijirea şi curăţarea 58
- Avertizare înainte de a remedia defecţiunile scoateţi ştecherul din priză numai un electrician calificat sau o per soană competentă trebuie să remedie ze defecţiunile care nu apar în acest manual 60
- Ce trebuie făcut dacă 60
- Important în timpul funcţionării ţineţi întotdeauna închisă clapeta de aerisire pentru a preveni posibilitatea zgârierii su prafeţei filtrului acesta trebuie manevrat cu atenţie 60
- Important în timpul utilizării normale se aud unele sunete compresorul circulaţia agentului de răcire 60
- Închiderea uşii 1 curăţaţi garniturile uşii 2 dacă este nevoie reglaţi uşa consultaţi paragraful instalarea 3 dacă este nevoie înlocuiţi garniturile de fecte ale uşii contactaţi centrul de asistenţă 61
- Înlocuirea becului 1 scoateţi ştecherul din priză 2 apăsaţi pe cârligul posterior al capacului becului cu o şurubelniţă şi în acelaşi timp trageţi şi rotiţi capacul în direcţia săgeţii 3 înlocuiţi becul cu unul de aceeaşi pute re proiectat special pentru utilizarea în aparatele electrocasnice puterea ma ximă este indicată pe abajurul becului 4 montaţi capacul becului fixându l în po ziţia sa iniţială 5 introduceţi ştecherul în priză 6 deschideţi uşa verificaţi ca becul să se aprindă 61
- Date tehnice 62
- Instalarea 62
- Informaţii privind mediul 63
- Electrolux thinking of you 65
- Сведения по технике безопасности 65
- Содержание 65
- Панель управления 68
- Ежедневное использование 72
- Первое использование 72
- Полезные советы 74
- Уход и очистка 76
- Что делать если 77
- Закрытие дверцы 1 прочистите уплотнители дверцы 2 при необходимости отрегулируйте дверцу см раздел установка 3 при необходимости замените непри годные уплотнители дверцы обрат итесь в сервисный центр 79
- Замена лампочки 1 выньте вилку сетевого шнура из ро зетки 2 надавите на заднюю защелку пла фона лампочки отверткой и одно временно сдвиньте плафон с пово ротом в направлении указанном стрелкой 3 замените лампу лампой такой же мощности предназначенной спе циально для бытовых приборов максимальная мощность указана на плафоне 4 установите плафон на место зафик сировав его в исходном положении 5 вставьте вилку сетевого шнура в ро зетку 6 откройте дверцы убедитесь что лампочка горит 79
- Технические данные 79
- Технические данные указаны на пас портной табличке на левой стенке внут ри прибора и на табличке энергопотре бления 79
- Установка 80
- Забота об окружающей среде 81
- Electrolux thinking of you 83
- Інформація з техніки безпеки 83
- Зміст 83
- Панель керування 85
- Перше користування 89
- Щоденне користування 89
- Корисні поради 92
- Догляд та чистка 93
- Що робити коли 94
- Закривання дверцят 1 прочистіть прокладки дверцят 2 у разі потреби відкоригуйте дверця та зверніться до розділу установ ка 3 у разі потреби замініть прокладки дверцят що вийшли з ладу зв яжіться з центром технічного об слуговування 96
- Заміна лампочки 1 витягніть вилку з електричної розет ки 2 натисніть викруткою на гачок позаду плафона та одночасно потягніть і по верніть плафон у напрямку вказано му стрілкою 3 замініть лампочку іншою з такою са мою потужністю максимальна по тужність зазначена на плафоні 4 встановіть плафон зафіксувавши його у вихідному положенні 5 включіть прилад у розетку 6 відкрийте дверцята переконайтеся що лампочка горить 96
- Технічні дані 97
- Установка 97
- Екологічні міркування 98
- Www electrolux com shop 100
Похожие устройства
- Electrolux ENB 44693 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux ENB 5298 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux ENC 2818 AOW Руководство по эксплуатации
- Electrolux END 32310 W (X) Руководство по эксплуатации
- Electrolux END 32320 W (X) Руководство по эксплуатации
- Electrolux END 32321 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux END 42391 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux END 5298 (X) Руководство по эксплуатации
- Electrolux ENF 2440 AOW (AOX) Руководство по эксплуатации
- Electrolux ENF 4450 AOW Руководство по эксплуатации
- Electrolux ENF 4450 AOX Руководство по эксплуатации
- Electrolux ENF 4451 AOX Руководство по эксплуатации
- Electrolux ENG 2793 AOW Руководство по эксплуатации
- Electrolux ENG 2913 AOW Руководство по эксплуатации
- Electrolux ENG 2917 AOW Руководство по эксплуатации
- Electrolux ENG 94596 AW Руководство по эксплуатации
- Electrolux ENKP 2549 AX Руководство по эксплуатации
- Electrolux ENN 2401 AOW Руководство по эксплуатации
- Electrolux ENN 26800 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ENN 2800 BOW Руководство по эксплуатации