Electrolux ERB 34233 W (X) [32/76] Описание работы
![Electrolux ERB 34233 W (X) [32/76] Описание работы](/views2/1950613/page32/bg20.png)
• Ледяные сосульки могут вызвать
ожог обморожения, если брать их в
рот прямо из морозильной камеры.
Чистка и уход
• Перед выполнением операций по
чистке и уходу за прибором, выклю‐
чите его и выньте вилку сетевого
шнура из розетки. Если невозможно
достать розетку, отключите электро‐
питание.
• Не следует чистить прибор металли‐
ческими предметами.
• Не пользуйтесь острыми предметами
для удаления льда с прибора. Ис‐
пользуйте пластиковый скребок.
• Регулярно проверяйте сливное от‐
верстие холодильника для талой во‐
ды. При необходимости прочистите
сливное отверстие. Если отверстие
закупорится, вода будет собираться
на дне прибора.
Установка
ВАЖНО! Для подключения к
электросети тщательно следуйте
инструкциям, приведенным в
соответствующих параграфах.
• Распакуйте изделие и проверьте, нет
ли повреждений. Не подключайте к
электросети поврежденный прибор.
Немедленно сообщите о повреждени‐
ях продавцу прибора. В таком случае
сохраните упаковку.
• Рекомендуется подождать не менее
четыре часа перед тем, как включать
холодильник, чтобы масло вернулось
в компрессор.
• Необходимо обеспечить вокруг холо‐
дильника достаточную циркуляцию
воздуха, в противном случае прибор
может перегреваться. Чтобы обеспе‐
чить достаточную вентиляцию, сле‐
дуйте инструкциям по установке.
• Если возможно, изделие должно рас‐
полагаться обратной стороной к сте‐
не так, чтобы во избежание ожога не‐
льзя было коснуться горячих частей
(компрессор, испаритель).
• Данный прибор нельзя устанавливать
вблизи радиаторов отопления или ку‐
хонных плит.
• Убедитесь, что к розетке будет до‐
ступ после установки прибора.
• Подключайте прибор только к питье‐
вому водоснабжению.
12)
Обслуживание
• Любые операции по техобслужива‐
нию прибора должны выполняться
квалифицированным электриком или
уполномоченным специалистом.
• Техобслуживание данного прибора
должно выполняться только специа‐
листами авторизованного сервисного
центра с использованием исключи‐
тельно оригинальных запчастей.
Защита окружающей среды
Ни холодильный контур, ни изоля‐
ционные материалы настоящего
прибора не содержат газов, кото‐
рые могли бы повредить озоновый
слой. Данный прибор нельзя утили‐
зировать вместе с бытовыми отхо‐
дами и мусором. Изоляционный пе‐
нопласт содержит горючие газы:
прибор подлежит утилизации в со‐
ответствии с действующими норма‐
тивными положениями, с которыми
следует ознакомиться в местных
органах власти. Не допускайте по‐
вреждения холодильного контура,
особенно, вблизи теплообменника.
Материалы, использованные для
изготовления данного прибора, по‐
меченные символом
, пригодны
для вторичной переработки.
ОПИСАНИЕ РАБОТЫ
Включение
Вставьте вилку сетевого шнура в розет‐
ку.
Поверните регулятор температуры по
часовой стрелке до среднего значения.
Выключение
Чтобы выключить прибор, поверните
регулятор температуры в положение
"O".
12) Если предусмотрено подключение к водопроводу.
32 electrolux
Содержание
- Bezpečnostní informace 2
- Electrolux thinking of you 2
- Provoz 4
- Při prvním použití 4
- Denní používání 5
- Užitečné rady a tipy 7
- Čištění a údržba 8
- Co dělat když 9
- Instalace 11
- Projevuje li se závada i po provedení výše uvedených úkonů zavolejte do nejbližšího poprodejního střediska 11
- Přečtěte si pečlivě bezpečnostní informace ještě před instalací k zajištění bezpečnosti a správného provozu spotřebiče 11
- Technické údaje 11
- Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnitřní levé straně spotřebiče a na energetickém štítku 11
- Umístění spotřebič musí být instalovaný v dostateč né vzdálenosti od zdrojů tepla jako jsou ra 11
- Umístění tento spotřebič můžete umístit v suché dobře větrané místnosti garáži nebo ve sklepě chcete li ale dosahovat optimálního výkonu instalujte jej tam kde teplota prostředí odpovídá klimatické třídě uvedené na typovém štítku spotřebiče 11
- Výměna žárovky 1 spotřebič odpojte od sítě 2 zatlačením na pohyblivou část uvolněte kryt žárovky 1 3 sejměte kryt žárovky 2 4 vyměňte žárovku za novou o stejném výkonu a určenou pouze pro použití v domácích spotřebičích 5 nasaďte kryt žárovky 6 připojte spotřebič k síti 7 otevřete dveře spotřebiče přesvědčte se že se osvětlení rozsvítí 11
- Zavření dveří 1 vyčistěte těsnění dveří 2 pokud je to nutné dveře seřiďte řiďte se pokyny v části instalace 3 v případě potřeby vadné těsnění dveří vyměňte obraťte se na servisní středi sko 11
- Poznámky k životnímu prostředí 14
- Biztonsági információk 15
- Electrolux thinking of you 15
- Tartalomjegyzék 15
- Működés 17
- Első használat 18
- Napi használat 18
- Hasznos javaslatok és tanácsok 20
- Ápolás és tisztítás 21
- Figyelem a hibakeresés elõtt válassza le a készüléket a táphálózatról csak szakképzett villanyszerelõ vagy kompetens személy végezhet el bármi lyen olyan hibaelhárítást amely nem szerepel a jelen kézikönyvben 23
- Fontos a készülék működése bizonyos hangokkal jár kompresszor és keringési hang ez azonban a normál működés része vagyis nem jelent meghibásodást 23
- Fontos soha ne próbálja meg éles fémeszközök segítségével lekaparni a jeget a párologtatóról mert megsértheti ne használjon mechanikus szerkezetet vagy mesterséges eszközöket az olvasztási folyamat elősegítésére ha azokat a gyártó nem ajánlja ha a jégmentesítés alatt a fagyasztott élelmiszercsomagoknak megemelkedik a hőmérséklete emiatt lerövidülhet a biztonságos tárolási élettartamuk 23
- Javasoljuk hogy néhány óráig a hő mérséklet szabályzó legmagasabb ál lásában üzemeltesse a készüléket hogy minél hamarabb elérje a megfele lő tárolási hőmérsékletet 23
- Kapcsolja be a készüléket és pakolja vis sza a fagyasztott élelmiszereket 23
- Mit tegyek ha 23
- Tegye vissza a vízelvezető csatornát a he lyére 23
- Az izzó cseréje 1 válassza le a készüléket a hálózatról 2 nyomja be a mozgatható részt a burko lat kioldásához 1 24
- Ha a készülék a fenti ellenõrzések elvégzé se után még mindig nem megfelelõen mû ködik forduljon az ügyfélszolgálati központ hoz 24
- Vegye le a lámpaburkolatot 2 4 olyan csereizzót használjon melynek teljesítményjellemzői azonosak az ere detivel és kifejezetten háztartási eszkö zökhöz gyártották 5 helyezze vissza a lámpaburkolatot 6 csatlakoztassa a készüléket 24
- Az 1 1998 i 12 ikim sz miniszteri rendeletnek megfelelően 25
- Az ajtó záródása 1 tisztítsa meg az ajtótömítéseket 2 szükség esetén állítsa be az ajtót ol vassa el az üzembe helyezés c sza kaszt 3 szükség esetén cserélje ki a hibás ajtó tömítéseket forduljon a márkaszerviz hez 25
- Mit tegyek ha 25
- Nyissa ki az ajtót győződjön meg arról hogy a világítás bekapcsol e 25
- Üzembe helyezés 26
- Környezetvédelmi tudnivalók 29
- Electrolux thinking of you 30
- Сведения по технике безопасности 30
- Содержание 30
- Описание работы 32
- Ежедневное использование 33
- Первое использование 33
- Полезные советы 36
- Уход и очистка 37
- Важно никогда не используйте острые металлические инструменты для удаления наледи с испарителя во избежание его повреждения не используйте механические устройства или любые другие средства кроме рекомендованных производителем для ускорения процесса размораживания повышение температуры упаковок с замороженными продуктами при размораживании может привести к сокращению безопасного срока их хранения 39
- Важно работа холодильника сопровождается некоторыми звуками от компрессора и циркуляции хладагента это не неисправность а нормальная работа 39
- Включите прибор и верните на место замороженные продукты 39
- Предупреждение перед устранением неисправностей выньте вилку сетевого шнура из розетки устранять неисправности не опи санные в данном руководстве дол жен только квалифицированный электрик или уполномоченный спе циалист 39
- Рекомендуется повернуть ручку термо стата в максимальное положение на не 39
- Сколько часов чтобы как можно скорее была достигнута температура доста точная для хранения продуктов 39
- Что делать если 39
- Если вы произвели вышеуказанные проверки а прибор все же не работает должным образом обратитесь в авто ризованный сервисный центр 40
- Замена лампы 1 отключите прибор от электросети 2 нажмите подвижную часть чтобы высвободить плафон 1 3 снимите плафон 2 40
- Закрытие дверцы 1 прочистите уплотнители дверцы 2 при необходимости отрегулируйте дверцу см раздел установка 3 при необходимости замените непри годные уплотнители дверцы обрат итесь в сервисный центр 41
- Замените лампу лампой такой же мощности предназначенной спе циально для бытовых приборов 5 установите плафон 6 подключите прибор к сети 7 откройте дверцу убедитесь что лампа горит 41
- Перед установкой прибора внимательно прочитайте информацию по технике безопасности для обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора 41
- Размещение устанавливайте холодильник в месте где температура окружающей среды со ответствует климатическому классу указанному на табличке с техническими данными 41
- Расположение прибор следует устанавливать на до статочном расстоянии от источников тепла таких как радиаторы отопления котлы прямые солнечные лучи и т д обеспечьте свободную циркуляцию воздуха сзади холодильника если при 41
- Технические данные 41
- Технические данные указаны на пас портной табличке на левой стенке внут ри прибора и на табличке энергопотре бления 41
- Установка 41
- Забота об окружающей среде 44
- Electrolux thinking of you 46
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 46
- Spis treści 46
- Eksploatacja 48
- Codzienna eksploatacja 49
- Pierwsze użycie 49
- Przydatne rady i wskazówki 51
- Konserwacja i czyszczenie 53
- Co zrobić gdy 54
- Dane techniczne 56
- Dane techniczne podane są na tabliczce znamionowej znajdującej się z lewej strony wewnątrz urządzenia oraz na etykiecie in formującej o zużyciu energii 56
- Instalacja 56
- Jeśli urządzenie nie działa poprawnie po wykonaniu powyższych czynności należy skontaktować się z autoryzowanym punk tem serwisowym 56
- Przed instalacją urządzenia należy dokładnie przeczytać informacje dotyczące bezpieczeństwa w celu 56
- Wymiana żarówki 1 odłączyć urządzenie od zasilania 2 nacisnąć ruchomą część aby odczepić klosz żarówki 1 3 zdjąć klosz żarówki 2 4 wymienić żarówkę na żarówkę o tej sa mej mocy przeznaczoną specjalnie do urządzeń domowych 5 zamontować klosz żarówki 6 podłączyć urządzenie 7 otworzyć drzwi sprawdzić czy oświet lenie się włącza 56
- Zamykanie drzwi 1 wyczyścić uszczelki drzwi 2 w razie konieczności wyregulować drzwi patrz punkt instalacja 3 w razie konieczności wymienić uszko dzone uszczelki drzwi skontaktować się z autoryzowanym punktem serwiso wym 56
- Zapewnienia własnego bezpieczeństwa i prawidłowego działania urządzenia 56
- Ochrona środowiska 60
- Bezpečnostné pokyny 61
- Electrolux thinking of you 61
- Prevádzka 63
- Prvé použitie 63
- Každodenné používanie 64
- Užitočné rady a tipy 66
- Ošetrovanie a čistenie 67
- Čo robiť keď 68
- Aby bola zaručená bezpečná a správna činnosť spotrebiča pred jeho inštaláciou si pozorne prečítajte bezpečnostné pokyny 70
- Ak spotrebič napriek hore popísaným kon trolám nefunguje bezchybne zavolajte ser visné stredisko 70
- Inštalácia 70
- Technické informácie sa uvádzajú na typo vom štítku na vnútornej ľavej strane spotre biča a na štítku energetických parametrov 70
- Technické údaje 70
- Výber miesta tento spotrebič môžete nainštalovať na su chom dobre vetranom mieste v interiéri v garáži alebo v pivnici ale na dosiahnutie 70
- Výmena žiarovky 1 spotrebič odpojte od siete 2 posunutím pohyblivej časti uvoľnite kryt žiarovky 1 3 vyberte kryt žiarovky 2 4 vymeňte žiarovku za žiarovku s rovna kým príkonom a špeciálne určenú iba pre domáce spotrebiče 5 namontujte kryt žiarovky 6 zapojte spotrebič 7 otvorte dvierka skontrolujte či sa žia rovka rozsvietila 70
- Zatvorenie dverí 1 očistite tesnenia dverí 2 podľa potreby upravte dvere pozrite časť inštalácia 3 podľa potreby vymeňte poškodené tes nenie dverí kontaktujte autorizované servisné stredisko 70
- Otázky ochrany životného prostredia 73
- Www electrolux com shop 76
Похожие устройства
- Electrolux ERB 34300 W (X) Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERB 34300 W8 (X8) Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERB 34301 W Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERB 34301 W8 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERB 34301 X (X8) Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERB 34310 W (X) Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERB 34402 W Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERB 34402 W8 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERB 3445 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERB 34633 W Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERB 3500 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERB 3501 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERB 3502 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERB 35090 W Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERB 35090 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERB 35098 W (X) Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERB 3512 S Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERB 3545 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERB 3546 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERB 3598 (X) Руководство по эксплуатации