Electrolux ERD 18002 W [6/72] Čištění a údržba
![Electrolux ERD 18002 W [6/72] Čištění a údržba](/views2/1950730/page6/bg6.png)
nepřetržitě a na výparníku se pak tvoří ná-
mraza nebo led. V tomto případě je nutné
nastavit regulátor teploty na nižší nastave-
ní, aby se spotřebič automaticky odmrazil,
a tím snížil spotřebu energie.
Tipy pro chlazení čerstvých potravin
K dosažení nejlepšího výkonu:
•do chladničky nevkládejte teplé potraviny
nebo tekutiny, které se odpařují;
• potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, ze-
jména mají-li silnou vůni;
• potraviny položte tak, aby okolo nich mohl
proudit volně vzduch.
Tipy pro chlazení
Užitečné rady:
Maso (všechny druhy): zabalte do polyetylé-
nového sáčku a položte na skleněnou polici
nad zásuvku se zeleninou.
Z hlediska bezpečné konzumace takto skla-
dujte maso pouze jeden nebo dva dny.
Vařená jídla, studená jídla apod.: můžete za-
krýt a položit na jakoukoli polici.
Ovoce a zelenina: musí být důkladně očiště-
né, vložte je do speciální zásuvky (nebo zá-
suvek), které jsou součástí vybavení.
Máslo a sýr: musí být ve speciální vzducho-
těsné nádobě nebo zabalené do hliníkové fó-
lie či do polyetylénového sáčku, aby k nim
měl vzduch co nejméně přístup.
Láhve s mlékem: musí být uzavřeny víčkem
a uloženy v držáku na láhve ve dveřích.
Banány, brambory, cibule a česnek smí být
v chladni
čce pouze tehdy, jsou-li zabalené.
Tipy pro zmrazování potravin
K dosažení dokonalého zmrazovacího pro-
cesu dodržujte následující důležité rady:
• maximální množství potravin, které je mo-
žné zmrazit za 24 hodin je uvedeno na ty-
povém štítku;
• zmrazovací postup trvá 24 hodin. V této
době nepřidávejte žádné další potraviny ke
zmrazení;
• zmrazujte pouze potraviny prvotřídní kva-
lity, čerstvé a dokonale čisté;
•připravte potraviny v malých porcích, aby
se mohly rychle a zcela zmrazit, a bylo pak
možné rozmrazit pouze požadované
množství;
• zabalte potraviny do alobalu nebo polye-
tylénu a přesvědčte se, že jsou balíčky
vzduchotěsné;
• čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí
dotýkat již zmrazených potravin, protože
by zvýšily jejich teplotu;
• libové potraviny vydrží uložené déle a v le-
pším stavu, než tučné; sůl zkracuje délku
bezpečného skladování potravin;
• vodové zmrzliny mohou při konzumaci
okamžitě po vyjmutí z mrazicího oddílu
způsobit popáleniny v ústech;
•doporučujeme napsat na každý balíček vi-
ditelně datum uskladnění, abyste mohli
správně dodržet dobu uchování potravin;
Tipy pro skladování zmrazených
potravin
K dosažení nejlepšího výkonu zakoupeného
spotřebiče dodržujte následující podmínky:
•vždy si při nákupu ověřte, že zakoupené
zmrazené potraviny byly prodejcem správ-
ně skladované;
•zajistě
te, aby zmrazené potraviny byly z
obchodu přineseny v co nejkratším mo-
žném čase;
• neotvírejte často dveře, ani je nenechávej-
te otevřené déle, než je nezbytně nutné;
• již rozmrazené potraviny se rychle kazí a
nesmí se znovu zmrazovat;
•nepřekračujte dobu skladování uvedenou
výrobcem na obalu.
Čištění a údržba
Pozor Před každou údržbou vytáhněte
zástrčku spotřebiče ze zdroje
elektrického napájení.
Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v
chladicí jednotce; údržbu a doplňování
smí proto provádět pouze autorizovaný
pracovník.
Pravidelné čištění
Spotřebič je nutné pravidelně čistit:
•vnitřek a všechno vnitřní příslušenství
omyjte vlažnou vodou s trochou neutrální-
ho mycího prostředku;
•pravidelně kontrolujte těsnění dvířek a ot-
írejte je, aby bylo čisté, bez usazených ne-
čistot;
•důkladně vše opláchněte a osušte.
6 electrolux
Содержание
- Bezpečnostní informace 2
- Electrolux thinking of you 2
- Denní používání 4
- Provoz 4
- Při prvním použití 4
- Užitečné rady a tipy 5
- Čištění a údržba 6
- A vyčistěte spotřebič a vše chno příslušenství nechte dveře pootevřené abyste zabránili vzniku nepříjemných pachů pokud necháte spotřebič zapnutý požádejte někoho aby ho občas zkontroloval zda se potraviny nekazí např z důvodu výpadku proudu 8
- Co dělat když 8
- Důležité během normálního používání vydává spotřebič různé zvuky kompresor chladicí okruh 8
- Odmrazte 8
- Upozornění při hledání a odstraňování závady vytáhněte zástrčku z nástěnné zásuvky odstraňování závady které není uvede no v tomto návodu smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávněním 8
- Vyřazení spotřebiče z provozu jestliže spotřebič nebudete po dlouhou do bu používat proveďte následná opatření odpojte spotřebič od sítě vyjměte všechny potraviny 8
- Výměna žárovky jestliže chcete vyměnit žárovku postupujte takto 1 vypněte napájení spotřebiče 2 vyšroubujte upevňovací šroub krytu 3 stisknutím vytáhněte přední odstranitel nou část jako na obrázku 4 vyměňte vadnou žárovku za novou se stejným příkonem maximální příkon je uveden na krytu žárovky 5 vraťte kryt zpět 6 zašroubujte upevňovací šroub krytu 7 spotřebič opět připojte k síti 8 otevřete dveře a zkontrolujte zda se žá rovka rozsvítí 9
- Zavření dveří 1 vyčistěte těsnění dveří 2 pokud je to nutné dveře seřiďte řiďte se pokyny v části instalace 3 v případě potřeby vadné těsnění dveří vy měňte obraťte se na servisní středisko 9
- Instalace 10
- Otočte rozpěrky proti směru hodinových ručiček o 45 až zapadnou 10
- Přečtěte si pečlivě bezpečnostní informace ještě před instalací k zajištění bezpečnosti a správného provozu spotřebiče 10
- Technické údaje 10
- Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnitřní levé straně spotřebiče a na energetickém štítku 10
- Umístění spotřebič instalujte na místě jehož okolní te plota odpovídá klimatické třídě uvedené na typovém štítku spotřebiče 10
- Vyrovnání po umístění spotřebiče zkontrolujte zda stojí rovně můžete ho vyrovnat seřízením dvou dolních předních nožiček 10
- Zadní rozpěrky v obálce s dokumentací jsou dvě rozpěrky které musí být namontovány podle obrázku 1 rozpěrky zasuňte do otvorů zkontroluj te zda je šipka a nasměrovaná jako na obrázku 10
- Mm 100mm 11
- Poznámky k životnímu prostředí 14
- Electrolux thinking of you 15
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 15
- Spis treści 15
- Eksploatacja 17
- Codzienna eksploatacja 18
- Pierwsze użycie 18
- Przydatne rady i wskazówki 19
- Konserwacja i czyszczenie 20
- Co zrobić gdy 21
- Wymiana żarówki aby wymienić żarówkę należy wykonać na stępujące czynności 1 odłączyć urządzenie od zasilania 2 odkręcić śrubę mocującą osłonę oświet lenia 3 odczepić ruchomą część naciskając ją tak jak przedstawiono na rysunku obok 4 wymienić żarówkę na żarówkę o tej sa mej mocy moc maksymalna podana jest na osłonie żarówki 5 założyć na miejsce osłonę oświetlenia 6 dokręcić śrubę mocującą osłonę oświet lenia 7 podłączyć z powrotem urządzenie 8 otworzyć drzwi i sprawdzić czy żarówka włączy się 23
- Zamykanie drzwi 1 wyczyścić uszczelki drzwi 2 w razie konieczności wyregulować drzwi patrz punkt instalacja 3 w razie konieczności wymienić uszko dzone uszczelki drzwi w tym celu skon taktować się z autoryzowanym punktem serwisowym 23
- Dane techniczne 24
- Dane techniczne są widoczne na tabliczce znamionowej znajdującej się z lewej strony wewnątrz urządzenia oraz na etykiecie infor mującej o zużyciu energii 24
- Instalacja 24
- Obrócić elementy dystansowe o 45 w kierunku przeciwnym do ruchu wskazó wek zegara aż zostaną zablokowane 24
- Poziomowanie w czasie stawiania urządzenia należy zwró cić uwagę aby było ono prawidłowo wypo ziomowane służą do tego dwie regulowane przednie nóżki 24
- Przed instalacją urządzenia należy dokładnie przeczytać informacje dotyczące bezpieczeństwa w celu zapewnienia własnego bezpieczeństwa i prawidłowego działania urządzenia 24
- Tylne elementy dystansowe w torebce z dokumentacją znajdują się dwa elementy dystansowe które należy zamon tować tak jak pokazano na rysunku 1 włożyć elementy dystansowe w otwory upewnić się że strzałka a jest ustawio na tak jak pokazano na rysunku 24
- Ustawienie urządzenie należy instalować w miejscu w którym temperatura otoczenia będzie odpo wiadać klasie klimatycznej wskazanej na tab liczce znamionowej urządzenia 24
- Mm 100mm 25
- Ochrona środowiska 28
- Bezpečnostné pokyny 29
- Electrolux thinking of you 29
- Prevádzka 31
- Prvé použitie 31
- Každodenné používanie 32
- Užitočné rady a tipy 32
- Ošetrovanie a čistenie 33
- A vyčistite spotrebič a všetko príslušenstvo 35
- Dôležité upozornenie počas bežnej prevádzky chladnička vydáva zvuky kompresor chladiaci okruh 35
- Nechajte dvere pootvorené aby sa zabrá nilo vzniku nepríjemného zápachu ak sa chladnička ponecháva zapnutá po žiadajte niekoho aby ju raz za čas skontro loval a zabránil tak znehodnoteniu potravín v prípade výpadku napájania 35
- Obdobia mimo prevádzky ak sa spotrebič po dlhší čas nepoužíva po trebné sú nasledujúce preventívne opatrenia spotrebič odpojte od elektrického na pájania vyberte všetky potraviny odmrazte spotrebič 35
- Varovanie pred vykonaním kontrol na odstránenie problémov odpojte spotrebič od elektrickej siete opravy ktoré nie sú popísané v tomto návode smie vykonávať výhradne vy školený elektrikár alebo technik 35
- Čo robiť keď 35
- Výmena žiarovky ak chcete vymeniť žiarovku postupujte ta kto 1 odpojte spotrebič od elektrickej siete 2 odskrutkujte upevňovaciu skrutku krytu žiarovky 3 uvoľnite pohyblivú časť tlakom ako je zo brazené na obrázku 4 vymeňte žiarovku za žiarovku s rovnakým príkonom maximálny príkon je uvedený na kryte žiarovky 5 namontujte kryt žiarovky 6 zaskrutkujte upevňovaciu skrutku krytu žiarovky 7 znova pripojte spotrebič 8 otvorte dvere a skontrolujte či sa roz svieti svetlo 36
- Zatvorenie dverí 1 očistite tesnenia dverí 2 podľa potreby upravte dvere pozrite časť inštalácia 3 podľa potreby vymeňte poškodené tes nenie dverí kontaktujte autorizované ser visné stredisko 36
- Aby bola zaručená bezpečná a správna činnosť spotrebiča pred jeho inštaláciou si pozorne prečítajte bezpečnostné pokyny 37
- Inštalácia 37
- Technické informácie sú uvedené na typo vom štítku na ľavej vnútornej stene spotrebi ča a na štítku s údajmi o spotrebe energie 37
- Technické údaje 37
- Vymedzovacie vložky otočte proti smeru pohybu hodinových ručičiek o 45 kým sa nezaistia v správnej polohe 37
- Vyrovnanie do vodorovnej polohy pri umiestňovaní spotrebiča dbajte aby bol vyrovnaný do vodorovnej polohy možno to dosiahnuť pomocou dvoch nastaviteľných nožičiek vpredu naspodku 37
- Výber miesta tento spotrebič nainštalujte vmieste kde okolitá teplota zodpovedá klimatickej triede uvedenej na typovom štítku spotrebiča 37
- Zadné vymedzovacie vložky vo vrecku s dokumentáciou sú dve vložky ktoré sa musia namontovať ako na ilustrácii 1 vymedzovacie vložky zasuňte do otvo rov presvedčite sa či šípka a zodpo vedá ilustrácii 37
- Mm 100mm 38
- Otázky ochrany životného prostredia 41
- Biztonsági információk 42
- Electrolux thinking of you 42
- Tartalomjegyzék 42
- Működés 44
- Első használat 45
- Napi használat 45
- Hasznos javaslatok és tanácsok 46
- Ápolás és tisztítás 47
- Fontos normál használat közben a bizonyos hangok hallhatók kompresszor hűtőfolyadék áramlása 49
- Mit tegyek ha 49
- Vigyázat a hibaelhárítás megkezdése előtt húzza ki a hálózati dugaszt a fali aljzatból csak szakképzett villanyszerelő vagy kompetens személy végezhet el bármi lyen olyan hibaelhárítást amely nem szerepel a jelen kézikönyvben 49
- Az ajtó záródása 1 tisztítsa meg az ajtótömítéseket 2 szükség esetén állítsa be az ajtót olvas sa el az üzembe helyezés c szakaszt 3 szükség esetén cserélje ki a hibás ajtó tömítéseket forduljon a márkaszerviz hez 50
- Izzócsere ha ki kívánja cserélni az izzót hajtsa végre a következő lépéseket 1 válassza le a készüléket a hálózatról 2 csavarja ki a lámpaburkolatot rögzítő csavart 3 akassza ki a rögzítőfület az ábrán látható módon megnyomva azt 4 cserélje ki az izzót egy ugyanolyan telje sítményű izzóra a maximális teljesítmény megtekinthető a lámpa fedelén 5 rögzítse a lámpaburkolatot a helyére 6 csavarja be a lámpaburkolatot rögzítő csavart 7 csatlakoztassa ismét a készüléket 8 nyissa ki az ajtót és ellenőrizze le hogy a világítás bekapcsol e 50
- A készülék üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági tudnivalók c szakaszt saját biztonsága és a készülék helyes üzemeltetése érdekében 51
- A műszaki adatok megtalálhatók a készülék belsejében bal oldalon lévő adattáblán és az energiatakarékossági címkén 51
- Elhelyezés olyan helyen helyezze üzembe a készüléket amelynek környezeti hőmérséklete megfelel annak a klímabesorolásnak amely a készü lék adattábláján fel van tüntetve 51
- Forgassa el az óramutató járásával ellent étes irányba a távtartókat 45 kal amíg a helyükre nem zárnak 51
- Hátsó távtartók a dokumentációt tartalmazó zacskóban ta lálható két távtartó amelyeket az ábrán lát ható módon kell felszerelni 1 illessze a távtartókat a furatokba győ ződjön meg arról hogy a nyíl a a képen látható módon van pozícionálva 51
- Műszaki adatok 51
- Vízszintbe állítás amikor elhelyezi a készüléket ügyeljen arra hogy vízszintben álljon ez az alul elöl talál ható két szabályozható láb segítségével ér hető el 51
- Üzembe helyezés 51
- Mm 100mm 52
- Környezetvédelmi tudnivalók 55
- Electrolux thinking of you 56
- Сведения по технике безопасности 56
- Содержание 56
- Описание работы 58
- Ежедневное использование 59
- Первое использование 59
- Полезные советы 61
- Уход и чистка 62
- Что делать если 63
- Закрытие дверцы 1 прочистите уплотнители дверцы 2 при необходимости отрегулируйте дверцу см раздел установка 3 при необходимости замените непри годные уплотнители дверцы обрат итесь в сервисный центр 65
- Замена лампочки чтобы заменить лампочку выполните следующее 1 отключите холодильник от сети элек тропитания 2 отвинтите винт крепления плафона лампочки 3 снимите плафон как показано на ри сунке 4 установите новую лампу той же мощ ности максимальная мощность ука зана на плафоне 5 установите плафон на место 6 завинтите винт крепления плафона лампочки 7 включите холодильник 8 откройте дверцу и проверьте горит ли лампочка 65
- Выравнивание по высоте при установке прибора обеспечьте что бы он стоял ровно это достигается с по мощью двух регулируемых ножек рас положенных спереди внизу 66
- Задние прокладки в пакет с документацией вложены две прокладки которые должны быть закре плены как показано на рисунке 1 установите прокладки в отверстия убедитесь что стрелка а располо жена так как показано на рисунке 66
- Перед установкой прибора внимательно прочитайте информацию по технике безопасности для обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора 66
- Проверните прокладки против часо вой стрелки на 45 пока они не за фиксируются 66
- Размещение устанавливайте холодильник в месте где температура окружающей среды со ответствует климатическому классу ука занному на табличке с техническими данными 66
- Технические данные 66
- Технические данные указаны на таблич ке технических данных на левой стенке внутри прибора и на табличке энергопо требления 66
- Установка 66
- Mm 100mm 67
- Забота об окружающей среде 70
- Www electrolux com 72
Похожие устройства
- Electrolux ERD 1842 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERD 2343 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERD 2350 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERD 2350 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERD 24090 W Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERD 24304 W (W8) Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERD 2750 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERD 28304 W (W8) Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERD 30392 W Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERD 32090 W (X) Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERD 32190 W Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERD 32190 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERD 34392 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERD 34392 X8 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERD 7446 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERE 3000 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERE 3100 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERE 34400 W (X) Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERE 3500 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERE 3500 X Руководство по эксплуатации