Electrolux ERE 39350 W Руководство по эксплуатации онлайн [21/68] 720767
![Electrolux ERE 39350 W Руководство по эксплуатации онлайн [21/68] 720767](/views2/1950761/page21/bg15.png)
• Не используйте другие электроприбо-
ры (например, мороженицы) внутри
холодильных приборов, если произ-
водителем не допускается возмож-
ность такого использования.
• Не допускайте повреждения холо-
дильного контура.
• Холодильный контур прибора содер-
жит безвредный для окружающей
среды, но, тем не менее, огнеопас-
ный хладагент изобутан (R600a).
При транспортировке и установке
прибора следите за тем, чтобы
не до-
пустить повреждения компонентов
холодильного контура.
В случае повреждения холодильного
контура:
– не допускайте использования от-
крытого пламени и источников вос-
пламенения;
– тщательно проветрите помещение,
в котором установлен прибор.
• Изменение характеристик прибора и
внесение изменений в его конструк-
цию сопряжено с опасностью. Любое
повреждение кабеля может привести
к короткому замыканию, возникнове-
нию пожара и/или поражению элек-
трическим током.
ВНИМАНИЕ! Во избежание не-
счастных случаев замену любых
электротехнических деталей (шну-
ра питания, вилки, компрессора)
должен производить сертифициро-
ванный представитель сервисного
центра или квалифицированный
обслуживающий персонал.
1. Запрещается удлинять сетевой
шнур.
2. Убедитесь, что вилка сетевого
шнура не раздавлена и не повре-
ждена задней частью прибора.
Раздавленная или поврежденная
вилка сетевого шнура может пе-
регреться и стать причиной пожа-
ра.
3. Убедитесь в наличии доступа к
вилке сетевого шнура прибора.
4. Не тяните за сетевой шнур.
5. Если в розетке плохой контакт, не
вставляйте в нее вилку кабеля
питания. Существует опасность
поражения электрическим током
или возникновения пожара.
6. Нельзя пользоваться прибором с
лампой без плафона
6)
лампы
внутреннего освещения.
• Прибор имеет большой вес. Будьте
осторожны при его перемещении.
• Не вынимайте и не трогайте предме-
ты в морозильнике мокрыми или
влажными руками: это может приве-
сти к появлению на руках ссадин или
ожогов от обморожения.
• Не подвергайте прибор длительному
воздействию прямых солнечных лу-
чей.
•
Лампы,
7)
применяемые в данном
приборе – это специальные лампы,
предназначенные только для быто-
вых приборов. Они не подходят для
освещения помещений.
Ежедневное использование
• Не ставьте на пластмассовые части
прибора горячую посуду.
• Не храните в холодильнике воспла-
меняющиеся газы и жидкости, так как
они могут взорваться.
• Следует тщательно придерживаться
рекомендаций по хранению, данных
изготовителем прибора.
См. соответ-
ствующие указания.
Чистка и уход
• Перед выполнением операций по
чистке и уходу за прибором, выклю-
чите его и выньте вилку сетевого
шнура из розетки. Если невозможно
достать розетку, отключите электро-
питание.
• Не следует чистить прибор металли-
ческими предметами.
• Регулярно проверяйте сливное от-
верстие холодильника для талой во-
ды. При
необходимости прочистите
сливное отверстие. Если отверстие
закупорится, вода будет собираться
на дне прибора.
6) Если предусмотрен плафон лампы освещения.
7) Если предусмотрена лампа освещения.
electrolux 21
Содержание
- Consignes de sécurité 2
- Electrolux thinking of you 2
- Sommaire 2
- B d e a c 6
- Bandeau de commande 6
- Première utilisation 8
- Utilisation quotidienne 8
- Conseils utiles 11
- Entretien et nettoyage 12
- En cas d anomalie de fonctionnement 13
- Caractéristiques techniques 15
- Les données techniques figurent sur la pla que signalétique située sur le côté gauche à l intérieur de l appareil et sur l étiquette d énergie 15
- Remplacement de l ampoule 1 débranchez l appareil du secteur 2 tout en appuyant sur le crochet arrière faites glisser le diffuseur de l ampoule dans le sens de la flèche 3 remplacez l ampoule par une ampoule de même puissance spécifiquement conçue pour les appareils ménagers la puissance maximale est indiquée sur le diffuseur 4 installez le diffuseur de l ampoule en le faisant glisser dans sa position d origi ne 5 branchez l appareil sur le secteur 6 ouvrez la porte vérifiez que l ampoule s allume fermeture de la porte 1 nettoyez les joints de la porte 2 si nécessaire ajustez la porte consul tez le paragraphe installation 3 si nécessaire remplacez les joints dé fectueux contactez le service après vente 15
- Si ces conseils n apportent pas de solution à votre problème veuillez consulter le service après vente de votre magasin vendeur 15
- Installation 16
- Mm 100mm 16
- En matière de sauvegarde de l environnement 19
- Electrolux thinking of you 20
- Сведения по технике безопасности 20
- Содержание 20
- B d e a c 22
- Панель управления 22
- Ежедневное использование 25
- Первое использование 25
- Полезные советы 28
- Чистка и уход 28
- Что делать если 29
- Важно прибор работает прерывисто так что остановка компрессора не означает отсутствие тока поэтому 30
- Запрещается касаться электрических частей прибора до его отключения от сети 30
- Если приведенные рекомендации не позволяют устранить неисправность обрат итесь в местный авторизованный сервисный центр 31
- Закрытие дверцы 1 прочистите уплотнители дверцы 31
- Замена лампы 1 выньте вилку шнура питания из ро зетки 2 нажмите на заднюю защелку и од новременно сдвиньте плафон лам пы в направлении указанном стрелкой 3 замените лампу новой такой же мощности предназначенной спе циально для бытовых приборов максимальная мощность указана на плафоне лампы 4 установите плафон лампы задви нув его на место 5 вставьте вилку сетевого кабеля в розетку 6 откройте дверцу убедитесь что лампа горит 31
- Mm 100mm 32
- Технические данные 32
- Установка 32
- Забота об окружающей среде 35
- Electrolux thinking of you 36
- Información sobre seguridad 36
- Índice de materias 36
- B d e a c 38
- Panel de mandos 38
- Primer uso 40
- Uso diario 40
- Consejos útiles 43
- Cuidado y limpieza 43
- Qué hacer si 44
- Corriente no toque las partes eléctricas del aparato mientras esté enchufado 45
- Importante el aparato no funciona de manera continua por lo que la parada del compresor no significa que haya un fallo de 45
- Cambio de la bombilla siga estos pasos para cambiar la bombilla 1 desenchufe el aparato 2 pulse el gancho trasero al tiempo que desliza la tapa en la dirección de la fle cha 3 cambie la bombilla por otra de la mis ma potencia y diseñada específicamen te para aparatos domésticos la poten cia máxima se indica en la tapa de la bombilla 4 deslice la tapa para colocarla de nuevo en su posición original 5 vuelva a enchufar el aparato 6 abra la puerta y compruebe que se en ciende la luz cierre de la puerta 1 limpie las juntas de la puerta 46
- Si los consejos anteriores no ofrecen resultados llame al centro de servicio técnico más cercano 46
- Datos técnicos 47
- Instalación 47
- Mm 100mm 47
- Aspectos medioambientales 50
- Electrolux thinking of you 51
- Güvenli k bi lgi leri 51
- I çi ndeki ler 51
- B d e a c 53
- Kontrol paneli 53
- Günlük kullanim 55
- I lk kullanim 55
- Yararli i puçlari ve bi lgi ler 57
- Bakim ve temi zli k 58
- Anlamına gelmez sadece normal çalışma sesleridir 59
- Cihazın çalışması esnasında önemsiz an cak rahatsız edici ve bir teknisyenin çağrıl masını gerektirmeyen bazı sorunlarla karşıla şabilirsiniz aşağıdaki tabloda gereksiz ser vis ücreti ödememeniz için bu sorunlar hak kında bilgi verilmiştir 59
- Kulanım dışı kalma süreleri cihaz uzunca bir süre kullanılmayacaksa aşağıdaki önlemleri alınız cihazın elektrik beslemesini kesiniz i çindeki tüm yiyecekleri çıkarınız buzunu çözünü 59
- Servi si aramadan önce 59
- Ve cihazı ve tüm ak sesuarlarını temizleyiniz kötü kokuların oluşmasını önlemek için kapısını kapılarını hafif aralık bırakınız eğer buzdolabı kapalı tutulacaksa bir elek trik kesintisi durumunda içindeki yiyeceklerin bozulmasını önlemek için birilerinden ara sı ra kontrol etmesini isteyiniz 59
- Önemli cihaz belirli aralıklarla kesintili çalışır dolayısıyla kompresörün durması elektrik beslemesinin kesildiği anlamına gelmez bu nedenle elektrik beslemesini kesmeden önce cihazın elektrikli parçalarına dokunmamalısınız 59
- Önemli cihazın çalışması bazı seslerin çıkmasına neden olur kompresör ve devridaim sesleri gibi bu bir sorun 59
- Verilen tavsiyeler sorununuzu çözmezse size en yakın yetkili servisinizi arayınız 60
- Montaj 61
- Tekni k veri ler 61
- Mm 100mm 62
- Çevreyle i lgi li bi lgi ler 64
- Www electrolux com shop 68
Похожие устройства
- Electrolux ERE 39391 W8 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERES 31800 W (X) Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERES 3500 (X) Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERES 35800 W (X) Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERES 38810 W (X) Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERF 3200 (X) Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERF 32400 W (X) Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERF 32400 W8 (X8) Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERF 32401 W Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERF 3301 AOW (AOX) Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERF 3307 AOW (AOX) Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERF 3700 (X) Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERF 37400 AC Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERF 37400 W (X) Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERF 37400 W8 (X8) Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERF 37410 AC Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERF 37800 WX Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERF 37800 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERF 3869 AOX Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERF 4161 AOW Руководство по эксплуатации