Electrolux ERN 23510 [2/64] Sikkerhetsinformasjon
![Electrolux ERN 23510 [2/64] Sikkerhetsinformasjon](/views2/1950815/page2/bg2.png)
Electrolux. Thinking of you.
Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.com
INNHOLD
Sikkerhetsinformasjon 2
Bruk 4
Første gangs bruk 4
Daglig bruk 4
Nyttige tips og råd 5
Rengjøring og stell 6
Hva må gjøres, hvis... 6
Tekniske data 8
Montering 8
Miljøhensyn 12
Med forbehold om endringer
SIKKERHETSINFORMASJON
For din egen sikkerhets skyld og for å sikre
korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvis-
ningen og dens henvisninger og advarsler
før du installerer og bruker apparatet for før-
ste gang. For å unngå unødvendige feil og
ulykker er det viktig at du sørger for at alle
som skal bruke dette apparatet er fortrolige
med hvordan det brukes og kjenner til sik-
kerhetsfunksjonene. Ta vare på denne
bruksanvisningen og pass på at den følger
med apparatet hvis du selger eller flytter
det, slik at alle brukerne får informasjon om
bruk og sikkerhet så lenge apparatet benyt-
tes.
Av grunner som angår personsikkerhet eller
materiell skade er det viktig at alle instruk-
sjonene i bruksanvisningen blir fulgt. Produ-
senten overtar intet ansvar for skader som
er forårsaket av at instruksjonene ikke er
blitt fulgt.
Sikkerhet for barn og personer med
reduserte evner
• Dette apparatet er ikke beregnet på å bli
brukt av personer (også barn) med redu-
sert fysisk eller psykisk helse eller som
mangler erfaring eller kunnskaper om
bruken, dersom de ikke er gitt innføring
eller instruksjon om bruken av apparatet
av en person som er ansvarlig for deres
sikkerhet.
Hold øye med barn, slik at de ikke leker
med apparatet.
• Hold all emballasje borte fra barn. Det fo-
religger kvelningsfare.
• Når apparatet skal vrakes: Trekk støpse-
let ut av stikkontakten, kutt av nettkabe-
len (så nær inntil apparatet som mulig) og
fjern døren for å forhindre at lekende barn
kan få elektrisk støt eller kan lukke seg
selv inne i apparatet.
• Dersom dette apparatet, som er utstyrt
med magnetiske dørpakninger, skal er-
statte et gammelt apparat med fjærlås
(smekklås) på døren eller lokket, er det
viktig at du ødelegger smekklåsen før du
kasserer det gamle apparatet. Dette for-
hindrer at det gamle apparatet utgjør en
dødsfelle for et barn.
Generelt om sikkerhet
Obs Pass på at ventilasjonsåpningene
ikke tildekkes.
• Skapet er beregnet på oppbevaring av
matvarer og/eller drikkevarer i en vanlig
husholdning, slik som beskrevet i denne
bruksanvisningen
• Ikke bruk mekanisk verktøy eller ekstra
hjelpemidler for å fremskynde avrimingen.
• Ikke bruk andre elektriske apparater (for
eksempel iskremmaskiner) inne i et kjøle-
skap, med mindre de er godkjent for det-
te av produsenten.
• Ikke skad kjølekretsen.
• Kjølekretsen i skapet er fylt med kjølemid-
delet isobutan (R600a), som er en natur-
lig og meget miljøvennlig gass, men som
likevel er brennbar.
Pass på at ingen deler av kjølekretsen blir
skadet under transport og installasjon av
skapet.
Dersom kjølekretsen skulle bli skadet:
– unngå åpen flamme eller kilder som av-
gir gnist
– luft godt ut i rommet der skapet står.
• Det er farlig å endre spesifikasjonene eller
endre dette produktet på noen måte.
Eventuell skade på ledningen kan medfø-
2 electrolux
Содержание
- Electrolux thinking of you 2
- Innhold 2
- Sikkerhetsinformasjon 2
- Daglig bruk 4
- Første gangs bruk 4
- Nyttige tips og råd 5
- Hva må gjøres hvis 6
- Rengjøring og stell 6
- Bytt ut den brukte pæren med en ny pære med samme effekt beregnet spe sielt for husholdningsapparater maks styrke er angitt på lampedekselet 5 sett lampedekselet på igjen 6 stram skruen på lampedekselet 7
- Skifte lyspære 1 trekk støpselet ut av stikkontakten 2 skru skruen ut av lampedekselet 3 fjern lampedekselet se figur 7
- Montering 8
- Tekniske data 8
- Miljøhensyn 12
- Electrolux thinking of you 13
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 13
- Spis treści 13
- Eksploatacja 15
- Codzienna eksploatacja 16
- Pierwsze użycie 16
- Konserwacja i czyszczenie 17
- Przydatne rady i wskazówki 17
- Co zrobić gdy 18
- Dane techniczne 20
- Instalacja 20
- Ochrona środowiska 25
- Electrolux thinking of you 26
- Сведения по технике безопасности 26
- Содержание 26
- Описание работы 28
- Ежедневное использование 29
- Первое использование 29
- Полезные советы 30
- Чистка и уход 31
- Важно при нормальных условиях эксплуатации слышны некоторые звуки работы компрессора циркуляции хладагента 32
- Внимание перед устранением неисправностей выньте вилку сетевого шнура из розетки устранять неисправности не опи санные в данном руководстве дол жен только квалифицированный электрик или уполномоченный спе циалист 32
- Вымойте прибор и все принадлежности оставьте дверцы приоткрытыми что бы предотвратить образование не приятного запаха 32
- Если прибор будет продолжать рабо тать попросите кого нибудь проверять его время от времени чтобы не допу стить порчи находящихся в нем продук тов в случае отключения электроэнер гии 32
- Удалите все продукты разморозьт 32
- Что делать если 32
- Закрытие дверцы 1 прочистите уплотнители дверцы 2 при необходимости отрегулируйте дверцу см раздел установка 3 при необходимости замените непри годные уплотнители дверцы обрат итесь в сервисный центр 33
- Замена лампочки 1 выньте вилку сетевого шнура из ро зетки 2 вывинтите винт из плафона 3 снимите плафон см иллюстрацию 4 замените использованную лампу но вой такой же мощности предназна ченной специально для бытовых приборов максимальная мощность указана на плафоне 5 установите плафон 6 затяните винт на плафоне 7 вставьте вилку сетевого шнура в ро зетку 8 откройте дверцу убедитесь что лампочка горит 33
- Технические данные 34
- Установка 34
- Забота об окружающей среде 38
- Сертификат соответствия 38
- Bezpečnostné pokyny 40
- Electrolux thinking of you 40
- Každodenné používanie 42
- Prevádzka 42
- Prvé použitie 42
- Užitočné rady a tipy 43
- Starostlivosť a čistenie 44
- Dôležité upozornenie počas bežnej prevádzky chladnička vydáva zvuky kompresor chladiaci okruh 45
- Varovanie pred vykonaním zásahov na odstránenie problémov odpojte spotrebič od elektrickej siete opravy ktoré nie sú popísané v tomto návode smie vykonávať výhradne vy školený elektrikár alebo technik 45
- Čo robiť keď 45
- Technické údaje 46
- Výmena žiarovky 1 vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektric kej siete 2 odskrutkujte skrutku krytu osvetlenia 3 vyberte kryt osvetlenia pozrite obrázok 4 vymeňte opotrebovanú žiarovku za žia rovku s rovnakým príkonom a špeciálne určenú pre domáce spotrebiče maxi málny príkon je uvedený na kryte žiarov ky 5 namontujte kryt osvetlenia 6 utiahnite skrutku krytu osvetlenia 7 zapojte zástrčku spotrebiča do zásuvky elektrickej siete 8 otvorte dvere skontrolujte či sa žiarov ka rozsvietila 46
- Zatvorenie dverí 1 očistite tesnenia dverí 2 podľa potreby upravte dvere pozrite časť inštalácia 3 podľa potreby vymeňte poškodené tes nenie dverí kontaktujte autorizované servisné stredisko 46
- Inštalácia 47
- Ochrana životného prostredia 51
- Electrolux thinking of you 52
- Información sobre seguridad 52
- Índice de materias 52
- Funcionamiento 54
- Primer uso 54
- Uso diario 54
- Consejos útiles 55
- Cuidado y limpieza 56
- Advertencia antes de realizar cualquier reparación desconecte el enchufe del aparato de la toma de red sólo un electricista o un técnico profe sional debe llevar a cabo cualquier re paración que no figure en este manual 57
- Importante se producen ruidos durante el funcionamiento normal compresor circulación del refrigerante 57
- Periodos sin funcionamiento si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado tome las siguientes precaucio nes desconecte el aparato de la red eléc trica extraiga todos los alimentos descongel 57
- Qué hacer si 57
- Y limpie el aparato y todos los accesorios deje la puerta s entreabierta para preve nir olores desagradables si va a mantener el armario en marcha so licite a alguien que lo inspeccione de vez en cuando para evitar que los alimentos se echen a perder en caso de un corte de energía 57
- Cambio de la bombilla 1 desconecte el enchufe de la toma de red 2 extraiga el tornillo de la cubierta de la bombilla 3 extraiga la cubierta de la bombilla con sulte la ilustración 4 cambie la bombilla usada por otra de la misma potencia y diseñada específica mente para aparatos domésticos la po tencia máxima se indica en la tapa de la bombilla 5 instale la cubierta de la bombilla 6 apriete el tornillo de la cubierta de la bombilla 7 conecte el enchufe a la toma de red 8 abra la puerta compruebe que la bom billa se enciende 58
- Cierre de la puerta 1 limpie las juntas de la puerta 2 si es necesario ajuste la puerta con sulte instalación 58
- Datos técnicos 59
- Instalación 59
- Aspectos medioambientales 63
- Www electrolux com shop 64
Похожие устройства
- Electrolux ERN 23601 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERN 2371 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERN 2372 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERN 2922 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERN 29601 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERN 29650 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERN 29651 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERN 29750 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERN 29770 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERN 29790 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERN 29850 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERN 3313 AOW Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERN 91300 FW Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERN 91400 AW Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERN 92201 AW Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERN 93213 AW Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERO 2921 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERO 2922 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERO 2923 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERO 2924 Руководство по эксплуатации