Hansa BK 3167.3 (FA) — установка и условия работы холодильника: пошаговое руководство [24/124]
![Hansa BK 3167.3 (FA) [24/124] Установкаиусловияработыустройства](/views2/1950989/page24/bg18.png)
24
УСТАНОВКАИУСЛОВИЯРАБОТЫУСТРОЙСТВА
Установкапередпервым
l Изделие следует распаковать, удалить
клейкую ленту, защищающую дверцы и
содержимое. Возможные остатки клея
можно удалить с помощью мягкого
моющего средства.
l Элементы упаковки из пенопласта
не следует выбрасывать. В случае
необходимости повторного перевоза,
холодильник–морозильник необходимо
упаковать в элементы из пенопласта, и
закрепить пленкой и скотчем.
l Внутреннюю часть холодильника и
морозильника, а также элементы ком-
плектации следует умыть летней водой
с добавлением жидкости для мытья
посуды, а далее вытереть и высушить.
l Холодильник-морозильник следует
установить на ровной, горизонтальной
и стабильной поверхности, в сухом,
проветриваемом и защищенном от
прямых солнечных лучей помещении,
вдали от источников тепла, таких как
плита, радиатор центрального отопле-
ния, труба центрального отопления,
трубопроводов теплой воды и т.п.
l Необходимо удалить защитную пленку,
которой могут быть покрыты наружные
поверхности холодильника.
l Изделие следует установить в горизон-
тальном положении, соответственно
вкручивая 2 регулируемые передние
ножки (рис. 3)
l Чтобы обеспечить свободное открыва-
ние двери, расстояние между боковой
стенкой продукта (со стороны дверных
петель) и стенкой помещения показано
на рисунке 5 *
l Следует обеспечить соответствующую
вентиляцию помещения и свободную
циркуляцию воздуха со всех сторон
устройства (рис. 6). *
Минимальноерасстояниеотисточни-
ковтепла:
- от электрических, газовых и других
плит - 30 mm,
- от дизельных или твердотопливных
котлов - 300 mm,
- от встроенных духовок - 50 mm
Если нет возможности соблюдения
вышеописанного расстояния, следует
применить соответствующую изоляци-
онную плиту.
l Задняя стенка холодильника, а особен-
но конденсатор и элементы системы
охлаждения не должны соприкасаться
с другими элементами, которые могут
привести к повреждению, в особенно-
сти (с трубой центрального отопления
трубой теплой воды).
l Недопустимо какое-либо манипули-
рование частями агрегата. Следует
обратить особое внимание, чтобы не
* Не относится к встраиваемым устрой-
ствам
** Имеется в зависимости от модели
нарушить капиллярную трубку, которая
находится на компрессоре. Эту трубку
ни в коем случае нельзя сгибать, вы-
равнивать или скручивать.
l Нарушение капиллярной трубки поль-
зователем, лишает его прав, которые
предоставляются гарантийным талоном
(рис. 8).
l В некоторых моделях дверные ручки
нужно установить самостоятельно (на
время транспорта ручка демонтирует-
ся и помещается внутрь холодильной
камеры).
Подключениеэлектропитания
l Прежде чем подключить электро-
питание, рекомендуется установить
рукоятку регулятора температуры в
положение «OFF» или какое-либо дру-
гое, отключающее прибор от источника
питания (см. страницу с описанием
панели управления).
l Устройство следует подключить в
сеть переменного тока 230В, 50Гц, по-
средством правильно установленного
электрического гнезда, заземленного
и имеющего предохранитель 10 A.
l Заземление устройства требуется в
соответствии с предписаниями закона.
Производитель не несет какой-либо
ответственности за какие-либо возмож-
ные повреждения, которые могут быть
причинены лицам или предметам в
результате неисполнения обязанности
в соответствии с этим предписанием.
l Не следует пользоваться переходными
гнездами, многоразовыми гнездами
(распределителями), двухжильными
удлинителями. Если возникнет необ-
ходимость применения удлинителя,
может быть применен только удлини-
тель с заземляющим штырем и одним
гнездом, которое имеет сертификат
безопасности VDE/GS.
l Если будет применен удлинитель (с
заземляющим штырем, имеющий сер-
тификат безопасности), то его гнездо
должно находиться на безопасном
расстоянии от моек, и не может быть
угрозы заливания его водой и разными
стоками.
l Данные находятся на заводской ин-
формационной табличке, размещенной
внизу стенки внутри камеры**.
Отключениепитания
l Следует обеспечить возможность от-
ключения установки от электрической
сети, посредством изъятия вилки или
выключения двухполюсного выключа-
теля (рис. 9).
RU
Содержание
- Bk3167 fa p.1
- Bk316 fa bk3167 p.1
- Bk316 aa p.1
- Hansa markasi mahsulotini tanlaganingiz bilan abriklaymiz p.8
- Qurilmaning o rnatilishi va ishlash sharoitlari p.12
- Xizmat ko rsatish va vazifalari p.13
- Xizmat ko rsatish va vazifalari p.14
- Sovutkichdan qanday qilib iqtisod qilib oydalanish p.15
- Qirovdan tozalash yuvish va xizmat ko rsatish p.16
- To g ri foydalanish paytidagi tovushlar termostatdan kompressordan yoqilish sovutish tizimidan harorat farqi va xladagentning oqishi ta sirida materiallarning qisqarishi va kengayishi p.17
- Shikastlanishlarni aniqlash p.17
- Qutilar yoki tokchalarning g ichirlashi quti yoki tokchani chiqarib qaytadan qo ying p.17
- Qurilmaning odatdagidek ishlatilishi jarayonida uning to g ri ishlashiga xalaqit bermaydigan turli tovushlar chiqarishi mumkin yo qotish oson bo lgan ovozlar sovutgich tekis turmagandagi shovqin aylanadigan oldingi oyoqchalar yordamida qurilmaning holatini sozlang orqadagi g ildiraklarning ostiga yumshoq material qo yish ayniqsa agar pol plitali bo lsa p.17
- Boshqa mebelga ishqalanish sovutgichni suring p.17
- Bir biriga tegayotgan butilkalarning jarangi butilkalarni uzoqlashtiring p.17
- Iqlimiy sinfi p.18
- Atrof muhitni muhofaza qilish p.18
- Kafolat sotuvdankeyingixizmat p.19
- Ishlab chiqarish tantanali e loni p.19
- Eshiklarningochilishtomoninialmashtirish 20 rasm p.19
- Поздравляемсвыборомпродукциимаркиhansa p.20
- Установкаиусловияработыустройства p.24
- Обслуживаниеифункции p.25
- Обслуживаниеифункции p.26
- Какэкономичноэксплуатироватьхолодильник p.27
- Размораживание очисткаитехобслуживание p.28
- Шумы которые могут быть слышны в ходе правильной эксплуатации холодильника вызваны работой термостата компрессора включение а также работой холодильного агрегата усадка и расширение материала вследствие разницы температур и протекания хладагента p.29
- Соприкасались друг с другом p.29
- Обнаружениенеисправностей p.29
- Ввинчиваемых передних ножек можно также подложить под задние ролики какой либо мягкий материал особенно если холодильник стоит на кафельном полу p.29
- В ходе нормальной эксплуатации холодильного оборудования могут появляться различные шумы не являющиеся дефектом и никак не влияющие на правильную работу холодильника шумы которые легко устранить l гул когда холодильник стоит не ровно отрегулировать положение при помощи p.29
- L задевание за соседнюю мебель отодвинуть холодильник l скрип ящиков или полок вынуть и снова вложить ящик или полку l дребезжание соприкасающихся бутылок уложить бутылки таким образом чтобы они не p.29
- T от 16 c до 43 c p.30
- St от 16 c до 38 c p.30
- Sn от 10 c до 32 c p.30
- N от 16 c до 32 c p.30
- Температура p.30
- Охранаокружающейсреды p.30
- Ликвидация утилизацияустрой ства p.30
- Климатическийкласс допустимаяокружающая p.30
- Климатическийкласс p.30
- Информация о климатическом классе устройства находится на заводской информационной таб личке на ней указано в какой окружающей температуре т е помещения в котором работает изделие работает оптимально правильно p.30
- Если изделие не будет больше использоваться перед сдачей на лом из отработанного устрой ства следует удалить присоединительный провод p.30
- Сменастороныоткрываниядверей рис 0 p.31
- Производитель свидетельствует p.31
- Гарантия p.31
- Hansaбелгісініңөнімінтаңдауыңызбенқұттықтаймыз p.32
- Құрылғыныңорнатылуыжәнежұмысжасаушарттары p.36
- Қызметкөрсетужәнефункциясы p.37
- Қызметкөрсетужәнефункциясы p.38
- Тоңазытқыштықалайүнемдіпайдалануғаболады p.39
- Мұзынеріту тазалаужәнетехникалыққызметкөрсету p.40
- Ақаулардытабу p.41
- Қоршағанортанықорғау p.42
- Климатикалықжіктеме p.42
- Кепілдік p.43
- Есіктіңашылубағытынөзгерту 20 сурет p.43
- Văfelicitămpentrualegereaechipamentelorbranduluihansa p.44
- Instalareasiconditiiledelucrualeutilajului p.48
- Folosireşifuncţii p.49
- Folosireşifuncţii p.50
- Cumputemfolosifrigiderulînmodeconomic p.51
- Înlăturareabrumei spălare întreţinere p.52
- Localizareadefecţiunilor p.53
- Protecţiamediuluiambiant p.54
- Clasaclimatică p.54
- Schimbareadirecţieidedeschidereauşii fig 0 p.55
- Garanţia p.55
- Честитимвиизборанаоборудванемаркаhansa p.56
- Инсталиранеиусловиязаработанасъоръжението p.60
- Обслужванеифункционалност p.61
- Обслужванеифункционалност p.62
- Какдаизползвамехладилникаикономично p.63
- Отстраняваненалед миенеиподръжка p.64
- Намираненадефекти p.65
- Опазваненаоколнатасреда p.66
- Класклиматичен p.66
- Смянанапосокатанаотваряненавратата фиг 0 p.67
- Гаранция p.67
- Čestitamovamizboruređajamarkehansa p.68
- Instalacijaiusloviradauređaja p.72
- Upotrebaifunkcije p.73
- Upotrebaifunkcije p.74
- Kakoekonomičnokoristitifrižider p.75
- Uklanjanjeinja pranjeiodržavanje p.76
- Zvukovi koje čujemo tokom pravilne eksploatacije uređaja proizlaze iz rada termostata kompresora uključivanje sistema za hlađenje skupljanje i širenje materijala pod uticajem razlike temperatura i protoka rashladnog medija p.77
- Zvukovi koje je lako otkloniti p.77
- Tokom normalnog rada uređaja za hlađenje mogu da se pojave razni zvukovi koji nemaju nikakav uticaj na pravilno delovanje frižidera p.77
- Rešavanjeproblema p.77
- L dodirivanje obližnjeg nameštaja odmaknuti frižider l škripe ladice ili police izvaditi i ponovo umetnuti ladicu ili policu l zvukovi boca koje se dodiruju odmaknuti boce od sebe p.77
- L buka kad frižider nije dobro postavljen podesiti pomoću nožica za regulaciju spreda eventualno p.77
- Ispod rola pozadi podmetnuti meki materijal posebno kad je podloga od pločica p.77
- Klimatska klasa p.78
- Ekologija p.78
- Promenasmeraotvaranjavrata crt 0 p.79
- Proizvođač nižim izjavljuje da ovaj proizvod ispunjava osnovne uslove niže navedenih evropskih direktiva p.79
- Izjava proizvođača p.79
- I zato je proizvod označen i poseduje deklaraciju usklađenosti koja je pre dočavana organima za nadzor tržišta p.79
- Garancija uslugeposleprodaje p.79
- Sveikinamepasirinkus hansa ženkloįrangą p.80
- Įrenginiodiegimasirnaudojimosąlygos p.84
- Naudojimas ir funkcijos p.85
- Naudojimas ir funkcijos p.86
- Kaiptaupiainaudotišaldytuvą p.87
- Šerkšnosšalinimas plovimasirpriežiūra p.88
- Įsukamomis p.89
- Įprastai naudojant šaldymo įrangą gali girdėtis įvairių garsų kurie nedaro jokio poveikio šaldytuvo darbui p.89
- L triukšmas kai šaldytuvas nestovi vertikaliai sureguliuoti pastatymą priekyje esančiomis p.89
- L liečiasi su gretimu baldu patraukti šaldytuvą l girgžda stalčiai ar lentynos ištraukti ir vėl įdėti stalčių ar lentyną l besiliečiančių butelių garsai butelius patraukti vieną nuo kito p.89
- Kojelėmis taip pat galima po užpakaliniais ritinėliais pakišti minkštos medžiagos ypač kai grindys p.89
- Išklotos plytelėmis p.89
- Gedimai p.89
- Garsai kuriuos lengva pašalinti p.89
- Garsai kurie gali būti girdimi tinkamai naudojant atsiranda dėl termostato kompresoriaus įsijungiant šaldymo sistemos medžiagai susitraukiant ir plečiantis dėl temperatūros skirtumų ir šaldymo reagento tekėjimo veikimo p.89
- Klimatoklasė p.90
- Aplinkos apsauga p.90
- Todėl gaminys ženklinamas p.91
- Garantija techninėpriežiūra p.91
- Gamintojo deklaracija p.91
- Gamintojas deklaruoja kad šis gaminys atitinka pagrindinius toliau išvardytų europos direktyvų reikalavimus p.91
- Dureliųvarstymokryptieskeitimas 20pieš p.91
- Õnnitlemeteidhansabrändiseadmeostueest p.92
- Seadmepaigaldaminejatöötingimused p.96
- Käsitseminejafunktsioonid p.97
- Käsitseminejafunktsioonid p.98
- Kuidaskülmkappisäästlikultkasutada p.99
- Sulatamine peseminejahooldus p.100
- L müra kui külmkapp ei seisa stabiilselt reguleerige paigutust eest keeratavate jalgade abil vajadu p.101
- L kokkupuutumine kõrval seisva mööbliesemega lükake külmkapp kaugemale l sahtlite või riiulite kriuksumine eemaldage need ja pange uuesti sisse l kõrvuti paiknevate pudelite kokkupuutumise heli lükake pudelid üksteisest kaugemale p.101
- Külmkapi normaalse kasutamise käigus võib esile tulla erinevaid helisid millel pole mõju külmkapi tööle p.101
- Helid mis võivad kuuldavale tulla seadme õige kasutamise ajal tulenevad termostaadi kompressori aktiveerumine jahutussüsteemi materjali paisumine ja kokkutõmbumine temperatuuri mõjul ja jahutu svahendi liikumisel tööst p.101
- Helid mida on lihtne eemaldada p.101
- Vigadeavastamine p.101
- Sel paigutage tagaosas olevate rataste alla pehme materjal eriti kui põrand on plaatidest p.101
- Kliimaklass p.102
- Keskkonnakaitse p.102
- Ukseavamisesuunamuutmine joonis20 p.103
- Tootja deklareerib et käesolev toode on vastavuses järgmiste el direktiivide normide põhinõuetega p.103
- Tootja deklaratsioon p.103
- Garantii müügijärgnehooldus p.103
- Вітаємозпридбаннямпродукціїмаркиhansa p.104
- Установленняіумовироботипристрою p.108
- Обслуговуванняіфункції p.109
- Обслуговуванняіфункції p.110
- Економнаексплуатаціяхолодильника p.111
- Розморожування миттяідогляд p.112
- Виявленнянесправностей p.113
- Кліматичнийклас p.114
- Охоронанавколишньогосередовища p.114
- Цим виробник заявляє що виріб задовольняє основні вимоги перелічених нижче європейських директив p.115
- Тому виріб маркується знаком відповідності і отримав декларацію відповідності яку можна пред являти органам які контролюють ринок p.115
- Змінанапрямкувідкриваннядверей мал 0 p.115
- Декларація виробника p.115
- Гарантіяіпіслягарантійнеобслуговування p.115
- Элементыоснащения p.116
- Qurilmalarni jihozlash p.116
- Құрылғыныңқұрылымыменжинақтамасы p.117
- Elementeleechipamentului p.117
- Елементинаоборудването p.118
- Elementiopreme p.118
- Įrangoselementai p.119
- Sisevarustuseelemendid p.119
- Елементівобладнання p.120
- Компания изготовитель p.124
- Претензии по качеству направлять в импортер на территорию рф p.124
Похожие устройства
-
Hansa FK207.4 SРуководство по эксплуатации -
Hansa FK207.4Руководство по работе с устройством -
Hansa UM 1306.4Руководство по эксплуатации -
Hansa UC 150.3Руководство по эксплуатации -
Hansa FY 418.3 DFXCРуководство по эксплуатации -
Hansa FY 408.3 DFXРуководство по эксплуатации -
Hansa FY 3087.3 DFCXAAРуководство по эксплуатации -
Hansa FM 208.3Руководство по эксплуатации -
Hansa FM 138.3Руководство по эксплуатации -
Hansa FM 108.4Руководство по эксплуатации -
Hansa FM 106.4Руководство по эксплуатации -
Hansa FM 050.4Руководство по эксплуатации
Узнайте, как правильно установить и подготовить холодильник к работе. Следуйте нашим рекомендациям для безопасной эксплуатации и долговечности устройства.