Hansa FK 205.4 (S) [31/112] Обнаружениенеисправностей
![Hansa FK 205.4 (S) [31/112] Обнаружениенеисправностей](/views2/1244469/page31/bg1f.png)
31
ОБНАРУЖЕНИЕНЕИСПРАВНОСТЕЙ
Признаки Возможныепричины Способустраненияпроблемы
Устройство не
работает
Разрыв в контуре электрической сис-
темы
- проверить, правильно вложена ли вилка в
гнездо электропитания
- проверить, не поврежден ли электрический
провод установки
- проверить, есть ли напряжение в розетке,
подключая другое устройство, например на-
стольную лампу
- проверить, включено ли устройство путем
настройки термостата в позиции большей, чем
0 / OFF.
Не работает ос-
вещение внутри
камеры
Лампочка вывинтилась или перегорела
(в моделях с лампой накаливания).
- см. предыдущий пункт „Прибор не работает” -
ввинтить или заменить перегоревшую лампочку (в
моделях с лампой накаливания).
Устройство
слишком слабо
охлаждает и/или
замораживает
Неправильная позиция регулятора
- переставить регулятор на более высокую
позицию
Температура окружающей среды выше
или ниже температуры, указанной в
таблице технической спецификации
прибора.
- прибор предназначен для работы при темпе-
ратуре окружающей среды, которая указана в
таблице технической спецификации прибора.
Устройство находится под постоянным
воздействием прямых солнечных лучей
или вблизи источников тепла
- изменить место установки в соответствии с
данными инструкции обслуживания
Загрузка большого количества теплых
продуктов
- подождать до 72 часов пока охладятся (замо-
розятся) продукты и внутри камеры будет до-
стигнута необходимая температура
Затрудненная циркуляция воздуха внутри
устройства
- поместить продовольственные продукты и ем-
кости таким образом, чтобы они не прикасались
к задней стенке холодильника
Затрудненная циркуляция воздуха сзади
устройства
- отодвинуть устройство от стены мин. 30 mm
Накопилось слишком большое коли-
чество изморози на замораживающих
элементах
разморозить камеру морозильника
Двери холодильника/морозильника
открываются слишком часто и/или были
открыты слишком долго
- сократить частоту открывания дверей и/или
сократить время, на протяжении которого двери
остаются открытыми
Двери не закрываются
- продукты и емкости поместить таким образом,
чтобы они не препятствовали закрыванию
дверей
Компрессор включается слишком редко
- убедиться, что температура окружающей сре-
ды не ниже предусмотренного климатического
класса
Плохо вложена прокладка в дверях - тщательно прижать прокладку
Непрерывная ра-
бота устройства
Неправильная позиция регулятора
- переставить регулятор на более низкую
позицию
Другие причины как в п. „Устройство
слишком слабо работает и/или замора-
живает”
- проверить в соответствии с предыдущим
пунктом „Устройство слишком слабо работает и/
или замораживает”
На дне холодиль-
ной камеры ска-
пливается вода
Засорение сливного желоба (касается
моделей с отверстием и сливным жело-
бом для отвода конденсата)
- прочистить отверстие (см. разд. 2 „Оттаивание,
мытье и уход”)
Затрудненная циркуляция воздуха вну-
три холодильной камеры
- разместить продукты и лотки таким образом,
чтобы они не касались задней стенки холодиль-
ной камеры
Звуки, не проис-
ходящие от нор-
мальной работы
устройства
Устройство не установлено - установить горизонтально
Устройство соприкасается с мебелью и/
или другими предметами
- устройство установить таким образом, чтобы
оно не соприкасалось с другими предметами
В ходе нормальной эксплуатации холодильного оборудования могут появляться различные шумы, не
являющиеся дефектом и никак не влияющие на правильную работу холодильника.
Шумы, которые легко устранить:
l гул, когда холодильник стоит не ровно – отрегулировать положение при помощи ввинчиваемых передних
ножек. Можно также подложить под задние ролики какой-либо мягкий материал, особенно, если
холодильник стоит на кафельном полу.
l задевание за соседнюю мебель – отодвинуть холодильник.
l скрип ящиков или полок – вынуть и снова вложить ящик или полку.
l дребезжание соприкасающихся бутылок – уложить бутылки таким образом, чтобы они не соприкасались
друг с другом.
Шумы, которые могут быть слышны в ходе правильной эксплуатации холодильника, вызваны работой
термостата, компрессора (включение), а также работой холодильного агрегата (усадка и расширение
материала вследствие разницы температур и протекания хладагента).
RU
Содержание
- Fk205 fk205 s 1
- Інструкціязексплуатації 1
- Wirgratulierenihnenzumkaufdesgerätesdermarkehansa 10
- Inbetriebnahmeundbetriebsbedingungendesgerätes 14
- Bedienung und funktionen 15
- Bedienung und funktionen 16
- Energiesparendenutzungdeskühlschranks 17
- Abtauen reinigenundpflegen 18
- Lokalisierungvonstörungen 19
- Klimaklasse 20
- Umweltschutz 20
- Garantie 21
- Поздравляемсвыборомпродукциимаркиhansa 22
- Установкаиусловияработыустройства 26
- Обслуживаниеифункции 27
- Обслуживаниеифункции 28
- Какэкономичноэксплуатироватьхолодильник 29
- Размораживание очисткаитехобслуживание 30
- Обнаружениенеисправностей 31
- Климатическийкласс 32
- Охранаокружающейсреды 32
- Гарантия 33
- Вітаємозпридбаннямпродукціїмаркиhansa 34
- Установленняіумовироботипристрою 38
- Обслуговуванняіфункції 39
- Обслуговуванняіфункції 40
- Економнаексплуатаціяхолодильника 41
- Розморожування миттяідогляд 42
- Виявленнянесправностей 43
- Кліматичнийклас 44
- Охоронанавколишньогосередовища 44
- Гарантіяіпіслягарантійнеобслуговування 45
- Văfelicitămpentrualegereaechipamentelorbranduluihansa 46
- Instalareasiconditiiledelucrualeutilajului 50
- Folosireşifuncţii 51
- Folosireşifuncţii 52
- Cumputemfolosifrigiderulînmodeconomic 53
- Înlăturareabrumei spălare întreţinere 54
- Localizareadefecţiunilor 55
- Clasaclimatică 56
- Protecţiamediuluiambiant 56
- Garanţia 57
- Честитимвиизборанаоборудванемаркаhansa 58
- Инсталиранеиусловиязаработанасъоръжението 62
- Обслужванеифункционалност 63
- Обслужванеифункционалност 64
- Какдаизползвамехладилникаикономично 65
- Отстраняваненалед миенеиподръжка 66
- Намираненадефекти 67
- Класклиматичен 68
- Опазваненаоколнатасреда 68
- Гаранция 69
- Čestitamovamizboruređajamarkehansa 70
- Instalacijaiusloviradauređaja 74
- Upotrebaifunkcije 75
- Upotrebaifunkcije 76
- Kakoekonomičnokoristitifrižider 77
- Uklanjanjeinja pranjeiodržavanje 78
- Rešavanjeproblema 79
- Ekologija 80
- Klimatskaklasa 80
- Garancija uslugeposleprodaje 81
- Sveikinamepasirinkus hansa ženkloįrangą 82
- Įrenginiodiegimasirnaudojimosąlygos 86
- Naudojimasirfunkcijos 87
- Naudojimasirfunkcijos 88
- Kaiptaupiainaudotišaldytuvą 89
- Šerkšnosšalinimas plovimasirpriežiūra 90
- Gedimai 91
- Aplinkosapsauga 92
- Klimatoklasė 92
- Garantija techninėpriežiūra 93
- Õnnitlemeteidhansabrändiseadmeostueest 94
- Seadmepaigaldaminejatöötingimused 98
- Käsitseminejafunktsioonid 99
- Käsitseminejafunktsioonid 100
- Kuidaskülmkappisäästlikultkasutada 101
- Sulatamine peseminejahooldus 102
- Vigadeavastamine 103
- Keskkonnakaitse 104
- Kliimaklass 104
- Garantii müügijärgnehooldus 105
- Ausstattung 106
- Элементыоснащения 106
- Elementeleechipamentului 107
- Ro sr ua 107
- Įrangoselementai 107
- Elementiopreme 108
- Елементинаоборудването 108
- Sisevarustuseelemendid 109
- Įrangoselementai 109
Похожие устройства
- Hansa FK 207.4 (S) Руководство по эксплуатации
- Hansa FK 220.4 Руководство по эксплуатации
- Hansa FK 239.3 (X) Инструкция по эксплуатации
- Hansa FK 239.4 (X) Инструкция по эксплуатации
- Hansa FK 261.3 (X) Инструкция по эксплуатации
- Hansa FK 261.4 (X) Инструкция по эксплуатации
- Hansa FK 268.3 AA (XAA) Инструкция по эксплуатации
- Hansa FK 318.3 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FK 321.3 DF (DFX) Руководство по эксплуатации
- Hansa FK 321.4 DF (DFX) Руководство по эксплуатации
- Hansa FK 323.3 Руководство по эксплуатации
- Hansa FK 325.6 DFZV(X) Руководство по эксплуатации
- Hansa FK 327.6 DFZ(X) Руководство по эксплуатации
- Hansa FK 339.6 GBF (GGF) (GWF) Инструкция по эксплуатации
- Hansa FK 353.6 DFZV(X) Руководство по эксплуатации
- Hansa FK 357.6 DFZ(X) Руководство по эксплуатации
- Hansa FM 050.4 Руководство по эксплуатации
- Hansa FM 106.4 Руководство по эксплуатации
- Hansa FM 108.4 Руководство по эксплуатации
- Hansa FM 138.3 Руководство по эксплуатации